×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Ombra di Dante (Graded Reader), Capitolo 2. "Non è possibile!"

Capitolo 2. "Non è possibile!"

È mattina. Alle sette il cellulare suona: è la sveglia! ‒ Ho dormito bene, finalmente! Dopo la

passeggiata Pixel è stata buona... che bello!

Max si sente proprio bene! Quello che è successo ieri sembra solo un brutto sogno: l'interrogazione a scuola, Pixel che gli ha mangiato la cena... e la faccia antipatica di Dante! Già, la statua non è più davanti a Santa Croce... forse

anche questo è stato un sogno!

Max trova la colazione pronta in tavola. Questa

giornata comincia proprio bene!

Il tempo è bellissimo! C'è il sole e fa ancora

caldo. Max esce di casa per andare a scuola, ha l'iPod nelle orecchie e ascolta la sua musica preferita. Arriva a Piazza Santa Croce.

‒ Per fortuna oggi non ci sarà quell'antipatico di Dante! ‒ pensa.

Ma... la statua di Dante è di nuovo al suo posto! Com'è possibile?! L'hanno restaurata di notte e riportata stamattina presto?! Max corre vicino alla statua per guardarla bene... sì, è proprio lui! Oggi, però, sembra diverso... non ha la faccia antipatica di ieri, ma un'espressione molto triste. E non è tutto! Il braccio sinistro della statua, che ieri era sotto il mantello, oggi è fuori! Non è possibile! Che cosa è successo? Hanno cambiato la statua? !

Max non capisce più niente! Poi improvvisamente pensa “Il professor Donati sicuramente sa qualcosa!” e corre a scuola.

‒ Lei sa qualcosa della statua di Dante in Piazza Santa Croce?

Donati risponde volentieri alla domanda:

‒ La statua è di Enrico Pazzi, che l'ha fatta nel 1865. La statua è in marmo bianco, Dante ha uno sguardo fiero, un mantello e, nella mano destra, tiene la Divina Commedia. La statua è sempre stata al centro della piazza, poi dopo l'alluvione del 1966, l'hanno messa dove è ora, anche per fare spazio alle partite del calcio storico. E poi...

Tante informazioni, ma nessuna sul restauro! In quel momento Paolo lo chiama:

‒ Max, vieni! Stefania deve dirti una cosa!

Stefania! La nuova bellissima compagna di classe! Max si è innamorato subito di Stefania e... Dante può aspettare!

Max è a casa per pranzo e sogna Stefania davanti a un piatto di pappa al pomodoro. Lei ha avuto un problema con il cellulare e lui l'ha aiutata!

‒ Max, che fai, dormi? Mangia dai, che devi fare i compiti! ‒ sua madre lo sveglia dai suoi sogni.

Già, i compiti... e anche quello su Dante!

‒ Beh, adesso basta! – pensa Max. ‒ Scoprirò da solo il mistero del restauro! Troverò la risposta su internet, come sempre!

Dopo pranzo va in camera sua, prende il tablet, digita “restauro statua Dante” e... niente! Allora digita “statua Dante Piazza Santa Croce” e... niente! Non è possibile! Nessun sito parla del restauro! Max continua a cercare informazioni e legge molte cose su Dante.

‒ Allora... poeta e uomo politico, come molte persone a Firenze Dante è contrario al potere del papa sulla città, quindi papa Bonifacio VIII lo manda in esilio nel 1301 e il poeta non torna più a Firenze: muore a Ravenna nel 1321. Vent'anni di esilio?! Senza soldi, senza casa e senza famiglia?! Povero Dante!

Max pensa a Stefania... vent'anni senza vederla?! Impossibile! Lui non ha ancora detto niente a Stefania, ma sicuramente anche lei è innamorata!

E Dante ha amato qualcuno?

‒ Ecco... Beatrice Portinari è stata il grande amore di Dante. Dante e Beatrice si incontrano per la prima volta da bambini, vicino al ponte di Santa Trinita a Firenze: hanno poco più di nove anni. Dante si innamora subito di Beatrice! Passano molti anni e Dante e Beatrice si incontrano ancora a 18 anni. Cosa?! Passano nove anni?! Lei è già sposata a Simone Bardi... muore a 24 anni e, secondo la tradizione, la sua tomba è nella chiesa di Santa Margherita dei Cerchi a Firenze. Beh... Dante ha avuto una vita molto difficile. Forse per questo è così antipatico! Dante è stato molto sfortunato! Che vita difficile e triste... Dante scrive di Beatrice anche nella Divina Commedia e dice... Milady!! !

Milady è sulla finestra e salta dentro la stanza! Il disastro è vicino! Pixel comincia ad abbaiare e a correre per tutta la stanza dietro a Milady. Pixel e Milady saltano sulla scrivania e buttano i libri a terra, poi buttano per terra la lampada, saltano sul letto e infine... sul tablet e lo fanno cadere!

‒ No! Il tablet!! !

Max prende Pixel e la porta fuori dalla stanza, mentre Milady, felice, esce dalla finestra.

Max prende il tablet sul pavimento.

‒ Quella gatta è un vero disastro! Funziona ancora il tablet? Sì, per fortuna! Allora... la Divina Commedia è un viaggio immaginario nel mondo dei morti. Dante immagina di andare nell'Inferno, nel Purgatorio e nel Paradiso... deve superare molte difficoltà, passare di livello in livello e arrivare a quello più alto che è il Paradiso. Ehi, la Divina Commedia ha i livelli di difficoltà come un videogioco! Dante è proprio moderno!

Dopo cena Max e suo padre guardano la partita Juventus–Fiorentina in tv. La partita finisce Juventus 1 – Fiorentina 1: pareggio!

È ora di andare a letto, ma Pixel è molto nervosa e vuole uscire come al solito! Questa volta, però, il padre di Max risolve il problema:

‒ No, Pixel! Stasera non puoi uscire! Adesso ti do i tuoi biscotti preferiti e stanotte dormi in camera nostra sulla tua poltrona preferita, quella verde! Lascia in pace Max, va bene?

Poltrona verde?! Biscotti?! Ma è il paradiso per Pixel! La cagnolina corre sulla poltrona verde.

E... buonanotte!

È mattina e, come sempre, la sveglia suona, Max si lava, fa colazione e va a scuola. Come sempre passa in piazza Santa Croce e... non è possibile! La statua di Dante è diversa da ieri! Ora il poeta ha la mano sinistra sul viso!

‒ Sto diventando matto... ‒ pensa Max.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Capitolo 2. "Non è possibile!" Kapitel 2: "Auf keinen Fall!" Chapter 2. "No way!" Capítulo 2. "¡No puede ser!" Chapitre 2. "Pas question !" Rozdział 2. "Nie ma mowy!" Capítulo 2. "Nem pensar!" Глава 2. "Не может быть!" Kapitel 2. "Inte möjligt!" Bölüm 2. "Mümkün değil!" Розділ 2. "Не може бути!"

