6. La verità viene a galla
Die||kommt||Ans Licht
the||comes||to the surface
6. die Wahrheit kommt ans Licht
6. Η αλήθεια βγαίνει στην επιφάνεια
6. truth comes to the surface
6. La verdad sale a la luz
6. la vérité éclate
6.真実が明らかになる
6. 진실이 밝혀집니다.
6) Prawda wychodzi na jaw
6. a verdade vem ao de cima
6. правда выходит наружу
6. Sanningen kommer ut
6.真相大白
I tre ragazzi e Armando vanno di corsa verso l'edificio e nella sala centrale vedono la sagoma di un uomo che cerca di forzare la teca contenente il manoscritto falso.
Ich|||||||||das Gebäude|||Halle||||Silhouette|||||||aufbrechen|||enthaltend|||
||boys|||they go||running|toward|the building||in the|hall||they see||silhouette|||man|that|search||to force||display case|containing||manuscript|false
Die drei Jungen und Armando rennen in Richtung des Gebäudes und sehen in der zentralen Halle die Silhouette eines Mannes, der versucht, den Koffer mit dem gefälschten Manuskript zu öffnen.
The three boys and Armando rush toward the building and in the central hall they see the silhouette of a man trying to pry open the case containing the fake manuscript.
Los tres chicos y Armando corren hacia el edificio y en el vestíbulo central ven la silueta de un hombre que intenta forzar el maletín que contiene el manuscrito falso.
Les trois garçons et Armando courent vers le bâtiment et, dans le hall central, ils aperçoivent la silhouette d'un homme qui tente de forcer la mallette contenant le faux manuscrit.
Trzej chłopcy i Armando biegną w kierunku budynku i w centralnym holu widzą sylwetkę mężczyzny próbującego sforsować skrzynkę zawierającą fałszywy manuskrypt.
Os três rapazes e Armando correm em direção ao edifício e, no átrio central, vêem a silhueta de um homem que tenta forçar a mala que contém o manuscrito falso.
Трое мальчиков и Армандо бегут к зданию и в центральном зале видят силуэт человека, который пытается силой вырвать футляр с фальшивым манускриптом.
De tre pojkarna och Armando springer mot byggnaden och i den centrala hallen ser de silhuetten av en man som försöker tvinga till sig väskan med det falska manuskriptet.
Armando accende le luci e l'uomo improvvisamente si volta.
|schaltet ein||Lichter|||||
|he turns on||the lights|||suddenly|he|he turns
Armando schaltet das Licht an und der Mann dreht sich plötzlich um.
Armando turns on the lights and the man suddenly turns around.
Armando enciende las luces y el hombre se da la vuelta de repente.
Armando allume la lumière et l'homme se retourne brusquement.
Armando acende as luzes e o homem vira-se de repente.
Армандо включает свет, и мужчина внезапно оборачивается.
Armando tänder lamporna och mannen vänder sig plötsligt om.
– Stavi provando a rubarlo un'altra volta papà?
Stavi|versuchst||stehlen|||
were you|trying||steal it|another|time|dad
- Wolltest du es wieder stehlen, Papa?
- Were you trying to steal it again Dad?
- ¿Intentabas robarlo otra vez, papá?
- Tu as encore essayé de le voler, papa ?
- Estavas a tentar roubá-lo outra vez, pai?
- Ты снова пытался украсть его, папа?
– dice Antonello arrabbiato.
||angry
- sagt Antonello wütend.
- Antonello says angrily.
- dice Antonello enfadado.
- dit Antonello avec colère.
- diz Antonello com raiva.
- сердито сказал Антонелло.
Il professor Lentini lo guarda furibondo – Hai rovinato tutto!
|||||wütend||verderbt|
||||he looks|furious|you have|ruined|
Professor Lentini sieht ihn wütend an - Sie haben alles ruiniert!
Professor Lentini looks at him furiously - You have ruined everything!
El profesor Lentini le mira furioso - ¡Lo has estropeado todo!
Le professeur Lentini le regarde furieusement - Vous avez tout gâché !
Profesor Lentini patrzy na niego wściekle - Wszystko zepsułeś!
O professor Lentini olha para ele furioso - Estragaste tudo!
Профессор Лентини яростно смотрит на него: - Вы все испортили!
Professor Lentini ser rasande på honom - Du har förstört allt!
