Zoccoletti - Claudio Villa
Zoccoletti - Claudio Villa
Zoccoletti - Claudio Villa
Zoccoletti - Claudio Villa
Sabots - Claudio Villa
Zoccoletti - Claudio Villa
Zoccoletti - Claudio Villa
Zoccoletti - Claudio Villa
Zoccoletti - Claudio Villa
Zoccoletti - Claudio Villa
Зокколетті - Клаудіо Вілла
木底鞋 - Claudio Villa
Zoccoletti zoccoleti
clogs|clogs
Clogs clogs
Zuecos
Takunyalar
che davate ogni mattina
|you used to give||
du hast jeden Morgen
that you gave every morning
que diste cada mañana
her sabah verdin
你每天早上給予的
il buogiorno assieme a Nina.
|morning|together||Nina
Guten Morgen zusammen mit Nina.
good morning with Nina.
buenos días junto con Nina.
Nina ile birlikte günaydın.
--
Zoccoletti zoccoletti
Clogs clogs
Zuecos zuecos
che soltanto dal rumore
|only||
die nur durch Lärm
that only from the noise
que sólo por el ruido
sadece gürültü ile
不僅僅是通過噪音
facevate allegro il cuore.
made|||
you made the heart merry.
Kalbimi mutlu ettin.
--
--
Non rallegrate più la mia casetta
|rejoice|||my|little house
Don't cheer up my little house anymore
Küçük evimi daha fazla neşelendirmeyin
e solamente un passero cinguetta.
|only||sparrow|chirps
and only a sparrow chirps.
ve sadece bir serçe cıvıldar.
Perchè.
why
Perché.
Çünkü.
--
--
--
Chi mi voleva bene m'ha lasciato
|me|loved||has|
Those who loved me have left me
Beni sevenler beni terk etti
perchè l'amore mio non l'ha capito
|my love||||
because my love didn't understand it
Çünkü aşkım bunu anlamadı
e son rimasto solo e innamorato.
||resté|||
and I remained alone and in love.
ve ben yalnız ve aşık kaldım.
--
--
Conto e riconto,
||count
I count and recount,
Sayıyorum ve yeniden sayıyorum,
pianto su pianto,
tears upon tears,
Ağlama üzerine ağlama,
il mondo canta e non l'ascolto più.
|world|||||
the world sings and I no longer listen.
Dünya şarkı söylüyor ve ben artık onu dinlemiyorum.
--
Ho consumato mille fazzoletti
|used||tissues
I used up a thousand handkerchiefs
Binlerce mendil tükettim
e del mio pianto l'ho bagnati tutti
|||||wet|
And with my tears I have bathed them all
ve ağlayarak hepsini yıkadım
sognando un viso e voi miei zoccoletti.
dreaming||face||||
dreaming of a face and you, my little shoes.
Bir yüz hayal ediyorum ve sen benim küçük toynaklarımsın.
--
--
Ma dove sei,
But where are you,
Ama sen neredesin,
che cosa fai,
what are you doing,
Ne yapıyorsun?
perchè al mio amore non ritorni più.
why don't you come back to my love anymore.
Çünkü aşkıma artık dönmüyorum.
--
--
Zoccoletti zoccoletti
come in trono una regina
like||on the throne||
as a queen enthroned
tahta oturmuş bir kraliçe gibi
portavate ogni mattina.
carried||
You used to wear every morning.
her sabah getirilir.
--
--
Zoccoletti zoccoletti
Zoccoletti zoccoletti
io cantavo, lei cantava
|was singing||
I was singing, she was singing
Ben şarkı söyledim, o şarkı söyledi.
mentre un bacio mi donava.
||baiser||
|a|||was giving
while giving me a kiss.
beni öperken.
--
--
E adesso che non fate più rumore,
And now that you don't make noise anymore,
Ve artık gürültü yapmıyorsun,
mi camminate ancora sopra il cuore.
|walk||||
you still walk over my heart.
Hala kalbimin üzerinde yürüyorsun.
Perchè.
Because.
--
Ho consumato mille fazzoletti
Binlerce mendil tükettim
e del mio pianto l'ho bagnati tutti
And of my weeping I bathed them all
ve ağlayarak hepsini yıkadım
sognando un viso e voi miei zoccoletti.
dreaming||||||
dreaming of a face and you my little clogs.
Bir yüz hayal ediyorum ve sen benim küçük toynaklarımsın.
--
Ma dove sei,
che cosa fai,
what do you do,
perchè al mio amore non ritorni più.
Çünkü aşkıma artık dönmüyorum.
--
Zoccoletti zoccoleti
che davate ogni mattina
that you gave every morning
her sabah verdin
il buogiorno assieme a Nina.
Guten Morgen zusammen mit Nina.
good morning with Nina.
Nina ile birlikte günaydın.