Il Lupo e l'Agnello - Favola Completa
|||das Lamm||
|Wolf||the Lamb|fable|
الذئب والحمل - الحكاية الكاملة
Der Wolf und das Lamm - Das komplette Märchen
The Wolf and the Lamb - Complete Fable
El lobo y el cordero - Cuento de hadas completo
Le loup et l'agneau - Conte de fées complet
オオカミと子羊 - 童話全集
De wolf en het lam - complete fabel
Wilk i owieczka - kompletna bajka
O Lobo e o Cordeiro - Conto de Fadas Completo
Волк и ягненок - Полная сказка
Vargen och lammet - komplett fabel
Kurt ve Kuzu - Eksiksiz Peri Masalı
狼与羔羊 - 完整寓言
狼和羔羊 - 完整寓言
Il Lupo e l'Agnello
|||the Lamb
The Wolf and the Lamb
El lobo y el cordero
狼と子羊
O lobo e o cordeiro
Favola di Fedro
||Aesop
Phaedrus tale
Fábula de Fedro
パイドロスの寓話
Fabel van Phaedrus
Fábula de Fedro
In un giorno caldo caldo d'estate, un Lupo camminava in giro per il bosco alla
||||||||lief|||||Wald|
||day|||in the summer|||walked||around|||forest|
في يوم صيفي حار حار، كان الذئب يتجول في الغابة في
On a hot hot summer day, a wolf walked around the woods at the
En un caluroso día de verano, un lobo caminaba por el bosque en
ある夏の暑い日、オオカミが森の中を歩き回っていた。
Op een hete zomerdag liep er een wolf door het bos bij
ricerca di un po' d'acqua da bere per rinfrescarsi.
||||||||sich erfrischen
search||||||||refresh
أبحث عن بعض الماء للشرب لتبرد.
Sie suchen nach Wasser, um sich zu erfrischen.
looking for some water to drink to cool off.
buscando un poco de agua para beber para refrescarse.
リフレッシュするために水を探す。
op zoek naar wat water om te drinken om af te koelen.
procurando um pouco de água para beber para se refrescar.
Anche un piccolo Agnello, tutto sudato sotto la sua lana morbida, aveva tanta
auch|||||||||Wolle|weichen||
even|||||sweaty|||||soft||
حتى الخروف الصغير، الذي كان يتصبب عرقًا تحت صوفه الناعم، كان لديه الكثير
Sogar ein kleines Lamm, ganz verschwitzt unter seiner weichen Wolle, hatte viel davon
Even a small Lamb, all sweaty under his soft wool, had a lot
Incluso un corderito, todo sudando bajo su suave lana, tenía mucho
小さな子羊でさえ、柔らかいウールの下で汗だくになっていた。
Zelfs een klein lammetje, helemaal bezweet onder zijn zachte wol, had veel
Mesmo um pequeno cordeiro, todo suado sob sua lã macia, tinha muito
sete e vagava in cerca di un po' d'acqua.
||umherwandern||||||
thirst||wandered||||||
عطشانًا وتجول بحثًا عن بعض الماء.
durstig und wanderte auf der Suche nach etwas Wasser.
thirsty and wandered in search of some water.
sediento y vagó en busca de un poco de agua.
喉が渇き、水を求めてさまよった。
dorstig en dwaalde rond op zoek naar wat water.
com sede e vagou em busca de um pouco de água.
Finalmente, sia il Lupo che l'Agnello videro tra i tronchi degli alberi un
|sowohl|||||sah|||Stämmen|||
|both|||||saw|||logs||trees|
وأخيرا، رأى كل من الذئب والحمل بين جذوع الأشجار أ
Schließlich sahen sowohl der Wolf als auch das Lamm zwischen den Baumstämmen a
Finally, both the Wolf and the Lamb saw one among the trunks of the trees
最後に、狼と子羊は、木の幹の間にあるものを見た。
Uiteindelijk zagen zowel de Wolf als het Lam tussen de stammen van de bomen een
Finalmente, tanto o Lobo quanto o Cordeiro viram entre os troncos das árvores um
ruscello d'acqua fresca e limpida, che scorreva tranquilla tranquilla
Bach||||klar||floss||
stream||||clear||flowed|calm|
تيار من المياه العذبة الصافية التي تتدفق بهدوء
kühles, klares Wasser, das leise fließt
stream of fresh and clear water, which flowed quietly peaceful
冷たく澄んだ水が静かに流れている
stroom van vers en helder water, dat rustig stroomde
fluxo de água doce e clara, que fluía silenciosamente
e corsero a bere proprio nello stesso momento.
|sie rannten||||||
and|rushed|||exactly||the same|
ونفدوا للشرب في نفس الوقت.
and they ran to drink at the same time.
