vlog in Italian 144: spesa, lavoro, libri preferiti del 2020 (sub)
|||shopping|||preferred||
vlog auf Italienisch 144: Einkaufen, Arbeit, Lieblingsbücher für 2020 (sub)
vlog in Italian 144: shopping, work, favorite books of 2020 (sub)
vlog en italiano 144: compras, trabajo, libros favoritos de 2020 (sub)
vlog en italien 144 : shopping, travail, livres préférés de 2020 (sous)
vlog in Italian 144: spesa, lavoro, libri preferiti del 2020 (sub)
vlog in Italian 144: 쇼핑, 일, 2020년 좋아하는 책(하위)
vlog em italiano 144: compras, trabalho, livros favoritos de 2020 (sub)
влог на итальянском 144: шопинг, работа, любимые книги 2020 года (суб)
ciao a tutti e bentornati sul mio canale
hello|||||||
oggi sono voluta andare in un supermercato un po' più lontano
||||||||||far
heute. Ich wollte etwas weiter weg in einen Supermarkt gehen,
today i wanted to go to a supermarket a little further away
hoy quise ir a un supermercado un poco mas lejos
aujourd'hui je voulais aller dans un supermarché un peu plus loin
vandaag ik wilde naar een supermarkt iets verder weg
dag, jeg ønsket å gå til et supermarked litt lenger unna for
hoje eu queria ir a um supermercado um pouco mais longe
сегодня я хотел пойти в супермаркет немного дальше,
per fare una passeggiata più lunga
um einen längeren Spaziergang zu machen.
to take a longer walk
para dar un paseo más largo, de
pour faire une promenade plus longue en
om een langere wandeling te maken
å ta en lengre tur,
para dar uma caminhada mais longa, na
чтобы погулять на
infatti non ho preso troppe cose
|||taken||
Tatsächlich habe ich nicht zu viele Dinge
i didn't buy too many things
hecho no llevé demasiadas cosas
fait je n'ai pas pris trop de choses
eigenlijk nam ik niet te veel dingen mee
faktisk tok jeg ikke for mange ting
verdade não levei muitas coisas
самом деле я не брал слишком много вещей,
perché altrimenti sarebbero state troppo pesanti le buste da portare
|otherwise|they would be|they would have been||||bags||to carry
mitgenommen, weil sonst die Taschen zu schwer gewesen wären, um sie zu tragen,
because otherwise the bags would have been too heavy to carry
porque de lo contrario las bolsas habrían sido demasiado pesadas para cargar,
car sinon les sacs auraient été trop lourds à porter
omdat anders de tassen te zwaar waren om te dragen,
fordi ellers hadde posene vært for tunge å bære,
porque senão as sacolas seriam muito pesadas para carregar,
потому что иначе сумки были бы слишком тяжелыми,
però ogni volta che che vado in un supermercato nuovo dove non sono mai stata
|||||||||||||never|
aber jedes Mal, wenn ich zu einem gehe Neuer Supermarkt, in dem ich noch nie war Ich
but every time i go to a new supermarket where I've never been
pero cada vez que voy a un nuevo supermercado donde nunca he estado
mais chaque fois que je vais dans un nouveau supermarché où je ne suis jamais allé Je
maar elke keer ga ik naar een nieuwe supermarkt waar ik nog nooit ben geweest Ik
men hver gang jeg går til en nytt supermarked hvor jeg aldri har vært, jeg
mas toda vez eu ir a um supermercado novo onde nunca fui
но каждый раз я пойти в новый супермаркет, где я никогда не был, я
sono abbastanza disorientata, perché non so dove andare a cercare le cose
|enough|disoriented|||||||to search||
bin ziemlich verwirrt, weil ich nicht weiß, wo ich nach Dingen suchen soll,
I am quite lost, because I don't know where to look for things,
estoy bastante desconcertado, porque no sé dónde buscar cosas,
suis assez déconcerté, car je ne sais pas où chercher les choses,
ben nogal verbijsterd, want ik weet niet waar ik dingen moet zoeken,
er ganske forvirret, for jeg vet ikke hvor jeg skal se etter ting,
fico bastante perplexo, pois não sei onde procurar as coisas,
очень сбит с толку, потому что не знаю, где искать вещи,
ovviamente ci sono i reparti e tutto, però non vado spedita come normalmente
||||departments||||||quickly||normally
offensichtlich gibt es Abteilungen und alles, aber ich werde nicht verschickt, wie ich es normalerweise
obviously there are departments and everything, but I don't go as fast as I normally
obviamente hay departamentos y todo, pero no voy de embarque como suelo hacer
évidemment il y a des rayons et tout, mais je ne vais pas expédié comme je le suis normalement
natuurlijk zijn er afdelingen en zo, maar ik ga niet verscheept zoals ik normaal
det er tydeligvis avdelinger og alt, men jeg går ikke frakt som jeg vanligvis
claro que tem departamentos e tudo, mas não saio expedido como normalmente
очевидно, есть отделы и все такое, но я не хожу с доставкой, как обычно
sono nel supermercato dove vado sempre, no? fatemi sapere se capita anche a voi
|||||||let me|||it happens|||
im Supermarkt bin, in den ich immer gehe, oder? Lass es mich wissen, wenn es dir auch passiert.
am in the supermarket where I always go, right? let me know if it happens to you too
en el supermercado donde siempre voy, ¿no? avísame si te pasa a ti también
dans le supermarché où je vais toujours, non? faites-moi savoir si cela vous arrive aussi
ben in de supermarkt waar ik altijd heen ga, toch? laat het me weten als het jou ook overkomt
er i supermarkedet der jeg alltid drar, ikke sant? gi meg beskjed hvis det skjer med deg også
sou no supermercado onde Eu sempre vou, certo? me avisa se acontecer com você também
в супермаркете, где Я всегда хожу, правда? дайте мне знать, если это случится с вами тоже
allora, al supermercato non ho preso tante cose ho preso le uova
|||||taken||||||
Im Supermarkt habe ich nicht viele Dinge bekommen. Ich habe die Eier genommen.
