×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Tempo di caffè, Tempo di caffè 16: Nipote in fuga, censimento ed esame di guida

Tempo di caffè 16: Nipote in fuga, censimento ed esame di guida

Buongiorno a tutti care ascoltatrici e cari ascoltatori. Io sono Laura e anche oggi 11 novembre vi do un caldo benvenuto a questa nuova puntata di Tempo di Caffè. Oggi vi parlerò della fuga di mio nipote Valentino e di come siamo riusciti a convincerlo a non scappare [1] mai più, proseguiremo col nuovo censimento dell'Istat [2], a cui tutti i cittadini italiani dovranno rispondere entro la fine di novembre e per finire vi racconterò dell'esame teorico di guida sostenuto dalla Signora Vinciguerra per poter riottenere la patente. Buon ascolto!

Tempo fa ero a casa di mia madre, che abita in una villetta fuori Milano e mi è venuta l'infelice idea di portare mio nipote Valentino di quattro anni a comprare un gelato. Sapevo che mio nipote è un bambino molto vivace, ma pensavo che mia sorella fosse esagerata con tutte le sue raccomandazioni [3]: -"Tienilo sempre per mano, perché scappa! Attenta che attraversa la strada! Fai attenzione che si nasconde!". "Figuriamoci! [4]" Pensavo io. "La solita madre apprensiva [5] e iperprotettiva". Purtroppo però aveva ragione lei: mio nipote non solo è scappato, ma lo ha fatto in un modo subdolo e diabolico, come solo un cervellino di quattro anni riesce a pensare. Ecco in breve che cosa è successo. Esco di casa con il bambino e con il cane di mia madre e mi dirigo a piedi verso il centro del paese. Prima però terrorizzo accuratamente il nipotino e gli dico che se solo proverà a comportarsi male, potrà dire addio per sempre al gelato e al parco giochi. Le minacce [6] in un primo momento funzionano, perché in gelateria Valentino è bravissimo.

La macchinina Gli compro perfino una macchinina, come premio. Sulla strada del ritorno però le cose cambiano: inizia a camminarmi davanti un po' troppo velocemente e così per precauzione [7] lo prendo per mano. Lui però con la scusa di tenere il cane libera la mano, ma invece di stringere il guinzaglio, lo getta apposta per terra. Il cane allora scappa, ma io lo inseguo e riesco a riprenderlo. Per fare questo però perdo di vista per un attimo il nipotino, che ne approfitta per correre come un matto nella direzione opposta. In un batti baleno [8] non lo vedo più.

Spaventatissima cerco subito qualcuno a cui chiedere aiuto, ma la strada è deserta. Non posso neppure chiamare la polizia perché ho il cellulare scarico. Decido allora di tornare immediatamente a casa a chiedere rinforzi [9]. Fortunatamente però dopo nemmeno due minuti si ferma davanti al cancello una macchina con una signora e con Valentino. E' una vicina di casa. L'ha visto solo, l'ha riconosciuto e ce l'ha riportato indietro. E' chiaro che mio nipote è stato sgridato e castigato [10] a dovere per l'accaduto. Gli è stata persino sequestrata [11] la macchinina nuova. Ma se la predica non è servita a niente, il sequestro dell'auto si è rivelato efficacissimo. La settimana dopo infatti il nipotino ha architettato un'altra fuga, ma lo ha fatto senza convinzione ed è tornato subito indietro, per paura di perdere definitivamente la macchinina. Gliela ridaremo? Per ora non se ne parla proprio. E' esposta sopra un mobile in cucina in modo che lui possa vederla ben bene senza poterla toccare. Deve servire da monito [12]. Non sapete quanto soffre...

*

E adesso occupiamoci un po' di attualità. Entro il 20 novembre 2011, 25 milioni di famiglie italiane dovranno rispondere alle domande del 15esimo censimento Istat. Questa indagine, che dal 1861 viene compiuta nel nostro paese ogni 10 anni, servirà a rappresentare la nostra attuale situazione socio economica, fotografando i mutamenti avvenuti nell'ultimo decennio. Censimento IstatGrazie ai dati raccolti sapremo quanti sono gli italiani dal punto di vista numerico, se usano internet, quanti cellulari possiedono a testa, se hanno una casa di proprietà, che tipo di lavoro svolgono e tante altre informazioni sulle loro abitudini e sul loro stile di vita. Il formulario con le domande è arrivato per posta e devo dire che quando l'ho ricevuto mi sono un po' spaventata perché la busta era abbastanza voluminosa. Leggendo poi la seriosa lettera di presentazione e vedendo la guida che lo accompagnava di ben 16 pagine, pensavo di dover rispondere a chissà quali domande, neanche fossi ad un esame universitario. Sui giornali poi leggevo che molte persone, soprattutto anziane, erano entrate in ansia per questo censimento e avevano chiesto aiuto al personale addetto per riuscire a rispondere correttamente. Tutto questo non era affatto di conforto. Alla fine ho avuto il coraggio di compilare il modulo soltanto il mese dopo averlo ricevuto. Detto sinceramente, prima avevo anche pensato di buttare la busta con tutto il suo contenuto, ma poi avevo scoperto che era obbligatorio rispondere, altrimenti si rischiava una multa fino a duemila euro. Volete sapere com'è andata? Il questionario era facilissimo e ho risposto in soli dieci minuti, dopodiché mi sono connessa al sito dell'Istat e ho risposto nuovamente alle domande online, per evitare di dover andare in posta o in comune a riconsegnare il tutto. E' stata la busta ad essere ingannevole: il suo volume mi aveva proprio terrorizzata. Si spera che la prossima volta scelgano di inviare un modulo dalle dimensioni meno angoscianti.

*

E adesso andiamo a vedere che cosa succede alla Signora Vinciguerra. Alla mia vicina di casa hanno da poco ritirato la patente [13] ed ora sta frequentando un corso per superare nuovamente l'esame di guida. In questo periodo non pensa ad altro e anche se le parli della bolletta del gas o della tassa sulla spazzatura [14] lei ti risponde citando questa o quella norma del codice stradale. Una mattina mi telefona preoccupatissima: l'esame teorico è fissato per il giorno seguente e io devo assolutamente aiutarla. Come al solito non riesco a dirle di no e poco dopo mi presento a casa sua. Senza perdere tempo prendo il libro di testo, sfoglio gli appunti delle lezioni e comincio a interrogarla. Lei però mi toglie subito il libro di mano, mi lancia un'occhiata [15] e mi dice: -"Ma cos'ha capito? Non le ho mica chiesto di interrogarmi, le ho solo chiesto di aiutarmi a superare l'esame. Tenga qua, copi tutte queste note sul polsino [16] della camicia che indosserò domani, io intanto scriverò le regole sulla precedenza sull'orlo [17] della gonna. Quelle non me le ricordo mai, non so neppure io quante volte sono andata a sbattere per colpa loro..." Io rabbrividisco al solo pensiero, ma non oso ribattere. Pensavo che con l'avanzare dell'età una persona diventasse più saggia, ma evidentemente mi sbagliavo. Lavoriamo duramente tutta la serata e il giorno dopo la Signora Vinciguerra si presenta all'esame completamente scritta dalla testa ai piedi. Risponde con facilità a tutte le domande e finisce subito il compito. Commette però un piccolo errore: a un certo punto alza la mano e chiede di poter andare via. Facendo questo la manica della camicia si abbassa e compare il polsino tutto scritto. L'istruttore [18] se ne accorge e corre verso di lei: -"Cos'è quella scritta?" E la Signora Vinciguerra: -"Lasci stare, sono ancora arrabbiatissima. Prima di venire qui sono andata ad assistere alla dimostrazione di un nuovo prodotto smacchiante [19]. Mi hanno detto di scrivere qualcosa sulla mia camicia, che me l'avrebbero sbiancata in dieci minuti. Io l'ho fatto e ci ho disegnato sopra tutti quei cartelli stradali. Ma come vede il prodotto non funziona proprio! E' più di un'ora che agisce e si legge ancora tutto! E adesso mi scusi, ho fretta. Devo andare a farmi rimborsare [20] la camicia prima che chiuda il negozio." *