Era un piano perfetto!
||Plan|
||plan|perfect
Das war ein perfekter Plan!
It was a perfect plan!
¡Era un plan perfecto!
C'était un plan parfait !
Era um plano perfeito!
Это был идеальный план!
Det var en perfekt plan!
– Allora non è un falso!
then|not|it is||
- Dann ist es keine Fälschung!
- Then it is not a fake!
- ¡Entonces no es falso!
- Ce n'est donc pas un faux !
- Więc to nie jest podróbka!
- Então não é falso!
- Значит, это не подделка!
- Då är det inte en bluff!
– esclama Kiho.
- ruft Kiho aus.
- Kiho exclaims.
- exclama Kiho.
- s'exclame Kiho.
- exclama Kiho.
- воскликнул Кихо.
– Certo che no!
- Nein, natürlich nicht!
- Of course not!
- ¡Claro que no!
- Bien sûr que non !
- Claro que não!
- Конечно, нет!
- Självklart inte!
– conferma il professore con una risata.
||Professor|||
confirm|||with|a|laughter
- bestätigt der Professor mit einem Lachen.
- The professor confirms with a laugh.
- confirma el profesor con una carcajada.
- confirme le professeur en riant.
- confirma o professor com uma gargalhada.
- подтверждает профессор со смехом.
Kiho, Laurence e Armando sono stupiti: Antonello sapeva chi era il ladro fin dall'inizio!
|||||||||||||von Anfang an
|||||astonished||he knew||||thief|from|since the beginning
Kiho, Laurence und Armando sind erstaunt: Antonello wusste von Anfang an, wer der Dieb war!
Kiho, Laurence, and Armando are amazed: Antonello knew who the thief was from the beginning!
Kiho, Laurence y Armando están asombrados: ¡Antonello sabía quién era el ladrón desde el principio!
Kiho, Laurence et Armando sont stupéfaits : Antonello savait qui était le voleur depuis le début !
Kiho, Laurence i Armando są zdumieni: Antonello od początku wiedział, kto jest złodziejem!
Kiho, Laurence e Armando ficam espantados: Antonello sabia quem era o ladrão desde o início!
Кихо, Лоранс и Армандо поражены: Антонелло с самого начала знал, кто вор!
Kiho, Laurence och Armando är förvånade: Antonello visste vem tjuven var redan från början!
– Lasci stare il manoscritto!
Lass es|||
leave|leave||
- Lassen Sie das Manuskript in Ruhe!
- Leave the manuscript alone!
- ¡Deja el manuscrito en paz!
- Laissez le manuscrit tranquille !
- Deixar o manuscrito em paz!
- Оставьте рукопись в покое!
- Lämna manuskriptet i fred!
– dice Armando.
- sagt Armando.
- Armando says.
- dice Armando.
- dit Armando.
- diz Armando.
- говорит Армандо.
– Ho già chiamato la polizia e sarà qui tra poco.
I have|already|called||police||it will be|here|in|little
- Ich habe bereits die Polizei gerufen, und sie wird in Kürze hier sein.
- I have already called the police and they will be here shortly.
- Ya he llamado a la policía y vendrán en breve.
- J'ai déjà appelé la police, qui sera bientôt là.
- Já chamei a polícia e eles virão cá em breve.
- Я уже позвонил в полицию, и они скоро приедут.
- Jag har redan ringt polisen och de kommer hit inom kort.
– Maledizione!
Verdammnis
curse
- Verdammt noch mal!
- Damn it!
- ¡Maldita sea!
- Bon sang !
- Que raio!
- Проклятье!
Avevo organizzato tutto nei minimi particolari.
|organisiert||||Particularitäten
I had|organized|||minimums|details
Ich hatte alles bis ins kleinste Detail organisiert.
I had organized everything down to the smallest detail.
Lo había organizado todo hasta el último detalle.
J'avais tout organisé dans les moindres détails.
Zorganizowałem wszystko w najdrobniejszych szczegółach.
Tinha organizado tudo até ao mais ínfimo pormenor.
Я организовала все до мельчайших деталей.
Jag hade organiserat allt in i minsta detalj.
All'inizio, Antonello è stato mio complice.
|||||Complice
At the beginning|Antonello||state||accomplice
Am Anfang war Antonello mein Komplize.
At first, Antonello was my accomplice.
Al principio, Antonello era mi cómplice.