so, at the supermarket I didn't get many things, I got eggs
entonces, en el supermercado no conseguí muchas cosas tomé los huevos
alors, au supermarché je n'ai pas eu beaucoup de choses j'ai pris les œufs
dan heb ik bij de supermarkt niet veel dingen gekregen ik nam de eieren
da, på supermarkedet fikk jeg ikke mange ting jeg tok eggene
então, no supermercado não peguei muita coisa levei os ovos
тогда, в супермаркете я не получило много вещей , которые я взял яйцо , которые
ho preso i limoni l'aglio
||||the garlic
Ich habe die Zitronen, den Knoblauch,
lemons, garlic
tomé los limones el ajo
j'ai pris les citrons l'ail
ik nam de citroenen de knoflook
jeg tok sitronene hvitløk
levei os limões o alho
я взял лимоны чеснок
la farina per pizza e focaccia le olive di gaeta
|||||focaccia||||Gaeta
das Mehl für Pizza und Focaccia, die Oliven von Gaeta
flour for pizza and focaccia, olives from Gaeta
la harina para pizza y la focaccia las aceitunas de Gaeta
la farine pour la pizza et la focaccia les olives de Gaeta
het meel voor pizza en focaccia de olijven van Gaeta
melet til pizza og focaccia oliven fra Gaeta
a farinha para pizza e focaccia as azeitonas de Gaeta
муки для пиццы и фокачча оливки из Гаэта
e questa meraviglia della natura questo carciofo bellissimo
||wonder||||artichoke|
und dieses Wunder der Natur. Diese schöne Artischocke
and this wonder of nature, this beautiful artichoke
y esta maravilla de la naturaleza esta hermosa alcachofa
et cette merveille de la nature ce bel artichaut
en dit wonder van de natuur deze prachtige artisjok
og dette naturens underverk denne vakre artisjokken
e essa maravilha da natureza essa linda alcachofra
и это чудо природы это прекрасный артишок
è enorme non vedo l'ora di mangiarlo
|||I see|the hour||to eat it
ist riesig. Ich sehe das nicht 'Zeit zum Essen Ich
it is huge, I can't wait eat it
es enorme no veo el 'hora de comerlo sigo haciendo cosas en la computadora
est énorme je ne vois pas le 'temps de le manger je
is enorm ik zie het niet 'tijd om het te eten, ik
er enorm jeg ser ikke "tid til å spise det. Jeg
é enorme não vejo a hora de comê-lo
огромный, я не вижу времени, чтобы его съесть, я
continuo a fare delle cose al computer cenerò e poi ci vediamo dopo cena
|||||||have dinner||||||
mache weiter Dinge am Computer Ich werde zu
I'll keep working at my computer, I will have dinner and then I'll see you after dinner
cenaré y luego te veré después de cenar
continue à faire des choses sur l'ordinateur je vais dîner et ensuite je vous verrai après le dîner
blijf dingen doen op de computer ik ga eten en dan zie ik je na het eten
fortsetter å gjøre ting på datamaskinen. Jeg vil spise
continuo fazendo as coisas no computador vou jantar e depois te vejo depois do jantar
продолжаю заниматься делами на компьютере, я поужинаю, а потом увидимся после ужина,
perché voglio raccontarvi dei libri che ho letto l'anno scorso e che mi sono piaciuti tantissimo
||to you|||||read||last|||||liked|
Abend essen und dann werde ich dich nach dem Abendessen sehen,
because I want to tell you about the books I read last year and that I loved so much
porque quiero contarte sobre los libros que leí el año pasado y que me encantó tanto
parce que je veux vous parler des livres que j'ai lus l'année dernière et que j'ai tellement aimé
omdat ik je wil vertellen over de boeken die ik vorig jaar heb gelezen en waar ik zoveel van hield dat
middag og så ser vi deg etter middagen fordi jeg vil fortelle deg om bøkene jeg leste i fjor og at jeg elsket så mye at
porque quero te contar sobre os livros que li ano passado e que adorei tanto muito
потому что хочу рассказать вам о книгах, которые я прочитал в прошлом году и которые мне так понравились много
ho deciso di portare fuori Famino ed è venuto anche Walter
I||||||||come||
weil ich dir von den Büchern erzählen möchte, die ich letztes Jahr gelesen habe und die ich so sehr geliebt habe, dass
I decided to take Famino out and Walter came with us
que decidí llevarme a Famino y a Walter
j'ai décidé de sortir Famino et Walter
ik besloot om Famino mee uit te nemen en Walter
jeg bestemte meg for å ta Famino ut og Walter
eu decidi levar Famino e Walter
я решил вывести Фамино и Уолтера
il tramonto sugli Appennini che sono innevati, tra l'altro
|sunset|on the|the Apennines|||snow-covered|among|among other things
ich beschlossen habe, Famino und Walter den Sonnenuntergang am zu nehmen Apennine, die übrigens schneebedeckt sind, es
the sunset on the Apennines that are snow-capped, by the way
el atardecer en el Apeninos que están cubiertos de nieve, por cierto,
le coucher du soleil sur le Des Apennins qui sont enneigés, au fait, c'est
de zonsondergang op de Apennijnen die met sneeuw bedekt zijn trouwens, het
solnedgangen på Apenniner som er snødekte, forresten, det
o pôr do sol nos Apeninos que são cobertos de neve, a propósito,
на закате на заснеженных Апеннинах, кстати,
è ormai sera sono le dieci e mezza
|now||||ten||
ist jetzt Abend, es ist halb elf,
it is now evening, it's half past ten
ahora es de noche son las diez y media hace un
maintenant le soir, il est dix heures et demie il y a un
is nu avond het is half elf een
er nå kveld klokka er halv ti for en
agora é noite, são dez e meia há
сейчас вечер, половина одиннадцатого,
poco fa ho fatto un po' di allungamenti e stiramenti sul tappetino
|ago|I have|done||||stretching||stretches||mat
vor einiger Zeit habe ich mich auf der Matte gedehnt und gestreckt, und jetzt liegt es an ihm,
a little while ago I did some stretching on the mat
rato hice algunos estiramientos y estiramientos en la colchoneta
peu de temps j'ai fait des étirements et des étirements sur le tapis
tijdje geleden heb ik wat gestrekt en gestrekt op de mat
liten stund siden jeg strakte og strakte litt på matten,
pouco tempo eu fiz alguns alongamentos e alongamentos no tapete
недавно я немного потянулся и растянулся на коврике,
e adesso tocca a lui
||it touches|to|
ich hätte dir von den Büchern
and now it's his turn
y ahora le toca a él . Debería haberte
et maintenant c'est à lui
en nu is het aan hem,
og nå er det opp til ham
e agora é ele deveria ter
и теперь дело доходит до ему
avrei dovuto parlarvi dei libri però adesso sono un po' stanca
||||||||||tired
erzählen sollen , aber jetzt bin ich ein bisschen müde, also machen wir es
I should tell you about the books but now I'm a bit tired so we'll do it
hablado de los libros, pero ahora estoy un poco cansado, así que lo haremos.