Care ascoltatrici e cari ascoltatori, secondo voi la Signora Vinciguerra ha poi superato l'esame teorico di guida? Ve lo svelerò [21] la prossima puntata. Per oggi siamo arrivati alla fine. Ci risentiamo il 25 novembre sul sito www.podclub.ch. Parleremo di autodiagnosi, di un argomento di attualità e per finire della famosa patente della Signora Vinciguerra. Ciao e a presto!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Tempo di caffè 16: Nipote in fuga, censimento ed esame di guida ||||||volksstelling|||| |||Enkelkind in Flucht||auf der Flucht|Volkszählung||Führerscheinprüfung|| |||nephew||escape|census||driving test|| ||||||spis ludności|||| Kaffeezeit 16: Enkel auf der Flucht, Volkszählung und Führerscheinprüfung Coffee time 16: Granddaughter on the run, census and driving test La hora del café 16: Nieto a la fuga, censo y examen de conducir Heure du café 16 : Petit-fils en cavale, recensement et examen de conduite Koffietijd 16: Kleinzoon op de vlucht, volkstelling en rijexamen Coffee time 16: Wnuczek w biegu, spis ludności i egzamin na prawo jazdy Hora do café 16: O neto em fuga, o recenseamento e o exame de condução Время кофе 16: Внук в бегах, перепись населения и экзамен по вождению Kahve zamanı 16: Torun kaçıyor, nüfus sayımı ve ehliyet sınavı

Buongiorno a tutti care ascoltatrici e cari ascoltatori. ||||Hörerinnen|||Zuhörer Guten Morgen, liebe Hörerinnen und Hörer. Good morning to all dear listeners and dear listeners. Io sono Laura e anche oggi 11 novembre vi do un caldo benvenuto a questa nuova puntata di Tempo di Caffè. ||||also||||||||||||||| ||||||listopad||||||||||||| Ich bin Laura und heiße Sie heute, am 11. November, herzlich willkommen zu dieser neuen Folge von Tempo di Caffè. I am Laura and also today, November 11th, I welcome you to this new episode of Tempo di Caffè. Oggi vi parlerò della fuga di mio nipote Valentino e di come siamo riusciti a convincerlo a non scappare [1] mai più, proseguiremo col nuovo censimento dell'Istat [2], a cui tutti i cittadini italiani dovranno rispondere entro la fine di novembre e per finire vi racconterò dell'esame teorico di guida sostenuto dalla Signora Vinciguerra per poter riottenere la patente. |||||||||||||gelukt om|||||||||||||||||||||||||||||||het examen|||||||||||| ||||||||||||||||||||||||recensement de l'Istat|||||||||||||||||||||||||||||||| ||||Flucht|||||||||||überzeugen|||fliehen||||||Volkszählung|des Istat|||||||||||||||||||der Prüfung|theoretische Prüfung|||abgelegt||||||zurückzuerlangen|| |||||||||||||succeeded||convince him|||run|||we will continue|||census|Istat|||||citizens||will have to||by||||||||||the exam|theoretical|||taken||||||regain|the| |||||||||||||logrado a convencerlo||convencerlo|||||||||censo|del INE|||||||deberán||||||||||||del examen|teórico|||realizado por||||||recuperar|| Heute erzähle ich Ihnen von der Flucht meines Neffen Valentino und wie es uns gelungen ist, ihn davon zu überzeugen, nie wieder wegzulaufen [1], wir fahren fort mit der neuen ISTAT-Volkszählung [2], die alle italienischen Bürger bis Ende November beantworten müssen, und schließlich erzähle ich Ihnen von der theoretischen Fahrprüfung, die Frau Vinciguerra abgelegt hat, um ihren Führerschein wiederzuerlangen. Today I will talk to you about my nephew Valentino's escape and how we managed to convince him not to escape [1] ever again, we will continue with the new Istat census [2], to which all Italian citizens will have to respond by the end of November and finally I will tell you about the theoretical driving test held by Mrs. Vinciguerra to get her license back. Vandaag zal ik jullie vertellen over de vlucht van mijn neef Valentino en hoe we hem hebben overtuigd nooit meer te ontsnappen [1], we zullen verder gaan met de nieuwe volkstelling van het Istat [2], waarop alle Italiaanse burgers voor het einde van november moeten reageren en tot slot zal ik jullie vertellen over het theoretische rijexamen dat mevrouw Vinciguerra heeft afgelegd om haar rijbewijs terug te krijgen. Buon ascolto! good|listening Gutes Zuhören! Happy listening! Veel luisterplezier!

