×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Learn Italian with Lucrezia 2018, il periodo ipotetico della possibilità (2° grado) - Second Conditional in Italian

il periodo ipotetico della possibilità (2° grado) - Second Conditional in Italian

Ciao a tutti e bentornati sul mio canale!

Questa è la seconda lezione sul periodo ipotetico e oggi parleremo del periodo ipotetico della

possibilità.

Se ancora non avete guardato

la lezione precedente, cioè quella sul periodo ipotetico della realtà, vi consiglio di

guardare prima quella e poi

guardare questa lezione.

Quindi vi lascio il link

nella descrizione del video così

potete guardare quella lezione prima di questa.

Così potete andare in ordine.

Oggi parliamo del periodo ipotetico

della possibilità, che è quello di secondo grado.

Allora, questo è un po' più complicato del periodo ipotetico della realtà, perché dobbiamo

utilizzare dei tempi verbali un po' più

complessi, perché ci servono il congiuntivo imperfetto e il condizionale presente.

Anche per questo periodo ipotetico della possibilità possiamo

dividere la frase in due parti: la prima parte, che è la frase che inizia con "se",

che è la subordinata,

vuole necessariamente

il congiuntivo imperfetto.

Quindi:

se facessi, se fossi, se andassi,

se mangiassi,

se mangiassimo, eccetera.

Quindi attenzione al suono della "s"; questo ci aiuta a capire che con il "se" dobbiamo

usare

obbligatoriamente

il congiuntivo imperfetto.

E questa è la parte della condizione.

Per quanto riguarda l'altra parte della frase, cioè la frase principale,

che è anche la conseguenza

della condizione, dobbiamo usare il condizionale presente.

Farei, mangerei,

andrei,

andremmo, eccetera.

Ok?

Quindi facciamo un esempio:

"Se comprassi una torta, la mangerei"; è una possibilità.

Quindi se tu comprassi la torta, io la mangerei.

Nel caso in cui tu comprassi la torta, io la mangerei.

Siamo sul piano della possibilità.

Però

questa frase non è impossibile che si realizzi, cioè

nella nostra mente c'è la possibilità di

mangiare la torta se qualcuno la comprasse.

Ok?

Questo periodo ipotetico di secondo grado,

o della possibilità, si usa spesso anche per dare consigli:

"se fossi in te,

farei così".

"Se fossi in te, andrei dal dottore", quindi chi dà il

consiglio si mette nei panni

dell'altra persona,

"se fossi in te".

Fino ad ora abbiamo visto esempi di azioni possibili che potrebbero realizzarsi

nella realtà, c'è una possibilità

che queste azioni si realizzino.

Però questa struttura, quindi la struttura del

periodo ipotetico della possibilità, quindi "se" più congiuntivo imperfetto

virgola

condizionale presente punto, è anche usata per esprimere delle

possibilità che in realtà sono

impossibili nella realtà, ma sono possibili nella nostra mente.

Cioè,

se io dico:

"Se fossi un animale, sarei

un cane, sarei un delfino", eccetera, eccetera.

Questa è una possibilità

che noi possiamo

immaginare nella nostra mente, ma è ovvio che

non è realizzabile nella realtà.

Dal punto di vista della struttura grammaticale,

si tratta di un periodo ipotetico della possibilità,

dal punto di vista logico, no.

Però possiamo

spiegare questa struttura dicendo che è una possibilità

nella nostra mente, nella nostra immaginazione.

Per noi è possibile immaginare

di essere un animale.

L'informazione più importante da ricordare

è che

nella parte di frase, nella parte di periodo, cioè nella

subordinata che compone il periodo ipotetico della possibilità, dobbiamo assolutamente

ricordarci di usare il congiuntivo imperfetto.

Quindi "se" più congiuntivo imperfetto.

Ricordatevi l'assonanza delle "s"

e questo vi aiuterà.

Quindi se andassi,

se facessimo,

se veniste,

se

guardassimo, eccetera.