j'aurais dû te parler des livres mais maintenant je suis un peu fatigué
ik had je over de boeken moeten vertellen maar nu ben ik een beetje moe dus we doen het
jeg skulle ha fortalt deg om bøkene, men nå er jeg litt sliten så vi gjør det
contado sobre os livros, mas agora estou um pouco cansado, então faremos isso.
я должен был рассказать вам о книгах, но сейчас я немного устал,
quindi lo faremo domattina
||we will do|
In der Zwischenzeit, morgen früh,
tomorrow morning
Mientras tanto, mañana por la mañana
alors on va le faire En attendant,
Ondertussen vertel ik je
I mellomtiden, i morgen morgen,
Enquanto isso, amanhã de manhã
так что мы сделаем это. Между тем,
intanto vi dico che sto leggendo questo "Caffè Amaro" di Simonetta Agnello Hornby
meanwhile|||||reading|||bitter||Simonetta|Agnello|Hornby
sage ich Ihnen, dass ich dieses "Caffè Amaro" von Simonetta Agnello Hornby
but I am reading this, "Caffè Amaro" by Simonetta Agnello Hornby
les cuento que estoy leyendo este "Caffè Amaro" de Simonetta Agnello Hornby
demain matin je vous dis que je lis ce "Caffè Amaro" de Simonetta Agnello Hornby
morgenochtend dat ik deze "Caffè Amaro" van Simonetta Agnello Hornby aan het lezen ben,
forteller jeg deg at jeg leser denne "Caffè Amaro" av Simonetta Agnello Hornby,
, digo que estou lendo este "Caffè Amaro" de Simonetta Agnello Hornby,
завтра утром я говорю вам, что читаю это "Caffè Amaro" Симонетты Аньелло Хорнби,
però non posso ancora esprimermi perché ho letto solo i primi sei capitoli
|||yet|express myself||||||||chapters
lese, aber ich kann mich noch nicht ausdrücken, weil ich nur die ersten sechs Kapitel gelesen habe, die
but I cannot say anything yet, because I have only read the first six chapters
pero no puedo expresarme todavía porque solo he leído los primeros seis capítulos
mais je ne peux pas encore m'exprimer car je n'ai lu que les six premiers chapitres
maar ik kan me nog niet uitdrukken omdat ik alleen de eerste zes hoofdstukken
men jeg kan ikke uttrykke meg ennå fordi jeg bare har lest de seks første kapitlene.
mas não posso me expressar ainda porque Eu só li os primeiros seis capítulos.
но пока не могу выразить себя, потому что Я прочитал только первые шесть глав,
mi piace molto il suo stile di scrittura e come riesce a coinvolgere il lettore nella storia
|||||style||writing|||he succeeds||engage||reader||
mir seinen Schreibstil wirklich gefallen und wie er es schafft, ihn einzubeziehen Der Leser in der Geschichte
I really like her writing style and how she manages to involve the reader in the story
Me gusta mucho su estilo de escritura y cómo logra involucrar el lector en la historia
J'aime beaucoup son style d'écriture et comment il parvient à impliquer le lecteur dans l'histoire
heb gelezen.Ik hou echt van zijn schrijfstijl en hoe hij erin slaagt de lezer in het verhaal
Jeg liker virkelig hans skrivestil og hvordan han klarer å involvere. leseren i historien
Eu realmente gosto de seu estilo de escrita e como ele consegue envolver o leitor da história
мне действительно нравится его стиль письма и то, как ему удается вовлекать читатель рассказа
sto preparando i materiali per le prossime lezioni e qualche giorno fa vi ho chiesto sulla community del canale
|preparing|||||next||||||||||||
Ich bereite die Materialien für die nächsten Lektionen vor und vor ein paar Tagen habe ich Sie in der Channel-Community gefragt,
I am preparing the materials for the next lessons and a few days ago I asked you on the channel community
estoy preparando los materiales para las próximas lecciones y hace unos días te pregunté en la comunidad del canal
Je prépare le matériel pour les prochaines leçons et il y a quelques jours je vous ai demandé sur la communauté de la chaîne
ben ik het materiaal aan het voorbereiden voor de volgende lessen en een paar dagen geleden vroeg ik je op de kanaalcommunity
Jeg forbereder materialene til de neste leksjonene og for noen dager siden spurte jeg deg på kanalsamfunnet
estou preparando os materiais para as próximas lições e há poucos dias perguntei a você da comunidade do canal
Я готовлю материалы для следующих уроков, и несколько дней назад я спросил вас в сообществе канала,
quali argomenti trovate un po' più difficili
which|topics|||||
welche Themen Sie etwas schwieriger finden
which topics you find a little more difficult
qué temas te resultan un poco más difíciles
quels sujets vous trouvez un peu plus difficiles
welke onderwerpen je wat moeilijker vindt
hvilke emner du synes er litt vanskeligere,
quais tópicos você acha um pouco mais difíceis
какие темы вам кажутся немного сложнее
o comunque quali argomenti vorreste vedere nei prossimi video
||||would you like||||
oder auf jeden Fall welche Themen Sie in den nächsten Videos sehen möchten,
or in any case which topics you would like to see in the next videos
o en todo caso qué temas te gustaría ver en los próximos videos