Tempo fa ero a casa di mia madre, che abita in una villetta fuori Milano e mi è venuta l'infelice idea di portare mio nipote Valentino di quattro anni a comprare un gelato. |||||||||||||||||||ongelukkige||||||||||||| ||||||||||||kleines Haus|||||||die unglückliche Idee||||||||||||| ||||||||||||small house|outside|||||had|unfortunate||||||||||||| |||||||||||||||||||la desafortunada idea||||||||||||| Vor einiger Zeit war ich bei meiner Mutter, die in einer kleinen Villa außerhalb von Mailand wohnt, und hatte die unglückliche Idee, mit meinem vierjährigen Neffen Valentino ein Eis zu kaufen. Some time ago I was at my mother's house, who lives in a house outside Milan and the unfortunate idea of bringing my four-year-old nephew Valentino to buy ice cream came to me. Een tijd geleden was ik bij mijn moeder thuis, die in een huisje buiten Milaan woont, en kreeg ik het ongelukkige idee om mijn neef Valentino van vier jaar oud een ijsje te laten kopen. Sapevo che mio nipote è un bambino molto vivace, ma pensavo che mia sorella fosse esagerata con tutte le sue raccomandazioni [3]: -"Tienilo sempre per mano, perché scappa! |||||||||||||||||||||Halte ihn fest.||||| I knew||||||||lively|||||||exaggerating||||her|recommendations|hold it||||because|run |||||||||||||||||||||Houd hem||||| ||||||||||||||||||||recomendaciones|Mantenlo siempre.||||| Ich wusste, dass mein Neffe ein sehr lebhaftes Kind ist, aber ich fand, dass meine Schwester mit ihren Empfehlungen [3] übertrieb: "Halte immer seine Hand, denn er läuft weg! I knew that my nephew is a very lively child, but I thought that my sister was exaggerated with all her recommendations [3]: - "Always hold him by the hand, because he runs away! Ik wist dat mijn neefje een zeer energiek kind is, maar ik dacht dat mijn zus overdreef met al haar aanbevelingen: -"Houd hem altijd vast, want hij rent weg!" Attenta che attraversa la strada! Be careful||cross|| Vorsicht beim Überqueren der Straße! Be careful crossing the road! Soyez prudent en traversant la rue! Pas op dat hij de straat oversteekt! Fai attenzione che si nasconde!". Make||||hides ||||zich verbergt Sei vorsichtig, er versteckt sich!" Be careful that you hide! ". Faites attention qu'il se cache! ". Wees voorzichtig dat hij zich verstopt!". "Figuriamoci! imagine ¡Imagínate! Stellen Sie sich vor! "Yeah, right! [4]" Pensavo io. [4]", dachte ich. [4] "I thought. "La solita madre apprensiva [5] e iperprotettiva". |||anxious|| |usual||anxious||overprotective |||bezorgde moeder|| |||madre aprensiva||Sobreprotectora |||besorgte||überfürsorglich Die übliche besorgte [5] und überfürsorgliche Mutter". "The usual apprehensive [5] and overprotective mother". "La mère d'appréhension habituelle [5] et surprotectrice". Purtroppo però aveva ragione lei: mio nipote non solo è scappato, ma lo ha fatto in un modo subdolo e diabolico, come solo un cervellino di quattro anni riesce a pensare. ||||||||||||||||||slinkend en di|||||||||||| ||||||||||||||||||sournois|||||||||||| ||||||||||entkommen||||||||hinterhältig||||||kleiner Kopf|||||| ||||||||||run away||he||||||sneaky||diabolical||||little brain|||||| ||||||||||escapado||||||||sutilmente engañoso||||||cerebrito|||||| Doch leider hatte sie recht: Mein Neffe ist nicht nur entkommen, sondern auch auf eine hinterhältige und teuflische Art und Weise, wie sie nur ein Vierjähriger denken kann. Unfortunately, however, she was right: my nephew not only ran away, but he did it in a devious and devilish way, as only a four-year-old brain can think. Malheureusement, elle avait raison: mon neveu s'est non seulement enfui, mais il l'a fait d'une manière sournoise et diabolique, comme seul un cerveau de quatre ans peut le penser. Helaas had ze gelijk: mijn neefje is niet alleen weggerend, maar het deed het op een listige en diabolische manier, zoals alleen een brein van vier jaar kan bedenken. Ecco in breve che cosa è successo. Hier eine kurze Zusammenfassung der Ereignisse. Here is a brief summary of what happened. Hier is in het kort wat er is gebeurd. Esco di casa con il bambino e con il cane di mia madre e mi dirigo a piedi verso il centro del paese. |||||||||||||||mache mich auf||||||| |||||||||||||||loop||||||| Salgo|||||||||||||||||||||| |||||||||||||||head|||||||village Ich verlasse das Haus mit dem Kind und dem Hund meiner Mutter und gehe in die Dorfmitte. I leave the house with my baby and my mother's dog and walk to the center of the village. Ik verlaat het huis met het kind en de hond van mijn moeder en loop te voet naar het centrum van het dorp. Prima però terrorizzo accuratamente il nipotino e gli dico che se solo proverà a comportarsi male, potrà dire addio per sempre al gelato e al parco giochi. ||erschrecke||||||||||versuchen wird|||||||||||||| ||ik terroriseer|||||||||||||||||||||||| ||atemorizo||||||||||intentará|||||||||||||parque de juegos| ||terrorize|carefully|||||||||try||behave||||goodbye|||||||park|playgrounds Zuerst aber schrecke ich meinen Enkel vorsichtig auf und sage ihm, dass er sich für immer von Eis und Spielplatz verabschieden kann, wenn er auch nur versucht, sich daneben zu benehmen. But first I carefully terrorize my grandson and tell him that if he just tries to behave badly, he can say goodbye forever to ice cream and the playground. Mais d'abord, je terrorise complètement mon petit-fils et je lui dis que s'il essaie juste de se conduire mal, il peut dire adieu à la crème glacée et au terrain de jeu pour toujours. Prima maar ik terroriseer mijn neefje zorgvuldig en ik zeg hem dat als hij zich maar een beetje misdraagt, hij voor altijd afscheid kan nemen van het ijs en de speeltuin. Le minacce [6] in un primo momento funzionano, perché in gelateria Valentino è bravissimo. |Drohungen|||||funktionieren|||Eisdiele||| the|threats|||||work|||the gelato shop|||very good |Las amenazas|||||funcionan|||heladería||| Drohungen [6] bei der ersten Arbeit, denn Valentino ist sehr gut im Eis essen. Threats [6] work at first, because Valentino is very good at gelato. De dreigementen werken in het begin, want bij de ijssalon is Valentino heel goed. As ameaças [6] no primeiro trabalho, porque na loja de sorvetes Valentino é muito bom.

