×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Licia Domanda, Licia domanda 12

Licia domanda 12

Licia domanda 12: Le monete dell'Euro italiano (25 febbraio 2011)

Buongiorno a tutti e benvenuti alla nuova puntata del podcast "Licia domanda", oggi è il 25 febbraio 2011.

Io sono Saverio, il babbo di Licia. Oggi io e la mia bambina eravamo a casa, abbiamo guardato un libro con tutte le immagini delle monete dell'Euro italiano. Su ogni moneta c'è un'opera d'arte o un monumento differente. E non potete immaginare che sorpresa quando Licia ha riconosciuto Dante Alighieri sulla moneta di 2 euro. Mmm... forse tutte le mie spiegazioni sono servite a qualcosa... Buon ascolto e non dimenticate di scriverci i vostri commenti sul sito www.podclub.ch.

Licia: Babbo, hai un euro?

Saverio: Sì, perché?

Licia: Me lo dai?

Saverio: Aspetta... Tieni, ma a che ti serve?

Licia: Voglio vedere una cosa... Ecco, è vero!

Saverio: Cosa?

Licia: C'è un uomo con quattro braccia e quattro gambe.

Hanno sbagliato! Saverio: Fai vedere... Ah, questo sai cos'è?

E' un famoso disegno di Leonardo [1], era un grande uomo del Rinascimento, un genio! Licia: E cosa ha fatto?

Saverio: Era un pittore, un disegnatore, un inventore...

Licia: Cosa ha inventato?

Saverio: Eh, diciamo che lui ha disegnato tante invenzioni ma poi non le ha realizzate davvero.

Licia: Ah no?

E allora? Saverio: Eh, sai, lui aveva avuto l'idea, ma a volte si possono avere delle idee troppo grandi per il tempo in cui siamo... Per dire: tu sei molto brava a giocare a pallavolo, ma non puoi ancora giocare con la rete regolare, ancora non è il momento giusto... Comunque Leonardo ha disegnato la prima bicicletta, il paracadute, l'elicottero, qualcosa simile a delle ali [2] per volare...

Licia: E questo signore con quattro braccia?

Saverio: Allora questo signore si chiama "Uomo vitruviano", è la dimostrazione che gli esseri umani sono perfetti.

Licia: Ma lui ha quattro gambe.

Che dici perfetto, babbo? E' sbagliato! Saverio: Eh, aspetta.

Immagina che queste siano due fotografie messe una sopra l'altra con le gambe e le braccia una volta così, e una volta così. Come se facesse ginnastica. In questo modo questo omino [3] tocca un cerchio e un quadrato, li vedi qui? E se li tocca può essere considerato di forma perfetta. Licia: Non ci capisco nulla.

Saverio: Effettivamente non è tanto facile da capire... E' una cosa di architettura trasferita agli uomini.

Licia: Ma tutti gli euro sono così?

Saverio: No no, tutte le monete hanno una figura diversa.

Aspetta, ho un libro con tutte le monete... Ecco, guarda qui, questi sono gli euro italiani... Questa è la monetina da un centesimo. Licia: C'è una casa?

Saverio: Sì, è un bellissimo castello [4] che è in Puglia, dell'imperatore Federico II.

Licia: Un romano?

Saverio: No, era tedesco.

Ma lui era anche re di Sicilia e allora aveva castelli in Puglia, in Sicilia e in tante altre parti. Licia: E questo a punta [5]?

Saverio: Due centesimi, questa è una grande cupola [6], a Torino.

Licia: Una cupola?

Saverio: Sì, è una casa con un tetto altissimo e rotondo.

E qui dentro c'è il museo del cinema. Licia: Questo è un cinema?

Saverio: No no, il museo del cinema.

Licia: Babbo ma tu pensi sempre ai musei.

Saverio: Ma non è colpa mia, è sulla moneta... Questo invece è il Colosseo, a Roma, sui cinque centesimi.

Il Colosseo lo conosci? Licia: Sì, l'ho visto sul libro di scuola.

Saverio: Questa signora invece è la Venere di Botticelli, l'abbiamo vista insieme agli Uffizi.

Ti ricordi? Licia: Mh... no.

Saverio: Bene.

Licia: E questo tutto strano?

Saverio: Questa è una statua futurista [7], ha un nome stranissimo, prova a leggere...

Licia: "Forme uniche nella continuità dello spazio"... Ma che vuol dire?

Saverio: Eh, questo artista, che si chiamava Boccioni [8], voleva fare una statua per rappresentare il movimento.

Licia: Ma la statua sta ferma.

Saverio: Eh sì.

Ma lui ha provato lo stesso. Licia: A me non piace.

Saverio: Questa statua ti piace invece?

E' Marco Aurelio sul cavallo, sui 50 centesimi. Una volta ti ho parlato anche di lui, ti ricordi? Licia: No.

Saverio: Senti Licia, piccolina, amore... Ma quando mi fai mille domande e io ti rispondo sempre, facendo i salti mortali [9] per farti capire, tu dove sei con il tuo cervellino?

Licia: Bo.

Babbo, ma tu mi dici sempre tutte queste cose degli artisti... Saverio: Allora non te le dico più?

Licia: Va bene.

Saverio: E di che vuoi parlare?

Della Barbie? Licia: Ma tu non te ne intendi [10] mica di Barbie.

Saverio: No, hai ragione.

Allora ti dico chi è questo signore sui due euro? Licia: Questo?

Perché lui è arrabbiato? Saverio: Lo fanno sempre arrabbiato, ma veramente non era così, a lui piacevano tante cose.

Ma lo sai chi è? Licia: E' Dante!

Saverio: Brava!

Te lo ricordi che abbiamo parlato di lui? Licia: No.

Ma lui è andato all'inferno e poi è uscito dal paradiso, ha visto Dio, e Dio lo ha rimandato a casa. Saverio: Sì, più o meno è andata così.

Ma queste cose dove le hai imparate? Licia: La maestra ci ha fatto vedere a scuola Benigni [11] che parla di Dante.

Saverio: Ah, ecco... la maestra.

Licia: Sì, la maestra Gaia.

Saverio: Ah, la maestra Gaia.

Brava che le piace Dante. Licia: Babbo, stasera posso guardare la televisione con te?

Saverio: Fammi vedere che ore sono... Vabbè [12], è un po' tardi, ma ti ricordavi di Dante, allora guardiamo un po' di televisione insieme.

Aspetta, levo [13] il libro... Allora che cosa vuoi vedere? [1] Leonardo da Vinci: Vinci 1452 - Amboise 1519 [2] ali (sing.

ala): organi per il volo di uccelli e insetti; struttura artificiale per il volo di aerei e altri mezzi di trasporto [3] omino: piccolo uomo, immagine semplificata di un uomo [4] castello: Castel del Monte (Andria), 1240 circa, castello costruito per l'imperatore di Germania Federico II Hohenstaufen [5] a punta: oggetto che termina con forma acuta, sottile [6] grande cupola: Mole antonelliana, edificio simbolo della città di Torino, costruita nel 1863 [7] futurista (aggettivo): il Futurismo è una importante corrente artistica della prima parte del XX secolo, i protagonisti sono Tommaso Marinetti, Umberto Boccioni e Giacomo Balla [8] Umberto Boccioni: Reggio Calabria 1882 - Verona 1916 [9] facendo i salti mortali: l'espressione "fare i salti mortali" significa fare qualcosa di molto difficile per ottenere un certo risultato; è ispirata ai salti degli acrobati e dei ginnasti [10] te ne intendi (inf. intendersi): comprendere, capire, conoscere qualcosa [11] Roberto Benigni: Castiglion Fiorentino 1952, attore e regista cinematografico; negli ultimi anni ha creato uno spettacolo molto amato dove commenta e recita a memoria la Commedia di Dante Alighieri [12] vabbè: contrazione di "va bene" [13] levo (inf. levare): mettere da parte, togliere, spostare

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Licia domanda 12 Лиция| Licia|question Licia|question Licia|pergunta Licia|Frage Licia|pyta Licia ερώτηση 12 Licia question 12 Licia pregunta 12 Licia domanda 12 リシア質問12 Licia vraag 12 Лиция вопрос 12 Licia fråga 12 Licia soru 12 Ліція питання 12 莉西亚问题 12 莉西亞問題 12 Licia pergunta 12 Licia question 12 Licia pytanie 12 Licia Frage 12

Licia domanda 12: Le monete dell’Euro italiano (25 febbraio 2011) ||the|монеты|евро|| Licia|question|Les|pièces|de l'Euro|italien|février Licia|asks|the|coins|of the Euro|Italian|February Licia|pergunta|As|moedas|do Euro|italiano|fevereiro Licia|Frage|Die|Münzen|des Euro|italienischen|Februar |||coins||| リチャ||その|硬貨|ユーロの|イタリアの| Licia|pytanie|Te|monety|Euro|włoskie|lutego Licia question 12: The coins of the Italian Euro (25 February 2011) Licia 12. soru: İtalyan Euro madeni paraları (25 Şubat 2011) Licia pergunta 12: As moedas do Euro italiano (25 de fevereiro de 2011) Licia question 12 : Les pièces de l'Euro italien (25 février 2011) Licia pytanie 12: Monety Euro włoskie (25 lutego 2011) Licia Frage 12: Die Münzen des italienischen Euro (25. Februar 2011)

Buongiorno a tutti e benvenuti alla nuova puntata del podcast "Licia domanda", oggi è il 25 febbraio 2011. |||||||выпуск|||||||| Bonjour|à|tous|et|bienvenus|à la|nouvelle|épisode|du|podcast|Licia|question|aujourd'hui|est|le|février good morning|to|everyone|and|welcome|to the|new|episode||||||||February Bom dia|a|todos|e|bem-vindos|ao|novo|episódio|do|podcast|Licia|pergunta|hoje|é|o|fevereiro Guten Morgen|an|alle|und|willkommen|zur|neuen|Folge|des|Podcasts|Licia|fragt|heute|ist|der|Februar |||||||エピソード|||||||| Dzień dobry|do|wszyscy|i|witamy|w|nową|odcinek|podcastu||Licia|pytanie|dzisiaj|jest|25|lutego Hello everyone and welcome to the new episode of the podcast "Licia Demand", today is February 25th 2011. Bom dia a todos e bem-vindos ao novo episódio do podcast "Licia pergunta", hoje é 25 de fevereiro de 2011. Bonjour à tous et bienvenue au nouvel épisode du podcast "Licia question", aujourd'hui nous sommes le 25 février 2011. Dzień dobry wszystkim i witam w nowym odcinku podcastu "Licia pytanie", dzisiaj jest 25 lutego 2011. Guten Morgen an alle und willkommen zur neuen Folge des Podcasts "Licia Frage", heute ist der 25. Februar 2011.