Quindi non è possibile

dire: "se andrei".

No.

Ricordatevi sempre che c'è l'assonanza della "s", ok?

Così è più facile

ricordare "se" più congiuntivo imperfetto.

Vediamo altri esempi di questa struttura grammaticale:

"Se potessi partire, mi piacerebbe andare

al mare", "se andassi al supermercato,

potrei comprare qualcosa da mangiare",

"se non piovesse,

potrei andare al parco".

Se avete delle domande,

lasciatele nei commenti qui sotto.

Spero che questa video lezione vi sia utile e noi ci vediamo nella prossima lezione.

A presto, ciao!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

il periodo ipotetico della possibilità (2° grado) - Second Conditional in Italian ||hypothetical||possibility||second|conditional|| |periodo|hypotetiska|||||Andra|| ||||||Andet||| der hypothetische Zeitraum der Möglichkeit (2. Grades) - Zweites Konditional im Italienischen the hypothetical period of possibility (2nd degree) - Second Conditional in Italian el período hipotético de posibilidad (2º grado) - Segundo Condicional en italiano hipotetyczny okres możliwości (2. stopień) - Drugi tryb warunkowy w języku włoskim o período hipotético de possibilidade (2º grau) - Segundo condicional em italiano den hypotetiska perioden av möjlighet (2:a graden) - Andra konditional i italienska

Ciao a tutti e bentornati sul mio canale! ||||welcome||| ||||välkomna tillbaka|||kanal Hello everyone and welcome back to my channel! Bonjour à tous et bienvenu sur ma chaîne ! Hallo allemaal en welkom terug op mijn kanaal! Привет всем и добро пожаловать на мой канал! Hej allihopa och välkomna tillbaka till min kanal!

Questa è la seconda lezione sul periodo ipotetico e oggi parleremo del periodo ipotetico della this|||||||hypothetical|||we will speak|||| ||||||||||vi kommer att prata|||| This is the second lesson on the hypothetical period and today we will talk about the hypothetical period of the Cette leçon est la seconde leçon sur la structure hypothétique et aujourd'hui, nous parlerons Dit is de tweede les over de hypothetische tijd en vandaag zullen we praten over de hypothetische tijd Это второй урок по гипотетическому периоду и сегодня мы поговорим о гипотетическом периоде Detta är den andra lektionen om den hypotetiska perioden och idag kommer vi att prata om den hypotetiska perioden av

possibilità. de la structure hypothétique de la possibilité. van de "mogelijkheid". возможность.

Se ancora non avete guardato ||||looked If you haven't looked yet Si vous n'avez pas encore regarder Als jullie de vorige les nog niet hebben bekeken, Если вы еще не смотрели

la lezione precedente, cioè quella sul periodo ipotetico della realtà, vi consiglio di ||previous|that is||in the||||||I advise|of the previous lesson, that is the one on the hypothetical period of reality, I advise you to la leçon précédente, c'est-à-dire celle sur la structure hypothétique de la réalité, je vous conseille dat is de les over de hypothetische tijd van de "realiteit", dan raad ik jullie aan предыдущий урок, то есть на уроке гипотетическая реальность, рекомендую

guardare prima quella e poi to look|||| look at that first and then de la regarder avant celle-là et ensuite deze eerst te bekijken en vervolgens посмотри сначала а потом

guardare questa lezione. ||lesson watch this lesson. de regarder cette leçon. deze les te bekijken. посмотрите этот урок.

Quindi vi lascio il link ||I leave|| So I leave you the link Donc je vous laisse le lien Ik laat jullie de link achter Поэтому я оставляю ссылку

nella descrizione del video così ||||so in the video description so dans la description de la vidéo comme ça in de beschrijving van de video zodat в описании видео, как это

potete guardare quella lezione prima di questa. you can|||||| vous pouvez regarder cette leçon avant celle-là. jullie eerst die les kunnen bekijken alvorens deze. Вы можете посмотреть этот урок перед этим.