ou en tout cas quels sujets vous aimeriez voir dans les prochaines vidéos
of in ieder geval welke onderwerpen je graag zou willen zien in de volgende video's
eller i alle fall hvilke emner du vil se i de neste videoene,
ou, de qualquer forma, quais tópicos gostaria de ver nos próximos vídeos
или, в любом случае, какие темы вы хотели бы видеть в следующих видео
e mi avete risposto in tantissimi e ho preso appunti da queste risposte
|||||||||notes|||
und Sie haben mir in vielen Fragen geantwortet, und ich habe mir Notizen gemacht Aus diesen Antworten
and many of you answered and I took notes from these answers
y me respondiste en muchos y tomé notas A partir de estas respuestas,
et vous m'avez répondu à plusieurs reprises et j'ai pris des notes à partir de ces réponses,
en je hebt me in veel geantwoord en ik heb aantekeningen gemaakt aan de hand van deze antwoorden
og du svarte meg mange og jeg tok notater fra disse svarene
e você me respondeu muitas e eu fiz anotações dessas respostas,
и вы ответили мне во многих случаях, и я сделал заметки из этих ответов,
quindi piano piano parlerò di tutti gli argomenti che voi avete suggerito
|||||||||||suggested
werde ich dann langsam über alle Themen sprechen, die Sie wahrscheinlich
then little by little I will talk about all the topics that you have suggested
luego, lentamente, hablaré sobre todos los temas que sugieres,
je parlerai lentement de tous les sujets que vous avez suggérés
zal ik het dan langzaam hebben over alle onderwerpen die je hebt voorgesteld,
vil jeg sakte snakke om alle emnene du har foreslått,
então lentamente irei falar sobre todos os tópicos que você sugeriu
затем постепенно я буду говорить обо всех темах, которые вы предложили,
probabilmente quando vedrete questo vlog il video di grammatica sarà già uscito
||you will see|||||||||released
vorgeschlagen haben, wenn Sie diesen Vlog sehen. Das Grammatikvideo wird bereits veröffentlicht.
when you see this vlog the grammar video will already be out
probablemente cuando veas este vlog, el video de gramática ya estará disponible,
lorsque vous verrez ce vlog, la vidéo de grammaire sera déjà sortie,
waarschijnlijk als je deze vlog ziet, zal de grammaticavideo al uit zijn,
sannsynligvis når du ser denne vloggen, vil grammatikkvideoen allerede være ute,
provavelmente quando você ver este vlog o vídeo de gramática já estará fora,
вероятно, когда вы увидите этот видеоблог, грамматическое видео уже будет отсутствовать,
quindi in caso vi lascio il link da qualche parte sullo schermo
||||I leave||||some|somewhere||screen
Falls ich Ihnen den Link irgendwo auf dem Bildschirm lasse,
so I'll leave you the link somewhere on the screen
así que en caso de que te deje el enlace en algún lugar de la pantalla
donc au cas où je vous laisserais le lien quelque part sur l'écran,
dus voor het geval ik je de link ergens op het scherm laat
så i tilfelle jeg legger igjen lenken et sted på skjermen,
então caso eu deixe o link em algum lugar da tela
поэтому на случай, если я оставлю вам ссылку где-нибудь на экране
voglio provare a fare una cosa diversa con le lezioni di grammatica quest'anno
|to try|||||different||||||
möchte ich versuchen, mit den Lektionen von etwas anderes zu machen Grammatik in diesem Jahr, die
I want to try to do a different thing with the lessons of grammar this year
, quiero intentar hacer algo diferente con las lecciones de gramática este año
je veux essayer de faire une chose différente avec les leçons de grammaire cette année en
, wil ik proberen iets anders te doen met de lessen van grammatica
vil jeg prøve å gjøre en annen ting med leksjonene til grammatikk i år og
Quero tentar fazer algo diferente com as aulas de gramática este ano
Я хочу попробовать сделать что-то другое с уроками грамматики в этом году,
aiutandomi con le diapositive
helping|||slides
mir bei den Folien hilft
helping me with slides
ayudándome con las diapositivas
m'aidant avec les diapositives
helpt me dit jaar met de dia's
hjelper meg med lysbildene
ajudando-me com os slides e
помогая мне со слайдами, а
quindi facendovi proprio vedere la presentazione che ho preparato
|making you|exactly|||presentation|||
und Ihnen dann die Präsentation zeigt, die ich vorbereitet habe,
then showing you the presentation I have prepared
luego mostrándote la presentación que he preparado
puis en vous montrant la présentation que j'ai préparée
en laat je dan de presentatie zien die ik heb voorbereid
og viser deg presentasjonen jeg har utarbeidet,
depois mostrando a apresentação que preparei
затем показывая вам презентацию, которую я подготовил,
e forse è meglio per studiare la grammatica
|perhaps||||||
und vielleicht ist es besser, Grammatik zu studieren.
and maybe it is better to study grammar
y tal vez sea mejor estudiar gramática
et peut-être qu'il vaut mieux étudier la grammaire
en misschien is het beter om grammatica te studeren.
og kanskje er det bedre å studere grammatikk.