Io sono Saverio, il babbo di Licia. |есть||определённый ар||| Je|suis|Saverio|le|papa|de|Licia |I am|Saverio||father||Licia Eu|sou|Saverio|o|pai|de|Licia Ich|bin|Saverio|der|Papa|von|Licia ||Saverio||padre|| ||サベリオ||お父さん|| Ja|jestem|Saverio|ten|tata|Licia|Licia I am Saverio, Licia's father. Eu sou Saverio, o pai da Licia. Je suis Saverio, le papa de Licia. Jestem Saverio, tatą Licii. Ich bin Saverio, der Papa von Licia. Oggi io e la mia bambina eravamo a casa, abbiamo guardato un libro con tutte le immagini delle monete dell’Euro italiano. ||||||были|||||||||||||| Aujourd'hui|je|et|la|ma|fille|étions|à|maison|nous avons|regardé|un|livre|avec|toutes|les|images|des|pièces||italien |I|||my||were||house||watched|a|book|with|||images||coins|| Hoje|eu|e|a|minha|filha|estávamos|em|casa|nós|olhado|um|livro|com|todas|as|imagens|das|moedas||italiano Heute|ich|und|die|meine|Tochter|waren|zu|Hause|wir haben|geschaut|ein|Buch|mit|allen|die|Bilder|der|Münzen||italienischen ||||||we were||||guardato|||||||||| Dziś|ja|i|moja|moja|córka|byłyśmy|w|domu|my|oglądałyśmy|jedną|książkę|z|wszystkimi|te|obrazkami|z|monet||włoskich Today my daughter and I were at home, we looked at a book with all the images of Italian Euro coins. Bugün küçük kızım ve ben evdeydik, İtalyan Euro paralarının tüm resimlerini içeren bir kitaba baktık. Hoje eu e minha filha estávamos em casa, olhamos um livro com todas as imagens das moedas do Euro italiano. Aujourd'hui, ma fille et moi étions à la maison, nous avons regardé un livre avec toutes les images des pièces de l'Euro italien. Dziś ja i moja córeczka byliśmy w domu, oglądaliśmy książkę ze wszystkimi obrazkami monet euro włoskich. Heute waren meine Tochter und ich zu Hause, wir haben ein Buch mit allen Bildern der italienischen Euro-Münzen angeschaut. Su ogni moneta c’è un’opera d’arte o un monumento differente. ||||произведение искусства|искусства||||различное Sur|chaque|pièce|il y a|une œuvre|d'art|ou|un|monument|différent On|every|coin|there is|an|of art|||monument|different Sobre|cada|moeda|há|uma obra|de arte|ou||monumento|diferente Auf|jede|Münze|gibt es|ein Kunstwerk|der Kunst|oder|ein|Denkmal|unterschiedlich Na|każda|moneta|jest|dzieło|sztuki|lub|jeden|pomnik|inny Each coin features a different work of art or monument. Her madeni paranın üzerinde farklı bir sanat eseri ya da farklı bir anıt var. Em cada moeda há uma obra de arte ou um monumento diferente. Sur chaque pièce, il y a une œuvre d'art ou un monument différent. Na każdej monecie znajduje się inne dzieło sztuki lub zabytek. Auf jeder Münze ist ein anderes Kunstwerk oder Denkmal abgebildet. E non potete immaginare che sorpresa quando Licia ha riconosciuto Dante Alighieri sulla moneta di 2 euro. ||можете|||||||узнал|||на|монета в 2 евро|| Et|ne|pouvez|imaginer|quelle|surprise|quand|Licia|a|reconnu|Dante|Alighieri|sur|pièce|de|euro ||can|imagine||surprise||||recognized|Dante|Alighieri|on|coin||euro E|não|podem|imaginar|que|surpresa|quando|Licia|(verbo auxiliar)|reconheceu|Dante|Alighieri|na|moeda|de|euro Und|nicht|könnt|euch vorstellen|welche|Überraschung|als|Licia|hat|erkannt|Dante|Alighieri|auf der|Münze|von|Euro ||non riuscite|||sorpresa||||recognized|||||| ||||||||||ダンテ|アリギエーリ||コイン|| I|nie|możecie|sobie wyobrazić|jaka|niespodzianka|kiedy|Licia|(ona) ma|rozpoznała|Dante|Alighieri|na|monecie|2|euro And you can't imagine the surprise when Licia recognized Dante Alighieri on the 2 euro coin. Ve Licia'nın Dante Alighieri'yi 2 euro'luk madeni parayla tanımasının ne kadar sürpriz olduğunu hayal bile edemezsiniz. E vocês não podem imaginar a surpresa quando Licia reconheceu Dante Alighieri na moeda de 2 euros. Et vous ne pouvez pas imaginer quelle surprise quand Licia a reconnu Dante Alighieri sur la pièce de 2 euros. I nie możecie sobie wyobrazić, jaka była niespodzianka, gdy Licia rozpoznała Dantego Alighieri na monecie 2 euro. Und ihr könnt euch nicht vorstellen, welche Überraschung es war, als Licia Dante Alighieri auf der 2-Euro-Münze erkannt hat. Mmm... forse tutte le mie spiegazioni sono servite a qualcosa... |может быть|все|||объяснения||помогли||что-то Mmm|peut-être|toutes|les|mes|explications|sont|ont servi|à|quelque chose Mmm|||||explanations|they are|served||something Mmm|talvez|todas|as|minhas|explicações|são|serviram|a|algo Mmm|vielleicht|alle|die|meine|Erklärungen|sind|gedient|zu|etwas |||||spiegazioni||state servendo|| |||||||役に立った|| Mmm|może|wszystkie|moje|wyjaśnienia|wyjaśnienia|są|przydały się|do|czegoś Mmm ... maybe all my explanations served something ... Mmm ... belki de tüm açıklamalarım yardımcı oldu ... Mmm... talvez todas as minhas explicações tenham servido para alguma coisa... Mmm... peut-être que toutes mes explications ont servi à quelque chose... Mmm... może wszystkie moje wyjaśnienia były na coś przydatne... Mmm... vielleicht haben all meine Erklärungen doch etwas genützt... Buon ascolto e non dimenticate di scriverci i vostri commenti sul sito www.podclub.ch. |прослушивания||||||||||||| Bon|écoute|et|ne|oubliez|de|nous écrire|vos|vos|commentaires|sur|site|||ch |listening|||forget||to write to us|||||||| Bom|escuta|e|não|esqueçam|de|nos escrever|os|seus|comentários|no|site||| Guten|Zuhören|und|nicht|vergesst|zu|uns zu schreiben|die|eure|Kommentare|auf|Website||| |ascolto|||dimenticare||scriverci|||||||| ||||||書いてください|||||||ポッドクラブ| Dobrego|słuchania|i|nie|zapomnijcie|o|napisaniu do nas|i|wasze|komentarze|na|stronie||| Happy listening and don't forget to write us your comments on the website www.podclub.ch. İyi dinlemeler ve yorumlarınızı www.podclub.ch web sitesinde bize yazmayı unutmayın. Boa escuta e não se esqueçam de nos enviar seus comentários no site www.podclub.ch. Bonne écoute et n'oubliez pas de nous écrire vos commentaires sur le site www.podclub.ch. Miłego słuchania i nie zapomnijcie napisać do nas swoich komentarzy na stronie www.podclub.ch. Viel Spaß beim Zuhören und vergesst nicht, uns eure Kommentare auf der Website www.podclub.ch zu schreiben.

Licia: Babbo, hai un euro? Лиция|||| Licia|Papa|as|un|euro |Dad|do|| Licia|Papai|tem|um|euro Licia|Papa|hast|einen|Euro Licia|Tato|masz|jeden|euro Licia: Santa, do you have a euro? Licia: Noel Baba, euron var mı? Licia: Papai, você tem um euro? Licia : Papa, as-tu un euro ? Licia: Tato, masz euro? Licia: Papa, hast du einen Euro?

Saverio: Sì, perché? Saverio|Oui|pourquoi Saverio|Ja|warum Saverio|Tak|dlaczego Saverio|Sim|por quê Saverio: Yes, why? Saverio: Evet, neden? Saverio: Sim, por quê? Saverio : Oui, pourquoi ? Saverio: Tak, dlaczego? Saverio: Ja, warum?

Licia: Me lo dai? Licia|Me|le|donnes Licia|to me|to me|give Licia|Me|o|dá Licia|mir|es|gibst |||mi Licia|Mi|to|das Licia: Can you give it to me? Licia: Onu bana verir misin? Licia: Você me dá? Licia : Tu me le donnes ? Licia: Dasz mi je? Licia: Gibst du ihn mir?

Saverio: Aspetta... Tieni, ma a che ti serve? ||держи||||| Saverio|Attends|Tiens|mais|à|quoi|te|sert |wait|hold|but|for|what||do you need Saverio|Espera|Aqui está|mas|a|o que|te|serve Saverio|Warte|Hier nimm|aber|für|was|dir|brauchst ||questo|||||serve ||持っていて||||| Saverio|Poczekaj|Weź|ale|do|co|ci|potrzebne Saverio: Wait ... here, but what's the use? サヴェリオ:待てよ...。これ、でも何に使うんだ? Saverio: Bekle... İşte, ama neye ihtiyacın var? Saverio: Espera... Aqui, mas para que você precisa? Saverio : Attends... Tiens, mais à quoi ça te sert ? Saverio: Czekaj... Weź, ale do czego ci to potrzebne? Saverio: Warte... Hier, aber wofür brauchst du das?

Licia: Voglio vedere una cosa... Ecco, è vero! |||||вот|| Licia|Je veux|voir|une|chose|Voici|est|vrai |I want||||here||true Licia|Quero|ver|uma|coisa|Aqui|é|verdade Licia|Ich will|sehen|eine|Sache|Hier|ist|wahr ||||cosa||| Licia|Chcę|zobaczyć|jedną|rzecz|Oto|jest|prawda Licia: I want to see something ... Here, it's true! Licia: Bir şey görmek istiyorum... İşte, bu doğru! Licia: Quero ver uma coisa... Aqui, é verdade! Licia : Je veux voir une chose... Voilà, c'est vrai ! Licia: Chcę zobaczyć jedną rzecz... Oto, to prawda! Licia: Ich will mir etwas ansehen... Sieh mal, es ist wahr!

Saverio: Cosa? Saverio|Quoi Saverio|Was |what Saverio|Co Saverio|O que Saverio: What? Saverio: Ne? Saverio: O que? Saverio : Quoi ? Saverio: Co? Saverio: Was?

Licia: C’è un uomo con quattro braccia e quattro gambe. |||||четыре|руки|||ноги Licia|Il y a|un|homme|avec|quatre|bras|et|quatre|jambes Licia|there|||||arms|||legs |Há|um|homem|com|quatro|braços|e|quatro|pernas Licia|Es gibt|einen|Mann|mit|vier|Arme|und|vier|Beine ||||||braccia||| Licia|Jest|jeden|mężczyzna|z|czterema|ramionami|i|czterema|nogami Licia: There is a man with four arms and four legs. Licia: Dört kollu ve dört bacaklı bir adam var. Licia: Há um homem com quatro braços e quatro pernas. Licia : Il y a un homme avec quatre bras et quatre jambes. Licia: Jest mężczyzna z czterema ramionami i czterema nogami. Licia: Da ist ein Mann mit vier Armen und vier Beinen.

Hanno sbagliato! |ошиблись Ils ont|tort They have|made a mistake Eles|erraram Sie haben|einen Fehler gemacht |wrong Oni|pomylili They made a mistake! Bir hata yaptılar! Eles erraram! Ils ont fait une erreur ! Pomyli się! Sie haben einen Fehler gemacht! Saverio: Fai vedere... Ah, questo sai cos’è? |сделай||||| Saverio|Fais|voir|Ah|ceci|sais|ce que c'est |make|show|Ah|this|you|what Saverio|Faz|ver|Ah|isso|sabe|o que é Saverio|Mach|sehen|Ah|das|weißt|was es ist Saverio|Zrób|zobaczyć|Ah|to|wiesz|co to jest Saverio: Let me see ... Ah, do you know what this is? サヴェリオ:どれどれ...。あ、これなんだかわかりますか? Saverio: Göster... Ah, bunun ne olduğunu biliyor musun? Saverio: Deixa eu ver... Ah, você sabe o que é isso? Saverio : Montre-moi... Ah, sais-tu ce que c'est ? Saverio: Pokaż... Ah, wiesz co to jest? Saverio: Zeig mal... Ah, weißt du was das ist?

E' un famoso disegno di Leonardo [1], era un grande uomo del Rinascimento, un genio! |||||||||человек||Ренессанса||гений C'est|un|célèbre|dessin|de|Léonard|était|un|grand|homme|du|Renaissance|un|génie |||drawing||Leonardo||||||Renaissance|a|genius É|um|famoso|desenho|de|Leonardo|era|um|grande|homem|do|Renascimento|um|gênio Es ist|ein|berühmtes|Zeichnung|von|Leonardo|war|ein|großer|Mann|des|Renaissance|ein|Genie |||drawing||||||||Rinascimento||genius To jest|jeden|słynny|rysunek|autorstwa|Leonarda|był|jeden|wielki|człowiek|z|renesansu|jeden|geniusz It is a famous drawing by Leonardo [1], he was a great Renaissance man, a genius! Bu Leonardo'nun [1] ünlü bir çizimi, büyük bir Rönesans adamıydı, bir dahiydi! É um famoso desenho de Leonardo [1], ele era um grande homem do Renascimento, um gênio! C'est un célèbre dessin de Léonard [1], c'était un grand homme de la Renaissance, un génie ! To słynny rysunek Leonarda [1], był wielkim człowiekiem renesansu, geniuszem! Das ist eine berühmte Zeichnung von Leonardo [1], er war ein großer Mann der Renaissance, ein Genie! Licia: E cosa ha fatto? Licia|Et|quoi|a|fait |And||| Licia|E|o que|tem|feito Licia|Und|was|hat|gemacht |||verbo avere|fatto Licia|I|co|(on/ona) ma|zrobił/zrobiła Licia: And what did he do? Licia: Peki ne yaptı? Licia: E o que ele fez? Licia : Et qu'a-t-il fait ? Licia: A co on zrobił? Licia: Und was hat er gemacht?

Saverio: Era un pittore, un disegnatore, un inventore... |||художник||художник-график||изобретатель Saverio|était|un|peintre|un|dessinateur|un|inventeur |||painter||drawer||inventor Saverio|Era|um|pintor|um|desenhista|um|inventor Saverio|war|ein|Maler|ein|Zeichner|ein|Erfinder |||||illustrator||inventore Saverio|był|jeden|malarzem|jeden|rysownikiem|jeden|wynalazcą Saverio: He was a painter, a designer, an inventor ... サヴェリオ:彼は画家であり、製図家であり、発明家でもあった...。 Saverio: Ressamdı, ressamdı, mucitti... Saverio: Era um pintor, um desenhista, um inventor... Saverio: C'était un peintre, un dessinateur, un inventeur... Saverio: Był malarzem, rysownikiem, wynalazcą... Saverio: Er war ein Maler, ein Zeichner, ein Erfinder...

Licia: Cosa ha inventato? Licia|Qu'est-ce que|a|inventé Licia|Was|hat|erfunden |||invented Licia|Co|(czasownik posiłkowy)|wynalazł Licia|O que|tem|inventado Licia: What did you invent? Licia: Ne icat ettin? Licia: O que ele inventou? Licia: Qu'est-ce qu'il a inventé? Licia: Co wynalazł? Licia: Was hat er erfunden?