と、まったく同時に飲みに走った。
en ze renden op hetzelfde moment om te drinken.
e correram para beber ao mesmo tempo.
Il Lupo si mise a bere proprio dove l'acqua sgorgava dalla roccia per
|||begann|||genau|||sprudelte||Felsen|
|||he put|||exactly|where|the water|gushed||rock|for
بدأ الذئب يشرب من المكان الذي يتدفق فيه الماء من الصخرة
Der Wolf begann genau dort zu trinken, wo das Wasser aus dem Felsen sprudelte
The Wolf started drinking right where the water gushed from the rock for
ウルフは岩から水が湧き出ている場所で、その水を飲んだ。
De Wolf begon precies te drinken waar het water van de rots naar toe stroomde
O Lobo começou a beber bem onde a água jorrava da rocha por
averla bella fresca e frizzante.
sie haben||||spritzig
it||||bubbly
احصل عليها لطيفة وجديدة ومتألقة.
haben Sie es frisch und prickelnd.
have it fresh and sparkling.
歯切れがいい。
heb het fris en sprankelend.
tê-lo fresco e espumante.
L'Agnello invece, si mise a bere calmo calmo più in basso, per lasciar spazio
||||||||||niedriger|||
|instead||began|||||||lower||leave|space
من ناحية أخرى، بدأ الخروف يشرب بهدوء في الأسفل، ليترك المجال
The Lamb, on the other hand, began to drink calmly lower down, to make room
一方、子羊は冷静に酒を飲み干した。
Het Lam daarentegen begon verderop rustig te drinken, om ruimte te laten
O Cordeiro, por outro lado, começou a beber calmamente embaixo, para abrir espaço
anche agli altri animali che sarebbero venuti.
|den|||||gekommen wären
|||||would|come
وكذلك للحيوانات الأخرى التي ستأتي.
also to the other animals that would come.
また、他の動物が来ることもある。
ook aan de andere dieren die zouden komen.
Quando il Lupo vide l'Agnello, allora sì che gli venne l'acquolina in bocca:
|||||||||kam|der Appetit||Mund
when|||he saw||then|yes|that||came|mouth watering||
عندما رأى الذئب الحمل، سقى فمه:
When the Wolf saw the Lamb, then it made his mouth water:
Toen de Wolf het Lam zag, liep het water hem in de mond:
"Mhmm"
Mhmm
"Hmm"
Pensò tra sè:
thought|between|to himself
كان يعتقد في نفسه:
Dachte er sich:
He thought to himself:
Hij dacht bij zichzelf:
"Quanto ci starebbe bene con questa acqua fresca
how much||would look|well||this|water|fresh
"كم سنكون بخير مع هذه المياه العذبة
„Wie gut wären wir mit diesem Süßwasser
"How good it would be with this fresh water
"Wat zou het er goed uitzien met dit zoete water
anche un bello spuntino al sapore di agnellino!"
|||Snack||Geschmack||Lamm
|||snack||flavor||lamb
وأيضا وجبة خفيفة لطيفة بنكهة لحم الضأن!"
auch ein schöner Snack mit Lammgeschmack!“
also a nice snack with the flavor of lamb! "
lekkere kleine snack met lamssmaak ook!"
E neanche aveva finito di pensarlo,
|hadn't||||think
ولم ينته حتى من التفكير في الأمر،
Und er hatte noch nicht einmal zu Ende darüber nachgedacht,
And he wasn't even thinking about it,
En hij was er nog niet eens over aan het nadenken,
che mostrando i denti aguzzi e gonfiando il pelo per sembrare ancor più grosso,
|zeigt|||scharfen||aufplusternd||Fell||scheinen|||
|showing|||sharp||puffing||fur||seem|even||big
يظهر أسنانه الحادة وينتفخ فراؤه ليبدو أكبر،
zeigt seine scharfen Zähne und bläht sein Fell auf, um noch größer zu wirken,
that showing sharp teeth and swelling the hair to look even bigger,
dat zijn scherpe tanden laat zien en zijn vacht opschudt om nog groter te lijken,
ringhiò all'Agnello:
brüllte das L|
growled|at the Lamb
زمجر في الخروف:
er knurrte das Lamm an:
growled at the Lamb:
gromde naar het Lam:
"Hei!