e talvez seja melhor estudar gramática
и, может быть, лучше изучить грамматику
non so vedremo
||we will see
Ich weiß nicht, wir werden sehen, dass
I don't know, we 'll see
no sé ya veremos
je ne sais pas on verra que
Ik weet het niet, we zullen
Jeg vet ikke at vi ser at
, não sei, vamos ver se
Я не знаю, мы увидим,
mi farete sapere se questo nuovo approccio vi piace oppure no
to me|you will make|to know||||approach|||or|
Sie mich wissen lassen, ob Ihnen dieser neue Ansatz gefällt oder nicht
you will let me know if you like this new approach or not
me avisarás si te gusta este nuevo enfoque o no
vous me ferez savoir si vous aimez cette nouvelle approche ou pas
zien dat je me laat weten of je deze nieuwe aanpak leuk vindt of niet
du vil fortelle meg om du liker denne nye tilnærmingen eller ikke
você vai deixar sei se gostas desta nova abordagem ou não
вы позволите мне знаю, нравится вам этот новый подход или нет
niente, quindi adesso continuo
, also fahre ich jetzt mit
alright, so now I continue my work
nada, así que ahora continúo
rien, alors maintenant je continue
, dus nu ga ik door met
noe, så nå fortsetter jeg
nada, então agora continuo
ничего, так что теперь я продолжаю
una cosa che mi piace tantissimo è fare il soffritto non so perché
|||||||||sauté|||
etwas fort , das mir wirklich gefällt Ich weiß nicht, warum es
something that I really like is making the sauté, I don't know why it is,
algo que realmente me gusta está haciendo el salteado no sé por qué me
quelque chose que j'aime vraiment fait le sauté je ne sais pas pourquoi ça
iets dat ik echt leuk vind is het maken van de sauté Ik weet niet waarom het
noe som jeg virkelig liker lager sauten Jeg vet ikke hvorfor det
algo que gosto mesmo é de fazer o salteado não sei porque
кое-что, что мне действительно нравится, - это приготовление соте. Я не знаю, почему это
mi dà proprio soddisfazione farlo
|he gives||satisfaction|to do it
mich befriedigt, wenn ich es
it gives me satisfaction
da satisfacción hacerlo
me donne satisfaction de le faire
me voldoening geeft om het te doen
gir meg tilfredshet å gjøre det
me dá satisfação fazer
приносит мне удовлетворение, делая это
per pranzo sto preparando pasta e fagioli
||||||beans
zum Mittagessen mache. Ich bereite Pasta und Fagio zu sie,
for lunch I'm preparing pasta and fagioli
para el almuerzo estoy preparando pasta y fagio ellos
pour le déjeuner je prépare des pâtes et du fagio eux
voor de lunch. Ik maak pasta en fagio ze
til lunsj. Jeg tilbereder pasta og fagio dem
para o almoço estou a preparar massa e fagio
на обед. Я готовлю пасту и фаджио. их,
perché con questo tempo vogliamo un piatto che ci riempia il cuore, giusto?
because|||||||||fill|||right
weil wir bei diesem Wetter ein Gericht wollen, das unser Herz erfüllt, oder?
because in this weather we want a dish that fills our hearts, right?
porque con este tiempo queremos un plato que nos llene el corazón, ¿no?
parce que dans ce temps nous voulons un plat qui remplit nos cœurs, non?
omdat we in dit weer een gerecht willen dat ons hart vult, toch?
fordi vi i dette været vil ha en tallerken som fyller våre hjerter, ikke sant?
-los, porque com este tempo nós queremos um prato que enche o nosso coração, certo?
потому что в такой погоде мы хотим блюдо, которое наполняет наше сердце, не так ли?
potrei essere chiunque in questo momento
I could|being|anyone|||
Ich könnte jemand sein, jetzt
I could be anyone right now
Podría ser cualquiera ahora mismo
Je pourrais être n'importe qui en ce moment,
Ik zou op dit moment iedereen kunnen zijn
Jeg kan være hvem som helst akkurat nå
Eu poderia ser qualquer um agora mesmo
Я мог бы быть кем угодно прямо сейчас, когда
stiamo facendo una passeggiata
wir einen Spaziergang nehmen
we are taking a walk
estamos dando un paseo
nous nous promenons.Je
we maken een wandeling
vi tar en tur.
estamos dando um passeio.
мы гуляем.