Saverio: Eh, diciamo che lui ha disegnato tante invenzioni ma poi non le ha realizzate davvero. ||скажем|||||много|изобретения||||||реализовал|действительно Saverio|Eh|disons|que|il|a|dessiné|beaucoup de|inventions|mais|ensuite|ne|les|a|réalisées|vraiment ||let's say|||he has|designed|many|inventions|but|then|not||he has|realized|really Saverio|Eh|let's say|that|he|has|drawn|many|inventions|but|then|not|them|has|realized|really Saverio|Eh|sagen wir|dass|er|hat|gezeichnet|viele|Erfindungen|aber|dann|nicht|sie|hat|verwirklicht|wirklich ||let's say||||||invenzioni||||||realizzate davvero| Saverio|Eh|let's say|that|he|has|drawn|many|inventions|but|then|not|them|has|realized|really Saverio: Eh, let's say that he designed many inventions but then he didn't really make them. サヴェリオ:えー、例えば、彼は多くの発明を設計したが、その後、それを実現することはなかったとする。 Saverio: Eh, diyelim ki birçok icat tasarladı ama sonra onları gerçekten yapmadı. Saverio: Eh, digamos que ele desenhou muitas invenções, mas depois não as realizou de verdade. Saverio: Eh bien, disons qu'il a dessiné beaucoup d'inventions mais ensuite il ne les a pas vraiment réalisées. Saverio: Cóż, powiedzmy, że narysował wiele wynalazków, ale potem ich naprawdę nie zrealizował. Saverio: Naja, sagen wir, dass er viele Erfindungen gezeichnet hat, aber sie dann nicht wirklich umgesetzt hat.

Licia: Ah no? Licia|Ah|non Licia|Ah|nein Licia|Ah|nie Licia|Ah|não Licia: Oh no? Licia: Ah hayır? Licia: Ah não? Licia: Ah non? Licia: A nie? Licia: Ach nein?

E allora? |тогда Et|alors |so E|então Und|dann I|wtedy So? Böyle? E então? Et alors ? A więc? Und was dann? Saverio: Eh, sai, lui aveva avuto l’idea, ma a volte si possono avere delle idee troppo grandi per il tempo in cui siamo... Per dire: tu sei molto brava a giocare a pallavolo, ma non puoi ancora giocare con la rete regolare, ancora non è il momento giusto... Comunque Leonardo ha disegnato la prima bicicletta, il paracadute, l’elicottero, qualcosa simile a delle ali [2] per volare... |||||имел||||||можно|||||||||||||||||||||||||еще||||сеть|обычный|еще||||||всё равно||||||||парашют|вертолёт|что-то||||ть||летать Saverio|Eh|tu sais|il|avait|eu|l'idée|mais|à|fois|on|peuvent|avoir|des|idées|trop|grandes|pour|le|temps|dans|lequel|nous sommes|Pour|dire|tu|es|très|bonne|à|jouer|à|volley-ball|mais|ne|peux|encore|jouer|avec|le|filet|régulier|encore|ne|est|le|moment|juste|De toute façon|Leonardo|a|dessiné|la|première|bicyclette|le|parachute|l'hélicoptère|quelque chose|de similaire|à|des|ailes|pour|voler ||you know|him|had|had|the idea|but||sometimes||can|||ideas|||for|||in|who|we|for|say||||good||play||volleyball|but|||yet||with||net|regular|yet|||||right|however|||drawn|||bicycle||parachute|the helicopter|something|similar||some|wings|for|fly Saverio|Eh|sabe|ele|tinha|tido|a ideia|mas|às|vezes|se|podem|ter|algumas|ideias|muito|grandes|para|o|tempo|em|que|estamos|Para|dizer|você|é|muito|boa|a|jogar|a|vôlei|mas|não|pode|ainda|jogar|com|a|rede|regular|ainda|não|é|o|momento|certo|No entanto|Leonardo|tem|desenhado|a|primeira|bicicleta|o|paraquedas|o helicóptero|algo|semelhante|a|algumas|asas|para|voar Saverio|Eh|du weißt|er|hatte|gehabt|die Idee|aber|manchmal|man|man|können|haben|einige|Ideen|zu|groß|für|die|Zeit|in|dem|wir sind|Um|zu sagen|du|bist|sehr|gut|im|Spielen|an|Volleyball|aber|nicht|kannst|noch|spielen|mit|dem|Netz|regulären|noch|nicht|ist|der|Zeitpunkt|richtige|Trotzdem|Leonardo|hat|gezeichnet|das|erste|Fahrrad|der|Fallschirm|der Hubschrauber|etwas|ähnlich|an|einigen|Flügel|zum|Fliegen |||||||||||si possono|||||||||||||||||||||||||||||rete regolare||non|||||giusto|||||||||paracadute|l'elicottero||simile a|||delle ali||per volare Saverio|Eh|wiesz|on|miał|miał|pomysł|ale|w|razy|można|mogą|mieć|jakieś|pomysły|zbyt|duże|na|ten|czas|w|którym|jesteśmy|Żeby|powiedzieć|ty|jesteś|bardzo|dobra|w|graniu|w|siatkówkę|ale|nie|możesz|jeszcze|grać|z|tą|siatką|regulaminową|jeszcze|nie|jest|ten|moment|właściwy|W każdym razie|Leonardo|ma|narysował|tą|pierwszą|rower|ten|spadochron|helikopter|coś|podobnego|do|jakichś|skrzydeł|do|latania Saverio: Well, you know, he had the idea, but sometimes you can have ideas that are too big for the time we are in... For example: you are very good at playing volleyball, but you can't yet play with the regular net, it's still not the right moment... Anyway, Leonardo designed the first bicycle, the parachute, the helicopter, something similar to wings [2] for flying... サヴェリオ:そうですね、彼にはアイデアがあったのですが、時として、今の時代には大きすぎるアイデアを持つことがあります。あなたはバレーボールが得意だけど、まだ普通のネットではプレーできない、今はまだその時期ではない...といった具合にね。とにかく、レオナルドは最初の自転車、パラシュート、ヘリコプター、空を飛ぶための翼のようなもの[2]をデザインしたのです... Saverio: Bilirsin, onun fikri vardı, ama bazen şu an bulunduğumuz zamana göre çok büyük fikirlerin olabiliyor... Söylemek gerekirse: voleybol oynamakta çok iyisin ama normal file ile oynayamazsın, zaman henüz doğru değil ... Neyse Leonardo ilk bisikleti, paraşütü, helikopteri, kanat gibi bir şeyi uçmak için tasarladı ... Saverio: Eh, você sabe, ele teve a ideia, mas às vezes podemos ter ideias grandes demais para o tempo em que estamos... Para dizer: você é muito boa em jogar vôlei, mas ainda não pode jogar com a rede regular, ainda não é o momento certo... De qualquer forma, Leonardo desenhou a primeira bicicleta, o paraquedas, o helicóptero, algo semelhante a asas [2] para voar... Saverio : Eh bien, tu sais, il avait eu l'idée, mais parfois on peut avoir des idées trop grandes pour le temps dans lequel nous sommes... Pour dire : tu es très douée pour jouer au volley-ball, mais tu ne peux pas encore jouer avec le filet régulier, ce n'est pas encore le bon moment... Quoi qu'il en soit, Léonard a dessiné la première bicyclette, le parachute, l'hélicoptère, quelque chose de similaire à des ailes [2] pour voler... Saverio: Cóż, wiesz, on miał pomysł, ale czasami można mieć pomysły zbyt wielkie jak na czas, w którym żyjemy... Na przykład: jesteś bardzo dobra w grze w siatkówkę, ale jeszcze nie możesz grać z regulacyjną siatką, to jeszcze nie jest odpowiedni moment... W każdym razie Leonardo narysował pierwszy rower, spadochron, helikopter, coś podobnego do skrzydeł [2] do latania... Saverio: Nun ja, du weißt, er hatte die Idee, aber manchmal hat man Ideen, die für die Zeit, in der wir leben, zu groß sind... Zum Beispiel: Du bist sehr gut im Volleyball, aber du kannst noch nicht mit dem regulären Netz spielen, es ist noch nicht der richtige Zeitpunkt... Jedenfalls hat Leonardo das erste Fahrrad, den Fallschirm, den Hubschrauber, etwas Ähnliches wie Flügel [2] zum Fliegen entworfen...

Licia: E questo signore con quattro braccia? |Et|ce|monsieur|avec|quatre|bras |Und|dieser|Herr|mit|vier|Arme |A|ten|pan|z|czterema|ramionami |E|este|senhor|com|quatro|braços Licia: And this gentleman with four arms? Licia:そして、この腕が4本ある紳士は? Licia: Peki ya bu dört kollu bey? Licia: E esse senhor com quatro braços? Licia : Et ce monsieur avec quatre bras ? Licia: A ten pan z czterema ramionami? Licia: Und dieser Herr mit vier Armen?

Saverio: Allora questo signore si chiama "Uomo vitruviano", è la dimostrazione che gli esseri umani sono perfetti. |||||||витрувианский человек||это||||существа||| Saverio|Alors|ce|monsieur|(pronom réfléchi)|s'appelle|Homme|vitruvien|est|la|démonstration|que|les|êtres|humains|sont|parfaits Saverio||||||man|Vitruvian|it is|the|demonstration|that|to the|human|human||perfect Saverio|Então|este|senhor|se|chama|Homem|vitruviano|é|a|demonstração|que|os|seres|humanos|são|perfeitos Saverio|Also|dieser|Herr|sich|nennt|Mensch|vitruvianisch|ist|die|Demonstration|dass|die|Wesen|Menschen|sind|perfekt |||||||di Vitruvio|||dimostrazione|||esseri umani|||perfetti Saverio|Więc|ten|pan|się|nazywa|Człowiek|witruwiański|jest|ta|demonstracja|że|ludzie|istoty|ludzkie|są|doskonałe Saverio: So this gentleman is called "Vitruvian Man", it's the demonstration that human beings are perfect. サヴェリオ:この方は「Vitruvian Man」と呼ばれ、人間が完璧であることを証明するものなんですね。 Xavier: Demek bu beyefendiye "Vitruvius Adamı" deniyor, bu insanların mükemmel olduğunun kanıtı. Saverio: Então, esse senhor se chama "Homem Vitruviano", é a demonstração de que os seres humanos são perfeitos. Saverio : Alors ce monsieur s'appelle "Homme de Vitruve", c'est la démonstration que les êtres humains sont parfaits. Saverio: Ten pan nazywa się "Człowiek witruwiański", to dowód na to, że ludzie są doskonali. Saverio: Dieser Herr heißt "Vitruvianischer Mensch", er ist der Beweis, dass Menschen perfekt sind.

Licia: Ma lui ha quattro gambe. Licia|Mais|il|a|quatre|jambes Licia|Aber|er|hat|vier|Beine |||||legs Licia|Ale|on|ma|cztery|nogi Licia|Mas|ele|tem|quatro|pernas Licia: But he has four legs. Licia: Ama dört bacağı var. Licia: Mas ele tem quatro pernas. Licia : Mais lui a quatre pattes. Licia: Ale on ma cztery nogi. Licia: Aber er hat vier Beine.

Che dici perfetto, babbo? Что||| Qu'est-ce que|tu dis|parfait|papa |you|perfect| Que|dizes|perfeito|papai Was|sagst|perfekt|Papa Co|mówisz|perfekcyjnie|tato What do you say perfect, dad? Mükemmel ne diyorsun baba? O que você diz que é perfeito, papai? Qu'est-ce que tu dis, parfait, papa ? Co mówisz, tato? Was sagst du, perfekt, Papa? E' sbagliato! |неправильно Il est|faux |wrong É|errado Es ist|falsch to jest|błędne It's wrong! Yanlış! Está errado! C'est faux ! To jest błędne! Das ist falsch! Saverio: Eh, aspetta. Saverio|Eh|attends Saverio|Eh|warte ||wait Saverio|Eh|poczekaj Saverio|Eh|espera Saverio: Eh, wait. Saverio: Eh, bekle. Saverio: Eh, espera. Saverio : Eh, attends. Saverio: Eh, poczekaj. Saverio: Eh, warte.

