Ultimo - La pioggia di Londra
最後||||ロンドン
Zuletzt - Der Regen in London
Τελευταίο - Η βροχή στο Λονδίνο
Last - The Rain in London
Último - La lluvia en Londres
Dernière - La pluie à Londres
ラスト - ロンドンの雨
Ostatni - Deszcz w Londynie
Último - A chuva em Londres
Последний - Дождь в Лондоне
Sist - Regnet i London
Остання - "Дощ у Лондоні
最后 - 伦敦下雨
Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
subtitles||||||QTSS
字幕||レビュー||担当||QTSS
Ho avuto la sensazione che tu sei fatta per me
|eu eu ai||||||faite||
|having||||||||
|持っていた||感覚||||作られた||
I had the feeling that you were made for me
E lo avverto da come respiro che hai rubato una parte di me
||je le sens||||||||||
||I notice||||||you stole||||
||警告する|||呼吸|||盗んだ||||
And I can sense it by the way I breathe that you have stolen a part of me
E ora che ti sto davanti ci divide una nota soltanto
|||||||nous sépare|||
|||||||分ける|||
And now that I'm in front of you we only share one note
E mi accorgo di quanto sei bella mentre ridi e mi chiedi che c'è
||je m'aperçois|||||pendant que||||||
||realize|||||while|you laugh|||you ask||
||気づく||||||笑って|||ask||
And I realize how beautiful you are as you laugh and ask me what's up
C'è che scusa se resto in silenzio e che non so come dirti che in me
||||I remain||||||I don't know|||||
||ごめん||残る||静けさ||||||言う|||私
There is that sorry I remain silent and I don't know how to tell you that in me.
Anche se vedi adesso non sembra vorrei stringerti sotto la pioggia di Londra
||||||je voudrais|te serrer|sous||||
||見える|||||抱きしめる|下で||||ロンドン
Although you see now it doesn't seem I would like to hold you in the rain in London
Io credo che in questi miliardi, questi lunghi e cortissimi anni
|||||milliards||||très courts|
|||||billions|||||
|信じる||||十億||長い||非常に短い|
Noi restiamo per un solo istante ed il senso è vederla così
|私たちはいる||||瞬間|||意味||見ること|そのように
We stay for one moment and the meaning is to see it like this
Che se un senso fatica a trovarlo non ha senso rinchiudersi in sé
||||peine||le trouver||||s'enfermer||
||||||||||to shut oneself||
||||苦しみ||見つける|||意味|閉じこもる||自分の中に
That if a sense struggles to find it, there is no sense in locking oneself up
C'è da correre e dirsi mi manchi anche se questo costa per te
||||se dire||||||||
||走る||言い合う||会いたい||||かかる||
Es gibt das Weglaufen und Sagen, dass ich dich vermisse, auch wenn es dich kostet.
E che a volte non riesco a bastarmi e non so come spiegartelo che
|||||||me suffire|||||te l'expliquer|
|||||うまくいかない||自分を満たす|||||説明する|
And that sometimes I can't be enough and I don't know how to explain to you that
Sono un cane lasciato da solo a cercare quello che non c'è
||犬|置かれた||||探す|それ|||ない
I am a dog left alone to search for what is not there
Forse è un mondo in cui riesca davvero a non chiedermi sempre perché
||||||je réussisse||||me demander||
||||||you succeed|really|||to ask me||
おそらく||||||成功する|本当に|||私に尋ねる||
Maybe it's a world where I can actually manage not to always wonder why.
È per questo che ti sto davanti ed affido a te questo dolore
||||||||confie à||||
||||||||entrust||||
||||||||委ねる||||痛み
Perché sembra tu possa salvarmi perché sei la più bella, tu sei la più bella illusione
|||puisses|me sauver|||||||||||illusion
||||救って|||||||||||幻想
La la la la
Vorrei che non ci fosse un perché, vorrei averti per sempre qui ferma
||||ait||||avoir||||
||||||||have||||
|||||||私は~したい|君を|||ここ|静止した
I wish there was no why, I wish to have you forever here still
Rimanere incantato da te mentre dormi allo sfondo la pioggia di Londra
|envoûté||||tu dors||fond sonore||||
to remain|||||||||||
魅了される|魅了された||||眠っている|に|背景||雨||ロンドン
La la la la
||ラ|