È mattina. Es ist Morgen. It is morning. Es por la mañana. C'est le matin. É de manhã. Уже утро. Alle sette il cellulare suona: è la sveglia! ||||klingelt||| ||||rings|||alarm Um sieben Uhr klingelt das Handy: Es ist der Wecker! At seven o'clock the cell phone rings: it's the alarm clock! A las siete suena el móvil: ¡es el despertador! A sept heures, le téléphone portable sonne : c'est le réveil ! Às sete horas, o telemóvel toca: é o despertador! В семь часов звонит мобильный телефон: это будильник! Klockan sju ringer mobiltelefonen: det är väckarklockan! ‒ Ho dormito bene, finalmente! |I slept|| - Endlich habe ich gut geschlafen! - I slept well at last! - Por fin he dormido bien. - J'ai enfin bien dormi ! - Finalmente dormi bem! - Наконец-то я хорошо выспался! Dopo la Nachdem die After the Después del Après la Após o После

passeggiata Pixel è stata buona... che bello! walk|Pixel||been||| Pixelwanderung war gut... wie schön! Pixel walk was good-what a treat! El paseo de los píxeles fue bueno... ¡qué bien! La marche des pixels a été bonne... comme c'est agréable ! O passeio de pixel foi bom... que bom! Пиксельная прогулка была хорошей... как хорошо!

Max si sente proprio bene! ||fühlt sich|| |||really| Max fühlt sich wirklich gut! Max feels really good! ¡Max se siente muy bien! Max se sent vraiment bien ! O Max sente-se muito bem! Макс чувствует себя очень хорошо! Quello che è successo ieri sembra solo un brutto sogno: l'interrogazione a scuola, Pixel che gli ha mangiato la cena... e la faccia antipatica di Dante! ||||||||||die Befragung||||||||||||||| |||||||||dream|the interrogation||||||||||||face|unpleasant|| ||||||||||іспит||||||||||||||| Was gestern passiert ist, scheint nur ein böser Traum zu sein: das Verhör in der Schule, Pixel, der sein Abendessen isst ... und Dantes unausstehliches Gesicht! What happened yesterday seems like just a bad dream: the question in school, Pixel eating his dinner... and Dante's obnoxious face! Lo que pasó ayer parece sólo un mal sueño: el interrogatorio en el colegio, Pixel comiéndose la cena... ¡y la cara de asco de Dante! Ce qui s'est passé hier semble n'être qu'un mauvais rêve : l'interrogatoire à l'école, Pixel qui mange son dîner... et l'odieux visage de Dante ! O que aconteceu ontem parece apenas um pesadelo: o interrogatório na escola, o Pixel a comer o seu jantar... e a cara de mau do Dante! То, что произошло вчера, кажется просто дурным сном: допрос в школе, Пиксель, съевший свой ужин... и несносное лицо Данте! Det som hände igår känns som en mardröm: förhöret i skolan, Pixel som äter sin middag... och Dantes otrevliga ansikte! Già, la statua non è più davanti a Santa Croce... forse schon|||||||||| already||||||in front of||||maybe Ja, die Statue steht nicht mehr vor Santa Croce... vielleicht Yeah, the statue is no longer in front of Holy Cross -- maybe. Sí, la estatua ya no está delante de Santa Croce... quizás Oui, la statue n'est plus devant Santa Croce... peut-être... Sim, a estátua já não está em frente a Santa Croce... talvez Да, статуя больше не стоит перед Санта-Кроче... возможно. Ja, statyn står inte längre framför Santa Croce... kanske

anche questo è stato un sogno! |||been|| das war auch ein Traum! this was also a dream! ¡esto también fue un sueño! c'était aussi un rêve ! isto também foi um sonho! Это тоже был сон!

Max trova la colazione pronta in tavola. ||||ready|| Max findet das Frühstück auf dem Tisch vor. Max finds breakfast ready on the table. Max encuentra el desayuno listo en la mesa. Max trouve le petit déjeuner prêt sur la table. Max encontra o pequeno-almoço pronto na mesa. Макс находит на столе готовый завтрак. Questa Diese This Este Le présent Este Это

giornata comincia proprio bene! |it begins|really| Der Tag fängt gut an! day is off to a really good start! El día empieza muy bien. La journée commence bien ! O dia está a começar muito bem! День начался отлично!

Il tempo è bellissimo! Das Wetter ist wunderschön! The weather is beautiful! Hace un tiempo estupendo. Il fait beau ! O tempo está ótimo! Погода прекрасная! C'è il sole e fa ancora |||||still Es ist sonnig und es ist immer noch It's sunny and it's still making Hace sol y todavía Il fait beau et c'est encore... Está sol e ainda está Солнечно и все еще Det är soligt och det är stilla

caldo. hot heiß. warm. caliente. chaud. quente. горячий. Max esce di casa per andare a scuola, ha l'__iPod__ nelle orecchie e ascolta la sua musica preferita. ||||||||||iPod||ears||||||favorite Max geht von zu Hause zur Schule, hat seinen iPod in den Ohren und hört seine Lieblingsmusik. Max leaves home for school, has his iPod in his ears, and listens to his favorite music. Max sale de casa para ir al colegio, lleva el iPod en las orejas y escucha su música favorita. Max quitte la maison pour aller à l'école, son iPod dans les oreilles et il écoute sa musique préférée. O Max sai de casa para a escola, tem o iPod nos ouvidos e ouve a sua música preferida. Макс уходит из дома в школу с iPod в ушах и слушает свою любимую музыку. Arriva a Piazza Santa Croce. Er kommt auf der Piazza Santa Croce an. He arrives at Piazza Santa Croce. Llega a la Piazza Santa Croce. Il arrive sur la Piazza Santa Croce. Chega à Piazza Santa Croce. Он прибывает на площадь Санта-Кроче.

‒ Per fortuna oggi non ci sarà quell'antipatico di Dante! ||||||that unpleasant|| - Zum Glück ist der böse Dante heute nicht da! - Thankfully, that obnoxious Dante won't be there today! - ¡Por suerte, ese desagradable Dante no estará allí hoy! - Heureusement, ce méchant Dante ne sera pas là aujourd'hui ! - Felizmente, aquele Dante desagradável não vai lá estar hoje! - К счастью, этого противного Данте сегодня не будет! - Lyckligtvis kommer den otäcka Dante inte att vara där idag! ‒ pensa. - denken. - think. - piensa. - penser. - pensar. - подумайте.