Immagina che queste siano due fotografie messe una sopra l’altra con le gambe e le braccia una volta così, e una volta così. |что|эти|есть||фотографии|помещённые|||друг на друге||||||||||||| Imagine|que|ces|soient|deux|photographies|mises|une|sur|l'autre|avec|les|jambes|et|les|bras|une|fois|comme ça|et|une|fois|comme ça imagine|||be|two|photographs|placed||above|the other|with|||and|||an|once|so|||| Imagina|que|estas|sejam|duas|fotografias|colocadas|uma|sobre|a outra|com|as|pernas|e|os|braços|uma|vez|assim|e|uma|vez|assim Stell dir vor|dass|diese|sind|zwei|Fotos|übereinander|eine|über|die andere|mit|die|Beine|und|die|Arme|eine|Mal|so|und|eine|Mal|so |||siano|||||sopra|||||||||||||| Wyobraź sobie|że|te|są|dwa|zdjęcia|umieszczone|jedna|nad|drugą|z|(rodzajnik żeński)|nogi|i|(rodzajnik żeński)|ręce|jedna|raz|tak|i|jedna|raz|tak Imagine that these are two photographs placed one above the other with the legs and arms once like this, and once like this. 2枚の写真を重ねて、足と腕をこうして、こうしてとイメージしてください。 Bunların bir kez böyle, bir kez de böyle bacaklar ve kollarla üst üste yerleştirilmiş iki fotoğraf olduğunu hayal edin. Imagina que estas são duas fotografias colocadas uma sobre a outra com as pernas e os braços uma vez assim, e outra vez assim. Imagine que ce sont deux photographies superposées avec les jambes et les bras une fois comme ça, et une fois comme ça. Wyobraź sobie, że to są dwa zdjęcia ułożone jedno na drugim, z nogami i rękami raz tak, a raz tak. Stell dir vor, das sind zwei Fotos, die übereinander liegen, mit den Beinen und Armen einmal so und einmal so. Come se facesse ginnastica. ||делал|гимнастика Comme|se|faisait|gymnastique as|as|she did|gymnastics Como|(pronome reflexivo)|fizesse|ginástica Wie|wenn|er/sie/es machen würde|Gymnastik ||facesse (subj|esercizio fisico Jak|by|robił|gimnastykę As if doing gymnastics. 組体操をするように。 Sanki jimnastik yapıyormuş gibi. Como se estivesse fazendo ginástica. Comme s'il faisait de la gymnastique. Jakby robił gimnastykę. Als ob er Gymnastik machen würde. In questo modo questo omino [3] tocca un cerchio e un quadrato, li vedi qui? ||||человечек|касается||круг||||их|| Dans|ce|manière|ce|petit homme|touche|un|cercle|et|un|carré|les|vois|ici in||||little man|touches||circle|||square|they|| Em|este|modo|este|homenzinho|toca|um|círculo|e|um|quadrado|os|vê|aqui In|dieser|Weise|dieser|kleiner Mann|berührt|einen|Kreis|und|einen|Quadrat|sie|siehst|hier ||||uomo|tocca||circle|||un quadrato||| W|ten|sposób|ten|człowieczek|dotyka|okrąg|okrąg|i|kwadrat|kwadrat|je|widzisz|tutaj In this way this little man [3] touches a circle and a square, do you see them here? では、この小人[3]は丸と四角を触っていますが、ここに見えますか? Bu küçük adam [3] bir daireye ve bir kareye bu şekilde dokunuyor, onları burada görüyor musunuz? Dessa forma, esse homenzinho [3] toca um círculo e um quadrado, você os vê aqui? De cette façon, ce petit bonhomme [3] touche un cercle et un carré, tu les vois ici ? W ten sposób ten ludzik [3] dotyka okręgu i kwadratu, widzisz je tutaj? So berührt dieser kleine Mann [3] einen Kreis und ein Quadrat, siehst du sie hier? E se li tocca può essere considerato di forma perfetta. |||касается|||считаться||| Et|si|les|touche|peut|être|considéré|de|forme|parfaite and|if|they|touches|||considered||shape|perfect E|se|os|tocar|pode|ser|considerado|de|forma|perfeita Und|wenn|sie|berührt|kann|sein|betrachtet|als|Form|perfekt |||toccando|||considerato||forma|perfetta A|jeśli|ich|dotyka|może|być|uważany|za|formę|doskonałą And if you touch them it can be considered perfect shape. そして、それに触れれば、万全の状態といえる。 Ve onlara dokunursa, mükemmel bir formda kabul edilebilir. E se os tocar pode ser considerado de forma perfeita. Et s'il les touche, il peut être considéré comme ayant une forme parfaite. A jeśli ich dotyka, można go uznać za idealny kształt. Und wenn er sie berührt, kann er als perfekt geformt betrachtet werden. Licia: Non ci capisco nulla. Licia|Ne|nous|comprends|rien Licia|Nicht|uns|verstehe|nichts |not|we|understand|nothing Licia|Nie|nam|rozumiem|nic Licia|Não|nos|entendo|nada Licia: I don't understand anything. Licia:何もわからないです。 Licia: Hiçbir şey anlamıyorum. Licia: Não entendo nada. Licia : Je ne comprends rien. Licia: Nic nie rozumiem. Licia: Ich verstehe nichts.

Saverio: Effettivamente non è tanto facile da capire... E' una cosa di architettura trasferita agli uomini. |действительно||||||||||||перенесенная|к мужчинам| Saverio|Effectivement|ne|est|tant|facile|à|comprendre|C'est|une|chose|d'|architecture|transférée|aux|hommes |actually|||so|easy|||it||thing||architecture|transferred|to| Saverio|Efetivamente|não|é|tão|fácil|de|entender|É|uma|coisa|de|arquitetura|transferida|aos|homens Saverio|Tatsächlich|nicht|ist|so|leicht|zu|verstehen|Es ist|eine|Sache|der|Architektur|übertragen|an die|Menschen ||||||||||questione|||applicata||esseri umani Saverio|Rzeczywiście|nie|jest|aż tak|łatwe|do|zrozumienia|To jest|jedna|rzecz|z|architektury|przeniesiona|do|ludzi Saverio: Actually it is not so easy to understand ... It is a thing of architecture transferred to men. サヴェリオ:実は、そんなに簡単な話ではないんです...。建築のことを男性に移し替えたものなんです。 Saverio: Aslında anlamak o kadar kolay değil... Mimarinin erkeklere aktardığı bir şey. Saverio: De fato, não é tão fácil de entender... É uma coisa de arquitetura transferida para os homens. Saverio : En effet, ce n'est pas si facile à comprendre... C'est une chose d'architecture transférée aux hommes. Saverio: Rzeczywiście, to nie jest takie łatwe do zrozumienia... To jest coś z architektury przeniesione na ludzi. Saverio: Es ist tatsächlich nicht so einfach zu verstehen... Es ist eine Sache der Architektur, die auf die Menschen übertragen wurde.

Licia: Ma tutti gli euro sono così? Licia|Mais|tous|les|euros|sont|comme ça Licia|Aber|alle|die|Euro|sind|so ||all||euros|| Licia|Ale|wszystkie|te|euro|są|tacy Licia|Mas|todos|os|euros|são|assim Licia: Are all the euros like this? Licia: Ama bütün eurolar böyle mi? Licia: Mas todas as moedas de euro são assim? Licia : Mais tous les euros sont comme ça ? Licia: Ale czy wszystkie euro są takie? Licia: Sind alle Euro so?

Saverio: No no, tutte le monete hanno una figura diversa. Saverio|Non|non|toutes|les|pièces|ont|une|image|différente ||||||||image|different Saverio|Não|no|todas|as|moedas|têm|uma|figura|diferente Saverio|Nein|nein|alle|die|Münzen|haben|eine|Figur|unterschiedlich ||||||||immagine|diversa Saverio|Nie|nie|wszystkie|te|monety|mają|jedną|postać|różna Saverio: No no, all the coins have a different shape. サヴェリオ:いえいえ、すべてのコインには違う数字があります。 Saverio: Hayır hayır, tüm madeni paraların farklı bir şekli var. Saverio: Não, não, todas as moedas têm uma figura diferente. Saverio : Non non, toutes les pièces ont une figure différente. Saverio: Nie, nie, wszystkie monety mają inny wizerunek. Saverio: Nein, nein, jede Münze hat ein anderes Bild.

Aspetta, ho un libro con tutte le monete... Ecco, guarda qui, questi sono gli euro italiani... Questa è la monetina da un centesimo. ||||||||||здесь|||||||||монета|||копейка Attends|j'ai|un|livre|avec|toutes|les|monnaies|Voici|regarde|ici|ceux|sont|les|euros|italiens|Cette|est|la|pièce|de|un|centime |||||||||look||||the||||||coin|for||cent Espera|eu tenho|um|livro|com|todas|as|moedas|Aqui|olha|aqui|estes|são|os|euros|italianos|Esta|é|a|moeda|de|um|centavo Warte|ich habe|ein|Buch|mit|allen|die|Münzen|Hier|schau|hier|diese|sind|die|Euro|italienischen|Diese|ist|die|Münze|von|einem|Cent |||||||||||||||||||coin|||cento centesimi Poczekaj|mam|jeden|książkę|z|wszystkimi|te|monety|Oto|patrz|tutaj|te|są|te|euro|włoskie|Ta|jest|ta|moneta|od|jednego|centa Wait, I have a book with all the coins ... Here, look here, these are the Italian euros ... This is the penny. Durun, bütün madeni paraların olduğu bir kitabım var... İşte bakın, bunlar İtalyan euroları... Bu bir sentlik madeni para. Espera, eu tenho um livro com todas as moedas... Aqui, olha aqui, estas são as moedas de euro italianas... Esta é a moeda de um cêntimo. Attends, j'ai un livre avec toutes les pièces... Voilà, regarde ici, ce sont les euros italiens... Voici la pièce d'un centime. Czekaj, mam książkę ze wszystkimi monetami... Oto, spójrz tutaj, to są włoskie euro... To jest moneta jednogroszowa. Warte, ich habe ein Buch mit allen Münzen... Hier, schau mal, das sind die italienischen Euro... Das ist die Münze von einem Cent. Licia: C’è una casa? |Есть|| Licia|Il y a|une|maison |||house |Há|uma|casa Licia|Gibt es|ein|Haus Licia|Czy jest|jeden|dom Licia: Is there a house? Licia: Ev var mı? Licia: Tem uma casa? Licia : Il y a une maison ? Licia: Czy jest dom? Licia: Gibt es ein Haus?

Saverio: Sì, è un bellissimo castello [4] che è in Puglia, dell’imperatore Federico II. Saverio|Oui|est|un|magnifique|château|qui|est|en|Pouilles|de l'empereur|Frédéric|II |||||castle||||Apulia|of the emperor|Federico|II Saverio|Sim|é|um|belíssimo|castelo|que|está|na|Puglia|do imperador|Frederico|II Saverio|Ja|ist|ein|wunderschön|Schloss|das|ist|in|Apulien|des Kaisers|Friedrich|II ||||||||||of the emperor|| Saverio|Tak|jest|z|piękny|zamek|który|jest|w|Apulii|cesarza|Fryderyka|II Saverio: Yes, it is a beautiful castle [4] which is in Puglia, of Emperor Frederick II. Saverio: Evet, İmparator II. Frederick'in Puglia'da bulunan güzel bir kalesi [4]. Saverio: Sim, é um lindo castelo [4] que fica na Puglia, do imperador Frederico II. Saverio : Oui, c'est un magnifique château [4] qui se trouve en Pouilles, de l'empereur Frédéric II. Saverio: Tak, to piękny zamek [4], który znajduje się w Apulii, cesarza Fryderyka II. Saverio: Ja, es ist ein wunderschönes Schloss [4], das in Apulien steht, von Kaiser Friedrich II.

Licia: Un romano? Licia|Un|romain Licia|Ein|Römer ||Roman Licia|Jeden|Rzymianin Licia|Um|romano Licia: A Roman? Likya: Bir Romalı mı? Licia: Um romano? Licia : Un romain ? Licia: Rzymski? Licia: Ein Römer?

Saverio: No, era tedesco. Саверио|||немецкий Saverio|Non|était|allemand |||German Saverio|Não|era|alemão Saverio|Nein|war|Deutscher Saverio|Nie|był|niemiecki Saverio: No, he was German. Saverio: Hayır, o Almandı. Saverio: Não, ele era alemão. Saverio : Non, c'était allemand. Saverio: Nie, był Niemcem. Saverio: Nein, er war Deutscher.

Ma lui era anche re di Sicilia e allora aveva castelli in Puglia, in Sicilia e in tante altre parti. |он|||||||||замки||||||||| Mais|il|était|aussi|roi|de|Sicile|et|alors|avait|châteaux|en|Pouilles|en|Sicile|et|en|tant|autres|parties ||was||king||Sicily||||castles||Puglia|||||||places Mas|ele|era|também|rei|de|Sicília|e|então|tinha|castelos|na|Puglia|na|Sicília|e|em|muitas|outras|partes Aber|er|war|auch|König|von|Sizilien|und|damals|hatte|Burgen|in|Apulien|in|Sizilien|und|in|viele|andere|Teile ||||king|||||possedeva|castles||||||||| Ale|on|był|także|królem|Sycylii|Sycylia|i|wtedy|miał|zamki|w|Apulii|w|Sycylii|i|w|wiele|innych|częściach But he was also king of Sicily and then he had castles in Puglia, Sicily and in many other parts. Ama aynı zamanda Sicilya kralıydı ve daha sonra Puglia, Sicilya ve diğer birçok yerde kaleleri vardı. Mas ele também era rei da Sicília e então tinha castelos na Puglia, na Sicília e em muitas outras partes. Mais il était aussi roi de Sicile et alors il avait des châteaux en Pouilles, en Sicile et dans beaucoup d'autres endroits. Ale on był także królem Sycylii, więc miał zamki w Apulii, na Sycylii i w wielu innych miejscach. Aber er war auch König von Sizilien und hatte damals Burgen in Apulien, in Sizilien und an vielen anderen Orten. Licia: E questo a punta [5]? Licia|Et|ceci|à|pointe |Und|das|an|Spitze |and|this|in|points |I|this|at|point |E|isso|a|ponta Licia: And this pointy one [5]? Licia:そして、このとんがったもの【5】は? Licia: Ve bu sivri uçlu [5]? Licia: E isso a ponta [5]? Licia : Et ça à pointe [5] ? Licia: A to na szpilce [5]? Licia: Und das auf den Punkt [5]?