Au début, Antonello était mon complice.
No início, o Antonello era meu cúmplice.
Вначале Антонелло был моим сообщником.
I början var Antonello min medbrottsling.
È stato lui a prendere le chiavi della Biblioteca!
It|it was|him||to take||||
Er war es, der die Schlüssel zur Bibliothek an sich nahm!
He was the one who took the keys to the Library!
¡Fue él quien se llevó las llaves de la Biblioteca!
C'est lui qui a pris les clés de la bibliothèque !
Foi ele que levou as chaves da Biblioteca!
Это он взял ключи от Библиотеки!
– Non sono mai stato tuo complice!
not||never|I been||accomplice
- Ich war nie dein Komplize!
- I was never your accomplice!
- ¡Nunca fui tu cómplice!
- Je n'ai jamais été ton complice !
- Nigdy nie byłem twoim wspólnikiem!
- Nunca fui teu cúmplice!
- Я никогда не был вашим сообщником!
– urla Antonello mortificato davanti ai suoi amici – Tu mi hai costretto a prendere le chiavi, ma io non ero affatto d'accordo!
schreit||erniedrigt||||||||gezwungen|||||||||überhaupt|
shouts||embarrassed|in front of||his|friends|you|||you forced||to take||keys|||not||not at all|in agreement
- schreit Antonello beschämt vor seinen Freunden - Ihr habt mich gezwungen, die Schlüssel zu nehmen, aber ich war überhaupt nicht damit einverstanden!
- cries Antonello mortified in front of his friends - You forced me to take the keys, but I didn't agree at all!
- grita Antonello mortificado delante de sus amigos - ¡Me obligasteis a coger las llaves, pero yo no estaba de acuerdo en absoluto!
- s'écrie Antonello mortifié devant ses amis - Tu m'as forcé à prendre les clés, mais je n'étais pas du tout d'accord !
- krzyczy Antonello upokorzony przed przyjaciółmi - Zmusiliście mnie do wzięcia kluczy, a ja wcale się nie zgodziłem!
- grita Antonello mortificado à frente dos amigos - Obrigaste-me a levar as chaves, mas eu não concordei nada!
- закричал Антонелло в присутствии друзей, - Ты заставил меня взять ключи, но я не соглашался!
- ropar Antonello förödmjukad inför sina vänner - Du tvingade mig att ta nycklarna, men jag gick inte alls med på det!
Lo sai benissimo, papà!
you know it||very well|
Das weißt du sehr gut, Papa!
You know it very well, Dad!
¡Lo sabes muy bien, papá!
Tu le sais très bien, papa !
Tu sabes muito bem, pai!
Ты прекрасно знаешь, папа!
Il professor Lentini guarda il figlio con disprezzo e continua a raccontare:
|||||||Verachtung||||
|||||son||contempt||||tell
Professor Lentini blickt seinen Sohn verächtlich an und fährt fort zu erzählen:
Professor Lentini looks at his son with disdain and continues to narrate:
El profesor Lentini mira a su hijo con desprecio y continúa narrando:
Le professeur Lentini regarde son fils avec mépris et poursuit son récit :
O Professor Lentini olha para o seu filho com desprezo e continua a narrar:
Профессор Лентини с презрением смотрит на сына и продолжает рассказ:
– Quando sono tornato a casa con il manoscritto, Antonello ed io abbiamo litigato.
||zurückgekehrt||||||||||gestritten
||returned|||||||||we have|argued
- Als ich mit dem Manuskript nach Hause kam, stritten Antonello und ich.
- When I came home with the manuscript, Antonello and I had a fight.
- Cuando llegué a casa con el manuscrito, Antonello y yo discutimos.
- Lorsque je suis rentré à la maison avec le manuscrit, Antonello et moi nous sommes disputés.
- Quando cheguei a casa com o manuscrito, o Antonello e eu discutimos.
- Когда я вернулся домой с рукописью, мы с Антонелло поссорились.
L'indomani, di nascosto, ha messo il manoscritto in un pacco anonimo e lo ha riportato in Biblioteca.
Am nächsten Tag||||||||||||||zurückgebracht||
the next day|of|hidden||he put||manuscript|||package|anonymous||it||returned||
Am nächsten Tag verpackte er das Manuskript heimlich in einem anonymen Päckchen und schickte es an die Bibliothek zurück.