La macchinina Gli compro perfino una macchinina, come premio. |Spielzeugauto|||||das Auto|| |autootje||||||| |Cochecito||le compro||||| |toy car|||even||toy car||prize Ich habe ihm sogar ein Spielzeugauto als Preis gekauft. The toy car even I buy a toy car as a reward. Je lui ai même acheté une petite voiture en guise de prix. Ik koop hem zelfs een autootje, als beloning. Sulla strada del ritorno però le cose cambiano: inizia a camminarmi davanti un po' troppo velocemente e così per precauzione [7] lo prendo per mano. ||||||||||vor mir gehen|||||||||Vorsichtsmaßnahme|||| ||||||||||voorbij lopen||||||||||||| ||||||||||caminarme delante|||||||||precaución|||| ||||||||||walk|in front||||||||precaution|||| Auf dem Rückweg ändert sich jedoch alles: Er läuft etwas zu schnell vor mir, und so nehme ich ihn vorsichtshalber [7] an die Hand. On the way back, however, things change: he starts walking in front of me a little too quickly and so as a precaution [7] I take him by the hand. Sur le chemin du retour, cependant, les choses changent: il se met à marcher devant moi un peu trop vite et donc par précaution [7] je le prends par la main. Lui però con la scusa di tenere il cane libera la mano, ma invece di stringere il guinzaglio, lo getta apposta per terra. |||||||||||||||||||wirft||| |||||||||||||||tighten||leash||throws|intentionally|| |||||||||||||||de riem||||||| Unter dem Vorwand, den Hund freizuhalten, aber anstatt die Leine zu straffen, wirft er ihn absichtlich auf den Boden. He, however, with the excuse of keeping the dog free, but instead of tightening the leash, throws it on the ground. Hij laat echter, onder het mom van het vasthouden van de hond, zijn hand vrij, maar in plaats van de riem aan te trekken, gooit hij deze opzettelijk op de grond. Ele, no entanto, com a desculpa de manter o cão livre de sua mão, mas em vez de apertar a coleira, joga no chão. Il cane allora scappa, ma io lo inseguo e riesco a riprenderlo. |||||||||||terug te pakken |||||||verfolge||||wieder einfangen |||||||chase||||catch it |||||||persigo||||recuperarlo Der Hund rennt dann weg, aber ich renne ihm hinterher und kann ihn einfangen. The dog then runs away, but I chase it and manage to get it back. Le chien s'enfuit alors, mais je le chasse et parviens à le récupérer. De hond ontsnapt dan, maar ik achtervolg hem en slaag erin om hem weer te vangen. Per fare questo però perdo di vista per un attimo il nipotino, che ne approfitta per correre come un matto nella direzione opposta. ||||verliere aus den Augen||||||||||nutzt aus|||||||| ||||verloor|||||||||||||||||| ||||pierdo de vista||||||||||se aprovecha||||||||dirección contraria ||||lose||||||||||takes advantage||||||||opposite Dabei verliere ich jedoch für einen Moment meinen Enkel aus den Augen, der die Gelegenheit nutzt, um wie verrückt in die entgegengesetzte Richtung zu rennen. To do this, however, I lose sight of my grandson for a moment, who takes the opportunity to run like crazy in the opposite direction. Om dit te doen, verlies ik echter even het zicht op mijn neefje, dat van de gelegenheid gebruikmaakt om als een gek in de tegenovergestelde richting te rennen. In un batti baleno [8] non lo vedo più. |||flits|||| ||un instant|un clin d'œil|||| ||Augenblick|Augenblick|||| ||flash|in the blink|||| ||en un abrir |En un abrir.|||| In einem Augenblick [8] sehe ich ihn nicht mehr. In a heartbeat [8] I don't see him anymore. Dans un battement de coeur [8] Je ne le vois plus. In een oogwenk zie ik hem niet meer.

Spaventatissima cerco subito qualcuno a cui chiedere aiuto, ma la strada è deserta. ||||||||||||verlassen heel bang|||||||||||| ||||||||||||deserted Erschrocken suche ich sofort nach jemandem, den ich um Hilfe rufen kann, aber die Straße ist menschenleer. Very frightened, I immediately look for someone to ask for help, but the road is deserted. Buitengewoon bang zoek ik meteen iemand om om hulp te vragen, maar de straat is verlaten. Non posso neppure chiamare la polizia perché ho il cellulare scarico. ||||||||||dead ||||||||||leeg ||||||||||descargado Ich kann nicht einmal die Polizei anrufen, weil mein Mobiltelefon tot ist. I can't even call the police because my cell phone is dead. Ik kan zelfs de politie niet bellen omdat mijn mobiele telefoon leeg is. Decido allora di tornare immediatamente a casa a chiedere rinforzi [9]. |||||||||Verstärkung |||to return||||||reinforcements |||||||||hulpverleners |||||||||refuerzos Daraufhin beschließe ich, sofort nach Hause zurückzukehren und um Verstärkung zu bitten [9]. So I decide to go home immediately to ask for reinforcements [9]. Fortunatamente però dopo nemmeno due minuti si ferma davanti al cancello una macchina con una signora e con Valentino. ||||||||||Tor.||||||||Valentin ||||||||||poort|||||||| ||||||||||portón|||||||| ||||||||||gate|||||||| Naštěstí však ani ne po dvou minutách zastaví před branou auto s dámou a Valentinem. Doch zum Glück hält nach nicht einmal zwei Minuten ein Auto mit einer Dame und Valentino vor dem Tor. Fortunately, however, after less than two minutes a car with a lady and Valentino stops in front of the gate. Gelukkig stopt er echter na nog geen twee minuten een auto voor het hek met een dame en met Valentino. E' una vicina di casa. Je to sousedka. Sie ist eine Nachbarin. She is a neighbor. Het is een buurvrouw. L'ha visto solo, l'ha riconosciuto e ce l'ha riportato indietro. ||||recognized||||brought|back ||||reconocido||||devuelto| Uviděl ho samotného, poznal ho a přivedl ho zpět. Er sah ihn allein, erkannte ihn und brachte ihn zurück. He only saw it, recognized it and brought it back to us. Ze heeft hem alleen gezien, herkend en hem weer teruggebracht. E' chiaro che mio nipote è stato sgridato e castigato [10] a dovere per l'accaduto. |||||||réprimandé||punished|||| |||||||getadelt||bestraft worden|||| |||||||berispt||gestraft||||de gebeurtenis |||||||reprendido||castigado debidamente||||el suceso |||||||scolded||punished|||for|incident Je jasné, že můj synovec byl za to, co se stalo, řádně pokárán a potrestán [10]. Es ist klar, dass mein Neffe für das, was passiert ist, ordentlich gescholten und gezüchtigt [10] wurde. It is clear that my nephew has been scolded and punished [10] for the incident. Gli è stata persino sequestrata [11] la macchinina nuova. ||||beschlagnahmt||| ||been|even|seized||| ||||afgenomen||| ||||le confiscaron||| Dokonce mu bylo zabaveno jeho nové auto [11]. Sogar sein neues Auto wurde beschlagnahmt [11]. Even his new toy car was confiscated. Sa nouvelle voiture jouet a même été confisquée [11]. Hij is zelfs de nieuwe speelgoedauto afgenomen. Ma se la predica non è servita a niente, il sequestro dell'auto si è rivelato efficacissimo. ||||||gediend|||||||||zeer effectief |||Predigt|||||||Beschlagnahme|||||äußerst wirksam |||lecture|||served||||seizure||||revealed|very effective |||sermón|||||||incautación||||ha resultado|muy eficaz Ale jestliže přednáška byla zbytečná, zabavení auta se ukázalo jako velmi účinné. Doch auch wenn der Vortrag nutzlos war, erwies sich die Beschlagnahmung des Autos als sehr effektiv. But if the sermon did not serve any purpose, the seizure of the car turned out to be very effective. Maar als de preek nergens toe heeft gediend, is de inbeslagname van de auto uiterst effectief gebleken. La settimana dopo infatti il nipotino ha architettato un'altra fuga, ma lo ha fatto senza convinzione ed è tornato subito indietro, per paura di perdere definitivamente la macchinina. |||||||ausgeheckt|||||||||||||||||||| |||||grandson||planned||||||||conviction|||||back|||||definitively|| |||||||georganiseerd||ontsnapping||||||overtuiging|||||||angst|||||autootje |||||||planeado|||||||||||||||||||| In der darauffolgenden Woche versuchte der Neffe erneut zu fliehen, tat dies jedoch ohne Überzeugung und kehrte sofort um, aus Angst, das Spielzeugauto für immer zu verlieren. The following week, in fact, the little nephew planned another escape, but he did it without conviction and immediately came back, out of fear of losing the toy car forever. La semaine suivante, en fait, le petit-fils a organisé une autre évasion, mais il l'a fait sans conviction et est immédiatement rentré, de peur de perdre définitivement la petite voiture. De week erna heeft de kleinzoon inderdaad een nieuwe ontsnapping bedacht, maar hij deed het zonder overtuiging en kwam meteen terug, uit angst de speelgoedauto voorgoed te verliezen. Gliela ridaremo? |wir werden zurückgeben to her|will give it back |we zullen teruggeven |¿Se la devolveremos? Sollen wir es ihnen zurückgeben? Shall we give it back? Zullen we haar teruggeven? Per ora non se ne parla proprio. ||||||really Prozatím v žádném případě. Im Moment auf keinen Fall. For now, we don't really talk about it. Voorlopig is het daar helemaal niet ter sprake. E' esposta sopra un mobile in cucina in modo che lui possa vederla ben bene senza poterla toccare. |ausgestellt||||||||||||||||berühren |displayed|above||||||||||||||be able to|to touch Es ist auf einem Schrank in der Küche ausgestellt, so dass er es gut sehen kann, ohne es anfassen zu können. It is displayed on a piece of furniture in the kitchen so that he can see it well without being able to touch it. Ze staat bovenop een kast in de keuken zodat hij haar goed kan zien zonder haar aan te raken. Deve servire da monito [12]. |||Es muss warnen. |||waarschuwing |Debe servir de advertencia.||Debe servir de advertencia. |||warning Sie muss als Warnung dienen [12]. It must serve as a warning [12]. Il doit servir d'avertissement [12]. Het moet dienen als waarschuwing [12]. Non sapete quanto soffre... ||how|he suffers Ihr wisst nicht, wie sehr er leidet... You don't know how much he suffers ... Jullie weten niet hoeveel hij lijdt...