Hey
"Hey!
"Hei!
Mi stai sporcando tutta l'acqua!
|du machst|verschmutzen||
|you are|spilling||the water
أنت تجعل كل مياهي قذرة!
Du machst mein ganzes Wasser schmutzig!
You're getting all the water on me!
Je maakt al mijn water vuil!
E non riesco a bere per la puzza!"
||ich kann|||||Geruch
||can|||||smell
وأنا لا أستطيع أن أشرب بسبب الرائحة!"
Und ich kann wegen des Geruchs nicht trinken!“
And I can't drink from the stench! "
En ik kan niet drinken vanwege de geur!"
E l'Agnello, che era bianco e puro nel pelo e nel cuore,
||||||pure||fur|||
والخروف الذي كان أبيض ونقي الشعر والقلب،
Und das Lamm, das weiß und rein an Haar und Herz war,
And the Lamb, who was white and pure in fur and heart,
En het Lam, dat wit was en zuiver van haar en hart,
iniziò a tremare dalla paura e, appena balbettando gli rispose:
||zittern|||||stammelnd||
began||tremble||fear|||stammering||she answered
بدأ يرتجف من الخوف، وأجاب، بالكاد يتلعثم:
er begann vor Angst zu zittern und antwortete kaum stammelnd:
he began to tremble with fear and, as soon as he stammered, he replied:
hij begon te beven van angst en nauwelijks stamelend antwoordde hij:
"Ma la sto solo bevendo
||||drinking
„Aber ich trinke es nur
"But I'm just drinking it
"Maar ik drink het gewoon
signor Lupo, non sto mica facendo il bagnetto"
|||ich bin|wirklich nicht|baden||das Bad
||||just|||bath
سيد وولف، أنا لن أستحم."
Herr Wolf, ich nehme kein Bad“
Mr. Wolf, I'm not taking a bath "
Meneer Lupo, ik ga niet in bad"
Il Lupo che non voleva sentire la verità dalle sue orecchie grandi e pelose,
||||||||||Ohren|||
|||||hear||truth|||ears|||hairy
الذئب الذي لم يرد أن يسمع الحقيقة من أذنيه الكبيرتين المشعرتين،
Der Wolf, der die Wahrheit nicht aus seinen großen behaarten Ohren hören wollte,
The Wolf who didn't want to hear the truth from his big, hairy ears,
De Wolf die de waarheid niet uit zijn grote harige oren wilde horen,
mentre la pancia già gli gorgogliava dalla fame, aggiunse irritato:
||Bauch|||grummelte|||fügte er hinzu|verärgert
||stomach|||was growling|||added|irritated
وبينما كانت بطنه تقرقر من الجوع، أضاف بغضب:
während sein Bauch schon vor Hunger gurgelte, fügte er gereizt hinzu:
while his belly was already bubbling with hunger, he added irritably:
mientras su vientre ya gorgoteaba de hambre, añadió con irritación:
"E' inutile che fai il finto tonto!
|nutzlos||||falschen|Dummkopf
|useless||you make||pretend|pretend
"ليس هناك فائدة من اللعب غبي!
„Es hat keinen Sinn, sich dumm zu stellen!
"It is useless for you to pretend to be a fool!
"¡Es inútil que te hagas el tonto!
"Het heeft geen zin om dom te doen!
Pensi che non sappia
|||know
تعتقد أنني لا أعرف
Du denkst, ich weiß es nicht
You think I don't know
Tu crees que el no sabe
Je denkt dat hij het niet weet
che sei mesi fa hai parlato male di me?"
||Monate||||||
هل تحدثت عني بشكل سيء قبل ستة أشهر؟"
dass du vor sechs Monaten schlecht über mich gesprochen hast?“
that six months ago you spoke badly of me? "
que hace seis meses hablaste mal de mi?
dat je zes maanden geleden kwaad over me sprak?"