noto con piacere che ci sono ancora molte case che hanno le decorazioni natalizie appese
I notice||pleasure||||||||||||hung
ich anmerken freue mich, dass es noch viele Häuser, die Weihnachtsschmuck haben hängen
I am pleased to note that there are still many houses that have Christmas decorations hanging
Me alegra notar que todavía hay muchas casas que tienen adornos navideños colgando
suis heureux de constater qu'il y a encore beaucoup de maisons qui ont des décorations de Noël suspendues
Ik ben blij te zien dat er nog steeds veel huizen zijn met kerstversieringen
Jeg er glad for å merke at det fremdeles er mange hus som har julepynt hengende
Fico feliz em notar que ainda existem muitas casas que têm enfeites de Natal pendurados
Я рад отметить, что есть еще много домов, в которых висят рождественские украшения
e le luci e sui balconi
|||||balconies
und Lichter und auf den Balkonen
and lights and on the balconies
y luces y en los balcones hace
et des lumières et sur les balcons il
en lichten en op de balkons
og lys, og på balkongene er det
e luzes e nas varandas
и горит свет, а на балконах
fa abbastanza freddo
|enough|
ist es ziemlich kalt,
it is quite cold
bastante frío
fait assez froid
is het behoorlijk koud,
ganske kaldt,
está bastante frio
довольно холодно,
allora
so dass
so
así
alors
dus
så
então
поэтому
parliamo dei libri che mi sono piaciuti di più tra quelli che ho letto ovviamente nel 2020
||||||liked||||||||obviously|
die Rede lassen über die Bücher , die ich am meisten unter denen, mochte ich natürlich gelesen 2020
let's talk about the books I liked the most among the ones I read in 2020
que hablemos de los libros que más me gustaron entre los que leí claro en 2020
parlons des livres que j'ai le plus aimé parmi ceux que j'ai lus bien sûr en 2020,
laten we het hebben over de boeken die ik het leukst vond onder de boeken die ik natuurlijk las in 2020
la oss snakke om bøkene jeg likte mest blant de jeg leste selvfølgelig i 2020
vamos falar dos livros que mais gostei entre os Eu li é claro que em 2020
давайте поговорим о книгах, которые мне понравились больше всего. Я читал, конечно, в 2020 году,
questi tre libri mi sono piaciuti tanto ma se dovessi scegliere tra questi 3
|||||you liked|so much|||you had to|to choose||
mochte ich diese drei eine Menge Bücher, aber wenn ich zwischen diesen 3,
I liked these three books a lot but if I had to choose between these 3
me gustaron mucho estos tres libros, pero si tuviera que elegir entre estos 3
j'ai beaucoup aimé ces trois livres mais si je devais choisir entre ces 3
vond ik deze drie boeken erg leuk, maar als ik moest kiezen tussen deze drie,
likte jeg disse tre bøkene mye, men hvis jeg måtte velge mellom disse 3
gostei muito desses três livros, mas se tivesse que escolher entre esses três
мне очень понравились эти три книги, но если бы мне пришлось выбирать между этими тремя,
quale mi è piaciuto di più
|||liked||
die ich mochte die meisten
which one I liked the most
que más me gustaron
que j'aimais le plus,
die ik het leukst vond
som jeg likte mest,
que mais gostei
которые мне нравились больше всего,
facciamo una classifica
||make
würden wir an
let's rank them
, quedaríamos en
nous nous classerions
, zouden we
ville vi rangert
, ficaríamos em terceiro
мы бы заняли
al terzo posto metterei "Il paese del vento" di Grazia Deledda
|third|position|||country||wind||Grazia|Deledda
dritter Stelle ich setzen würde Grazia Deledda „Il Paese del vento“
third I would put Grazia Deledda's "Il Paese del vento"
tercer lugar, colocaría "Il Paese del vento" de Grazia Deledda
troisième je placerais "Il Paese del vento" de Grazia Deledda
derde worden, dan zou ik Grazia Deledda's "Il Paese del vento"
tredje, ville jeg plassert Grazia Deleddas "Il Paese del vento"
lugar, eu colocaria "Il Paese del vento" de Grazia Deledda
третье место, я бы поставил "Il Paese del vento" Грации Деледды на
al secondo posto "La monaca" di Simonetta Agnello Hornby
||||nun|||Agnello|
an zweiter Stelle „La Monaca“ von Simonetta Agnello Hornby wählen hatte
in second place "La monaca" by Simonetta Agnello Hornby
en segundo lugar "La monaca" de Simonetta Agnello Hornby
à la deuxième place "La monaca" de Simonetta Agnello Hornby
op de tweede plaats zetten "La monaca" van Simonetta Agnello Hornby
på andreplass "La monaca" av Simonetta Agnello Hornby
em segundo lugar "La monaca" por Simonetta Agnello Hornby
второе место "La monaca" автора Симонетта Аньелло Хорнби
al primo posto "Racconto d'autunno" di Tommaso Landolfi
|||story|of autumn||Tommaso|Landolfi
bei erster Platz "Autumn Tale" von Tommaso Landolfi
at first place "Autumn Tale" by Tommaso Landolfi
en primer lugar "Autumn Tale" de Tommaso Landolfi
à premier lieu "Autumn Tale" de Tommaso Landolfi
op eerste plaats "Autumn Tale" door Tommaso Landolfi
kl. første plass "Autumn Tale" av Tommaso Landolfi
em primeiro lugar "Conto de outono" de Tommaso Landolfi
в первую очередь поставила «Осеннюю сказку» Томмазо Ландольфи.
il primo libro di cui vi parlerò è "il paese del vento" di Grazia Deledda
Das erste Buch, über das ich Ihnen erzählen werde, ist "das Land des Windes" von Grazia Deledda.
the first book I will tell you about is "the country of the wind" by Grazia Deledda
el primer libro que les contaré es "El país del viento" de Grazia Deledda
le premier livre dont je vais vous parler est "le pays du vent" de Grazia Deledda
het eerste boek waar ik je over zal vertellen is "the country of the wind" door Grazia Deledda
den første boka jeg vil fortelle deg om er "the wind of the wind" av Grazia Deledda
o primeiro livro de que vou falar é "o país do vento" de Grazia Deledda
Первая книга, о которой я расскажу вам, - это «Страна ветров» Грации Деледда.