Ma... la statua di Dante è di nuovo al suo posto! |||||||again||| Aber... Dantes Statue ist wieder an ihrem Platz! But ... Dante's statue is back in place! Pero... ¡la estatua de Dante vuelve a estar en su sitio! Mais... la statue de Dante est de nouveau en place ! Mas... a estátua de Dante está de novo no sítio! Но... статуя Данте снова на месте! Com'è possibile?! Wie ist das möglich?! How is this possible! ¿Cómo es posible? Comment est-ce possible ? Como é que isto é possível?! Как это возможно?! L'hanno restaurata di notte e riportata stamattina presto?! they|restored||||brought|this morning|early |||||trouxeram|| |відреставрували||||повернули|| Sie haben ihn in der Nacht restauriert und heute früh zurückgebracht?! Did they restore it at night and bring it back early this morning! ¡¿Lo restauraron por la noche y lo trajeron de vuelta esta mañana temprano?! Ils l'ont restauré pendant la nuit et l'ont ramené tôt ce matin ?! Restauraram-no durante a noite e trouxeram-no de volta esta manhã?! Они восстановили его ночью и вернули сегодня рано утром?! Max corre vicino alla statua per guardarla bene... sì, è proprio lui! ||||||||||really| Max rennt neben die Statue, um sie genau zu betrachten... ja, er ist es wirklich! Max runs next to the statue to get a good look at it-yes, it's really him! Max corre junto a la estatua para verla bien... ¡sí, es él de verdad! Max court à côté de la statue pour bien la voir... oui, c'est bien lui ! Max corre para junto da estátua para a ver bem... sim, é mesmo ele! Макс бежит рядом со статуей, чтобы хорошенько ее рассмотреть... да, это действительно он! Oggi, però, sembra diverso... non ha la faccia antipatica di ieri, ma un'espressione molto triste. Heute jedoch sieht er anders aus... er hat nicht mehr das unangenehme Gesicht von gestern, sondern einen sehr traurigen Ausdruck. Today, however, he looks different -- he doesn't have yesterday's obnoxious face, but a very sad expression. Hoy, sin embargo, tiene un aspecto diferente... no tiene la cara desagradable de ayer, sino una expresión muy triste. Aujourd'hui, cependant, il a l'air différent... il n'a pas le visage désagréable d'hier, mais une expression très triste. Hoje, porém, está diferente... não tem o rosto desagradável de ontem, mas uma expressão muito triste. Сегодня, однако, он выглядит иначе... У него не вчерашнее неприятное лицо, а очень грустное выражение. E non è tutto! Und das ist noch nicht alles! And that's not all! Y eso no es todo. Et ce n'est pas tout ! E não é tudo! И это еще не все! Och det är inte allt! Il braccio sinistro della statua, che ieri era sotto il mantello, oggi è fuori! ||linker|||der|||||||| ||left||||||||cloak||| |рука|ліве||||||||||| Der linke Arm der Statue, der gestern noch unter dem Mantel steckte, ist heute frei! The left arm of the statue, which was under the cloak yesterday, is out today! El brazo izquierdo de la estatua, que ayer estaba bajo la capa, ¡ha salido hoy! Le bras gauche de la statue, qui était sous le manteau hier, est sorti aujourd'hui ! O braço esquerdo da estátua, que ontem estava debaixo do manto, hoje está cá fora! Левая рука статуи, которая вчера была под плащом, сегодня уже на свободе! Non è possibile! Nicht möglich! It is not possible! ¡No es posible! Ce n'est pas possible ! Não é possível! Невозможно! Che cosa è successo? Was ist passiert? What happened? ¿Qué ha pasado? Que s'est-il passé ? O que é que aconteceu? Что случилось? Hanno cambiato la statua? |changed|| Haben sie die Statue verändert? Did they change the statue? ¿Cambiaron la estatua? Ont-ils changé la statue ? Mudaram a estátua? Они изменили статую? ! ! ! ¡! ! ! !

Max non capisce più niente! ||understands|| Max versteht gar nichts mehr! Max doesn't understand anything anymore! ¡Max ya no entiende nada! Max ne comprend plus rien ! O Max já não percebe nada! Макс больше ничего не понимает! Poi improvvisamente pensa “Il professor Donati sicuramente sa qualcosa!” e corre a scuola. |suddenly||||||||||| Dann denkt er plötzlich: "Professor Donati weiß bestimmt etwas!" und läuft zur Schule. Then suddenly he thinks, "Professor Donati surely knows something!" and runs to the school. Entonces, de repente, piensa: "¡El profesor Donati seguro que sabe algo!" y corre a la escuela. Soudain, il se dit que le professeur Donati sait sûrement quelque chose et court à l'école. Depois, de repente, pensa: "O Professor Donati sabe de certeza alguma coisa!" e corre para a escola. Затем он вдруг думает: "Профессор Донати наверняка что-то знает!" и бежит в школу. Då tänker han plötsligt "Professor Donati vet säkert något!" och springer till skolan.

‒ Lei sa qualcosa della statua di Dante in Piazza Santa Croce? - Wissen Sie etwas über die Dante-Statue auf der Piazza Santa Croce? - Do you know anything about the statue of Dante in Piazza Santa Croce? - ¿Sabe algo de la estatua de Dante en la Piazza Santa Croce? - Connaissez-vous la statue de Dante sur la Piazza Santa Croce ? - Sabe alguma coisa sobre a estátua de Dante na Piazza Santa Croce? - Знаете ли вы что-нибудь о статуе Данте на площади Санта-Кроче?

Donati risponde volentieri alla domanda: ||gerne|| ||willingly|| Donati beantwortet diese Frage gerne: Donati gladly answers the question: Donati responde gustosamente a la pregunta: Donati répond volontiers à la question : Donati responde de bom grado à pergunta: Донати с удовольствием отвечает на этот вопрос:

‒ La statua è di Enrico Pazzi, che l'ha fatta nel 1865. |||||Pazzi|||| ||||Enrico|Henry|||made| ||||Енріко||||| - Die Statue stammt von Enrico Pazzi, der sie 1865 schuf. - The statue is by Enrico Pazzi, who made it in 1865. - La estatua es obra de Enrico Pazzi, que la realizó en 1865. - La statue est l'œuvre d'Enrico Pazzi, qui l'a réalisée en 1865. - A estátua é da autoria de Enrico Pazzi, que a realizou em 1865. - Статуя принадлежит Энрико Пацци, который сделал ее в 1865 году. La statua è in marmo bianco, Dante ha uno sguardo fiero, un mantello e, nella mano destra, tiene la __Divina Commedia__. |||||||||Blick|stolz|||||||hält||| |||in|marble|||||gaze|proud||cloak|||||||Divine|Divine |||||||||olhar|orgulhoso|||||||||| |||||||||погляд|пишним|||||||||| Die Statue ist aus weißem Marmor, Dante hat einen stolzen Blick, einen Mantel und hält in seiner rechten Hand die Göttliche Komödie. The statue is made of white marble, Dante has a proud look, a cloak and, in his right hand, holds the Divine Comedy. La estatua es de mármol blanco, Dante tiene una mirada orgullosa, un manto y, en su mano derecha, sostiene la Divina Comedia. La statue est en marbre blanc, Dante a un regard fier, une cape et, dans sa main droite, il tient la Divine Comédie. A estátua é feita de mármore branco, Dante tem um olhar orgulhoso, um manto e, na sua mão direita, segura a Divina Comédia. Статуя выполнена из белого мрамора, Данте имеет гордый вид, одет в плащ, а в правой руке держит "Божественную комедию". La statua è sempre stata al centro della piazza, poi dopo l'alluvione del 1966, l'hanno messa dove è ora, anche per fare spazio alle partite del calcio storico. |||||||||||der Flutkatastrophe|||gestellt|||||||Platz||Spiele|||historischen Fußball ||||been|||||||the flood|||placed|||now||||space||matches|||historical |||||||||||a inundação|||colocaram|||agora||||||||| |||||||||||повінь||||||||||||||| Die Statue befand sich immer in der Mitte des Platzes. Nach der Überschwemmung von 1966 wurde sie dort aufgestellt, wo sie jetzt steht, auch um Platz für die historischen Fußballspiele zu schaffen. The statue has always been in the center of the square, then after the 1966 flood, they put it where it is now, partly to make room for the historic soccer games. La estatua siempre estuvo en el centro de la plaza y, tras la inundación de 1966, la colocaron donde está ahora, también para dejar sitio a los históricos partidos de fútbol. La statue a toujours été placée au centre de la place, puis, après l'inondation de 1966, elle a été placée là où elle se trouve aujourd'hui, également pour faire de la place pour les matchs de football historiques. A estátua esteve sempre no centro da praça, mas depois da inundação de 1966, foi colocada onde está agora, também para dar lugar aos históricos jogos de futebol. Статуя всегда находилась в центре площади, а после наводнения 1966 года ее поставили там, где она находится сейчас, в том числе и для того, чтобы освободить место для проведения исторических футбольных матчей. Statyn har alltid stått i mitten av torget, men efter översvämningen 1966 placerades den där den står nu, bland annat för att ge plats åt de historiska fotbollsmatcherna. E poi... |und dann Und dann... Also. Y entonces... Et puis... E depois... А потом...