*** *

E adesso occupiamoci un po' di attualità. ||kümmern wir uns|||| ||laten we ons bezig met|||| ||ocupémonos de|||| ||let's focus on|||| Und nun zu den aktuellen Themen. And now let's take a little bit of news. Et maintenant, prenons un peu de nouvelles. Entro il 20 novembre 2011, 25 milioni di famiglie italiane dovranno rispondere alle domande del 15esimo censimento Istat. ||||||||||||fünfzehnten||Istat ||||||||||questions||15th|census|Istat ||||||||||||vijftiende|| Antes de|||||||||||||| Do 20. listopadu 2011 bude muset 25 milionů italských domácností odpovědět na otázky 15. sčítání lidu ISTAT. Bis zum 20. November 2011 müssen 25 Millionen italienische Haushalte die Fragen der 15. ISTAT-Zählung beantworten. By 20 November 2011, 25 million Italian families will have to answer the questions of the 15th Istat census. Questa indagine, che dal 1861 viene compiuta nel nostro paese ogni 10 anni, servirà a rappresentare la nostra attuale situazione socio economica, fotografando i mutamenti avvenuti nell'ultimo decennio. |||||||||||||darstellen|||||sozialen||abbildend||Veränderungen|stattgefundenen|| |survey||||completed||||||||to represent|||current||socio|economic|photographing||changes|that have occurred||decade |onderzoek||||uitgevoerd|||||||||||||sociaal-economische||vastleggend|||plaatsgevonden|| Diese Erhebung, die in unserem Land seit 1861 alle 10 Jahre durchgeführt wird, soll dazu dienen, unsere aktuelle sozioökonomische Situation darzustellen und eine Momentaufnahme der in den letzten zehn Jahren eingetretenen Veränderungen zu machen. This survey, which has been carried out in our country every 10 years since 1861, will serve to represent our current socio-economic situation, photographing the changes that have taken place in the last decade. Cette enquête, qui a été réalisée dans notre pays tous les 10 ans depuis 1861, servira à représenter notre situation socio-économique actuelle, en photographiant les changements survenus au cours de la dernière décennie. Dit onderzoek, dat sinds 1861 in ons land om de 10 jaar wordt uitgevoerd, zal dienen om onze huidige sociaal-economische situatie weer te geven, door de veranderingen van het afgelopen decennium vast te leggen. Censimento IstatGrazie ai dati raccolti sapremo quanti sono gli italiani dal punto di vista numerico, se usano internet, quanti cellulari possiedono a testa, se hanno una casa di proprietà, che tipo di lavoro svolgono e tante altre informazioni sulle loro abitudini e sul loro stile di vita. |Istat-Dank|||||||||||||numerisch|||||Handys|besitzen||||||||im Eigentum||||||||||||Gewohnheiten|||||| census|ISTAT||data||we will know|||||||||numerical|||||cell phones|they possess||||||||ownership|||||they carry out|||||||habits||||lifestyle|| ||||||||||||||numeriek|||||||||||||||||||||||||||||||| |||||||||||||||||||||||||||||||||realizan||||||||||||| Istat CensusDank der gesammelten Daten werden wir wissen, wie viele Italiener es in Zahlen gibt, ob sie das Internet nutzen, wie viele Mobiltelefone sie pro Person besitzen, ob sie ein eigenes Haus besitzen, welcher Art von Arbeit sie nachgehen und viele andere Informationen über ihre Gewohnheiten und ihren Lebensstil. Istat CensusThanks to the data collected, we will know how many Italians there are in numerical terms, if they use the internet, how many cell phones they each own, if they own a house, what kind of work they do, and many other information about their habits and lifestyle. Census Istat Dankzij de verzamelde gegevens zullen we weten hoeveel Italianen er zijn in numerieke zin, of ze internet gebruiken, hoeveel mobiele telefoons ze gemiddeld bezitten, of ze een eigen huis hebben, wat voor werk ze doen en nog veel meer informatie over hun gewoonten en levensstijl. Il formulario con le domande è arrivato per posta e devo dire che quando l'ho ricevuto mi sono un po' spaventata perché la busta era abbastanza voluminosa. ||||||||||||||||||||ängstlich||||||umfangreich |form|||questions||arrived||||||||||||||frightened|||envelope|||bulky |formulier|||||||||||||||||||||||||groot formaat Das Bewerbungsformular kam per Post, und ich muss sagen, als ich es erhielt, war ich etwas erschrocken, denn der Umschlag war ziemlich dick. The form with the questions arrived by post and I must say that when I received it, I was a bit scared because the envelope was quite voluminous. Het formulier met de vragen is per post aangekomen en ik moet zeggen dat ik een beetje schrok toen ik het ontving, omdat de envelop vrij volumineus was. Leggendo poi la seriosa lettera di presentazione e vedendo la guida che lo accompagnava di ben 16 pagine, pensavo di dover rispondere a chissà quali domande, neanche fossi ad un esame universitario. |||ernsthaften||||||||||begleitete||||||||||||||||Prüfung|Universitätsprüfung reading|||serious|||||seeing|||||accompanying|||pages|||to have to||||which||not even|||||university |||serieuze||||||||||vergezeld werd||||||||||||||||| |||seria||||||||||||||||||||||||||| Als ich dann das seriöse Einführungsschreiben las und den dazugehörigen 16-seitigen Leitfaden sah, dachte ich, ich müsste wer weiß was für Fragen beantworten, selbst wenn ich in einer Universitätsprüfung stecke. As I read the serious letter of introduction and saw the 16-page guide accompanying it, I thought I would have to answer all sorts of questions, as if I were taking a university exam. Sui giornali poi leggevo che molte persone, soprattutto anziane, erano entrate in ansia per questo censimento e avevano chiesto aiuto al personale addetto per riuscire a rispondere correttamente. |||||||||||||||||||||||||||richtig antworten in the|newspapers||read|||||elderly||entered||anxiety|||census||||||staff|assigned|||||correctly ||||||||oudere mensen||||angst||||||||||verantwoordelijk personeel||||| Dann las ich in den Zeitungen, dass viele Menschen, vor allem ältere, wegen dieser Volkszählung verunsichert waren und das Personal um Hilfe bei der korrekten Beantwortung baten. I then read in the newspapers that many people, especially the elderly, had become anxious about this census and had asked for help from the staff to be able to respond correctly. Tutto questo non era affatto di conforto. ||||gar nicht||Trost ||||||comfort ||||en absoluto|| Das war alles andere als ein Trost. All this was not comforting at all. Alla fine ho avuto il coraggio di compilare il modulo soltanto il mese dopo averlo ricevuto. |||||||ausfüllen|||||||| |||||courage||fill out||form|only||||| |||||||||formulier|||||| Schließlich hatte ich erst einen Monat, nachdem ich das Formular erhalten hatte, den Mut, es auszufüllen. In the end, I mustered up the courage to fill out the form only a month after receiving it. Uiteindelijk had ik de moed om het formulier in te vullen, maar pas een maand nadat ik het had ontvangen. Detto sinceramente, prima avevo anche pensato di buttare la busta con tutto il suo contenuto, ma poi avevo scoperto che era obbligatorio rispondere, altrimenti si rischiava una multa fino a duemila euro. |||||||||||||||||||||verpflichtend|||||||||zweitausend Euro| said|sincerely||||||throw||envelope||||||||||||mandatory||||||fine|up to||two thousand| |eerlijk gezegd||||||||||||||||||||verplicht|||||||||| |||||||||||||||||||||obligatorio||de lo contrario||se arriesgaba|||||| Um ehrlich zu sein, hatte ich zuerst sogar daran gedacht, den Umschlag mitsamt Inhalt wegzuwerfen, aber dann erfuhr ich, dass es Pflicht war, zu antworten, da man sonst eine Geldstrafe von bis zu zweitausend Euro riskierte. To be honest, I had also previously thought of throwing the envelope with all its contents, but then I had discovered that it was mandatory to reply, otherwise there was a risk of a fine of up to two thousand euros. Om eerlijk te zijn, had ik eerst ook gedacht om de envelop met al zijn inhoud weg te gooien, maar toen ontdekte ik dat het verplicht was om te antwoorden, anders riskeerde ik een boete tot twee duizend euro. Volete sapere com'è andata? Willst du wissen, wie es gelaufen ist? Do you want to know how it went? Willen jullie weten hoe het is gegaan? Il questionario era facilissimo e ho risposto in soli dieci minuti, dopodiché mi sono connessa al sito dell'Istat e ho risposto nuovamente alle domande online, per evitare di dover andare in posta o in comune a riconsegnare il tutto. |Fragebogen|||||antwortete||||||||eingeloggt||||||||||||||||||||||zurückzugeben|| |vragenlijst|||||||||||||verbonden||||||||||||||||||||||inleveren|| |questionnaire||very easy|||answered||||||||connected|||of Istat||||again||||||||||the post|||the municipality||re-submit|| Der Fragebogen war sehr einfach und ich habe ihn in nur zehn Minuten beantwortet. Danach habe ich mich auf der Istat-Website eingeloggt und die Fragen erneut online beantwortet, damit ich nicht zur Post oder zur Gemeinde gehen musste, um ihn zurückzuschicken. The questionnaire was very easy and I answered it in just ten minutes, then I connected to the Istat website and answered the questions online again, to avoid having to go to the post office or city hall to return everything. De vragenlijst was ontzettend gemakkelijk en ik heb in slechts tien minuten geantwoord, waarna ik me verbond met de website van het Istat en opnieuw online op de vragen heb geantwoord, om te voorkomen dat ik alles naar het postkantoor of het gemeentehuis moest terugbrengen. Anket çok kolaydı ve sadece on dakika içinde cevapladım, daha sonra Istat web sitesine girdim ve iade etmek için postaneye veya belediyeye gitmek zorunda kalmamak için soruları tekrar çevrimiçi olarak cevapladım. E' stata la busta ad essere ingannevole: il suo volume mi aveva proprio terrorizzata. ||||||trompeur||||||| ||||||irreführend||||||| ||||||misleidend||||||| ||||||engañoso||||||| ||||||deceptive||||||| Es war der Umschlag, der trügerisch war: Sein Volumen hatte mich wirklich erschreckt. It was the envelope that was deceptive: its size really scared me. Het was de envelop die misleidend was: de grootte had me echt bang gemaakt. Aldatıcı olan zarftı: hacmi beni gerçekten korkutmuştu. Si spera che la prossima volta scelgano di inviare un modulo dalle dimensioni meno angoscianti. ||||||wählen werden||einreichen||||||beklemmenderen |hope|||||choose||send||||dimensions||anxiety-inducing ||||||||||||||benauwende Es bleibt zu hoffen, dass sie sich beim nächsten Mal für ein weniger belastendes Formular entscheiden werden. Hopefully next time they choose to send a form with less daunting dimensions. Espérons que la prochaine fois, ils choisiront de soumettre un formulaire moins pénible. Men hoopt dat ze de volgende keer kiezen om een formulier van minder angstaanjagende afmetingen te sturen. Umarım bir dahaki sefere daha az üzücü bir form göndermeyi tercih ederler.