questo è un romanzo autobiografico e molto introspettivo
|||novel|autobiographical|||introspective
Dies ist ein autobiografischer und sehr introspektiver Roman
this is an autobiographical and very introspective novel
esta es una novela autobiográfica y muy introspectiva
c'est un roman autobiographique et très introspectif
dit is een autobiografische en zeer introspectieve roman
dette er en selvbiografisk og veldig introspektiv roman
este é um romance autobiográfico e muito introspectivo
Это автобиографический и очень интроспективный роман,
si apre con un viaggio in treno della protagonista
, der mit einer Zugfahrt des gerade verheirateten Protagonisten
that opens with a train journey by the protagonist
que se abre con un viaje en tren por el protagonista
qui s'ouvre sur un voyage en train du protagoniste
die begint met een treinreis door de hoofdrolspeler
som åpner med en togreise av hovedpersonen
que se abre com uma viagem de trem do protagonista
который открывается поездкой на поезде главного героя,
che si è appena sposata quindi si trova sul treno insieme a suo marito
that|herself||just|married||||||together|||
beginnt Also ist sie mit ihrem Mann im Zug,
who has just got married, so she is on the train with her husband
que se acaba de casar entonces ella está en el tren con su esposo
qui vient de se marier donc elle est dans le train avec son mari,
die net is getrouwd dus ze zit in de trein met haar man
som nettopp har giftet seg så hun er på toget med mannen sin,
que acabou de se casar, então ela está no trem com o marido
который только что вышла замуж, поэтому она едет в поезде со своим мужем,
lei è piena di speranze e di sogni all'inizio poi però succederà qualcosa per cui tutti
||full||hopes|||dreams||||it will happen|something|for|for which|everyone
sie ist zuerst voller Hoffnungen und Träume, aber dann wird etwas passieren, wo sich all
she is full of hopes and dreams at first but then something will happen where all
ella está llena de esperanzas y sueños al principio pero luego sucederá algo donde todos
elle est pleine d'espoirs et de rêves au début mais ensuite quelque chose se passera où tous
ze is eerst vol hoop en dromen, maar dan zal er iets gebeuren waar al
hun er full av håp og drømmer i begynnelsen, men så vil det skje noe der alle
ela está cheia de esperanças e sonhos no início, mas então algo acontecerá onde todos
она сначала полна надежд и мечтаний, но потом что-то произойдет, и все
questi sogni e queste speranze si dissiperanno, in un certo senso
||||||dissipate|||certain|
diese Träume und Hoffnungen auflösen werden Ein gewisser Sinn
these dreams and hopes will dissipate, in some sense
estos sueños y esperanzas se disiparán, en Algún sentido
ces rêves et espoirs se dissiperont, en un certain sens
deze dromen en hoop zullen verdwijnen, in sommigen
disse drømmene og håpet vil forsvinne, i noen forstand
esses sonhos e esperanças se dissiparão, em algum sentido
эти мечты и надежды рассеются какой-
capirà che la vita da sposata non è tutta rose e fiori come invece pensava
understand|||||married||||roses||flowers||instead|he thought
wird verstehen, dass das Eheleben nicht nur aus Rosen und Blumen besteht, sondern dass
she will understand that married life is not all roses and flowers as instead she thought
comprenderá que la vida conyugal no es todo rosas y flores ya que en cambio pensó que
comprendra que la vie conjugale ne se résume pas à des roses et des fleurs car au contraire, on pense que
zullen begrijpen dat het huwelijksleven niet alleen uit rozen en bloemen bestaat, maar in plaats daarvan dacht dat
vil forstå at ekteskapslivet ikke er alle roser og blomster som i stedet trodde
vai entender que a vida de casada não é só rosas e flores, pois em vez disso pensava que
то разум поймет, что супружеская жизнь - это не только розы и цветы, поскольку вместо этого думала,
la protagonista è continuamente rincorsa dal ricordo di questo suo amore giovanile
|||continuously|pursued||memory|||||youthful
die Protagonistin ständig von der Erinnerung an ihre jugendliche Liebe verfolgt wird
the protagonist is constantly chased by the memory of her youthful love
la protagonista es constantemente perseguida por el recuerdo de su amor juvenil
la protagoniste est constamment chassée par le souvenir de son amour de jeunesse
de hoofdrolspeler voortdurend wordt achtervolgd door de herinnering aan haar jeugdige liefde
hovedpersonen hele tiden blir jaget av minnet om sin ungdommelige kjærlighet
a protagonista é constantemente perseguida pela memória de seu amor juvenil
что главного героя постоянно преследуют воспоминания о своей юношеской любви,
che poi ritroverà nel paese in cui si stabilisce con il marito
||find||||||settles|||
, die sie dann in dem Land finden wird, in dem sie sich mit ihrem Ehemann niederlässt.
that she will then find in the country where she settles with her husband
que luego encontrará en el país donde se instala con su esposo
qu'elle retrouvera alors dans le pays où elle s'installe avec son mari
die ze dan zal vinden in het land waar ze zich vestigt met haar man,
som hun da vil finne i landet hvor hun bosetter seg med mannen
que ela então encontrará no país onde se estabelece com seu marido
которую она затем найдет в стране, где она поселяется со своим мужем.
il titolo del libro è molto significativo il paese del vento
||||||significant||||
Der Titel des Buches ist sehr bedeutsam. Land des Windes
the title of the book is very significant. country of the wind
el título del libro es muy significativo. país del viento
le titre du livre est très significatif. pays du vent
de titel van het boek is erg belangrijk. land van de wind
sin, tittelen på boka er veldig viktig. vindens land
o título do livro é muito significativo . país do vento
название книги очень важно . страна ветра
infatti il vento ha un ruolo fondamentale nel libro
|||||role|||
Tatsächlich spielt der Wind eine grundlegende Rolle in dem Buch.
in fact the wind has a fundamental role in the book
de hecho el viento tiene un papel fundamental en el libro
en fait le vent a un rôle fondamental dans le livre
in feite speelt de wind een fundamentele rol in het boek
faktisk vinden har en grunnleggende rolle i boken,
na verdade o vento tem um papel fundamental no livro
на самом деле ветер играет фундаментальную роль в книге;
c'è una correlazione molto forte tra lo stato d'animo delle persone e la presenza del vento
||correlation|||||state|of mind|||||||
Es besteht eine sehr starke Korrelation zwischen dem Geisteszustand der Menschen und der Präsenz des Windes
there is a very strong correlation between the state of mind of people and the presence of the wind
existe una correlación muy fuerte entre el estado de ánimo de las personas y la presencia del viento
il y a une très forte corrélation entre l'état d'esprit des gens et la présence du vent
er is een zeer sterke correlatie tussen de gemoedstoestand van mensen en de aanwezigheid van de wind
det er en veldig sterk sammenheng mellom folks sinnstilstand og vindenes tilstedeværelse
há uma correlação muito forte entre o estado de espírito das pessoas e a presença do vento
существует очень сильная корреляция между душевным состоянием людей и присутствием ветра
e comunque del paesaggio più in generale
|||landscape|||
und auf jeden Fall der Landschaft im Allgemeinen,
and in any case of the landscape more generally
y en cualquier caso del paisaje en general
et en tout cas du paysage plus généralement
en in ieder geval van het landschap meer in het algemeen
og i alle fall landskapet mer generelt
e em qualquer caso da paisagem de forma mais geral
и, в любом случае, ландшафтом в целом,
come se il vento potesse decidere le azioni e gli stati d'animo delle persone
als ob der Wind über Aktionen und Zustände entscheiden könnte von der Seele des Volkes
as if the wind could decide actions and states of the soul of the people
como si el viento pudiera decidir acciones y estados del alma de la gente
comme si le vent pouvait décider des actions et des états de l'âme du peuple
alsof de wind acties en toestanden zou kunnen beslissen van de ziel van de mensen
som om vinden kunne avgjøre handlinger og stater av folks sjel
como se o vento pudesse decidir ações e estados de alma das pessoas
как если бы ветер мог решить действия и состояния души людей,
e questo è un elemento che mi ha colpito molto del libro
und dies ist ein Element, das mich in dem Buch sehr beeindruckt hat.
