Florence: the concert - VLOG - [ITA w/ subs in ITA]
Florenz: das Konzert - VLOG - [ITA mit Untertiteln in ITA].
Florence: the concert - VLOG - [ITA w/ subs in ITA].
Florence: el concierto - VLOG - [ITA w/ subs in ITA].
Florença: o concerto - VLOG - [ITA w/ subs in ITA].
Oggi è un giorno di viaggio.
Bugün seyahat günü.
Come avete avuto modo di vedere, siamo...
As you have seen, we are ...
Gördüğün gibi, biz...
nella nella città di Firenze, ma non sono da solo perché sono in compagnia di due persone,
Floransa şehrinde, ama yalnız değilim çünkü iki kişiyle birlikteyim,
una non so se vuole apparire ma vedremo, però l'altra penso di sì perché mi... ha già acconsentito ed è un ospite molto speciale
biri görünmek istiyor mu bilmiyorum ama göreceğiz, ama diğerini düşünüyorum çünkü ben ... zaten kabul ettim ve çok özel bir misafir
- Ciao, ciao! - Chi sei tu? - E sono il fratello di Davide!
- Güle güle! - Kimsin? - Ve ben David'in kardeşiyim!
Quindi detentore del 10 per cento delle azioni di podcast italiano..
Donc détenteur de 10% des parts du podcast italien.
Yani İtalyan podcast hisselerinin yüzde 10'unun sahibi..
- Quindi 10 per cento di 0. - Esatto! - Sono 0. - E paghiamo anche delle tasse.
- Yani 0'ın yüzde 10'u. - Bu doğru! - 0 yaşındayım. - Ayrıca vergi de ödüyoruz.
Ma spieghiamo brevemente perché siamo venuti fin qua a Firenze, abbiamo fatto un viaggio di 20 ore..
Ama ta bunca yolu neden Floransa'ya geldiğimizi kısaca açıklayalım, 20 saatlik bir yolculuk yaptık..
25! - 25 ore. Spiega...
25! - 25 saat. Açıklar...
Noi, siamo a Firenze perché oggi andremo a vedere un bellissimo, si spera, concerto rock
Floransa'dayız çünkü bugün güzel, umut verici bir rock konseri izleyeceğiz.
Firenze Rocks, il nome dell'evento.
Etkinliğin adı Firenze Rocks.
È da un bel po' di mesi che abbiamo comprato i biglietti perché ci sono due band che ci interessano parecchio:
Birkaç aydır bilet alıyoruz çünkü bizi çok ilgilendiren iki grup var:
i Dream Theater e i Tool, che forse qualcuno di voi conoscerà.
Belki bazılarınızın bildiği Rüya Tiyatrosu ve Aracı.
Questi sono due gruppi di cui siamo fan almeno,
Bunlar en azından hayranı olduğumuz iki grup,
soprattutto dei... del primo gruppo, i Dream Theater, che ascoltiamo da quando avevo 12 anni, forse.
özellikle ... 12 yaşımdan beri dinlediğimiz ilk grubun Dream Theater'ı belki de.
- Eh un bel po'!
- Eh oldukça fazla!
- Tu mi ha introdotto a questo gruppo, quindi una storia molto lunga.
- Beni bu grupla tanıştırdın, çok uzun bir hikaye.
Quante volte li abbiamo visti? 6, 7, 10, 20? E li abbiamo visti già parecchie volte,
Onları kaç kez gördük? 6, 7, 10, 20? Ve onları zaten birkaç kez gördük,
però non fa mai male. Infatti quest'estate li vedremo un'altra volta.
ama asla acıtmaz. Aslında, bu yaz onları tekrar göreceğiz.
Due volte in tutto quest'anno. - Che palle!
Twice in all this year. - What balls!
Bu yıl boyunca iki kez. - Ne topları!
- Che palle, dopo un po' li conosci tutti, i pezzi! Un saluto ai fan di podcast italiano!
- Ne toplar, bir süre sonra hepsini biliyorsun, parçalar! İtalyan podcast hayranlarına selamlar!