***

E adesso andiamo a vedere che cosa succede alla Signora Vinciguerra. and|||||||||| Und nun wollen wir sehen, was mit Frau Vinciguerra passiert. And now we go to see what happens to Mrs. Vinciguerra. Alla mia vicina di casa hanno da poco ritirato la patente [13] ed ora sta frequentando un corso per superare nuovamente l'esame di guida. ||||||||entzogen||||||besucht||||||Führerscheinprüfung|| |||||have|||withdrawn||license||||attending||||pass||the exam|| ||||||||afgenomen|||||||||||||| ||||||||retirado||||||asistiendo a|||||nuevamente||| Meiner Nachbarin wurde vor kurzem der Führerschein entzogen [13], und sie nimmt jetzt an einem Kurs teil, um ihre Fahrprüfung erneut zu bestehen. My neighbor has recently had her driver's license revoked and is now attending a course to pass the driving test again. Mijn buurvrouw heeft onlangs haar rijbewijs ingeleverd [13] en volgt nu een cursus om het rijexamen opnieuw te halen. Komşumun ehliyetine kısa süre önce el konuldu [13] ve şimdi ehliyet sınavını tekrar geçmek için bir kursa gidiyor. In questo periodo non pensa ad altro e anche se le parli della bolletta del gas o della tassa sulla spazzatura [14] lei ti risponde citando questa o quella norma del codice stradale. ||||||||||||||||||Gebühr||Müllgebühr||||unter Berufung auf||||||| |||||||||||speak||bill||gas|||tax||garbage||||quoting||||norm||code| |||||||||||||rekening|||||||||||citerend naar||||||| ||||||||||||||||||impuesto||basura||||citando||||||| Heute denkt sie an nichts anderes mehr, und selbst wenn man mit ihr über die Gasrechnung oder die Müllabfuhr [14] spricht, antwortet sie mit dem Hinweis auf diese oder jene Vorschrift der Straßenverkehrsordnung. During this time, she doesn't think about anything else, and even if you talk to her about the gas bill or the garbage tax, she responds by quoting this or that rule of the highway code. In deze periode denkt ze aan niets anders en zelfs als je haar over de gasrekening of de afvalbelasting [14] spreekt, antwoordt ze je met deze of gene regel van de verkeerswet. Bugünlerde başka hiçbir şey düşünmüyor ve onunla gaz faturası ya da çöp vergisi hakkında konuşsanız bile [14] size otoyol yasasının şu ya da bu kuralından alıntı yaparak cevap veriyor. Una mattina mi telefona preoccupatissima: l'esame teorico è fissato per il giorno seguente e io devo assolutamente aiutarla. ||||||theoretical||scheduled||||||||| ||||||||vastgesteld||||||||| Eines Morgens ruft sie mich besorgt an: Die theoretische Prüfung ist für den nächsten Tag angesetzt und ich muss ihr unbedingt helfen. One morning she called me very worried: the theoretical exam is scheduled for the next day and I absolutely must help her. Op een ochtend belt ze me heel bezorgd: het theoretische examen staat voor de volgende dag gepland en ik moet haar absoluut helpen. Come al solito non riesco a dirle di no e poco dopo mi presento a casa sua. Wie immer kann ich nicht nein sagen, und kurz darauf tauche ich bei ihr zu Hause auf. As usual I can't say no and shortly after I show up at her house. Zoals gewoonlijk kan ik haar geen nee zeggen en niet veel later sta ik bij haar thuis. Senza perdere tempo prendo il libro di testo, sfoglio gli appunti delle lezioni e comincio a interrogarla. ||||||||blader door|||||||| |Zeit verlieren||||||Lehrbuch|blättere durch||||||||sie abzufragen |||||||text|flip||notes||||||question her ||||||||hojeo|||||||| Ohne Zeit zu verlieren, schnappe ich mir mein Lehrbuch, blättere in meinen Vorlesungsunterlagen und beginne sie zu befragen. Without wasting time, I take the textbook, leaf through the lecture notes and begin to question her. Zonder tijd te verliezen pak ik het studieboek, doorblader ik de aantekeningen van de lessen en begin haar te ondervragen. Lei però mi toglie subito il libro di mano, mi lancia un'occhiata [15] e mi dice: -"Ma cos'ha capito? ||||||||||wirft||||||| ||||||||||werpt||||||| ||||||||||shoots||||||what| Aber sie nimmt mir sofort das Buch aus der Hand, wirft mir einen Blick zu [15] und sagt: "Aber was hast du verstanden? But she immediately takes the book out of my hand, glances at me [15] and says to me: - "But what did you understand? Maar zij neemt me meteen het boek uit handen, werpt me een blik toe [15] en zegt: -"Maar wat heeft u begrepen? Ama hemen kitabı elimden aldı, bana bir bakış attı [15] ve şöyle dedi: -'Ama ne anladın? Non le ho mica chiesto di interrogarmi, le ho solo chiesto di aiutarmi a superare l'esame. ||||||auszufragen||||||||| |her|||||interrogate||||||||| ||||||ondervragen||||||||| ||||||interrogarme||||||||| Ich habe sie nicht darum gebeten, mich zu verhören, sondern nur darum, mir zu helfen, die Prüfung zu bestehen. I didn't ask her to interrogate me, I just asked her to help me pass the exam. Non le ho mica chiesto di interrogarmi, le ho solo chiesto di aiutarmi a superare l'esame. Ik heb je niet gevraagd om me te ondervragen, ik heb je alleen gevraagd om me te helpen slagen voor het examen. Ondan beni sorgulamasını istemedim, sadece sınavı geçmeme yardım etmesini istedim. Tenga qua, copi tutte queste note sul polsino [16] della camicia che indosserò domani, io intanto scriverò le regole sulla precedenza sull'orlo [17] della gonna. ||kopie||||||||||||||||||||rok |||||||poignet||||||||||||||| Nehmen Sie|||||||Manschette||||anziehen werde||||Ich werde schreiben||||Vorfahrt|am Saum|| keep|here|copy|||notes||cuff||shirt||I will wear|||meanwhile|will write||||precedence|on the edge|of|skirt ||copie|||||puño de la camisa|||||||||||||||falda de la裙 Hier, schreibe alle diese Notizen auf die Manschette [16] des Hemdes, das ich morgen tragen werde, und die Regeln für den Vorrang schreibe ich inzwischen auf den Saum [17] des Rocks. Hold on, copy all these notes on the cuff [16] of the shirt I'll wear tomorrow, meanwhile I will write the rules on priority on the hem [17] of the skirt. Tiens, recopie toutes ces notes sur le revers [16] de la chemise que je porterai demain, j'écrirai entre-temps les règles de préséance sur l'ourlet [17] de la jupe. Houd dit vast, schrijf al deze aantekeningen op de manchet van het shirt dat ik morgen zal dragen, terwijl ik de regels over voorrang op de zoom van de rok zal schrijven. İşte, tüm bu notları yarın giyeceğim gömleğin manşetine [16] kopyalayın, bu arada eteğin etek ucuna [17] öncelik kurallarını yazacağım. Quelle non me