Saverio: Due centesimi, questa è una grande cupola [6], a Torino. |||||одна||купол|| Saverio|Deux|centimes|ceci|est|une|grande|coupole|à|Turin ||cents||||large|dome||Turin Saverio|Dois|centavos|esta|é|uma|grande|cúpula|em|Turim |Zwei|Cent|diese|ist|eine|große|Kuppel|in|Turin ||cents|||||dome||in Turin Saverio|Dwa|centy|ta|jest|jedna|wielka|kopuła|w|Turynie Saverio: Two cents, this is a big dome [6], in Turin. Saverio: İki sent, bu Torino'da büyük bir kubbe [6]. Saverio: Dois centavos, esta é uma grande cúpula [6], em Turim. Saverio : Deux centimes, c'est un grand dôme [6], à Turin. Saverio: Dwa grosze, to jest wielka kopuła [6], w Turynie. Saverio: Zwei Cent, das ist eine große Kuppel [6] in Turin.

Licia: Una cupola? Licia|Une|coupole Licia|Eine|Kuppel ||dome Licia|jedna|kopuła Licia|Uma|cúpula Licia: A dome? Licia: Bir kubbe mi? Licia: Uma cúpula? Licia: Un dôme ? Licia: Kopuła? Licia: Eine Kuppel?

Saverio: Sì, è una casa con un tetto altissimo e rotondo. |||||||крыша|очень высокое||круглая Saverio|Oui|est|une|maison|avec|un|toit|très haut|et|rond ||||house|||roof|very high||round Saverio|Sim|é|uma|casa|com|um|teto|altíssimo|e|redondo Saverio|Ja|ist|ein|Haus|mit|einem|Dach|sehr hoch|und|rund |||||||roof|very high||tondeggiante Saverio|Tak|jest|jeden|dom|z|jeden|dach|bardzo wysoki|i|okrągły Saverio: Yes, it is a house with a very high and round roof. Saverio: Evet, çok yüksek ve yuvarlak çatılı bir ev. Saverio: Sim, é uma casa com um telhado altíssimo e redondo. Saverio: Oui, c'est une maison avec un toit très haut et rond. Saverio: Tak, to dom z bardzo wysokim, okrągłym dachem. Saverio: Ja, es ist ein Haus mit einem sehr hohen und runden Dach.

E qui dentro c’è il museo del cinema. |здесь|||||| Et|qui|à l'intérieur|il y a|le|musée|du|cinéma ||inside|there is||museum|| E|aqui|dentro|há|o|museu|do|cinema Und|hier|drinnen|gibt es|das|Museum|des|Kinos |||||museum||del cinema I|tutaj|w środku|jest|ten|muzeum|kina|filmowy And here is the cinema museum. Ve işte sinema müzesi. E aqui dentro está o museu do cinema. Et ici, il y a le musée du cinéma. A tutaj w środku jest muzeum kina. Und hier drinnen ist das Filmmuseum. Licia: Questo è un cinema? ||||кино Licia|Ce|est|un|cinéma Licia|This|is|a|cinema |Este|é|um|cinema Licia|To|jest|jeden|kino Licia: Is this a cinema? Licia: Bu bir sinema mı? Licia: Isso é um cinema? Licia: C'est un cinéma ? Licia: To jest kino? Licia: Ist das ein Kino?

Saverio: No no, il museo del cinema. Saverio|Non|non|le|musée|du|cinéma Saverio|Nein|nein|das|Museum|des|Kinos |||the||| Saverio|Nie|nie|ten|muzeum|kina|filmu Saverio|Não|no|o|museu|do|cinema Saverio: No no, the cinema museum. Saverio: Hayır hayır, sinema müzesi. Saverio: Não, não, é o museu do cinema. Saverio : Non non, le musée du cinéma. Saverio: Nie, nie, muzeum kina. Saverio: Nein, nein, das Kino-Museum.

Licia: Babbo ma tu pensi sempre ai musei. |||||||музеям Licia|Papa|mais|tu|penses|toujours|à|musées ||but|you|you think||about|museums Licia|Papai|mas|você|pensa|sempre|nos|museus Licia|Papa|aber|du|denkst|immer|an die|Museen |||||||musei Licia|Tata|ale|ty|myślisz|zawsze|o|muzeach Licia: Santa but you always think about museums. リシア:サンタさん、でもいつも美術館のことを考えているんですよね。 Licia: Noel Baba ama sen hep müzeleri düşünüyorsun. Licia: Papai, mas você sempre pensa em museus. Licia : Papa mais tu penses toujours aux musées. Licia: Tato, ale ty zawsze myślisz o muzeach. Licia: Papa, aber du denkst immer an Museen.

Saverio: Ma non è colpa mia, è sulla moneta... Questo invece è il Colosseo, a Roma, sui cinque centesimi. |||||||на|||||||||на|| Saverio|Mais|ne|est|faute|à moi|est|sur la|monnaie|Ceci|au lieu|est|le|Colisée|à|Rome|sur les|cinq|centimes |but|||fault|||on|coin|this|instead|||Colosseum|||on||cents Saverio|Mas|não|é|culpa|minha|está|na|moeda|Isso|em vez|é|o|Coliseu|em|Roma|nos|cinco|centavos Saverio|Aber|nicht|ist|Schuld|meine|ist|auf der|Münze|Das|hingegen|ist|das|Kolosseum|in|Rom|auf den|fünf|Cent ||||responsabilità|||||||||Colosseo|||sui cinque||cents Saverio|Ale|nie|jest|wina|moja|jest|na|monecie|To|zamiast|jest|to|Koloseum|w|Rzym|na|pięciu|centach Saverio: But it's not my fault, it's about money ... This is the Colosseum, in Rome, about five cents. サヴェリオ:でも、私のせいじゃなくて、コインに書いてあるんです...。この代わりにローマのコロッセオが5セント硬貨に描かれているんだ。 Saverio: Ama bu benim suçum değil, madeni para... Bunun yerine Roma'daki Colosseum, beş sentle. Saverio: Mas não é culpa minha, está na moeda... Isso, em vez disso, é o Coliseu, em Roma, nos cinco centavos. Saverio : Mais ce n'est pas de ma faute, c'est sur la monnaie... Ça, c'est le Colisée, à Rome, sur les cinq centimes. Saverio: Ale to nie moja wina, jest na monecie... To z kolei jest Koloseum, w Rzymie, na pięciu centach. Saverio: Aber das ist nicht meine Schuld, es ist auf der Münze... Das hier ist das Kolosseum in Rom, auf den fünf Cent.

Il Colosseo lo conosci? Le|Colisée|le|connais Do|Colosseum|you know him|know Der|Kolosseum|ihn|kennst The|Colosseum|it|you know O|Coliseu|o|conhece Do you know the Colosseum? Kolezyum'u biliyor musun? Você conhece o Coliseu? Tu connais le Colisée ? Czy znasz Koloseum? Kennst du das Kolosseum? Licia: Sì, l’ho visto sul libro di scuola. Licia|Oui|je l'ai|vu|sur|livre|de|l'école Licia|Ja|ich habe es|gesehen|auf dem|Buch|von|Schule ||I|seen|||| Licia|Tak|go|widziałem|na|książce|z|szkoły Licia|Sim|eu o|vi|sobre o|livro|de|escola Licia: Yes, I saw it on the school book. Licia: Evet, okul kitabında gördüm. Licia: Sim, eu vi no livro da escola. Licia : Oui, je l'ai vu dans le livre d'école. Licia: Tak, widziałam to w podręczniku szkolnym. Licia: Ja, ich habe es im Schulbuch gesehen.

Saverio: Questa signora invece è la Venere di Botticelli, l’abbiamo vista insieme agli Uffizi. ||||||||||видели||| Saverio|Cette|dame|au lieu|est|la|Vénus|de|Botticelli|nous l'avons|vue|ensemble|aux|Uffizi ||lady|instead|||Venus||Botticelli|we|seen|together|in the Uffizi|Uffizi Saverio|Esta|senhora|em vez|é|a|Vênus|de|Botticelli|nós a|vista|juntos|aos|Uffizi Saverio|Diese|Dame|hingegen|ist|die|Venus|von|Botticelli|wir haben|gesehen|zusammen|zu den|Uffizien ||||||||Botticelli|||||Galleria degli Uff Saverio|Ta|pani|natomiast|jest|ta|Wenus|autorstwa|Botticellego|ją|widzieli|razem|w|Uffizjach Saverio: This lady is Botticelli's Venus, we saw her together with the Uffizi. Saverio: Bu bayan ise Botticelli'nin Venüs'ü, onu Uffizi'de birlikte görmüştük. Saverio: Esta senhora, por outro lado, é a Vênus de Botticelli, nós a vimos juntos nos Uffizi. Saverio : Cette dame est la Vénus de Botticelli, nous l'avons vue ensemble aux Offices. Saverio: Ta pani to Wenus Botticellego, widzieliśmy ją razem w Uffizjach. Saverio: Diese Dame hier ist die Venus von Botticelli, wir haben sie zusammen in den Uffizien gesehen.

Ti ricordi? Te|souviens Du|erinnerst |remember Ty|pamiętasz Te|lembra Do you remember? Hatırlıyor musun? Você se lembra? Tu te souviens ? Pamiętasz? Erinnerst du dich? Licia: Mh... no. Licia|Mh|non Licia|Mh|nein |uh| Licia|Mh|nie Licia|Mh|não Licia: Mh ... no. Licia: Mh ... hayır. Licia: Mh... não. Licia : Mh... non. Licia: Mh... nie. Licia: Mh... nein.

Saverio: Bene. Saverio|Bien Saverio|Gut Saverio|Dobrze Saverio|Bem Saverio: Good. Saverio: İyi. Saverio: Bem. Saverio: Bien. Saverio: Dobrze. Saverio: Gut.

Licia: E questo tutto strano? |Et|cela|tout|étrange |Und|das|alles|seltsam ||||strange |I|this|all|strange |E|isso|tudo|estranho Licia: Is this all strange? Licia: Bütün bunlar garip mi? Licia: E isso é tudo estranho? Licia: Et c'est tout étrange? Licia: A to wszystko dziwne? Licia: Und das ist alles seltsam?

Saverio: Questa è una statua futurista [7], ha un nome stranissimo, prova a leggere... |||||футуристическая||||странное||| Saverio|Cette|est|une|statue|futuriste|a|un|nom|très étrange|essaie|à|lire ||||statue|futurist|||name|very strange|try||to read Saverio|Esta|é|uma|estátua|futurista|tem|um|nome|estranhíssimo|tenta|a|ler Saverio|Diese|ist|eine|Statue|futuristische|hat|einen|Namen|seltsamen|versuch|zu|lesen |||||||||very strange||| Saverio|To|jest|jeden|statua|futurystyczna|ma|jeden|imię|bardzo dziwne|spróbuj|do|przeczytać Saverio: This is a futurist statue [7], it has a very strange name, try to read ... Saverio: Bu fütürist bir heykel [7], çok garip bir adı var, okumaya çalışın ... Saverio: Esta é uma estátua futurista [7], tem um nome muito estranho, tente ler... Saverio: C'est une statue futuriste [7], elle a un nom très étrange, essaie de lire... Saverio: To jest futurystyczna rzeźba [7], ma bardzo dziwną nazwę, spróbuj przeczytać... Saverio: Das ist eine futuristische Statue [7], sie hat einen sehr seltsamen Namen, versuch zu lesen...

Licia: "Forme uniche nella continuità dello spazio"... Ma che vuol dire? |формы|уникальные формы пространства||непрерывности|||||| Licia|Formes|uniques|dans|continuité|de l'|espace|Mais|que|veut|dire |unique|unique|in|continuity|of the|space|but||want| Licia|Formas|únicas|na|continuidade|do|espaço|Mas|o que|quer|dizer Licia|Formen|einzigartig|in der|Kontinuität|des|Raumes|Aber|was|will|bedeuten |Shapes|uniche||continuità||spazio-tempo|||| Licia|Formy|unikalne|w|ciągłości|przestrzeni|przestrzeni|Ale|co|chce|powiedzieć Licia: "Unique forms in the continuity of space" ... But what does that mean? Licia: "Uzayın devamlılığında benzersiz şekiller"... Peki bu ne anlama geliyor? Licia: "Formas únicas na continuidade do espaço"... Mas o que isso significa? Licia: "Formes uniques dans la continuité de l'espace"... Mais qu'est-ce que ça veut dire? Licia: "Unikalne formy w ciągłości przestrzeni"... Co to znaczy? Licia: "Einzigartige Formen in der Kontinuität des Raumes"... Was bedeutet das?

Saverio: Eh, questo artista, che si chiamava Boccioni [8], voleva fare una statua per rappresentare il movimento. |||художник||||Боккьони||||||представлять|| Saverio|Eh|ce|artiste|qui|se|s'appelait|Boccioni|voulait|faire|une|statue|pour|représenter|le|mouvement |||artist|||he called|Boccioni||||||represent||movement Saverio|Eh|this|artist|who|himself|was called|Boccioni|wanted|to make|a|statue|to|represent|the|movement Saverio|Eh|dieser|Künstler|der|sich|nannte|Boccioni|wollte|machen|eine|Statue|um|darzustellen|die|Bewegung Saverio|Eh|ten|artysta|który|się|nazywał|Boccioni|chciał|zrobić|jeden|posąg|aby|reprezentować|ten|ruch Saverio: Eh, this artist, whose name was Boccioni [8], wanted to make a statue to represent the movement. Saverio: Eh, Boccioni [8] adlı bu sanatçı, hareketi temsil edecek bir heykel yapmak istedi. Saverio: Ah, esse artista, que se chamava Boccioni [8], queria fazer uma estátua para representar o movimento. Saverio: Eh, cet artiste, qui s'appelait Boccioni [8], voulait faire une statue pour représenter le mouvement. Saverio: Eh, ten artysta, który nazywał się Boccioni [8], chciał zrobić rzeźbę, aby przedstawić ruch. Saverio: Eh, dieser Künstler, der Boccioni hieß [8], wollte eine Statue machen, um die Bewegung darzustellen.