The next day, he secretly put the manuscript in an anonymous package and returned it to the Library.
Al día siguiente, metió secretamente el manuscrito en un paquete anónimo y lo devolvió a la Biblioteca.
Le lendemain, il a secrètement mis le manuscrit dans un paquet anonyme et l'a renvoyé à la bibliothèque.
No dia seguinte, colocou secretamente o manuscrito num pacote anónimo e devolveu-o à Biblioteca.
На следующий день он тайно положил рукопись в анонимный пакет и вернул ее в библиотеку.
Dagen därpå lade han i hemlighet manuskriptet i ett anonymt paket och återlämnade det till biblioteket.
Che stupido!
Wie dumm!
How stupid!
¡Qué estupidez!
Quelle stupidité !
Que estupidez!
Как глупо!
– confessa Lentini.
geständnis Lentini|
he confesses|
- gesteht Lentini.
- Lentini confesses.
- confiesa Lentini.
- confesse Lentini.
- wyznaje Lentini.
- confessa Lentini.
- признается Лентини.
– Sei stato tu che hai messo le chiavi nel mio cassetto lunedì?
|||||you put||||||Monday
- Haben Sie am Montag die Schlüssel in meine Schublade gelegt?
- Was it you who put the keys in my drawer on Monday?
- ¿Fuiste tú quien puso las llaves en mi cajón el lunes?
- C'est vous qui avez mis les clés dans mon tiroir lundi ?
- Foste tu que puseste as chaves na minha gaveta na segunda-feira?
- Это ты положил ключи в мой ящик в понедельник?
– domanda Laurence ad Antonello.
question|Laurence||
- fragt Laurence Antonello.
- Laurence asks Antonello.
- Laurence le pregunta a Antonello.
- Laurence demande à Antonello.
- Laurence pergunta a Antonello.
- Лоранс спрашивает Антонелло.
Il ragazzo abbassa la testa: – Sì.
||senkt|||
||lowers||head|
Der Junge senkt den Kopf: - Ja.
The boy lowers his head: - Yes.
El chico baja la cabeza: - Sí.
Le garçon baisse la tête : - Oui.
O rapaz baixa a cabeça: - Sim.
Мальчик опускает голову: - Да.
Mi sono accorto troppo tardi che era la tua scrivania, Laurence, mi dispiace.
I|I am|realized|too|late|that|it was|||desk|||
Ich habe zu spät gemerkt, dass es dein Schreibtisch war, Laurence, es tut mir leid.
I realized too late that it was your desk, Laurence, I'm sorry.
Me di cuenta demasiado tarde de que era tu escritorio, Laurence, lo siento.
J'ai réalisé trop tard qu'il s'agissait de votre bureau, Laurence, je suis désolé.
Za późno zorientowałem się, że to twoje biurko, Laurence, przepraszam.
Apercebi-me demasiado tarde de que era a tua secretária, Laurence, desculpa.
Я слишком поздно понял, что это был ваш стол, Лоранс, простите.
L'ho fatto per mio padre!
ich habe es||||
I have done it|done|for||
Ich habe es für meinen Vater getan!
I did it for my father!
¡Lo hice por mi padre!
Je l'ai fait pour mon père !
Fi-lo pelo meu pai!
Я сделал это ради своего отца!
Jag gjorde det för min far!
Non volevo vederlo in prigione – racconta Antonello.
|I wanted|to see him||prison||
Ich wollte ihn nicht im Gefängnis sehen", sagt Antonello.
I didn't want to see him in prison - Antonello recounts.
No quería verle en la cárcel", dice Antonello.
Je ne voulais pas le voir en prison", déclare Antonello.
Não o queria ver na prisão", diz Antonello.
Я не хотел видеть его в тюрьме", - говорит Антонелло.
– No, non è vero, a te non importava proprio niente!
||||dir|||hatte dir||
|not|it is|true||to you||cared||nothing
- Nein, das stimmt nicht, es war Ihnen völlig egal!
- No, that's not true, you didn't care at all!
- No, no es verdad, ¡no te importaba en absoluto!
- Non, ce n'est pas vrai, vous vous en moquiez complètement !
- Não, isso não é verdade, não te importaste nada!
- Нет, это неправда, тебе было абсолютно все равно!
- Nej, det är inte sant, du brydde dig inte alls!