A quel punto l'Agnellino, che s'era fatto piccolo piccolo per la paura
|||||had||||||
في تلك اللحظة، كان الخروف الصغير ينكمش من الخوف
Da war das Lamm, das aus Angst klein geworden war
At that point the Lamb, who had become small in fear
En ese momento el Cordero, que se había hecho pequeño por miedo
Op dat moment het Lam, dat ineengekrompen was van angst
rispose con un filo di voce:
|||Faden||
replied|||a thread||
أجاب بصوت خافت :
antwortete er mit schwacher Stimme:
he replied in a low voice:
"Ma...
"Und...
"But...
signor Lupo...
Herr Wolf...
Mr. Wolf ...
veramente
Wirklich
really
sei mesi fa
vor sechs Monaten
six month ago
non ero ancora nato".
|||geboren
|||born
Ich war noch nicht geboren."
I wasn't born yet. "
Ik was nog niet geboren."
"Per Ercole!"
|bei Herkules
for|by Hercules
"بواسطة هرقل!"
"Für Herkules!"
"For Hercules!"
"Bij Hercules!"
gridò il Lupo montando su tutte le furie:
rief|||wütend|auf|||Wut
cried|||rising||||furies
صاح الذئب وهو يطير في حالة من الغضب:
rief der randalierende Wolf, der randaliert:
cried the Wolf mounting on a rampage:
riep de Wolf woedend:
"Quest'arrogante mi piglia per i fondelli!
||verarscht|||verarscht
this arrogant||takes|for||the lap
"هذا الرجل المتغطرس يخدعني!
„Dieser Arrogant nimmt mich mit!
"This arrogant takes me for the bottoms!
"¡Este arrogante me lleva a dar una vuelta!
"Deze arrogante kerel neemt me bij de pis!
Se non sei stato tu,
|||gewesen|du
لو لم تكن أنت،
Wenn du es nicht warst,
If it wasn't you,
Si no fueras tú
Als jij het niet was,
Se não foste tu,
sarà stato quella attaccabrighe di tuo padre!" E con un gran balzo saltò addosso
|||Streithammel||||||||||auf ihn
it will be|||troublemaker|||||||big|leap|jumped|onto
لا بد أنه كان والدك المزعج!" وبقفزة كبيرة قفز عليك
es muss der Schläger deines Vaters gewesen sein!“ Und mit einem großen Sprung sprang er auf ihn
it must have been your father's quarrel! "And with a great leap he jumped on him
¡Debe haber sido ese alborotador de tu padre! "Y con un gran salto saltó sobre él
het moet die vechter van je vader zijn geweest!" En met een grote sprong sprong hij op hem af
all'Agnellino e se lo pappò in un sol boccone.
||er|es|schluckte||||Bissen
the lamb||||ate|in||single|bite
إلى الخروف فأكلوه لقمة واحدة.
zum Lamm und iss es in einem Zug.
to Agnellino and he mashed it in one bite.
al Cordero y cómelo de un solo trago.
aan het Lam en at het in één hap op.
Morale della favola:
moral||fable
المغزى من القصة:
Moral der Geschichte:
Moral of the story:
Chi è cattivo e prepotente, trova sempre mille scuse, per far male all'innocente.
||||überheblich||||||||
who||bad||domineering|he finds||a thousand|excuses||||the innocent
أولئك السيئون والمتغطرسون يجدون دائمًا آلاف الأعذار لإيذاء الأبرياء.
Wer böse und arrogant ist, findet immer tausend Ausreden, um Unschuldige zu verletzen.
Those who are bad and domineering always find a thousand excuses for hurting the innocent.
Quien es malo y arrogante, siempre encuentra mil excusas, para herir al inocente.
Degenen die gemeen en aanmatigend zijn, vinden altijd duizend excuses om de onschuldigen te kwetsen.
Aquele que é mau e prepotente encontra sempre mil desculpas para magoar os inocentes.
Se ti è piaciuta questa favola iscriviti al canale Fiabe per Bambini
||||||||Kanal|Märchen||
|||liked|||subscribe||channel|fairy tales||
Wenn Ihnen dieses Märchen gefallen hat, abonnieren Sie den Kanal von Kindergeschichten
If you liked this story, subscribe to the Fairy Tales channel for children
Als je dit sprookje leuk vond, abonneer je dan op het Sprookjes voor Kinderen-kanaal
Se gostaste deste conto de fadas, subscreve o canal Contos de fadas para crianças
su YouTube
on Youtube
o clicca Mi Piace su Facebook.com/fiabebambini
|you click|||||on|fairychildren
or click Like on Facebook.com/fiabebambini