Così potete andare in ordine. so||to go|| ||||orden So you can go in order. Comme ça, vous pouvez le faire dans l'ordre. Op die manier gaan jullie in de juiste volgorde. Таким образом, вы можете пойти в порядке.

Oggi parliamo del periodo ipotetico Today we talk about the hypothetical period Aujourd'hui nous parlons de la structure hypothétique Vandaag praten we over de hypothetische tijd Сегодня мы поговорим о гипотетическом периоде

della possibilità, che è quello di secondo grado. |||||||degree of possibility, which is that of the second degree. de la possibilité, qui est celle de deuxième degré. van de "mogelijkheid", deze is van de tweede graad. возможности, которая является второй степень.

Allora, questo è un po' più complicato del periodo ipotetico della realtà, perché dobbiamo then||||||||||||| So this is a bit more complicated than the hypothetical period of reality, because we have to Alors, elle est un peu plus compliquée que la structure hypothétique de la réalité, parce que nous devons Welnu, deze is een beetje gecompliceerder dan de hypothetische tijd van de "werkelijkheid" omdat we Итак, это немного сложнее, чем гипотетический период реальности, потому что мы должны

utilizzare dei tempi verbali un po' più use of tenses a little more utiliser des temps verbaux un peu ietwat complexere werkwoordstijden moeten gebruiken, использовать немного больше времени

complessi, perché ci servono il congiuntivo imperfetto e il condizionale presente. complex, because we need the imperfect subjunctive and the present conditional. complexes, parce que nous nous servons du subjonctif imparfait et du conditionnel présent. want we hebben de aanvoegende wijs verleden tijd en de voorwaardelijke wijs tegenwoordige tijd nodig. сложный, потому что нам нужно сослагательное наклонение несовершенный и условный подарок.

Anche per questo periodo ipotetico della possibilità possiamo Even for this hypothetical period of possibility we can Aussi pour cette structure hypothétique de la possibilité nous pouvons Ook voor deze hypothetische tijd van de mogelijkheid kunnen we Также для этого гипотетического периода возможности мы можем

dividere la frase in due parti: la prima parte, che è la frase che inizia con "se", ||||||||||||||||if divide the sentence into two parts: the first part, which is the sentence starting with "if", diviser la phrase en deux parties : la première partie, qui est la prase qui commence par "se", de zin in twee delen verdelen: het eerste deel is de zin die begint me "se" (indien, als), разделить предложение на две части: первая часть, это предложение, начинающееся с «если»,

che è la subordinata, |||subordinate which is the subordinate, qui est la subordonnée, dit is de bijzin, который является подчиненным,

vuole necessariamente necessarily wants qui implique nécessairement wilt noodzakelijkerwijs de aanvoegende wijs он обязательно хочет

il congiuntivo imperfetto. |subjunctive|imperfect the imperfect subjunctive. le subjonctif imparfait in de verleden tijd. несовершенное сослагательное наклонение.

Quindi: therefore donc : Dus: Итак:

se facessi, se fossi, se andassi, if|you did||you were||if I went |jeg gjorde|||| if I did, if I were, if I went, "se facessi", "se fossi", "se andassi", als ik deed, als ik was, als ik ging, если бы я сделал, если бы я был, если бы я пошел,

se mangiassi, |you ate |jeg spiste if I ate, "se mangiassi", als ik at, если бы я ел,

se mangiassimo, eccetera. |we ate| |vi spiste| hvis vi spiste, osv. if we were to eat, etc. "se mangiassimo, et cetera. als we aten, etcetera. если мы поели и т. д.