Quando ho esaminato il manoscritto, per non far capire che si trattava di quello autentico, ho detto che era un falso.
|||||||||||es handelte sich|||echt||||||
when||examined|||to|||to understand|||it was about||||I have|said|that|it was||fake
Als ich das Manuskript untersuchte, sagte ich, dass es sich um eine Fälschung handele, um nicht zu verraten, dass es sich um das Original handelt.
When I examined the manuscript, in order not to let on that it was the authentic one, I said it was a forgery.
Cuando examiné el manuscrito, para no hacer evidente que se trataba del artículo auténtico, dije que era una falsificación.
Lorsque j'ai examiné le manuscrit, pour ne pas faire croire qu'il s'agissait de l'original, j'ai dit qu'il s'agissait d'un faux.
Kiedy zbadałem manuskrypt, aby nie było oczywiste, że jest to oryginalny artykuł, powiedziałem, że to fałszerstwo.
Quando examinei o manuscrito, para não dar a entender que se tratava do artigo genuíno, disse que era uma falsificação.
Когда я осмотрел рукопись, чтобы не было очевидно, что это подлинник, я сказал, что это подделка.
När jag undersökte manuskriptet, för att inte göra det uppenbart att det var den äkta varan, sa jag att det var en förfalskning.
– Adesso è tutto chiaro!
|||klar
now|||clear
- Jetzt ist alles klar!
- It's all clear now!
- Ahora todo está claro.
- Tout est maintenant clair !
- Agora tudo está claro!
- Теперь все ясно!
- Allt är nu klart!
– esclama Armando.
- ruft Armando aus.
- Armando exclaims.
- exclama Armando.
- s'exclame Armando.
- exclama Armando.
- восклицает Армандо.
– Mani in alto!
||hoch
hands|in|high
- Hände hoch!
- Hands in the air!
- ¡Manos arriba!
- Levez la main !
- Mãos ao alto!
- Поднимите руки!
- Upp med händerna!
– urla il commissario Giorgi.
|||Giorgi
- schreit Kommissar Giorgi.
- Commissioner Giorgi shouts.
- grita el Comisario Giorgi.
- s'écrie le commissaire Giorgi.
- grita o Comissário Giorgi.
- кричит комиссар Джорджи.
Lentini prova a scappare, ma gli agenti lo bloccano e lo portano alla centrale.
||||||Beamte||blockieren|||bringen||
|he tries||to escape|||agents||block|||they take||
Lentini versuchte zu fliehen, aber die Beamten hielten ihn auf und nahmen ihn mit auf die Wache.
Lentini tried to escape, but officers blocked him and took him to the station.
Lentini intentó escapar, pero los agentes lo detuvieron y lo llevaron a comisaría.
Lentini a tenté de s'enfuir, mais les agents l'ont arrêté et l'ont emmené au poste de police.
Lentini tentou fugir, mas os agentes detiveram-no e levaram-no para a esquadra.
Лентини попытался сбежать, но офицеры остановили его и отвезли в участок.
Il manoscritto è salvo!
Das Manuskript ist sicher!
The manuscript is safe!
¡El manuscrito está a salvo!
Le manuscrit est en sécurité !
O manuscrito está seguro!
Рукопись в безопасности!
La sera successiva Kiho, Cristina, Antonello e Laurence sono seduti al tavolo di una pizzeria.
||nächste||||||||||||
||subsequent|||||||seated||table|||
Am nächsten Abend sitzen Kiho, Cristina, Antonello und Laurence an einem Tisch in einer Pizzeria.
The next evening Kiho, Cristina, Antonello, and Laurence are sitting at a pizza restaurant table.
La noche siguiente, Kiho, Cristina, Antonello y Laurence están sentados a la mesa en una pizzería.
Le lendemain soir, Kiho, Cristina, Antonello et Laurence sont attablés dans une pizzeria.
Na noite seguinte, Kiho, Cristina, Antonello e Laurence estão sentados à mesa de uma pizzaria.
На следующий вечер Кихо, Кристина, Антонелло и Лоранс сидят за столиком в пиццерии.
Parlano ancora del manoscritto e del professor Lentini.
|still||||||
Sie sprechen immer noch über das Manuskript und Professor Lentini.
They still talk about the manuscript and Professor Lentini.
Siguen hablando del manuscrito y del profesor Lentini.