- Cosa pensi di... - Eh, è vicino così!
- Ne düşünüyorsun... - Eh, çok yakın!
Questo festival, come abbiamo detto, si chiama Firenze Rocks.
This festival, as we have said, is called Firenze Rocks.
Bu festivalin adı da dediğimiz gibi Firenze Rocks.
e a causa di questo festival ci sono ulteriori turisti oltre ai già tanti
ve bu festival nedeniyle zaten çok sayıda turistin yanı sıra daha fazla turist var.
che sono presenti sempre a Firenze. - E certo, perché domani, suonerà, si esibirà il fantastico Ed Sheeran,
which are always present in Florence. - And sure, because tomorrow, the fantastic Ed Sheeran will play, perform,
qui sont toujours présents à Florence. - Et bien sûr, car demain, le fantastique Ed Sheeran jouera, jouera,
Floransa'da her zaman mevcut olan. - Ve elbette, çünkü yarın fantastik Ed Sheeran oynayacak,
di cui noi non siamo grandissimi fan devo dire. - No, io non sono un grande, non sono un grande fan di Ed Sheeran.
büyük hayranlar olmadığımızı söylemeliyim. - Hayır, büyük biri değilim, büyük bir Ed Sheeran hayranı değilim.
Ce l'abbiamo qua tra l'altro, è appena passato.
Bu arada burada elimizde, az önce geçti.
C'era uno che sembrava lui.
Ona benzeyen biri vardı.
Però è la prima volta che si esibisce in Italia, quindi probabilmente.. - Azzo!
Ama İtalya'da ilk kez sahne alıyor, bu yüzden muhtemelen .. - Azzo!
- Non lo sapevi? No, non lo sapevo!
- Bilmiyor muydun? Hayır, bilmiyordum!
Sì, è la prima volta che viene in Italia.
Evet, İtalya'ya ilk kez geliyor.
Mentre oggi, a parte il gruppo di cui siamo fan, c'è appunto quest'altro gruppo che si chiama Tool che non viene in Italia tipo da
Bugün bizim hayranı olduğumuz grup dışında, İtalya'ya gelmeyen Tool adında bir grup daha var.
vent'anni, dieci anni.. - Non lo so, tanti.
Una decina tutti, secondo me.. E poi ci sono i mitici Smashing Pumpkins...
- Smashing, Smashing Pumpkins
Anche loro gruppo storico che..
Hatta onların tarihi grubu..
- In italiano come tradurresti per i tuoi fan?
- Hayranlarınız için İtalyancaya nasıl çevirirsiniz?
- Sono le... zucche spaccanti, le zucche...
- C'est les ... citrouilles qui craquent, citrouilles ...
- Bu ... çatlayan balkabağı, balkabağı ...
- Oppure è proprio tipo un verbo, "spaccando le zucche"!
- Ou c'est juste comme un verbe, "briser des citrouilles"!
- Ya da "kabakları parçalamak" fiili gibi!
Spaccando le zucche.
Kabakları kırmak.
Penso l'abbiano comunque scelto sotto effetto di droghe pesanti, il nome della band.
Zaten grubun adını da sert uyuşturucuların etkisiyle seçmişler sanırım.
Possibile!
Olası!
Eh vabbè li sentiamo da qua.
Oh well we hear them from here.
Eh, onları buradan duyuyoruz.
E siamo arrivati.
And we have arrived.
Ve geldik.
- Stiamo andando a prendere una birra.
- We're going to get a beer.
- Bir bira alacağız.
- Il problema è che no! Perchè servono i token!
- The problem is, no! Why you need tokens!
- Le problème est que non! Pourquoi vous avez besoin de jetons!
- Sorun şu ki, hayır! Neden jetonlara ihtiyacınız var!
- Servono? Cosa sono i token?
- Are they needed? What are tokens?
- Gerekli mi? belirteçler nelerdir?
- I token sono la valuta che è spendibile al Firenze Rocks.
- Tokens are the currency that can be spent at Firenze Rocks.