Quindi attenzione al suono della "s"; questo ci aiuta a capire che con il "se" dobbiamo |attention||sound|||||||||||| Så vær opmærksom på lyden af "s"; det hjælper os med at forstå, at vi med "hvis" skal So pay attention to the sound of the 's'; this helps us understand that with 'if' we must Donc attention au son du "s" ; cela nous aide à comprendre qu'avec le "se" nous devons Dus let op de klank van de "s"; deze helpt ons te begrijpen dat met het woordje "se" Так что обратите внимание на звук «с»; это это помогает нам понять, что с «если» мы должны

usare bruge use utiliser we verplicht использование

obbligatoriamente obligatorily obligatoirement de aanvoegende wijs в обязательном порядке

il congiuntivo imperfetto. le subjonctif imparfait. in de verleden tijd moeten gebruiken. несовершенное сослагательное наклонение.

E questa è la parte della condizione. And that's part of the condition. Et c'est la partie de la condition. En dat is het deel van de voorwaarde. И это часть условия.

Per quanto riguarda l'altra parte della frase, cioè la frase principale, ||regarding|||||||| As for the other part of the sentence, i.e. the main sentence, Quand on regarde l'autre partie de la phrase, c'est-à-dire la phrase principale, Wat betreft het andere deel van de zin, dus de hoofdzin, Что касается другой части предложения, это главное предложение,

che è anche la conseguenza ||||konsekvensen som også er konsekvensen which is also the consequence qui est aussi la conséquence en tevens het gevolg van de voorwaarde, что также является следствием

della condizione, dobbiamo usare il condizionale presente. af betingelsen, vi skal bruge nutidens betingelse. of the condition, we must use the present conditional. de la condition, nous devons utiliser le conditionnel présent. moeten we de voorwaardelijke wijs in de tegenwoordige tijd gebruiken. условия, мы должны использовать условные присутствует.

Farei, mangerei, I would do|I would eat |jeg ville spise Jeg ville gøre, jeg ville spise, I would, I would eat, "farei", "mangerei", ik zou doen, ik zou eten, Я бы сделал, я бы поел,

andrei, I would go "andrei", ik zou gaan, Я бы,

andremmo, eccetera. we would go| "andremmo", et cetera. wij zouden gaan etcetera. мы бы пошли и так далее.

Ok? Ok ? Ok? Хорошо?

Quindi facciamo un esempio: |let's make|| So let's take an example: Donc faisons un exemple : Laten we een voorbeeld geven. Итак, давайте возьмем пример:

"Se comprassi una torta, la mangerei"; è una possibilità. if|you bought||||I would eat||| |jeg købte||||||| "If I bought a cake, I would eat it"; it is a possibility. "Se comprassi una torta, la mangerei" ; c'est une possibilité. "Se comprassi una torta, la mangerei" (Als je een taart kocht, zou ik hem op eten) is een mogelijkheid «Если бы я купил торт, я бы его съел»; это возможность.

Quindi se tu comprassi la torta, io la mangerei. therefore|||||||| |||købte||||| So if you bought the cake, I would eat it. Donc si toi tu achètes le gâteau, moi je la mangerais Dus als jij een taart kocht, zou ik hem op eten. Так что, если бы вы купили торт, я бы его съел.

Nel caso in cui tu comprassi la torta, io la mangerei. |||||you bought||||| If you bought the cake, I would eat it. Dans le cas où tu achètes le gâteau, je le mangerais In het geval waarin jij een taart kocht, zou ik hem op eten. Если ты купил торт, я Я бы съел это.

Siamo sul piano della possibilità. We are in the realm of possibility. Nous sommes sur le plan de la possibilité. We bevinden ons op het vlak van de mogelijkheid. Мы находимся на уровне возможностей.

Però Men However Cependant Niettemin однако

questa frase non è impossibile che si realizzi, cioè ||not|||||it realizes| |||||||realiserer| denne sætning er ikke umulig at realisere, det vil sige this sentence is not impossible to realize, that is Ce n'est pas impossible que cette phrase se réalise, c'est-à-dire is deze zin niet onmogelijk te realiseren, это предложение не невозможно реализовать, то есть

nella nostra mente c'è la possibilità di i vores sind er der mulighed for in our mind there is the possibility of dans notre esprit, il y a la possibilité de want in onze geest er de mogelijkheid om в нашем уме есть возможность

mangiare la torta se qualcuno la comprasse. ||||||he bought ||||||købte eat the cake if someone bought it. manger le gâteau si quelqu'un l'achète. de taart te eten als iemand hem kocht. съесть пирог, если кто-то купил его

Ok? Ok? Ok ? Ok? Хорошо?