le ricordo mai, non so neppure io quante volte sono andata a sbattere per colpa loro..." |||||||||||||||frapper||| |||||||||||||||bang||fault| |||||||||||||||chocar||| An die kann ich mich nicht erinnern, ich weiß nicht einmal, wie oft ich wegen ihnen abgestürzt bin..." I never remember those, I don't even know how many times I have crashed because of them... Je ne me souviens pas de ceux-là, je ne sais même pas combien de fois j'ai eu un accident à cause d'eux..." Die herinner ik me nooit, ik weet zelf niet hoe vaak ik me erdoor in de problemen heb gebracht... Onları hiç hatırlamıyorum, onlar yüzünden kaç kez kaza yaptığımı bile bilmiyorum..." Io rabbrividisco al solo pensiero, ma non oso ribattere. |||||||durf| |Ich schaudere||||||wage es nicht| |shudder|||thought|||dare|argue |Me estremezco||||||| Der Gedanke lässt mich erschaudern, aber ich wage es nicht, ihn zu erwidern. I shudder at the mere thought, but I dare not argue back. Je frémis à cette pensée même, mais je n'ose pas discuter. Düşüncesi bile tüylerimi ürpertiyor ama karşılık vermeye cesaret edemiyorum. Pensavo che con l'avanzare dell'età una persona diventasse più saggia, ma evidentemente mi sbagliavo. |||das Voranschreiten|des Alters|||wurde||weise||||lag falsch |||het ouder worden||||||||||me vergiste |||||||||||||me equivocaba |||the advancing|of age|||she became||wise||||was wrong Ich dachte immer, dass ein Mensch mit zunehmendem Alter weiser wird, aber da habe ich mich offensichtlich geirrt. I thought that with advancing age a person would become wiser, but evidently I was wrong. Ik dacht dat een persoon met het ouder worden wijzer werd, maar blijkbaar had ik het mis. Lavoriamo duramente tutta la serata e il giorno dopo la Signora Vinciguerra si presenta all'esame completamente scritta dalla testa ai piedi. ||||||||||||||zur Prüfung|||||| We work||||||||||||||for the exam||written|||| we werken|||||||||||||||||||| Wir haben den ganzen Abend hart gearbeitet, und am nächsten Tag erschien Frau Vinciguerra von Kopf bis Fuß vollgeschrieben zu ihrer Prüfung. We work hard all evening and the next day Mrs. Vinciguerra comes to the exam completely written from head to toe. We werken de hele avond hard en de volgende dag verschijnt Mevrouw Vinciguerra volledig van hoofd tot teen bedekt met schrijfsel voor het examen. Risponde con facilità a tutte le domande e finisce subito il compito. |||||||||||Aufgabe ||ease|||||||||assignment ||gemak|||||||||taak Er beantwortet mühelos alle Fragen und bringt die Aufgabe sofort zu Ende. Easily answers all the questions and finishes the task quickly. Ze antwoordt met gemak op alle vragen en maakt de opdracht meteen af. Commette però un piccolo errore: a un certo punto alza la mano e chiede di poter andare via. commits||||||||||||||||| Allerdings macht er einen kleinen Fehler: An einer Stelle hebt er die Hand und bittet darum, gehen zu dürfen. However, makes a small mistake: at one point raises hand and asks to leave. Hij maakt echter een kleine fout: op een gegeven moment steekt hij zijn hand op en vraagt of hij weg mag. Facendo questo la manica della camicia si abbassa e compare il polsino tutto scritto. |||Ärmel|||||||||| |||sleeve||||||appears||cuff|| |||||||baja||aparece||puño de camisa|| Dadurch wird der Ärmel des Hemdes abgesenkt und die Manschette erscheint in Schriftform. In doing so, the shirt cuff lowers and reveals a wristband with writing all over it. Door dit te doen, zakt de mouw van het shirt en verschijnt de volledig geschreven manchet. L'istruttore [18] se ne accorge e corre verso di lei: -"Cos'è quella scritta?" the instructor|||realizes||||||||writing Der Ausbilder [18] bemerkt dies und läuft zu ihr: "Was ist das für eine Schrift?" The instructor [18] realizes it and runs towards her: -"What's that writing?" De instructeur merkt het en rent naar haar toe: -"Wat is die tekst?" E la Signora Vinciguerra: -"Lasci stare, sono ancora arrabbiatissima. ||||leave|||still|very angry Und Frau Vinciguerra: - "Macht nichts, ich bin immer noch wütend. And Signora Vinciguerra: - "Leave it alone, I'm still very angry. Et Mme Vinciguerra : - "Peu importe, je suis toujours en colère. Prima di venire qui sono andata ad assistere alla dimostrazione di un nuovo prodotto smacchiante [19]. |||||||||Vorführung|||||Fleckenentferner |||||||||demonstratie||||| ||||||||||||||stain-removing Bevor ich hierher kam, habe ich mir eine Vorführung eines neuen Fleckenentfernungsmittels [19] angesehen. Before coming here, I went to see a demonstration of a new stain remover product [19]. Mi hanno detto di scrivere qualcosa sulla mia camicia, che me l'avrebbero sbiancata in dieci minuti. ||||||||||||witte maken||| |||||||||||sie würden es|gebleicht||| |||||||||||would|bleached||| Sie sagten mir, ich solle etwas auf mein Hemd schreiben und dass sie es in zehn Minuten bleichen würden. They told me to write something on my shirt, that they would bleach it in ten minutes. Ze hebben me gezegd iets op mijn shirt te schrijven, dat ze het binnen tien minuten wit zouden maken. Io l'ho fatto e ci ho disegnato sopra tutti quei cartelli stradali. ||||||gezeichnet||||Verkehrsschilder| ||||||getekend|||||verkeers- ||||||dibujado||||| ||||||drawn||||signs| Ich habe es gemacht und all diese Straßenschilder darauf gemalt. I did it and I drew all those road signs on it. Ik heb het gedaan en heb al die verkeersborden erop getekend. Ma come vede il prodotto non funziona proprio! Aber wie Sie sehen können, funktioniert das Produkt einfach nicht! But as you see the product just doesn't work! Maar zoals u ziet, werkt het product helemaal niet! E' più di un'ora che agisce e si legge ancora tutto! |||||handelt||||| |||||werkt||||| |||||he acts||||| Es ist schon über eine Stunde her, und man kann immer noch alles lesen! It's been acting for over an hour and I can still read everything! E adesso mi scusi, ho fretta. |||||Es tut mir leid, ich habe es eilig. |||excuse||haste Und jetzt entschuldigen Sie mich, ich bin in Eile. And now please excuse me, I'm in a hurry. Devo andare a farmi rimborsare [20] la camicia prima che chiuda il negozio." ||||zurückerstatten lassen|||||schließt|| |||get|refund|||||close|| |||||||||het sluiten|| Ich muss mir mein [20]-Hemd zurückgeben lassen, bevor der Laden schließt. "I have to go get my shirt refunded [20] before the store closes." ***