Tante informazioni, ma nessuna sul restauro! |||||restoration So viele Informationen, aber keine über die Restaurierung! So much information, but none about restoration! Tanta información, ¡pero ninguna sobre restauración! Tant d'informations, mais aucune sur la restauration ! Tanta informação, mas nenhuma sobre o restauro! Так много информации, но ни одной по реставрации! In quel momento Paolo lo chiama: In diesem Moment rief Paul ihn an: At that moment Paul calls him: En ese momento le llamó Pablo: C'est à ce moment-là que Paul l'a appelé : Nesse momento, Paulo chamou-o: В этот момент Павел позвал его:

‒ Max, vieni! - Max, komm schon! - Max, come on! - ¡Max, vamos! - Max, allez ! - Max, anda lá! - Макс, давай! Stefania deve dirti una cosa! Stefania|must|tell|| Стефанія|||| Stefania hat dir etwas zu sagen! Stefania has something to tell you! ¡Stefania tiene algo que decirte! Stefania a quelque chose à vous dire ! A Stefania tem algo para vos dizer! Стефания хочет вам кое-что сказать!

Stefania! Stefania Stefania! Stefania. ¡Stefania! Stefania ! Stefania! Стефания! La nuova bellissima compagna di classe! |new||classmate|| |||companheira|| Die schöne neue Mitschülerin! The beautiful new classmate! ¡La hermosa nueva compañera de clase! La belle nouvelle camarade de classe ! A bela nova colega de turma! Прекрасная новая одноклассница! Max si è innamorato subito di Stefania e... Dante può aspettare! ||||||||||warten |||fallen in love||||||can|wait Max hat sich sofort in Stefania verliebt und... Dante kann warten! Max immediately fell in love with Stefania and-Dante can wait! Max se enamoró inmediatamente de Stefania y... ¡Dante puede esperar! Max est immédiatement tombé amoureux de Stefania et... Dante peut attendre ! Max apaixonou-se imediatamente por Stefania e... Dante pode esperar! Макс сразу же влюбился в Стефанию и... Данте может ждать! Max blev genast förälskad i Stefania och... Dante kan vänta!

Max è a casa per pranzo e sogna Stefania davanti a un piatto di pappa al pomodoro. |||zu Hause|||||||||||Brei||Tomatensuppe |||||||dream||in front of|||||baby food||tomato |||||||sonha||||||||| |||||||сниться|||||||пюре|| Max ist zum Mittagessen zu Hause und träumt bei einem Teller Pappa al Pomodoro von Stefania. Max is home for lunch and dreams of Stefania over a plate of pappa al pomodoro. Max está en casa para comer y sueña con Stefania ante un plato de pappa al pomodoro. Max est à la maison pour le déjeuner et rêve de Stefania autour d'une assiette de pappa al pomodoro. Max está em casa para almoçar e sonha com Stefania ao sabor de um prato de pappa al pomodoro. Макс обедает дома и мечтает о Стефании за тарелкой pappa al pomodoro. Max är hemma på lunch och drömmer om Stefania över en tallrik pappa al pomodoro. Lei ha avuto un problema con il cellulare e lui l'ha aiutata! |||||||||||helped |||||||||||допомогла Sie hatte ein Problem mit ihrem Handy und er half ihr! She had a problem with her cell phone and he helped her! Tuvo un problema con su teléfono móvil y él la ayudó. Elle avait un problème avec son téléphone portable et il l'a aidée ! Ela tinha um problema com o seu telemóvel e ele ajudou-a! У нее возникла проблема с мобильным телефоном, и он помог ей!

‒ Max, che fai, dormi? |what|| - Max, was machst du da? Schläfst du? - Max, what are you doing, sleeping? - Max, ¿qué estás haciendo, durmiendo? - Max, qu'est-ce que tu fais, tu dors ? - Max, o que estás a fazer, a dormir? - Макс, ты что, спишь? Mangia dai, che devi fare i compiti! Iss||komm schon|||| Esst auf, ihr müsst Hausaufgaben machen! Eat come on, that you have to do your homework! ¡Come, tienes deberes que hacer! Mangez, vous avez des devoirs à faire ! Comam, têm trabalhos de casa para fazer! Ешьте, вам нужно сделать домашнее задание! Ät upp, du har läxor att göra! ‒ sua madre lo sveglia dai suoi sogni. |||she wakes||| - seine Mutter weckt ihn aus seinen Träumen. - his mother wakes him up from his dreams. - su madre le despierta de sus sueños. - sa mère le réveille de ses rêves. - a sua mãe acorda-o dos seus sonhos. - Мать будит его от сна. - väcker hans mor honom ur hans drömmar.

Già, i compiti... e anche quello su Dante! |||||that|| Ja, die Hausaufgaben... und auch die über Dante! Yeah, the homework-and the one on Dante, too! Sí, los deberes... ¡y el de Dante también! Oui, les devoirs... et celui sur Dante aussi ! Sim, o trabalho de casa... e o de Dante também! Да, домашнее задание... и про Данте тоже! Ja, läxan... och den om Dante också!

‒ Beh, adesso basta! Well||enough - Nun, das ist genug! - Well, that's enough now! - ¡Bueno, ya basta! - Eh bien, cela suffit ! - Bem, já chega! - Ну, хватит! - Nu räcker det! – pensa Max. - Max denken. - Max thinks. - piensa Max. - pense Max. - pensa Max. - подумал Макс. ‒ Scoprirò da solo il mistero del restauro! Ich werde entdecken|||||| uncover||||mystery||restoration я відкрию||||таємницю|| - Ich werde das Geheimnis der Restaurierung selbst entdecken! - I will discover the mystery of the restoration myself! - Yo mismo descubriré el misterio de la restauración. - Je découvrirai moi-même le mystère de la restauration ! - Eu próprio descobrirei o mistério do restauro! - Я сам открою тайну реставрации! Troverò la risposta su internet, come sempre! find|||||| Ich werde die Antwort im Internet finden, wie immer! I will find the answer on the internet, as always! Encontraré la respuesta en Internet, como siempre. Je trouverai la réponse sur Internet, comme toujours ! Vou procurar a resposta na Internet, como sempre! Как всегда, я найду ответ в интернете!