Questo periodo ipotetico di secondo grado, This hypothetical second degree period, Cette structure hypothétique de deuxième degré, Deze tweede graads hypothetische tijd, Это гипотетический период второй степени,

o della possibilità, si usa spesso anche per dare consigli: |||||often|||| or of the possibility, it is also often used to give advice: ou de la possibilité, s'utilise aussi souvent pour donner des conseils ; of van de mogelijkheid, gebruikt men ook vaak om raad te geven: или возможности, это часто используется слишком дать совет:

"se fossi in te, if|if I were|| "if I were you, "se fossi in te, "als ik jou was, «Если бы я был тобой,

farei così". I would do| I would do so ". farei così". zou ik het zo doen". Я бы сделал это ».

"Se fossi in te, andrei dal dottore", quindi chi dà il |you were||||||||| "If I were you, I would go to the doctor", so who gives the "Se fossi in te, andrei dal dottore", donc qui donne le "Als ik jou was, zou ik naar de dokter gaan", dus degene die de raad geeft «Если бы я был тобой, я бы пошел к врачу», то кто дает

consiglio si mette nei panni advice|himself|he puts||shoes advice puts you in the shoes conseil se met à la place verplaatst zich in de situatie совет ставит вас на место

dell'altra persona, of the other person, de l'autre personne, van de andere persoon. другого человека,

"se fossi in te". "if I were you". "se fossi in te" [si j'étais toi]. "als ik jou was". «Если бы я был тобой».

Fino ad ora abbiamo visto esempi di azioni possibili che potrebbero realizzarsi |||||||||||finde sted So far we have seen examples of possible actions that could take place jusqu'à maintenant, nous avons vu des exemples d'actions possibles qui peuvent se réalisaient Tot nu toe hebben we voorbeelden gezien van mogelijke acties die werkelijkheid zouden kunnen До сих пор мы видели примеры действий возможно, что может случиться

nella realtà, c'è una possibilità dans la réalité, il y a une possibilité worden, er is een mogelijkheid на самом деле, есть возможность

che queste azioni si realizzino. |||themselves|they realize ||||bliver realiseret that these actions take place. que ces actions se réalisent. dat deze acties gerealiseerd worden. что эти действия реализованы.

Però questa struttura, quindi la struttura del But this structure, therefore the structure of the Cependant cette structure, donc la structure de la Niettemin wordt deze structuur, dus die Но эта структура, то структура

periodo ipotetico della possibilità, quindi "se" più congiuntivo imperfetto |hypothetical||||||| hypothetical period of possibility, therefore "if" plus imperfect subjunctive période hypothétique de la possibilité, donc "se" plus subjonctif imparfait van de hypothetische tijd van de mogelijkheid, d.w.z. "se" plus aanvoegende wijs verleden tijd, гипотетический период возможности, поэтому «если» более несовершенное сослагательное наклонение

virgola comma komma comma virgule komma, запятая

condizionale presente punto, è anche usata per esprimere delle present point conditional, it is also used to express some conditionnel présent point, il est aussi utilisé pour exprimer des voorwaardelijke wijs t.t. punt, ook gebruikt om mogelijkheden Условный момент, он также используется выразить некоторые

possibilità che in realtà sono possibility that they actually are possibilités qui en réalité sont uit te drukken die in werkelijkheid вероятность того, что они на самом деле

impossibili nella realtà, ma sono possibili nella nostra mente. impossible||||||||mind impossible in reality, but they are possible in our mind. impossibles dans la réalité, mais ils sont possibles dans notre esprit. onmogelijk zijn in de werkelijkheid, maar mogelijk zijn in onze geest. невозможно в реальности, но они возможны в нашем уме.