- Les jetons sont la monnaie qui peut être dépensée à Firenze Rocks.
- Jetonlar, Firenze Rocks'ta harcanabilecek para birimidir.
Cioè una truffa, ma mai quanto la mia. - Come quella che, come quella che hai appena fatto, facciamo vedere...
That is a scam, but never as much as mine. - Like the one that, like the one you just did, we show ...
C'est une arnaque, mais jamais autant que la mienne. - Comme celui que, comme celui que vous venez de faire, nous montrons ...
Bu bir aldatmaca, ama asla benimki kadar değil. - Az önce yaptığınız gibi, gösterdiğimiz gibi ...
- Sì, ma adesso io non porrei tutta questa attenzione..
- Oui, mais maintenant je ne ferais pas toute cette attention ..
- Evet, ama şimdi tüm bu dikkatimi vermezdim ..
- Facciamo vedere cos'hai. Hai uno zaino tipo quello di un terrorista.
- Elinde ne var gösterelim. Bir teröristinki gibi bir sırt çantan var.
Sì, sono entrato a "sgamo" con la reflex
Yes, I went to "sgamo" with the reflex
Oui, je suis allé au "sgamo" avec le réflexe
Evet refleksle "sgamo"ya gittim.
Cosa vuol dire a sgamo?
What does it mean to sgamo?
Ai controlli me l'hanno fermata, m'han detto "vai in biglietteria, rifatti tutta la coda" fondamentalmente
Aux contrôles ils l'ont arrêté, ils m'ont dit "va à la billetterie, retourne à toute la file" en gros
Kontrollerde durdurdular, bana "bilet gişesine git, tüm sıraya geri dön" dediler.
perchè il concetto era quello..
çünkü konsept buydu..
E io me ne son fottuto! (I didn't give a f*ck)
Et je suis foutu! (Je n'ai pas donné f * ck)
Ve ben sıçtım! (af*ck vermedim)
Son passato ai tornelli approfittando di una distrazione temporanea dei..
Geçici bir dikkat dağınıklığından yararlanarak turnikelere gittim..
Abbiamo un esempio di un italiano doc ("di origine controllata", si usa di solito per il cibo) che non segue gli ordini e non segue le leggi.
- No, ma , perchè la legge...
- Hayır, ama, çünkü yasa ...
- Non l'hai rispettata, ciao.
- You didn't respect her, hello.
- Ona saygı duymadın, merhaba.
Qual è il tuo commento dopo metà set?
What's your comment after mid-set?
Set ortasından sonra yorumunuz nedir?
Il cantante James LaBrie, canadese, annata 1961, non son sicuro, ha iniziato con gravi difficoltà, ma si è ripreso.
Şarkıcı James LaBrie, Kanadalı, eski 1961, emin değilim, ciddi zorluklarla başladı ama iyileşti.
Adesso sentiamo Pale Blue Dot dall'ultimo disco.
Şimdi Soluk Mavi Nokta'yı son plaktan dinleyelim.
So energy, power!
So energy, power!
Yani enerji, güç!
So energy, power!
So energy, power!
Yani enerji, güç!
Sei rimasto soddisfatto?
Were you satisfied?
memnun kaldınız mı?
- Ma, allora il set è stato particolarmente breve, ma come si confà a un festival estivo dove,
- Mais alors le plateau était particulièrement court, mais comme il sied à un festival d'été où,
- Ama, o zaman set özellikle kısaydı, ama bir yaz festivaline yakışır şekilde,
dove la band non è headliner, non è neanche seconda nella lista,
bensì è ben, è ben terza. Quindi, sì, un'oretta e qualcosa.
but it is well, it is well third. So, yes, an hour and something.
ama iyi, iyi üçüncü. Yani, evet, bir saat falan.
Diciamo che è stato un po' come andare in sala prove per loro, eccetto LaBrie che è stato morto per i primi 20 - 30 minuti.
İlk 20-30 dakika ölü olan LaBrie dışında, onlar için biraz prova odasına gitmek gibi oldu diyelim.
LaBrie è il cantante.