Dopo pranzo va in camera sua, prende il __tablet__, digita “restauro statua Dante” e... niente! ||she goes|||||||types|restoration|||| |||||||||вводить||||| Nach dem Mittagessen geht er in sein Zimmer, nimmt sein Tablet in die Hand, tippt 'Restaurierung der Dante-Statue' ein und... nichts! After lunch he goes to his room, takes out his tablet, types in "Dante statue restoration," and-nothing! Después de comer, va a su habitación, coge su tableta, teclea "restauración de la estatua de Dante" y... ¡nada! Après le déjeuner, il se rend dans sa chambre, prend sa tablette, tape "restauration de la statue de Dante" et... rien ! Depois do almoço, vai para o quarto, pega no seu tablet, escreve "restauração da estátua de Dante" e... nada! После обеда он идет в свою комнату, берет планшет, набирает "реставрация статуи Данте" и... ничего! Allora digita “statua Dante Piazza Santa Croce” e... niente! |you type||||||| Dann geben Sie 'Dante Piazza Santa Croce Statue' ein und... nichts! Then type in "Dante Piazza Santa Croce statue" and-nothing! A continuación, escriba "Dante Piazza Santa Croce statue" y... ¡nada! Tapez ensuite "Dante Piazza Santa Croce statue" et... rien ! Depois, escreva "estátua de Dante Piazza Santa Croce" e... nada! Затем введите "статуя Данте на площади Санта-Кроче" и... ничего! Non è possibile! Nicht möglich! It is not possible! ¡No es posible! Ce n'est pas possible ! Não é possível! Невозможно! Nessun sito parla del restauro! ||||restoration Keine Website spricht über die Restaurierung! No site talks about the restoration! Ningún sitio habla de la restauración. Aucun site ne parle de la restauration ! Nenhum site fala sobre o restauro! Ни один сайт не рассказывает о реставрации! Max continua a cercare informazioni e legge molte cose su Dante. |||search|||reads|||| Max(1)|||||||||| Max sucht weiter nach Informationen und liest viel über Dante. Max continues to seek information and reads many things about Dante. Max sigue buscando información y lee muchas cosas sobre Dante. Max continue à chercher des informations et lit beaucoup de choses sur Dante. Max continua a procurar informações e lê muitas coisas sobre Dante. Макс продолжает искать информацию и читает много интересного о Данте.

‒ Allora... poeta e uomo politico, come molte persone a Firenze Dante è contrario al potere del papa sulla città, quindi papa Bonifacio VIII lo manda in esilio nel 1301 e il poeta non torna più a Firenze: muore a Ravenna nel 1321. ||||||||||||gegen|||||||||Bonifatius VIII|Bonifatius VIII||schickt||||||Dichter||||||stirbt||| ||||||||||||opposed||power||pope|||||Boniface|VIII|him|sends||exile||||||||||dies||Ravenna| |||||||||||||||||||||Боніфацій|||||||||||||||||Равенна| |||||||||||||||||||então|||||||||||||||||||| - Dichter und Politiker, wie viele Menschen in Florenz war Dante gegen die Macht des Papstes über die Stadt, so dass Papst Bonifatius VIII. ihn 1301 ins Exil schickte und der Dichter nie wieder nach Florenz zurückkehrte: Er starb 1321 in Ravenna. - So ... poet and politician, like many people in Florence Dante was against the pope's power over the city, so Pope Boniface VIII sent him into exile in 1301, and the poet never returned to Florence: he died in Ravenna in 1321. - Así que... poeta y político, como mucha gente en Florencia Dante estaba en contra del poder del Papa sobre la ciudad, por lo que el Papa Bonifacio VIII lo envió al exilio en 1301 y el poeta nunca regresó a Florencia: murió en Rávena en 1321. - Poète et homme politique, comme beaucoup de gens à Florence, Dante s'opposait au pouvoir du pape sur la ville. Le pape Boniface VIII l'a donc envoyé en exil en 1301 et le poète n'est jamais revenu à Florence : il est mort à Ravenne en 1321. - Assim... poeta e político, como muitas pessoas em Florença, Dante era contra o poder do Papa sobre a cidade, pelo que o Papa Bonifácio VIII o enviou para o exílio em 1301 e o poeta nunca mais regressou a Florença: morreu em Ravena em 1321. - Итак... поэт и политик, Данте, как и многие жители Флоренции, был против власти папы над городом, поэтому папа Бонифаций VIII отправил его в изгнание в 1301 году, и во Флоренцию поэт так и не вернулся: он умер в Равенне в 1321 году. - Så ... poet och politiker, som många människor i Florens var Dante emot påvens makt över staden, så påven Bonifatius VIII skickade honom i exil 1301 och poeten återvände aldrig till Florens: han dog i Ravenna 1321. Vent'anni di esilio?! ||Exil twenty||exile Zwanzig Jahre im Exil?! Twenty years of exile! ¡¿Veinte años de exilio?! Vingt ans d'exil ! Vinte anos de exílio?! Двадцать лет изгнания?! Senza soldi, senza casa e senza famiglia?! |money||||| Kein Geld, kein Haus und keine Familie?! With no money, no home and no family! ¡¿Sin dinero, sin casa y sin familia?! Pas d'argent, pas de maison, pas de famille... ! Sem dinheiro, sem casa e sem família?! Без денег, без дома и без семьи?! Povero Dante! Armer Dante! Poor Dante! ¡Pobre Dante! Pauvre Dante ! Pobre Dante! Бедный Данте!

Max pensa a Stefania... vent'anni senza vederla?! |thinks|||||see her Max denkt an Stefania... Zwanzig Jahre, ohne sie zu sehen?! Max thinks of Stefania--twenty years without seeing her! Max piensa en Stefania... ¡¿Veinte años sin verla?! Max pense à Stefania... vingt ans sans la voir ! Max pensa em Stefania... vinte anos sem a ver?! Макс думает о Стефании... Двадцать лет не видеть ее?! Impossibile! Unmöglich! Impossible! ¡Imposible! Impossible ! Impossível! Невозможно! Lui non ha ancora detto niente a Stefania, ma sicuramente anche lei è innamorata! ||||said|||||||||in love |||||||||||||закохана Zu Stefania hat er noch nichts gesagt, aber sie ist sicher auch verliebt! He hasn't said anything to Stefania yet, but surely she is in love too! Todavía no le ha dicho nada a Stefania, pero seguro que ella también está enamorada. Il n'a encore rien dit à Stefania, mais elle est certainement amoureuse elle aussi ! Ele ainda não disse nada à Stefania, mas ela também está certamente apaixonada! Он еще ничего не сказал Стефании, но она, конечно, тоже влюблена!

E Dante ha amato qualcuno? |||geliebt| |||loved|someone |||любив| Und hat Dante jemanden geliebt? And did Dante love anyone? ¿Y Dante amaba a alguien? Et Dante a-t-il aimé quelqu'un ? E Dante amou alguém? А любил ли Данте кого-нибудь?