Licia: Ma la statua sta ferma. Licia|Mais|la|statue|est|immobile ||||is|still Licia|Mas|a|estátua|está|parada Licia|Aber|die|Statue|ist|still |||||ferma Licia|Ale|ta|statua|stoi|nieruchomo Licia: But the statue stands still. Licia: Ama heykel hareketsiz duruyor. Licia: Mas a estátua está parada. Licia: Mais la statue est immobile. Licia: Ale rzeźba stoi w miejscu. Licia: Aber die Statue steht still.

Saverio: Eh sì. Saverio|Eh|oui Saverio|Eh|ja Saverio|eh|tak Saverio|Eh|sim Saverio: Oh yes. Saverio: Ah evet. Saverio: Eh sim. Saverio: Eh oui. Saverio: Eh tak. Saverio: Eh ja.

Ma lui ha provato lo stesso. но|||||всё равно Mais|il|a|essayé|le|même but|||tried|the|still Mas|ele|tem|tentado|o|mesmo Aber|er|hat|versucht|es|trotzdem Ale|on|ma|próbował|to|to samo But he tried the same. Ama aynı şeyi hissetti. Mas ele tentou mesmo assim. Mais il a essayé quand même. Ale on i tak próbował. Aber er hat es trotzdem versucht. Licia: A me non piace. Licia|À|me|ne|plaît Licia|An|mir|nicht|gefällt Licia|do|mnie|nie|podoba Licia|Para|mim|não|gosta Licia: I don't like it. Licia: Sevmiyorum. Licia: Eu não gosto. Licia : Je n'aime pas. Licia: Mi się to nie podoba. Licia: Mir gefällt das nicht.

Saverio: Questa statua ti piace invece? Saverio|Cette|statue|te|plaît|au lieu Saverio|Diese|Statue|dir|gefällt|stattdessen |this|statue||| Saverio|Ta|statua|ci|podoba|zamiast Saverio|Esta|estátua|te|gosta|em vez Saverio: Do you like this statue instead? Saverio: Bunun yerine bu heykeli beğendin mi? Saverio: Esta estátua você gosta, então? Saverio : Cette statue te plaît alors ? Saverio: A ta statua ci się podoba? Saverio: Gefällt dir stattdessen diese Statue?

E' Marco Aurelio sul cavallo, sui 50 centesimi. ||||||Центов C'est|Marco|Aurélien|sur|cheval|sur les|centimes |Marco|Aurelio|on|horse|on| É|Marco|Aurélio|sobre o|cavalo|sobre os|centavos Es ist|Marco|Aurelio|auf dem|Pferd|auf den|Cent To jest|Marco|Aureliusz|na|koniu|na|centach It's Marcus Aurelius on the horse, about 50 cents. Atlı Marcus Aurelius, yaklaşık 50 sent. É Marco Aurélio no cavalo, nas 50 centavos. C'est Marc Aurèle sur le cheval, sur les 50 centimes. To jest Marek Aureliusz na koniu, na 50 centach. Es ist Marco Aurelio auf dem Pferd, auf den 50 Cent. Una volta ti ho parlato anche di lui, ti ricordi? Une|fois|te|j'ai|parlé|aussi|de|lui|te|souviens Eine|Mal|dir|habe|gesprochen|auch|von|ihm|dir|erinnerst ||||spoken||||| Pewnego|razu|tobie|(ja) miałem|rozmawiałem|także|o|nim|tobie|pamiętasz Uma|vez|te|eu|falei|também|de|ele|te|lembra I once told you about him too, do you remember? Bir keresinde sana ondan da bahsetmiştim, hatırlıyor musun? Uma vez eu também falei sobre ele, você se lembra? Une fois, je t'ai aussi parlé de lui, tu te souviens ? Kiedyś też o nim mówiłem, pamiętasz? Ich habe dir einmal auch von ihm erzählt, erinnerst du dich? Licia: No. Licia|Non Licia|Nein Licia|Nie Licia|Não Licia: Hayır. Licia: Não. Licia : Non. Licia: Nie. Licia: Nein.

Saverio: Senti Licia, piccolina, amore... Ma quando mi fai mille domande e io ti rispondo sempre, facendo i salti mortali [9] per farti capire, tu dove sei con il tuo cervellino? |||маленькая|||||||||||||||сальто|сверхусилия||тебя||||||||мозгом своим Saverio|Écoute|Licia|petite|amour|Mais|quand|me|fais|mille|questions|et|je|te|réponds|toujours|en faisant|les|sauts|périlleux|pour|te faire|comprendre|tu|où|es|avec|le|ton|petit cerveau |listen||little|love|||to me|make|a thousand|||||I respond||doing||acrobatics|acrobatics|to|make|understand|you||are||||little brain Saverio|Ouça|Licia|pequenina|amor|Mas|quando|me|faz|mil|perguntas|e|eu|te|respondo|sempre|fazendo|os|saltos|mortais|para|te fazer|entender|você|onde|está|com|o|seu|cérebro Saverio|Hör zu|Licia|Kleine|Liebe|Aber|wann|mir|machst|tausend|Fragen|und|ich|dir|antworte|immer|indem ich mache|die|Sprünge|akrobatischen|um|dir|verstehen|du|wo|bist|mit|dem|dein|kleinen Gehirn ||||||||||||||||||salti mortali|mortali||farti capire||||||||testa Saverio|Słuchaj|Licia|mała|kochanie|Ale|kiedy|mi|zadajesz|tysiąc|pytań|i|ja|ci|odpowiadam|zawsze|robiąc|i|skoki|akrobatyczne|aby|cię|zrozumieć|ty|gdzie|jesteś|z|twoim|twoim|móżdżkiem Saverio: Listen Lygia, little girl, love ... But when you ask me a thousand questions and I always answer you, jumping through hoops [9] to make you understand, where are you with your little brain? Saverio: Dinle Licia, küçüğüm, aşkım... Ama bana binlerce soru sorduğunda ve ben sana her zaman cevap verdiğimde, anlamanı sağlamak için çemberler [9] atladığında, o küçük beyninle neredesin? Saverio: Escuta Licia, pequenina, amor... Mas quando você me faz mil perguntas e eu sempre te respondo, fazendo acrobacias [9] para te fazer entender, onde você está com seu cérebro? Saverio : Écoute Licia, petite, amour... Mais quand tu me poses mille questions et que je te réponds toujours, en faisant des acrobaties [9] pour te faire comprendre, tu es où avec ton petit cerveau ? Saverio: Słuchaj Licia, mała, kochanie... Ale kiedy zadajesz mi tysiąc pytań, a ja zawsze na nie odpowiadam, robiąc salta [9], żebyś zrozumiała, to gdzie jesteś ze swoim móżdżkiem? Saverio: Hör zu, Licia, Kleine, Liebe... Aber wenn du mir tausend Fragen stellst und ich dir immer antworte, indem ich mich verrenke [9], um dir zu helfen, wo bist du mit deinem kleinen Köpfchen?

Licia: Bo. Licia|Bo Licia|Bo |okay Licia|Bo Licia|Bo Licia: Bo. Licia: Bo. Licia: Sei lá. Licia : Je ne sais pas. Licia: Nie wiem. Licia: Weiß nicht.

Babbo, ma tu mi dici sempre tutte queste cose degli artisti... Papa|mais|tu|me|dis|toujours|toutes|ces|choses|des|artistes Papa|aber|du|mir|sagst|immer|alle|diese|Dinge|über die|Künstler |but|||you say||||things|of the|artists Tato|ale|ty|mi|mówisz|zawsze|wszystkie|te|rzeczy|o|artystach Papai|mas|você|me|diz|sempre|todas|essas|coisas|dos|artistas Father, but you always tell me all these things about artists ... Noel Baba, ama bana hep bu sanatçılara bir şeyler anlatıyorsun... Papai, mas você sempre me diz todas essas coisas sobre os artistas... Papa, mais tu me dis toujours toutes ces choses sur les artistes... Tato, ale zawsze mówisz mi o tych wszystkich rzeczach dotyczących artystów... Papa, aber du erzählst mir immer all diese Dinge über die Künstler... Saverio: Allora non te le dico più? Saverio|Alors|ne|te|les|dis|plus Saverio|Dann|nicht|dir|sie|sage|mehr |then|not|you|to you|tell|anymore Saverio|Więc|nie|tobie|je|powiem|więcej Saverio|Então|não|te|as|digo|mais Saverio: Then I won't tell you anymore? Saverio: Yani artık sana söylemiyorum? Saverio: Então não vou mais te dizer? Saverio : Alors je ne te les dis plus ? Saverio: Więc nie mówię ci więcej? Saverio: Also sage ich sie dir nicht mehr?

Licia: Va bene. Licia|Va|bien Licia|ist|gut Licia|będzie|dobrze Licia|Vai|bem Licia: Okay. Licia: Tamam. Licia: Tudo bem. Licia : D'accord. Licia: Dobrze. Licia: In Ordnung.

Saverio: E di che vuoi parlare? ||о||| Saverio|Et|de|quoi|veux|parler Saverio||||| Saverio|E|de|o que|quer|falar Saverio|Und|von|was|willst|sprechen Saverio|I|o|co|chcesz|rozmawiać Saverio: And what do you want to talk about? Saverio: Peki ne hakkında konuşmak istiyorsun? Saverio: E sobre o que você quer falar? Saverio : Et de quoi veux-tu parler ? Saverio: O czym chcesz rozmawiać? Saverio: Und worüber möchtest du sprechen?

Della Barbie? |Барби De la|Barbie |Barbie da|Barbie von|Barbie z Barbie| The Barbie? Barbie'yi mi? Da Barbie? De Barbie ? O Barbie? Über die Barbie? Licia: Ma tu non te ne intendi [10] mica di Barbie. ||||||понимаешься на||| Licia|Mais|tu|ne|te|en|comprends|pas du tout|de|Barbie |but|you|not|yourself|not|understand|at all||Barbie Licia|Mas|você|não|se|dele|entende|nem|de|Barbie Licia|Aber|du|nicht|dich|davon|auskennst|wirklich|von|Barbie ||||||intendi|affatto|| Licia|Ale|ty|nie|sobie|tego|rozumiesz|wcale|o|Barbie Licia: But you don't understand [10] not about Barbie. Licia: Ama [10] Barbie hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. Licia: Mas você não entende [10] nada de Barbie. Licia : Mais tu ne t'y connais pas [10] du tout en Barbie. Licia: Ale ty się na tym [10] wcale nie znasz. Licia: Aber du kennst dich [10] nicht mit Barbie aus.

Saverio: No, hai ragione. Saverio|Non|tu as|raison Saverio|Nein|du hast|recht ||you have|reason Saverio|Nie|masz|rację Saverio|Não|você tem|razão Saverio: No, you're right. Saverio: Hayır, haklısın. Saverio: Não, você está certa. Saverio : Non, tu as raison. Saverio: Nie, masz rację. Saverio: Nein, du hast recht.

Allora ti dico chi è questo signore sui due euro? Alors|te|dis|qui|est|ce|monsieur|sur|deux|euros Also|dir ich|sage|wer|ist|dieser|Herr|auf|zwei|Euro ||||||||two| Więc|ci|mówię|kto|jest|ten|pan|na|dwóch|euro Então|te|digo|quem|é|este|senhor|sobre os|dois|euros So I tell you who is this gentleman on the two euros? O halde size söyleyeyim, iki avroluk bu beyefendi kim? Então me diga quem é esse senhor na moeda de dois euros? Alors je te dis qui est ce monsieur sur deux euros ? To powiedz mi, kto to jest ten pan na dwóch euro? Dann sag mir, wer dieser Herr auf den zwei Euro ist? Licia: Questo? Licia|Ceci Licia| Licia|Das |Isso Licia|To Licia: This? Licia: Bu mu? Licia: Este? Licia : Celui-ci ? Licia: Ten? Licia: Dieser?

Perché lui è arrabbiato? Pourquoi|il|est|en colère Warum|er|ist|wütend |||angry Dlaczego|on|jest|zły Por que|ele|está|irritado Why is he angry? Neden kızgın? Por que ele está bravo? Pourquoi est-il en colère ? Dlaczego on jest zły? Warum ist er wütend? Saverio: Lo fanno sempre arrabbiato, ma veramente non era così, a lui piacevano tante cose. |это|делают|||||||||||| Saverio|Le|font|toujours|en colère|mais|vraiment|ne|était|comme ça|à|lui|plaisaient|beaucoup de|choses |him|||angry||really|not||like that|he||liked|many| Saverio|O|fazem|sempre|irritado|mas|realmente|não|era|assim|a|ele|gostavam|muitas|coisas Saverio|Es|machen|immer|wütend|aber|wirklich|nicht|war|so|ihm|er|mochten|viele|Dinge ||||||||||||piacevano a lui||cose Saverio|To|robią|zawsze|zły|ale|naprawdę|nie|był|taki|jemu|on|podobały|wiele|rzeczy Saverio: They always make him angry, but it really wasn't like that, he liked many things. Saverio: Onu hep kızdırırlar ama aslında öyle değildi, o kadar çok şeyi severdi ki. Saverio: Eles sempre fazem isso com raiva, mas na verdade não era assim, ele gostava de muitas coisas. Saverio : Ils le rendent toujours en colère, mais en réalité ce n'était pas le cas, il aimait beaucoup de choses. Saverio: Zawsze go denerwują, ale naprawdę nie był taki, podobało mu się wiele rzeczy. Saverio: Sie machen ihn immer wütend, aber wirklich war es nicht so, er mochte viele Dinge.