Ils parlent encore du manuscrit et du professeur Lentini.
Continuam a falar do manuscrito e do Professor Lentini.
Они до сих пор говорят о рукописи и профессоре Лентини.
De pratar fortfarande om manuskriptet och professor Lentini.
Antonello è molto dispiaciuto per il padre, ma sa anche che la giustizia è una cosa importante.
|||traurig|||||||||Gerechtigkeit||||
|||disappointed|||||he knows|even|that||justice||||
Antonello tut sein Vater sehr leid, aber er weiß auch, dass Gerechtigkeit eine wichtige Sache ist.
Antonello feels very sorry for his father, but he also knows that justice is an important thing.
Antonello siente mucha pena por su padre, pero también sabe que la justicia es algo importante.
Antonello a beaucoup de peine pour son père, mais il sait aussi que la justice est importante.
Antonello tem muita pena do seu pai, mas também sabe que a justiça é uma coisa importante.
Антонелло очень жаль своего отца, но он также знает, что справедливость - это очень важно.
Il suo sogno era, infatti, di diventare un avvocato e difendere le persone, ma il padre lo ha obbligato a studiare architettura per la sua ambizione.
||||||||||verteidigen||||||||verpflichtet|||||||Ambition
||dream||indeed||to become||lawyer||to defend||||||||forced||||for|the|his|ambition
Sein Traum war es, Anwalt zu werden und Menschen zu verteidigen, aber sein Vater zwang ihn wegen seines Ehrgeizes zum Architekturstudium.
His dream was, in fact, to become a lawyer and defend people, but his father forced him to study architecture because of his ambition.
Su sueño era ser abogado y defender a la gente, pero su padre le obligó a estudiar arquitectura por su ambición.
Son rêve était de devenir avocat et de défendre les gens, mais son père l'a forcé à étudier l'architecture en raison de son ambition.
Jego marzeniem było zostać prawnikiem i bronić ludzi, ale ojciec zmusił go do studiowania architektury z powodu jego ambicji.
O seu sonho era ser advogado e defender pessoas, mas o pai obrigou-o a estudar arquitetura devido à sua ambição.
Он мечтал стать адвокатом и защищать людей, но отец заставил его изучать архитектуру из-за его амбиций.
Hans dröm var att bli advokat och försvara människor, men hans far tvingade honom att studera arkitektur på grund av hans ambition.
In Biblioteca è finalmente tornata la tranquillità e tutto è come prima.
||||||Ruhe|||||
In||||||tranquility|and|everything||as|before
In der Bibliothek ist endlich Ruhe eingekehrt und alles ist wie früher.
Calm has finally returned to the Library and everything is as before.
En la Biblioteca, por fin ha vuelto la tranquilidad y todo está como antes.
A la Bibliothèque, la tranquillité est enfin revenue et tout est comme avant.
Na Biblioteca, a tranquilidade regressou finalmente e tudo está como dantes.
В Библиотеке наконец-то воцарилось спокойствие, и все стало как прежде.
Laurence ha deciso di prendersi una vacanza dopo quest'avventura.
||||nehmen||||diesem Abenteuer
||||to take for oneself|||after|this adventure
Laurence beschloss, nach diesem Abenteuer Urlaub zu machen.
Laurence decided to take a vacation after this adventure.
Laurence decidió tomarse unas vacaciones después de esta aventura.
Laurence a décidé de prendre des vacances après cette aventure.
Laurence decidiu tirar umas férias depois desta aventura.
После этого приключения Лоранс решила взять отпуск.
La sua famiglia l'aspetta a Bordeaux per le feste natalizie.
|||||||||Weihnachts-
|||waits for him||Bordeaux|||festivities|Christmas
Ihre Familie erwartet sie über die Weihnachtsfeiertage in Bordeaux.
Her family is expecting her in Bordeaux for the Christmas holidays.
Su familia la espera en Burdeos para las vacaciones de Navidad.
Sa famille l'attend à Bordeaux pour les fêtes de Noël.
A família está à sua espera em Bordéus para as férias de Natal.
Семья ждет ее в Бордо на рождественские праздники.
Cristina ha proposto ad Armando di lavorare al posto di Laurence per quel periodo.
||proposed|||||||||||
Cristina schlug Armando vor, in dieser Zeit anstelle von Laurence zu arbeiten.
Cristina proposed to Armando to work in Laurence's place for that period.