‒ Ecco... Beatrice Portinari è stata il grande amore di Dante. |Beatrice|Portinari||||||| |Беатріче|Портінарі||||||| - Hier... Beatrice Portinari war Dantes große Liebe. - Here ... Beatrice Portinari was Dante's great love. - Aquí... Beatrice Portinari fue el gran amor de Dante. - Ici... Beatrice Portinari était le grand amour de Dante. - Aqui... Beatrice Portinari foi o grande amor de Dante. - Здесь... Беатриче Портинари была великой любовью Данте. Dante e Beatrice si incontrano per la prima volta da bambini, vicino al ponte di Santa Trinita a Firenze: hanno poco più di nove anni. |||||||||||||Brücke||||||||||| ||Beatrice||meet|||||||||bridge|||Trinity|||||||| ||||||||||||||||Трініта|||||||| Dante und Beatrice begegneten sich zum ersten Mal als Kinder in der Nähe der Brücke Santa Trinita in Florenz: Sie waren etwas mehr als neun Jahre alt. Dante and Beatrice first met as children near the Santa Trinita bridge in Florence-they were just over nine years old. Dante y Beatrice se vieron por primera vez de niños, cerca del puente de Santa Trinita en Florencia: tenían poco más de nueve años. Dante et Béatrice se sont rencontrés pour la première fois alors qu'ils étaient enfants, près du pont de Santa Trinita à Florence : ils avaient un peu plus de neuf ans. Dante e Beatrice encontraram-se pela primeira vez em criança, junto à ponte de Santa Trinita, em Florença: tinham pouco mais de nove anos. Данте и Беатриче впервые встретились в детстве, у моста Санта-Тринита во Флоренции: им было чуть больше девяти лет. Dante si innamora subito di Beatrice! ||falls in love||| ||закохується||| Dante verliebt sich sofort in Beatrice! Dante immediately falls in love with Beatrice! Dante se enamora inmediatamente de Beatrice. Dante tombe immédiatement amoureux de Béatrice ! Dante apaixona-se imediatamente por Beatriz! Данте сразу же влюбляется в Беатриче! Passano molti anni e Dante e Beatrice si incontrano ancora a 18 anni. |||||||||noch einmal|| pass||||||||meet||| Viele Jahre vergehen und Dante und Beatrice treffen sich im Alter von 18 Jahren wieder. Many years pass and Dante and Beatrice meet again at the age of 18. Pasan muchos años y Dante y Beatrice se reencuentran a los 18 años. De nombreuses années passent et Dante et Béatrice se retrouvent à l'âge de 18 ans. Passam muitos anos e Dante e Beatriz voltam a encontrar-se aos 18 anos. Проходит много лет, и Данте и Беатриче снова встречаются в возрасте 18 лет. Cosa?! What Was?! What! ¡¿Qué?! Quoi ? O quê?! Что?! Passano nove anni?! Neun Jahre vergehen?! Nine years go by! ¡¿Pasan nueve años?! Neuf ans se sont écoulés ?! Passaram nove anos?! Девять лет прошло?! Lei è già sposata a Simone Bardi... muore a 24 anni e, secondo la tradizione, la sua tomba è nella chiesa di Santa Margherita dei Cerchi a Firenze. ||||||||mit||||||||Grab||||||||Cerchi|| |||married||Simone|married|||||||tradition|||tomb||||||||the Circles|| ||||||||||||||||||||||||Cerchi|| |||||Сімоне|Барді||||||||||могила|||||||||| Sie ist bereits mit Simone Bardi verheiratet... sie stirbt im Alter von 24 Jahren und der Überlieferung nach befindet sich ihr Grab in der Kirche Santa Margherita dei Cerchi in Florenz. She is already married to Simone Bardi ... dies at age 24 and, according to tradition, her tomb is in the church of Santa Margherita dei Cerchi in Florence. Ya está casada con Simone Bardi... muere a los 24 años y, según la tradición, su tumba se encuentra en la iglesia de Santa Margherita dei Cerchi de Florencia. Elle est déjà mariée à Simone Bardi... elle meurt à l'âge de 24 ans et, selon la tradition, son tombeau se trouve dans l'église de Santa Margherita dei Cerchi à Florence. Já é casada com Simone Bardi... morre aos 24 anos e, segundo a tradição, o seu túmulo encontra-se na igreja de Santa Margherita dei Cerchi, em Florença. Она уже замужем за Симоне Барди... Она умирает в возрасте 24 лет, и, согласно традиции, ее могила находится в церкви Санта-Маргерита-деи-Черки во Флоренции. Beh... Dante ha avuto una vita molto difficile. Beh||||||| Nun... Dante hatte ein sehr schwieriges Leben. Well, Dante had a very difficult life. Bueno... Dante tuvo una vida muy difícil. Eh bien... Dante a eu une vie très difficile. Bem... Dante teve uma vida muito difícil. Ну... У Данте была очень трудная жизнь. Forse per questo è così antipatico! perhaps|||||unpleasant Vielleicht ist das der Grund, warum er so unbeliebt ist! Perhaps that is why he is so disliked! Quizá por eso es tan antipático. C'est peut-être pour cela qu'il est si mal aimé ! Talvez seja por isso que ele é tão antipático! Возможно, именно поэтому его так не любят! Dante è stato molto sfortunato! ||||unglücklich ||||unfortunate ||||sorte ||||нещасний Dante hatte großes Pech! Dante was very unlucky! ¡Dante tuvo muy mala suerte! Dante n'a pas eu de chance ! O Dante teve muito azar! Данте очень не повезло! Che vita difficile e triste... Dante scrive di Beatrice anche nella __Divina Commedia__ e dice... ||||||he writes|||||||| Was für ein schwieriges und trauriges Leben... Dante schreibt auch über Beatrice in der Göttlichen Komödie und sagt... What a difficult and sad life... Dante also writes about Beatrice in the Divine Comedy and says... Qué vida tan difícil y triste... Dante también escribe sobre Beatrice en la Divina Comedia y dice... Quelle vie difficile et triste... Dante parle aussi de Béatrice dans la Divine Comédie et dit... Que vida difícil e triste... Dante também escreve sobre Beatriz na Divina Comédia e diz... Какая трудная и печальная жизнь... Данте также пишет о Беатриче в "Божественной комедии" и говорит... Vilket svårt och sorgligt liv ... Dante skriver också om Beatrice i den gudomliga komedin och säger ... Milady!! Milady!!! Milady!!! ¡¡Milady!! Milady !!! Minha senhora!!! Миледи!!! ! ! ! ¡! ! ! !