Cioè, that is C'est-à-dire, Dat wil zeggen, То есть,

se io dico: if I say: si je dis : als ik zeg: если я скажу:

"Se fossi un animale, sarei |you were|||I would be "If I were an animal, I would be "Se fossi un animale, sarei "Als ik een dier was, zou ik een «Если бы я был животным, я бы

un cane, sarei un delfino", eccetera, eccetera. ||I would be||dolphin|| a dog, I would be a dolphin", etc., etc. un cane, sarei un delfino", et cetera, et cetera. hond zijn, een dolfijn zijn", etcetera, etcetera. собака, я был бы дельфином ", и так далее, и так далее.

Questa è una possibilità This is a possibility Ceci est une possibilité Dit is een mogelijkheid Это возможность

che noi possiamo that we can que nous pouvons dat we ons in onze geest что мы можем

immaginare nella nostra mente, ma è ovvio che |||mind|||| imagine in our mind, but it goes without saying that imaginer dans notre esprit, mais c'est évident que kunnen voorstellen, maar het is duidelijk dat представьте себе в уме, но это очевидно что

non è realizzabile nella realtà. ||realizable|| ce n'est pas réalisable dans la réalité. dit niet realiseerbaar is in werkelijkheid. это неосуществимо в реальности.

Dal punto di vista della struttura grammaticale, Du point de vue de la structure grammaticale, Gezien vanuit de grammaticale structuur, С точки зрения грамматической структуры,

si tratta di un periodo ipotetico della possibilità, |it concerns|||||| it is a hypothetical period of possibility, on parle d'une structure hypothétique de la possibilité gaat het over een hypothetische tijd van de mogelijkheid, это гипотетический период возможности,

dal punto di vista logico, no. ||||logisk| from a logical point of view, no. du point de vue logique, non. vanuit logisch oogpunt natuurlijk niet. с логической точки зрения нет.

Però possiamo But we can Cependant nous pouvons Echter we kunnen Но мы можем

spiegare questa struttura dicendo che è una possibilità explain this structure by saying that it is a possibility expliquer cette structure en disant que c'est une possibilité deze structuur uitleggen als we zeggen dat het mogelijkheid is объяснить эту структуру, сказав, что это один возможность

nella nostra mente, nella nostra immaginazione. dans notre esprit, dans notre imagination. in onze geest, onze verbeelding. в нашем уме, в нашем воображении.

Per noi è possibile immaginare It is possible for us to imagine Pour nous c'est possible d'imaginer Het is mogelijk ons voor te stellen Для нас это можно представить

di essere un animale. d'être un animal. dat we een dier zijn. быть животным.

L'informazione più importante da ricordare L'information la plus importante à retenir De meest belangrijke informatie om te onthouden Самая важная информация для запоминания

è che est que is dat это что

nella parte di frase, nella parte di periodo, cioè nella in the sentence part, in the sentence part, that is, in the dans la partie de la phrase, dans la partie de la période, c'est-à-dire dans la in het zinsdeel, het deel met de hypothetische tijd, dus de bijzin в части предложения, в части периода, это в

subordinata che compone il periodo ipotetico della possibilità, dobbiamo assolutamente ||it composes||||||| ||som udgør||||||| subordinate that makes up the hypothetical period of possibility, we absolutely must subordonnée qui compose la structure hypothétique de la possibilité, nous devons absolument die de hypothetische tijd van de mogelijkheid samenstelt, we absoluut подчиненный, который составляет гипотетический период о возможности, мы должны абсолютно

ricordarci di usare il congiuntivo imperfetto. to remember us||to use||| remember to use the imperfect subjunctive. nous rappeler d'utiliser le subjonctif imparfait. moeten onthouden dat we de aanvoegende wijs in de verleden tijd gebruiken. напомнить нам использовать несовершенное сослагательное наклонение.