Cristina propuso a Armando trabajar en lugar de Laurence durante ese periodo.
Cristina a proposé à Armando de travailler à la place de Laurence pendant cette période.
Cristina propõe a Armando trabalhar no lugar de Laurence durante esse período.
Кристина предложила Армандо поработать вместо Лоранс на этот период.
Il signor Cortesi ha accettato subito la proposta perché conosce Cristina e sa che è una ragazza in gamba.
|||||||Vorschlag|||||||||tolle Mädchen||tüchtig
||||accepted|||proposal||||||that||||in|sharp
Herr Cortesi nahm den Vorschlag sofort an, denn er kennt Cristina und weiß, dass sie ein kluges Mädchen ist.
Mr. Cortesi immediately accepted the proposal because he knows Cristina and knows that she is a smart girl.
El Sr. Cortesi aceptó inmediatamente la propuesta porque conoce a Cristina y sabe que es una chica inteligente.
M. Cortesi a immédiatement accepté la proposition car il connaît Cristina et sait que c'est une fille intelligente.
O Sr. Cortesi aceitou imediatamente a proposta porque conhece a Cristina e sabe que ela é uma rapariga inteligente.
Мистер Кортези сразу же принял предложение, потому что он знаком с Кристиной и знает, что она умная девушка.
Herr Cortesi accepterade omedelbart förslaget eftersom han känner Cristina och vet att hon är en smart tjej.
Kiho è felice di lavorare con la sua amica e non vede l'ora di spiegarle tutto della Biblioteca.
||||||||||||||ihr erklären|||
|||of|to work||||||not|he sees|||explain to her|everything|of the|
Kiho freut sich auf die Zusammenarbeit mit ihrer Freundin und darauf, ihr alles über die Bibliothek zu erklären.
Kiho is happy to work with her friend and looks forward to explaining everything about the Library to her.
Kiho está encantada de trabajar con su amiga y está deseando explicarle todo sobre la Biblioteca.
Kiho est heureuse de travailler avec son amie et a hâte de lui expliquer tout ce qui concerne la bibliothèque.
Kiho jest szczęśliwa, że może pracować ze swoją przyjaciółką i nie może się doczekać, kiedy wyjaśni jej wszystko na temat biblioteki.
Kiho está feliz por trabalhar com a sua amiga e está ansiosa por lhe explicar tudo sobre a Biblioteca.
Кихо рада работать со своей подругой и с нетерпением ждет возможности рассказать ей все о библиотеке.
La ragazza pensa già all'estate quando partirà per il Giappone e trascorrerà un mese nella casa dei nonni a Tokyo.
||||im Sommer|||||||verbringen wird||||||Großeltern||
|||already|summer|when|will leave|||Japan||spend||||||||
|||||||||||spędzi||||||||
Sie denkt bereits an den Sommer, wenn sie nach Japan fährt und einen Monat bei ihren Großeltern in Tokio verbringen wird.
The girl is already thinking about the summer when she will leave for Japan and spend a month at her grandparents' home in Tokyo.
Ya está pensando en el verano, cuando se marchará a Japón y pasará un mes en casa de sus abuelos en Tokio.
Elle pense déjà à l'été où elle partira pour le Japon et passera un mois dans la maison de ses grands-parents à Tokyo.
Já está a pensar no verão, quando vai partir para o Japão e passar um mês em casa dos avós, em Tóquio.
Она уже думает о лете, когда уедет в Японию и проведет месяц в доме своих бабушки и дедушки в Токио.
Cristina ama viaggiare e non è mai stata in Giappone, forse potrebbe andarci anche lei.
||||||||||||hingehen||
|||||||||||she could|go there||
Cristina liebt es zu reisen und war noch nie in Japan, vielleicht könnte sie auch dorthin reisen.
Cristina loves to travel and has never been to Japan; maybe she could go there too.
A Cristina le encanta viajar y nunca ha estado en Japón, tal vez podría ir allí también.
Cristina adore voyager et n'a jamais été au Japon, elle pourrait peut-être y aller aussi.
Cristina uwielbia podróżować i nigdy nie była w Japonii, może tam też mogłaby pojechać.
A Cristina adora viajar e nunca esteve no Japão, talvez possa lá ir também.
Кристина любит путешествовать и никогда не была в Японии, возможно, она сможет поехать и туда.