Ma lo sai chi è? Mais|le|sais|qui|est Aber|es|weißt|wer|ist |do|know|who| Ale|to|wiesz|kto|jest Mas|o|sabe|quem|é But do you know who he is? Ama onun kim olduğunu biliyor musun? Mas você sabe quem é? Mais sais-tu qui c'est ? Ale wiesz, kto to jest? Weißt du, wer er ist? Licia: E' Dante! Licia|C'est|Dante Licia|Es ist|Dante |É|Dante Licia|to jest|Dante Licia: It's Dante! Licia: Bu Dante! Licia: É Dante! Licia : C'est Dante ! Licia: To Dante! Licia: Er ist Dante!

Saverio: Brava! Saverio|Bravo Saverio|Gut gemacht |well Saverio|Brawo Saverio|Bravo Saverio: Brava! Saverio: Brava! Saverio: Muito bem! Saverio : Bravo ! Saverio: Brawo! Saverio: Gut gemacht!

Te lo ricordi che abbiamo parlato di lui? Tu|le|souviens|que|nous avons|parlé|de|lui Dir|es|erinnerst|dass|wir haben|gesprochen|über|ihn |it|||we|||him To|to|pamiętasz|że|my|rozmawialiśmy|o|nim Te|o|lembra|que|nós temos|falado|sobre|ele Do you remember that we talked about him? Onun hakkında konuştuğumuzu hatırlıyor musun? Você se lembra que falamos sobre ele? Tu te souviens qu'on a parlé de lui ? Pamiętasz, że rozmawialiśmy o nim? Erinnerst du dich, dass wir über ihn gesprochen haben? Licia: No. Licia|Non Licia|Nein Licia|Nie Licia|Não Licia: No. Licia: Hayır. Licia: Não. Licia : Non. Licia: Nie. Licia: Nein.

Ma lui è andato all’inferno e poi è uscito dal paradiso, ha visto Dio, e Dio lo ha rimandato a casa. ||||||||||||||||||отправил обратно|| Mais|il|est|allé|en enfer|et|puis|est|sorti|du|paradis|a|vu|Dieu|et|Dieu|le|a|renvoyé|à|maison but||||to hell||||exited|from|paradise||seen|God||God|||sent him back|| Mas|ele|está|ido|para o inferno|e|então|está|saído|do|paraíso|(ele) tem|visto|Deus|e|Deus|o|(ele) tem|mandado de volta|para|casa Aber|er|ist|gegangen|in die Hölle|und|dann|ist|herausgekommen|aus dem|Paradies|hat|gesehen|Gott|und|Gott|ihn|hat|zurückgeschickt|nach|Hause ||||all'inferno||||uscito||paradiso|||Dio|||||restituito|| Ale|on|jest|poszedł|do piekła|i|potem|jest|wyszedł|z|nieba|on|widział|Boga|i|Bóg|go|on|odesłał|do|domu But he went to hell and then came out of heaven, he saw God, and God sent him home. Ama cehenneme gitti ve sonra cennetten çıktı, Tanrı'yı gördü ve Tanrı onu eve gönderdi. Mas ele foi para o inferno e depois saiu do paraíso, viu Deus, e Deus o mandou de volta para casa. Mais il est allé en enfer et puis il est sorti du paradis, il a vu Dieu, et Dieu l'a renvoyé chez lui. Ale on poszedł do piekła, a potem wyszedł z nieba, zobaczył Boga, a Bóg odesłał go do domu. Aber er ist in die Hölle gegangen und dann aus dem Paradies gekommen, hat Gott gesehen, und Gott hat ihn nach Hause geschickt. Saverio: Sì, più o meno è andata così. Saverio|Oui|plus|ou|moins|est|allée|comme ça Saverio|Ja|mehr|oder|weniger|ist|gegangen|so ||more||more|it is|gone|so Saverio|Tak|bardziej|lub|mniej|jest|poszła|tak Saverio|Sim|mais|ou|menos|é|foi|assim Saverio: Yes, that's more or less. Saverio: Evet, aşağı yukarı böyle oldu. Saverio: Sim, mais ou menos foi assim. Saverio: Oui, plus ou moins, ça s'est passé comme ça. Saverio: Tak, mniej więcej tak to było. Saverio: Ja, so ungefähr ist es gelaufen.

Ma queste cose dove le hai imparate? ||||||узнал Mais|ces|choses|où|les|as|apprises but||things||||learned Mas|essas|coisas|onde|as|você as|aprendeu Aber|diese|Dinge|wo|sie|hast|gelernt Ale|te|rzeczy|gdzie|je|ty|nauczyłeś się But where did you learn these things? Ama bunları nereden öğrendin? Mas onde você aprendeu essas coisas? Mais où as-tu appris ces choses ? Ale skąd to wszystko wiesz? Aber wo hast du das gelernt? Licia: La maestra ci ha fatto vedere a scuola Benigni [11] che parla di Dante. ||||||увидеть|||Бениньи|который||| Licia|La|maîtresse|nous|a|fait|voir|à|l'école|Benigni|qui|parle|de|Dante Licia|the|teacher|||made|see||school|Benigni|||| Licia|A|professora|nos|(verbo auxiliar passado)|fez|ver|na|escola|Benigni|que|fala|de|Dante Licia|Die|Lehrerin|uns|hat|gemacht|sehen|in|Schule|Benigni|der|spricht|über|Dante Licia|Ta|nauczycielka|nam|(czasownik posiłkowy)|kazała|zobaczyć|w|szkole|Benigni|który|mówi|o|Dante Licia: The teacher showed us at Benigni school [11] talking about Dante. Licia: Öğretmen bize okulda Benigni'yi [11] Dante hakkında konuşurken gösterdi. Licia: A professora nos mostrou na escola Benigni [11] que fala sobre Dante. Licia: La maîtresse nous a montré à l'école Benigni [11] qui parle de Dante. Licia: Nauczycielka pokazała nam w szkole Benigniego [11], który mówi o Dante. Licia: Die Lehrerin hat uns in der Schule Benigni [11] gezeigt, der über Dante spricht.

Saverio: Ah, ecco... la maestra. Saverio|Ah|voici|la|maîtresse Saverio|Ah|hier|die|Lehrerin ||||teacher Saverio||oto|ta|nauczycielka Saverio||aqui|a|professora Saverio: Ah, here ... the teacher. Saverio: Ah, işte... öğretmen. Saverio: Ah, aqui está... a professora. Saverio: Ah, voilà... la maîtresse. Saverio: Aha, rozumiem... nauczycielka. Saverio: Ah, da ist die Lehrerin.

Licia: Sì, la maestra Gaia. Licia|Oui|la|maîtresse|Gaia Licia|Ja|die|Lehrerin|Gaia ||||Gaia Licia|Tak|ta|nauczycielka|Gaia Licia|Sim|a|professora|Gaia Licia: Yes, the teacher Gaia. Licia: Evet, öğretmen Gaia. Licia: Sim, a professora Gaia. Licia : Oui, la maîtresse Gaia. Licia: Tak, nauczycielka Gaia. Licia: Ja, die Lehrerin Gaia.

Saverio: Ah, la maestra Gaia. Saverio||la|maîtresse|Gaia Saverio||die|Lehrerin|Gaia |||teacher|Gaia Saverio||ta|nauczycielka|Gaia Saverio||a|professora|Gaia Saverio: Ah, the teacher Gaia. Saverio: Ah, öğretmen Gaia. Saverio: Ah, a professora Gaia. Saverio : Ah, la maîtresse Gaia. Saverio: Ah, nauczycielka Gaia. Saverio: Ah, die Lehrerin Gaia.

Brava che le piace Dante. Bravo|que|lui|aime|Dante Gut gemacht|dass|ihr|gefällt|Dante ||to you|| Brawo|że|jej|podoba|Dante Boa|que|lhe|gosta|Dante Good that she likes Dante. Brava, Dante'yi seviyor. Boa que ela gosta de Dante. Bien qu'elle aime Dante. Dobrze, że lubi Dantego. Gut, dass sie Dante mag. Licia: Babbo, stasera posso guardare la televisione con te? Licia|Papa|ce soir|je peux|regarder|la|télévision|avec|toi Licia|Papa|heute Abend|darf ich|schauen|die|Fernsehen|mit|dir |Daddy|tonight|can||||| Licia|Tato|dzisiaj wieczorem|mogę|oglądać|telewizję||z|tobą Licia|Papai|esta noite|posso|assistir|a|televisão|com|você Licia: Santa, can I watch television with you tonight? Licia: Noel Baba, bu gece seninle televizyon seyredebilir miyim? Licia: Papai, esta noite posso assistir televisão com você? Licia : Papa, ce soir je peux regarder la télévision avec toi ? Licia: Tato, mogę dzisiaj wieczorem oglądać telewizję z tobą? Licia: Papa, kann ich heute Abend mit dir fernsehen?

Saverio: Fammi vedere che ore sono... Vabbè [12], è un po' tardi, ma ti ricordavi di Dante, allora guardiamo un po' di televisione insieme. |дай мне|||||ладно|||||||помнил||||||||| Saverio|Me faire|voir|quelle|heure|il est|Bon|il est|un|peu|tard|mais|te|souvenais|de|Dante|alors|regardons|un|peu|de|télévision|ensemble |let me|||time|they are|well|||||||remembered|||then|||||| Saverio|Me faça|ver|que|horas|são|Bem|é|um|pouco|tarde|mas|te|lembrava|de|Dante|então|vamos ver|um|pouco|de|televisão|juntos Saverio|Lass mich|sehen|welche|Uhrzeit|es ist|Na gut|ist|eine|bisschen|spät|aber|dir|erinnerst|an|Dante|dann|schauen wir|ein|bisschen|von|Fernsehen|zusammen Saverio|daj mi|zobaczyć|która|godzina|są|no cóż|jest|trochę|późno|późno|ale|ci|przypomniałeś|o|Dante|wtedy|oglądamy|trochę|później|telewizji|telewizję|razem Saverio: Let me see what time it is ... Oh well [12], it's a little late, but you remembered Dante, so let's watch some television together. Saverio: Bakalım saat kaç... Tamam [12], biraz geç oldu ama Dante'yi hatırladın, o yüzden birlikte biraz televizyon izleyelim. Saverio: Deixa eu ver que horas são... Ok [12], está um pouco tarde, mas você se lembrava de Dante, então vamos assistir um pouco de televisão juntos. Saverio : Montre-moi l'heure... Bon, [12], il est un peu tard, mais tu te souvenais de Dante, alors regardons un peu la télévision ensemble. Saverio: Pokaż mi, która jest godzina... No dobra [12], jest trochę późno, ale pamiętałeś o Dante, więc obejrzyjmy trochę telewizji razem. Saverio: Lass mich sehen, wie spät es ist... Na gut [12], es ist ein bisschen spät, aber du hast an Dante gedacht, also lass uns ein bisschen zusammen fernsehen.