Quindi "se" più congiuntivo imperfetto. So "if" plus imperfect subjunctive. Donc "se" plus subjonctif imparfait. Dus "se" plus aanvoegende wijs v.t. Так что «если» более несовершенное сослагательное наклонение.

Ricordatevi l'assonanza delle "s" |the assonance|| |vokallyd|| Remember the assonance of the "s's" Rappelez-vous du "s" Onthoud de klank van de "s" Помните ассонанс "с"

e questo vi aiuterà. And this will help you. et cela vous aidera. dit zal jullie helpen. и это поможет тебе

Quindi se andassi, therefore|| So if I go, Donc "se andassi", Dus, als ik ging, Так что, если вы пошли,

se facessimo, |we did |vi gjorde if we did, "se facessimo", als ik deed, если бы мы сделали,

se veniste, if|you came "se veniste", als jullie kwamen, если ты пришел,

se "se если

guardassimo, eccetera. we looked| vi ville se| guardassimo", et cetera. als we keken, etcetera. мы смотрели и так далее.

Quindi non è possibile Donc ce n'est pas possible Het is dus niet mogelijk te zeggen: Так что это не возможно

dire: "se andrei". de dire : "se andrei". "se andrei" (ALS ik ZOU gaan). говорят: «если бы я пошел».

No. Non. Nee! Нет.

Ricordatevi sempre che c'è l'assonanza della "s", ok? remember yourselves||||the assonance||| Always remember that there is the assonance of the "s", ok? Rappelez-vous toujours que l'assonance du "s", ok ? Onthoud altijd dat er een klankrijm is met de letter "s", ok? Всегда помните, что есть созвучие "с", хорошо?

Così è più facile So it's easier Cela est plus facile Op die manier is het makkelijker Это проще

ricordare "se" più congiuntivo imperfetto. remember "if" plus imperfect subjunctive. de se rappeler "se" plus subjonctif imparfait. te onthouden "se" + aanvoegende wijs v.t. помните «если» более несовершенное сослагательное наклонение.

Vediamo altri esempi di questa struttura grammaticale: Let's see other examples of this grammatical structure: Voyons d'autres exemples de cette structure grammaticale : We zien nog andere voorbeelden van deze grammaticale structuur: Давайте посмотрим другие примеры этой грамматической структуры:

"Se potessi partire, mi piacerebbe andare |you could|to leave||it would please| "If I could leave, I'd like to go "Se potessi partire, mi piacerebbe andare "Als ik kon weggaan, zou ik graag naar de zee gaan", «Если бы я мог уйти, я хотел бы пойти

al mare", "se andassi al supermercato, |||you went|| to the sea "," if I went to the supermarket, al mare", "se andassi al supermercato, "als ik naar de supermarkt ging, к морю "," если бы я пошел в супермаркет,

potrei comprare qualcosa da mangiare", I could buy something to eat ", potrei comprare qualcosa à manger", zou ik iets te eten kunnen kopen", Я мог бы купить что-нибудь поесть ",

"se non piovesse, ||it rained ||det ikke regnede "if it didn't rain, "se non piovesse, "als het niet regende, «если бы не было дождя,

potrei andare al parco". I could||| potrei andare al parco". zou ik naar het park kunnen gaan". Я мог бы пойти в парк ".

Se avete delle domande, Si vous avez des questions, Als jullie vragen hebben, Если у вас есть какие-либо вопросы,

lasciatele nei commenti qui sotto. let them||||under laissez-les dans les commentaires ci-dessous. laat ze in het commentaar hier beneden achter. оставьте их в комментариях ниже.

Spero che questa video lezione vi sia utile e noi ci vediamo nella prossima lezione. J'espère que cette vidéo leçon vous est utile est nous nous voyons dans la prochaine leçon. Ik hoop dat deze video les voor jullie nuttig is en we zien ons in de volgende les. Я надеюсь, что этот видео урок поможет вам и увидимся на следующем уроке.

A presto, ciao! |soon| A bientôt, salut ! Tot gauw, doei! До скорой встречи, пока!