Milady è sulla finestra e salta dentro la stanza! |||||jumps|into|| Milady steht am Fenster und springt in den Raum! Milady is on the window and jumps into the room! ¡Milady está en la ventana y salta a la habitación! Milady est sur la fenêtre et saute dans la pièce ! Milady está na janela e salta para a sala! Миледи на окне и прыгает в комнату! Il disastro è vicino! The|disaster|| |катастрофа|| Die Katastrophe ist nah! Disaster is near! ¡El desastre está cerca! La catastrophe est proche ! O desastre está próximo! Катастрофа близка! Pixel comincia ad abbaiare e a correre per tutta la stanza dietro a Milady. |||bellen|||||||||| |he begins||bark|||||||||| Pixel fängt an zu bellen und rennt hinter Milady durch den ganzen Raum. Pixel starts barking and running all over the room behind Milady. Pixel empieza a ladrar y a correr por toda la habitación detrás de Milady. Pixel se met à aboyer et à courir dans toute la pièce derrière Milady. Pixel começa a ladrar e a correr por toda a sala atrás de Milady. Пиксель начинает лаять и бегать по всей комнате за Миледи. Pixel e Milady saltano sulla scrivania e buttano i libri a terra, poi buttano per terra la lampada, saltano sul letto e infine... sul __tablet__ e lo fanno cadere! |||||||||||||||||Lampe|||||schließlich|||||| |||jump|onto the|desk||throw||||ground||||||lamp|||||finally|||||they do|fall ||||||||||||||||||||||||||||cair |||||стіл||кидають|||||||||||прыгають||ліжко|||||||| Pixel und Milady springen auf den Schreibtisch und werfen die Bücher auf den Boden, dann werfen sie die Lampe auf den Boden, springen auf das Bett und schließlich... auf das Tablet und lassen es fallen! Pixel and Milady jump on the desk and throw the books on the floor, then throw the lamp on the floor, jump on the bed, and finally ... on the tablet and drop it! Pixel y Milady saltan sobre el escritorio y tiran los libros al suelo, luego tiran la lámpara al suelo, saltan sobre la cama y finalmente... ¡sobre la tableta y la dejan caer! Pixel et Milady sautent sur le bureau et jettent les livres par terre, puis jettent la lampe par terre, sautent sur le lit et enfin... sur la tablette et la font tomber ! Pixel e Milady saltam para a secretária e atiram os livros para o chão, depois atiram o candeeiro para o chão, saltam para a cama e finalmente... para o tablet e deixam-no cair! Пиксель и Миледи прыгают на стол и бросают книги на пол, затем бросают лампу на пол, прыгают на кровать и, наконец... на планшет и роняют его!

‒ No! - Nein! - No! - ¡No! - Non ! - Não! - Нет! Il __tablet__!! Das Tablet!!! The tablet!!! ¡¡¡La tableta!!! La tablette !!! O tablet!!! Планшет!!! ! ! ! ¡! ! ! !

Max prende Pixel e la porta fuori dalla stanza, mentre Milady, felice, esce dalla finestra. Max nimmt Pixel auf den Arm und geht mit ihr aus dem Zimmer, während Milady glücklich aus dem Fenster steigt. Max picks up Pixel and carries her out of the room, while Milady, happy, goes out the window. Max coge a Pixel y la saca de la habitación, mientras Milady, feliz, sale por la ventana. Max prend Pixel et l'emmène hors de la pièce, tandis que Milady, heureuse, sort par la fenêtre. Max pega em Pixel e leva-a para fora do quarto, enquanto Milady, feliz, sai pela janela. Макс подхватывает Пиксель и уносит ее из комнаты, а Миледи, счастливая, вылетает в окно.

Max prende il __tablet__ sul pavimento. |||||floor |бере||||підлога Max hebt die Tafel auf dem Boden auf. Max picks up the tablet on the floor. Max recoge la tableta del suelo. Max ramasse la tablette qui se trouve sur le sol. Max pega no tablet que está no chão. Макс поднимает лежащий на полу планшет.

‒ Quella gatta è un vero disastro! - Diese Katze ist eine echte Sauerei! - That cat is a real mess! - ¡Ese gato es un verdadero desastre! - Ce chat est un vrai désastre ! - Este gato é uma verdadeira confusão! - Эта кошка - настоящий беспорядок! Funziona ancora il __tablet__? Funktioniert das Tablet noch? Does the tablet still work? ¿Sigue funcionando la tableta? La tablette fonctionne-t-elle encore ? O tablet ainda funciona? Планшет все еще работает? Sì, per fortuna! Ja, zum Glück! Yes, fortunately! ¡Sí, afortunadamente! Oui, heureusement ! Sim, felizmente! Да, к счастью! Allora... la __Divina Commedia__ è un viaggio immaginario nel mondo dei morti. then|||||||imaginary|||| |||||||уявний|||| Also... die Göttliche Komödie ist eine imaginäre Reise in die Welt der Toten. So, the Divine Comedy is an imaginary journey into the world of the dead. Así que... la Divina Comedia es un viaje imaginario al mundo de los muertos. La Divine Comédie est donc un voyage imaginaire dans le monde des morts. Então... a Divina Comédia é uma viagem imaginária ao mundo dos mortos. Итак... "Божественная комедия" - это воображаемое путешествие в мир мертвых. Dante immagina di andare nell'Inferno, nel Purgatorio e nel Paradiso... deve superare molte difficoltà, passare di livello in livello e arrivare a quello più alto che è il Paradiso. ||||in die Hölle||Fegefeuer|||Paradies||überwinden|||aufsteigen||Stufe|||||||||||| |he imagines|||in the Inferno||Purgatory|||Paradise||overcome||difficulties|pass||level||level|||||||||| ||||в Пекло||Чистилище|||||подолати||||||||||||||||| Dante stellt sich vor, dass er in die Hölle, das Fegefeuer und das Paradies kommt... er muss viele Schwierigkeiten überwinden, von Stufe zu Stufe gehen und schließlich die höchste Stufe, das Paradies, erreichen. Dante imagines going to Hell, Purgatory and Heaven... he has to overcome many difficulties, go from level to level and get to the highest one which is Heaven. Dante imagina ir al Infierno, al Purgatorio y al Paraíso... tiene que superar muchas dificultades, pasar de nivel en nivel y llegar al más alto, que es el Paraíso. Dante imagine aller en Enfer, au Purgatoire et au Paradis... il doit surmonter de nombreuses difficultés, passer d'un niveau à l'autre et arriver au plus haut, le Paradis. Dante imagina-se a ir ao Inferno, ao Purgatório e ao Paraíso... tem de ultrapassar muitas dificuldades, passar de nível em nível e chegar ao mais alto, que é o Paraíso. Данте представляет себе, как он попадает в Ад, Чистилище и Рай... Ему приходится преодолевать множество трудностей, переходить с уровня на уровень и добираться до самого высокого - Рая. Dante föreställer sig en resa till helvetet, skärselden och paradiset... han måste övervinna många svårigheter, gå från nivå till nivå och nå den högsta, paradiset. Ehi, la __Divina Commedia__ ha i livelli di difficoltà come un videogioco! |||||||||||Videospiel hey||||||levels|||||video game Hey, die Göttliche Komödie hat einen Schwierigkeitsgrad wie ein Videospiel! Hey, the Divine Comedy has difficulty levels like a video game! ¡Eh, la Divina Comedia tiene niveles de dificultad como un videojuego! La Divine Comédie a des niveaux de difficulté comparables à ceux d'un jeu vidéo ! A Divina Comédia tem níveis de dificuldade como um jogo de vídeo! Эй, в "Божественной комедии" есть уровни сложности, как в видеоигре! Dante è proprio moderno! ||truly| Dante ist so modern! Dante is really modern! ¡Dante es tan moderno! Dante est si moderne ! Dante é tão moderno! Данте такой современный!