Aspetta, levo [13] il libro... Allora che cosa vuoi vedere? |убираю||||||| Attends|je lève|le|livre|Alors|quoi|chose|veux|voir wait|I'll put|the|||||do| Espera|eu levo|o|livro|Então|que|coisa|você quer|ver Warte|ich nehme weg|das|Buch|Dann|was|willst|du sehen|sehen Poczekaj|podnoszę|ten|książkę|Więc|co|rzecz|chcesz|zobaczyć Wait, I take [13] the book ... So what do you want to see? Bekle, kitabı kaldırıyorum [13]... Peki ne görmek istiyorsun? Espera, vou tirar [13] o livro... Então, o que você quer ver? Attends, je retire [13] le livre... Alors, que veux-tu regarder ? Czekaj, odkładam [13] książkę... Co chcesz oglądać? Warte, ich lege [13] das Buch weg... Was möchtest du sehen? [1] Leonardo da Vinci: Vinci 1452 - Amboise 1519 [2] ali (sing. ||||Амбуаз|| Leonardo|de|Vinci|Vinci|Amboise|ailes|aile ||Vinci|Vinci|Amboise|wings|wing Leonardo|de|Vinci||Amboise|outros|singular Leonardo|von|Vinci|Vinci|Amboise|Flügel|sing Leonardo|z|Vinci||Amboise|skrzydła|(poj [1] Leonardo da Vinci: Vinci 1452 - Amboise 1519 [2] wings (sing. [1] Leonardo da Vinci: Vinci 1452 - Amboise 1519 [2] kanatlar (şarkı. [1] Leonardo da Vinci: Vinci 1452 - Amboise 1519 [2] asas (sing. [1] Léonard de Vinci : Vinci 1452 - Amboise 1519 [2] ailes (sing. [1] Leonardo da Vinci: Vinci 1452 - Amboise 1519 [2] skrzydła (l.p.) [1] Leonardo da Vinci: Vinci 1452 - Amboise 1519 [2] Flügel (Singular: Flügel): Organe für den Flug von Vögeln und Insekten; künstliche Struktur für den Flug von Flugzeugen und anderen Transportmitteln [3] Männchen: kleiner Mann, vereinfachtes Bild eines Mannes [4] Schloss: Castel del Monte (Andria), etwa 1240, Schloss gebaut für den deutschen Kaiser Friedrich II. Hohenstaufen [5] spitz: Objekt, das mit einer scharfen, dünnen Form endet [6] große Kuppel: Mole Antonelliana, Wahrzeichen der Stadt Turin, erbaut 1863 [7] futuristisch (Adjektiv): Der Futurismus ist eine wichtige künstlerische Strömung der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts, die Protagonisten sind Tommaso Marinetti, Umberto Boccioni und Giacomo Balla [8] Umberto Boccioni: Reggio Calabria 1882 - Verona 1916 [9] einen Salto machen: Der Ausdruck "einen Salto machen" bedeutet, etwas sehr Schwieriges zu tun, um ein bestimmtes Ergebnis zu erzielen; er ist inspiriert von den Sprüngen von Akrobaten und Turnern [10] du kennst dich aus (ugs.)

ala): organi per il volo di uccelli e insetti; struttura artificiale per il volo di aerei e altri mezzi di trasporto [3] omino: piccolo uomo, immagine semplificata di un uomo [4] castello: Castel del Monte (Andria), 1240 circa, castello costruito per l’imperatore di Germania Federico II Hohenstaufen [5] a punta: oggetto che termina con forma acuta, sottile [6] grande cupola: Mole antonelliana, edificio simbolo della città di Torino, costruita nel 1863 [7] futurista (aggettivo): il Futurismo è una importante corrente artistica della prima parte del XX secolo, i protagonisti sono Tommaso Marinetti, Umberto Boccioni e Giacomo Balla [8] Umberto Boccioni: Reggio Calabria 1882 - Verona 1916 [9] facendo i salti mortali: l’espressione "fare i salti mortali" significa fare qualcosa di molto difficile per ottenere un certo risultato; è ispirata ai salti degli acrobati e dei ginnasti [10] te ne intendi (inf. крыло|крылья|||полет||||насекомые||искусственная|||||||||||человек||||упрощённое|||||замок||гора|Андрия||||||||||Гогенштауфен|||||конец|||острый|тонкий|||Молекула|Моле Антонеллиана|здание|символ||||||||||Футуризм||||ток|искусственная|||||замок|век||главные деятели||Томмазо|Маринетти|Умберто|||||||Реджо||Верона|||||выражение||||||||||||получить|||результат||вдохновлённая||||акробаты|||гимнасты|||понимаешь| aile||||||||insectes||||||||||moyens|||bonhomme||||simplifiée||||château|||||||construit||||||||||||termine|||||||Mole||||||||||futuriste|||Futurisme|||important||||||||||protagonistes||||||||Balla|||||Vérone||||||||||||||||||||||inspirée|||||||||||voler wing|organs|||flight||birds||insects|structure|artificial|||||airplanes|||means||transport|little man|||image|simplified||||castle|castle||Monte|Andria|approximately||built||the emperor||Germany|||Hohenstaufen||point|object||ends||shape|sharp|thin||dome|wing|Antonelliana|building|symbol|||||built|||adjective||Futurism|||important|current|artistic||||of the|you understand|century||protagonists||Tommaso|Marinetti|Umberto|Boccioni||Giacomo|dance|Umberto||Reggio|Calabria|Verona|doing||jumps|acrobatic|doing somersaults|doing||jumps|mortals|mean|||||||obtain|||result||inspired|you understand|jumps|of the|acrobats||of|gymnasts|you|know|understand|you understand asa|||||||||||||||||||||homenzinho||||||||castelo||||||||||||||||||||||||||||||||||||futurista|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Flügel|||||||||||||||||||||Männchen||||||||Schloss||||||||||||||||||||||||||||||||||||futuristisch|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| skrzydło|||||||||||||||||||||ludzik||||||||zamek||||||||||||||||||||||||||||||||||||futurystyczny|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Flügel): Organe für den Flug von Vögeln und Insekten; künstliche Struktur für den Flug von Flugzeugen und anderen Transportmitteln [3] little man: kleiner Mensch, vereinfachtes Bild eines Menschen [4] Burg: Castel del Monte (Andria), um 1240, Burg des deutschen Kaisers Friedrich II. von Hohenstaufen [5] spitz Objekt, das in einer scharfen, dünnen Form endet [6] große Kuppel: Mole antonelliana, symbolisches Gebäude der Stadt Turin, erbaut 1863 [7] futuristisch (Adjektiv): Futurismus ist eine wichtige künstlerische Strömung in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts, deren Protagonisten Tommaso Marinetti, Umberto Boccioni und Giacomo Balla sind [8] Umberto Boccioni: Reggio Calabria 1882 - Verona 1916 [9] Purzelbaum schlagen: Der Ausdruck "Purzelbaum schlagen" bedeutet, etwas sehr Schwieriges zu tun, um ein bestimmtes Ergebnis zu erzielen; er ist inspiriert von den Sprüngen der Akrobaten und Turner [10] Sie verstehen (Inf. wing): organs for the flight of birds and insects; artificial structure for the flight of airplanes and other means of transport [3] little man: little man, simplified image of a man [4] castle: Castel del Monte (Andria), around 1240, castle built for the German Emperor Frederick II Hohenstaufen [5] pointed: object that ends with an acute, thin shape [6] large dome: Mole antonelliana, symbol of the city of Turin, built in 1863 [7] futurist (adjective): Futurism is an important artistic current of first part of the twentieth century, the protagonists are Tommaso Marinetti, Umberto Boccioni and Giacomo Balla [8] Umberto Boccioni: Reggio Calabria 1882 - Verona 1916 [9] jumping through hoops: the expression "jumping through hoops" means doing something very difficult to get a certain result; is inspired by the jumps of acrobats and gymnasts [10] do you understand (inf. asa): órgãos para o voo de pássaros e insetos; estrutura artificial para o voo de aviões e outros meios de transporte [3] homenzinho: pequeno homem, imagem simplificada de um homem [4] castelo: Castel del Monte (Andria), cerca de 1240, castelo construído para o imperador da Alemanha Frederico II Hohenstaufen [5] em ponta: objeto que termina com forma aguda, fina [6] grande cúpula: Mole Antonelliana, edifício símbolo da cidade de Turim, construído em 1863 [7] futurista (adjetivo): o Futurismo é uma importante corrente artística da primeira parte do século XX, os protagonistas são Tommaso Marinetti, Umberto Boccioni e Giacomo Balla [8] Umberto Boccioni: Reggio Calabria 1882 - Verona 1916 [9] fazendo acrobacias: a expressão "fazer acrobacias" significa fazer algo muito difícil para obter um certo resultado; é inspirada nos saltos dos acrobatas e dos ginastas [10] você entende (inf. aile) : organes pour le vol des oiseaux et des insectes ; structure artificielle pour le vol des avions et d'autres moyens de transport [3] bonhomme : petit homme, image simplifiée d'un homme [4] château : Castel del Monte (Andria), vers 1240, château construit pour l'empereur allemand Frédéric II de Hohenstaufen [5] en pointe : objet qui se termine par une forme aiguë, fine [6] grande coupole : Mole Antonelliana, bâtiment symbole de la ville de Turin, construit en 1863 [7] futuriste (adjectif) : le Futurisme est un important mouvement artistique du début du XXe siècle, les protagonistes sont Tommaso Marinetti, Umberto Boccioni et Giacomo Balla [8] Umberto Boccioni : Reggio de Calabre 1882 - Vérone 1916 [9] faisant des saltos : l'expression "faire des saltos" signifie faire quelque chose de très difficile pour obtenir un certain résultat ; elle est inspirée des sauts des acrobates et des gymnastes [10] tu t'y connais (inf. skrzydło): organy do lotu ptaków i owadów; sztuczna struktura do lotu samolotów i innych środków transportu [3] ludzik: mały człowiek, uproszczony obraz człowieka [4] zamek: Castel del Monte (Andria), około 1240, zamek zbudowany dla cesarza Niemiec Fryderyka II Hohenstaufen [5] spiczasty: obiekt, który kończy się ostrą, cienką formą [6] wielka kopuła: Mole Antonelliana, symboliczny budynek miasta Turyn, zbudowany w 1863 roku [7] futurysta (przym.): Futuryzm to ważny kierunek artystyczny pierwszej części XX wieku, jego głównymi przedstawicielami są Tommaso Marinetti, Umberto Boccioni i Giacomo Balla [8] Umberto Boccioni: Reggio Calabria 1882 - Werona 1916 [9] robiąc salta mortale: wyrażenie "robić salta mortale" oznacza robienie czegoś bardzo trudnego, aby osiągnąć określony rezultat; jest inspirowane skokami akrobatów i gimnastyków [10] znasz się na tym (inf. intendersi): comprendere, capire, conoscere qualcosa [11] Roberto Benigni: Castiglion Fiorentino 1952, attore e regista cinematografico; negli ultimi anni ha creato uno spettacolo molto amato dove commenta e recita a memoria la Commedia di Dante Alighieri [12] vabbè: contrazione di "va bene" [13] levo (inf. понимать|понимать||||||Кастильон|||||кинематографический|||||||||||комментирует||декламирует||память|||||||сокращение||||лево| comprendre|||connaître||Roberto|Benigni|Castiglion|Fiorentino|acteur|et|réalisateur|cinématographique|dans les|derniers|années|a|créé|un|spectacle|très|aimé|où|commente|et|récite|à|mémoire|la|Comédie|de|Dante|Alighieri|d'accord|contraction|de|va|bien|je lève|prendre understand|understand|understand|know|something|Roberto||understand|Florentine|||director|film|in the|last|||||show||loved|where|comment||recite|in|memory||Comedy||||okay|okay||||I understand| compreender|entender|entender|conhecer||Roberto|Benigni|Castiglion|Fiorentino|ator|e|diretor|cinematográfico|nos|últimos|anos|tem|criado|um|espetáculo|muito|amado|onde|comenta|e|recita|de|memória|a|Comédia|de|Dante|Alighieri|tá bom|contração|de|vai|bem|levo| verstehen|begreifen|verstehen|kennen|etwas|||||Schauspieler|und|||||||||||||||rezitiert|aus|dem Gedächtnis|die|Komödie|von|||na gut|Kontraktion|von|geht|gut|hebe| rozumieć|pojąć|zrozumieć|znać|coś|Roberto|Benigni|Castiglion|Fiorentino|aktor|i|reżyser|filmowy|w ostatnich|ostatnich|latach|ma|stworzył|jedno|przedstawienie|bardzo|lubiane|gdzie|komentuje|i|recytuje|na|pamięć|to|Boska Komedia|Dante||Alighieri|no dobrze|skrót|od|idzie|dobrze|podnoszę| understand each other): understand, understand, know something [11] Roberto Benigni: Castiglion Fiorentino 1952, actor and film director; in recent years he has created a much loved show where he comments and recites from memory Dante Alighieri's Comedy [12] oh well: contraction of "okay" [13] levo (inf. entender): compreender, saber, conhecer algo [11] Roberto Benigni: Castiglion Fiorentino 1952, ator e diretor de cinema; nos últimos anos ele criou um espetáculo muito amado onde comenta e recita de memória a Comédia de Dante Alighieri [12] ok: contração de "tá bom" [13] tiro (inf. s'entendre): comprendre, savoir, connaître quelque chose [11] Roberto Benigni: Castiglion Fiorentino 1952, acteur et réalisateur de cinéma; ces dernières années, il a créé un spectacle très apprécié où il commente et récite de mémoire la Comédie de Dante Alighieri [12] d'accord: contraction de "ça va" [13] j'enlève (inf. intendersi): rozumieć, znać coś [11] Roberto Benigni: Castiglion Fiorentino 1952, aktor i reżyser filmowy; w ostatnich latach stworzył bardzo lubiane przedstawienie, w którym komentuje i recytuje z pamięci Komedię Dantego Alighieri [12] vabbè: skrót od "va bene" [13] levo (inf. intendersi): verstehen, begreifen, etwas kennen [11] Roberto Benigni: Castiglion Fiorentino 1952, Schauspieler und Filmregisseur; in den letzten Jahren hat er eine sehr beliebte Show kreiert, in der er die Komödie von Dante Alighieri kommentiert und auswendig rezitiert [12] naja: Abkürzung von "geht schon" [13] hebe (inf. levare): mettere da parte, togliere, spostare убрать||||убрать|переместить enlever||||enlever|déplacer remove|put|aside|aside|remove|move mettere da parte||||| abheben||||| mettere da parte||||| remove): set aside, remove, move remover): colocar de lado, tirar, mover enlever): mettre de côté, retirer, déplacer levare): odkładać, usuwać, przesuwać heben): beiseitelegen, entfernen, verschieben

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.42 SENT_CWT:AFkKFwvL=7.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.33 SENT_CWT:AFkKFwvL=11.92 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.68 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.37 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.04 pt:AFkKFwvL fr:AFkKFwvL pl:AFkKFwvL de:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=133 err=0.00%) translation(all=106 err=0.94%) cwt(all=1082 err=14.70%)