Comunque, dai, un buon riscaldamento per ravvivare questo già caldissimo pomeriggio comunque,
Her neyse, hadi, zaten bu sıcak öğleden sonrayı canlandırmak için iyi bir ısınma,
Per ravvivare gli Smashing Pumpkins..
To spice up the Smashing Pumpkins ..
Smashing Pumpkins'i renklendirmek için ..
Che adesso andremo a vedere penso dall'ultima fila.
Şimdi hangisini görmeye gideceğiz arka sıradan düşünüyorum.
Perché adesso andremo in bagno...
Çünkü şimdi tuvalete gideceğiz...
Ovvero dalle toilettes.
That is from the toilets.
Mah, stavo dando un'occhiata a questo merchandising ufficiale del festival,
Well, I was checking out this official festival merchandise,
Bu resmi festival ürünlerine bakıyordum,
ma i prezzi sono un tantino, un tantinello alti perché una T-shirt di qualità...
mais les prix sont un peu, un peu élevés car un tee-shirt de qualité ...
ama fiyatlar biraz, biraz yüksek çünkü kaliteli bir tişört...
media...
costa 35 euro.
costs 35 euros.
35 euro!
35 euros!
È un po' tantino secondo me, io penso che effettuerò l'acquisto sul noto sito di online shopping Amazon
e la pagherò circa 18 euro.
ve yaklaşık 18 avro ödeyeceğim.
Oh, e così si fanno i soldi le band!
Oh, ve gruplar böyle para kazanıyor!
Dov'è? - È lì, è già uscito, è già uscito!
Neresi? - Orada, çoktan çıktı, çoktan çıktı!
È già uscito dalle docce.
O zaten duştan çıktı.
. Com'è stata questa doccia? - Molto bello.
. Bu duş nasıldı? - Çok hoş.
- Ma con le patatine ci va!
- But he goes with the fries!
- Ama patates kızartmasıyla gidiyor!
- Come van le patatine, lì dentro?
- Oradaki cipsler nasıl?
- Molto buone! - Com'erano queste docce?
- Çok iyi! - Bu duşlar nasıldı?
Erano rinfrescanti! Te le consiglio.
Canlandırıcıydılar! onları tavsiye ederim.
Ci stava, ci stava.
There was, there was.
Vardı, vardı.
Stanno a fa' (stanno facendo) il soundcheck dei Tool.
Araç ses kontrolünü yapıyorlar (yapıyorlar).
Ma per due colpi di batteria la gente si esalta.
But for two drum hits, people get excited.
Ancak iki davul vuruşu için insanlar heyecanlanıyor.
Si vede che non son venuti in italia da 13 anni.
It is clear that they have not come to Italy for 13 years.
13 yıldır İtalya'ya gelmediklerini görüyorsunuz.
Son stati bravi... settino da un'ora e mezza. Ci sta, non venivan da vent'anni.
They've been good ... an hour and a half week. There is, they haven't been there for twenty years.
Ils ont été bons ... une semaine et demie. Il y a, ils n'y sont pas depuis vingt ans.
İyiler... bir buçuk haftadır. Uygun, yirmi yıldır orada değiller.
Il cantante si sentiva ma non si vedeva tanto, perché sta nelle retrovie. Secondo me ha qualche paranoia che qualcuno gli spari, o qualcosa del genere.
Şarkıcı hissetti ama onu çok görmedi çünkü o arkada. Bence birisinin onu vuracağına dair bir paranoyası var ya da onun gibi bir şey.
- Come è successo ai Pantera. - Però comunque grande esibizione, grandi giochi di luce,
- Pantera'da olduğu gibi. - Ama yine de harika performans, harika ışık oyunları,
laser, due pezzi nuovi, bene. - Soprattutto i giochi di luce. Davvero notevoli. Notevoli.
laser, two new pieces, fine. - Especially the play of light. Really remarkable. Notable.
E questo è ciò che rimane dopo un concerto metal.
And this is what remains after a metal concert.
Ve bir metal konserinden sonra geriye kalan da bu.