Care ascoltatrici e cari ascoltatori, secondo voi la Signora Vinciguerra ha poi superato l'esame teorico di guida? Liebe Hörerinnen und Hörer, hat Frau Vinciguerra Ihrer Meinung nach die theoretische Fahrprüfung bestanden? Dear listeners, do you think Ms. Vinciguerra then passed the theoretical driving test? Ve lo svelerò [21] la prossima puntata. ||Ich werde enthüllen||| ||zal onthullen||| ||Lo revelaré||| ||will reveal||| Ich werde sie [21] in der nächsten Episode enthüllen. I will reveal it [21] next installment. Per oggi siamo arrivati alla fine. Wir sind für heute am Ende angelangt. We have come to the end for today. Ci risentiamo il 25 novembre sul sito www.podclub.ch. Wir sehen uns wieder am 25. November unter www.podclub.ch. See you again on November 25 at www.podclub.ch. Parleremo di autodiagnosi, di un argomento di attualità e per finire della famosa patente della Signora Vinciguerra. ||Selbstdiagnose|||||||||||||| ||self-diagnosis|||topic||||||||||| ||Autodiagnóstico|||tema||actualidad||||||||| Wir sprechen über Selbstdiagnose, ein aktuelles Thema und schließlich über den berühmten Führerschein von Frau Vinciguerra. We will talk about self-diagnosis, a topical topic and finally the famous license of Mrs. Vinciguerra. Ciao e a presto!