Dopo cena Max e suo padre guardano la partita Juventus–Fiorentina in tv. ||||||||das Spiel|||| ||||||||soccer match|Juventus|Fiorentina|| ||||||||||Фіорентина|| Nach dem Abendessen sehen Max und sein Vater das Spiel Juventus-Fiorentina im Fernsehen. After dinner, Max and his father watch the Juventus-Fiorentina game on TV. Después de cenar, Max y su padre ven el partido Juventus-Fiorentina por televisión. Après le dîner, Max et son père regardent le match Juventus-Fiorentina à la télévision. Depois do jantar, Max e o pai vêem o jogo Juventus-Fiorentina na televisão. После ужина Макс и его отец смотрят по телевизору матч "Ювентус" - "Фиорентина". La partita finisce Juventus 1 – Fiorentina 1: pareggio! |||||Unentschieden |match||Juventus|Fiorentina|draw |||||empate ||||Фіорентина| Das Spiel endet Juventus 1 - Fiorentina 1: unentschieden! The match ends Juventus 1 - Fiorentina 1: tie! Final del partido Juventus 1 - Fiorentina 1: ¡empate! Le match se termine Juventus 1 - Fiorentina 1 : match nul ! O jogo termina Juventus 1 - Fiorentina 1: empate! Матч завершился "Ювентус" 1 - "Фиорентина" 1: ничья!

È ora di andare a letto, ma Pixel è molto nervosa e vuole uscire come al solito! Es ist Schlafenszeit, aber Pixel ist sehr nervös und will wie immer rausgehen! It's time for bed, but Pixel is very nervous and wants to go out as usual! Es hora de dormir, pero Pixel está muy nervioso y quiere salir como siempre. C'est l'heure d'aller se coucher, mais Pixel est très nerveux et veut sortir comme d'habitude ! Está na hora de dormir, mas o Pixel está muito nervoso e quer sair como sempre! Пора спать, но Пиксель очень нервничает и хочет выйти на улицу, как обычно! Questa volta, però, il padre di Max risolve il problema: |||||||solves|| |||||||вирішує|| Diesmal aber löst Max' Vater das Problem: This time, however, Max's father solves the problem: Esta vez, sin embargo, el padre de Max resuelve el problema: Mais cette fois, c'est le père de Max qui résout le problème : Desta vez, porém, o pai de Max resolve o problema: Однако на этот раз проблему решает отец Макса:

‒ No, Pixel! - Nein, Pixel! - No, Pixel! - ¡No, Pixel! - Non, Pixel ! - Não, Pixel! - Нет, Пиксель! Stasera non puoi uscire! tonight||| Du kannst heute Abend nicht rausgehen! You can't go out tonight! ¡No puedes salir esta noche! Tu ne peux pas sortir ce soir ! Não podes sair esta noite! Ты не можешь выйти сегодня! Adesso ti do i tuoi biscotti preferiti e stanotte dormi in camera nostra sulla tua poltrona preferita, quella verde! |||||Kekse||||||||||||| ||||||preferred||tonight|||||||armchair||that|green Jetzt gebe ich dir deine Lieblingskekse und heute Nacht schläfst du in unserem Zimmer in deinem Lieblingssessel, dem grünen! Now I give you your favorite cookies and tonight you sleep in our room in your favorite chair, the green one! Ahora te doy tus galletas favoritas y esta noche duermes en nuestra habitación en tu sillón favorito, ¡el verde! Maintenant, je te donne tes biscuits préférés et ce soir, tu dors dans notre chambre dans ton fauteuil préféré, le vert ! Agora dou-te os teus biscoitos preferidos e esta noite dormes no nosso quarto na tua poltrona preferida, a verde! Теперь я даю тебе твое любимое печенье, а сегодня ты спишь в нашей комнате в своем любимом кресле, зеленом! Lascia in pace Max, va bene? Lass||||| leave||peace||| Lass Max in Ruhe, okay? Leave Max alone, all right? Deja a Max en paz, ¿vale? Laissez Max tranquille, d'accord ? Deixa o Max em paz, está bem? Оставь Макса в покое, хорошо?

Poltrona verde?! armchair| Grüner Sessel?! Green armchair! ¡¿Sillón verde?! Fauteuil vert ! Poltrona verde?! Зеленое кресло?! Biscotti?! cookies Kekse?! Cookies! ¡¿Galletas?! Biscuits ?! Biscoitos?! Печенье?! Ma è il paradiso per Pixel! Aber für Pixel ist es der Himmel! But it is heaven for Pixel! ¡Pero es el paraíso para Pixel! Mais c'est le paradis pour Pixel ! Mas é o paraíso para o Pixel! Но для Пикселя это просто рай! La cagnolina corre sulla poltrona verde. |puppy|she runs||armchair| Der kleine Hund läuft auf dem grünen Stuhl. The little dog runs to the green chair. El perrito corre sobre la silla verde. Le petit chien court sur la chaise verte. O cãozinho corre sobre a cadeira verde. Маленькая собачка бежит по зеленому стулу.

E... buonanotte! |good night Und... gute Nacht! And, good night! Y... ¡buenas noches! Et... bonne nuit ! E... boa noite! И... спокойной ночи!

È mattina e, come sempre, la sveglia suona, Max si lava, fa colazione e va a scuola. ||||||||||sich wäscht|||||| ||||||alarm||||washes|||||| |||||||soa||||||||| Es ist Morgen und wie immer klingelt der Wecker, Max wäscht sich, frühstückt und geht zur Schule. It is morning and, as always, the alarm clock rings, Max washes up, eats breakfast and goes to school. Es por la mañana y, como siempre, suena el despertador, Max se lava, desayuna y se va al colegio. C'est le matin et, comme toujours, le réveil sonne, Max se lave, prend son petit déjeuner et va à l'école. É de manhã e, como sempre, o despertador toca, Max lava-se, toma o pequeno-almoço e vai para a escola. Наступило утро, и, как всегда, прозвенел будильник, Макс умылся, позавтракал и отправился в школу. Come sempre passa in piazza Santa Croce e... non è possibile! ||||||Santa Kreuz|||| ||passes|||||||| Wie immer kommt er an der Piazza Santa Croce vorbei und... das ist nicht möglich! As always, it passes by Piazza Santa Croce and-it's not possible! Como siempre, pasa por la Piazza Santa Croce y... ¡no es posible! Comme toujours, il passe par la Piazza Santa Croce et... ce n'est pas possible ! Como sempre, passa pela Piazza Santa Croce e... não é possível! Как всегда, он проходит мимо площади Санта-Кроче и... это невозможно! La statua di Dante è diversa da ieri! |||||different|| Die Statue von Dante ist anders als gestern! Dante's statue is different from yesterday! ¡La estatua de Dante es diferente a la de ayer! La statue de Dante est différente de celle d'hier ! A estátua de Dante é diferente da de ontem! Статуя Данте отличается от вчерашней! Ora il poeta ha la mano sinistra sul viso! ||poet||the||||face ||||||||обличчі Jetzt hat der Dichter seine linke Hand auf seinem Gesicht! Now the poet has his left hand on his face! ¡Ahora el poeta tiene la mano izquierda en la cara! Le poète a maintenant la main gauche sur le visage ! Agora o poeta tem a mão esquerda na cara! Теперь поэт держит левую руку у лица!

‒ Sto diventando matto... ‒ pensa Max. ||verrückt|| |becoming|crazy|| |ficando||| - Ich werde verrückt... - denkt Max. - I'm going crazy - Max thinks. - Me estoy volviendo loco... - piensa Max. - Je deviens fou... - pense Max. - Estou a ficar louco... - pensa Max. - Я схожу с ума... - думает Макс.