and this is an element that struck me a lot in the book
y este es un elemento que me llamó mucho la atención en el libro
et c'est un élément qui m'a beaucoup frappé dans le livre
en dit is een element dat me erg opviel in het boek
og dette er et element som slo meg mye i boka
e esse é um elemento que me marcou muito no livro
и это элемент, который меня очень поразил в книге,
questo è un romanzo del 1931
|||novel|
Dies ist ein Roman aus dem Jahr 1931.
this is a novel from 1931
esta es una novela de 1931
c'est un roman de 1931
dit is een roman uit 1931
dette er en roman fra 1931
esse é um romance de 1931
это роман 1931 года,
questa qui tra l'altro all'edizione del 1995
||||to the|
Dies hier unter anderem in der Ausgabe von 1995, in der
this here is the 1995 edition
esta aquí entre otras cosas en la edición de 1995 de
ici entre autres choses dans l'édition de 1995 en
dit hier o.a. in de uitgave van 1995 in
dette her blant annet i 1995-utgaven
esse aqui entre outras coisas na edição de 1995 na
это здесь, среди прочего, в издании 1995 года, на
infatti vedete c'è ancora scritto il prezzo in lire
Tat sehen Sie den Preis in Lire, für den
you can see the price in "lire"
hecho ves el precio en liras
fait tu vois le prix en lire
feite zie je de prijs in lire waar
faktisk ser du prisen i lire
verdade você vê o preço em liras
самом деле вы видите цену в лирах, которую
l'ho comprato ad una bancarella di libri vecchi e usati
||||stall|||||
ich es gekauft habe ein Stand mit alten und gebrauchten Büchern,
I bought it from a stall of old and used books
lo compré por un puesto de libros viejos y usados
je l'ai acheté un étal de livres anciens et d'occasion
ik het voor kocht een kraam van oude en gebruikte boeken
jeg kjøpte den for en bod av gamle og brukte bøker
comprei por um barraca de livros velhos e usados
я купил за Прилавок старых и подержанных книг,
poi
dann ist
then
entonces
alors
dan is
så er
então
то
questo è "La monaca" di Simonetta Agnello Hornby
|||nun||||
dies "La monaca" von Simonetta Agnello Hornby
this is "La monaca" by Simonetta Agnello Hornby
esto es "La monaca" de Simonetta Agnello Hornby
c'est "La monaca" de Simonetta Agnello Hornby
dit "La monaca" van Simonetta Agnello Hornby
dette "La monaca" av Simonetta Agnello Hornby
este é "La monaca" de Simonetta Agnello Hornby
это "La monaca" Симонетты Аньелло Хорнби
è del 2010
aus dem Jahr 2010
it is from 2010
es del 2010
est de 2010
is uit 2010
er fra 2010,
é de 2010,
2010 года,
quindi dal punto di vista linguistico è quello più vicino a noi
|||||linguistic||||||
, aus sprachlicher Sicht ist es uns am nächsten
so from a linguistic point of view it is the closest to us
por lo que desde un punto de vista lingüístico es lo más cercano a nosotros
donc d'un point de vue linguistique il est le plus proche de nous
dus vanuit taalkundig oogpunt het dichtst bij ons
så fra et språklig synspunkt er det nærmest oss
então do ponto de vista linguístico é o mais próximo de nós
поэтому с лингвистической точки зрения он наиболее близок к нам
e racconta la storia di una ragazza molto giovane di soli 13 anni Agata
||||||||young||||Agatha
und erzählt die Geschichte eines sehr jungen Mädchens von nur 13 Jahren Agata
and tells the story of a very young girl of only 13 years, Agata
y cuenta la historia de una muy jovencita de tan solo 13 años Agata
et raconte l'histoire d'une très jeune fille de seulement 13 ans Agata
en vertelt het verhaal van een heel jong meisje van slechts 13 jaar Agata
og forteller historien om en veldig ung jente på bare 13 år Agata
e conta a história de uma menina muito jovem de apenas 13 anos Agata
и рассказывает историю очень молодой девушки, которой всего 13 лет. Агата
che viene costretta dalla madre - perché il padre muore - a diventare monaca
||forced||||||he dies|||nun
c Er wird von ihrer Mutter gezwungen - weil ihr Vater stirbt -, Nonne zu werden
she is forced by her mother - because her father dies - to become a nun
c es obligado por su madre - porque su padre muere - a convertirse en monja
c il est contraint par sa mère - parce que son père meurt - de devenir religieuse
c hij wordt door haar moeder - omdat haar vader sterft - gedwongen om non
c han blir tvunget av moren sin - fordi faren hennes dør - til å bli nonne for
c ele é forçado por sua mãe - porque seu pai morre - a se tornar freira
c мать вынуждает его - из-за смерти отца - стать монахиней,
a farsi monaca
||become
, um Nonne zu werden.
to become a nun
para convertirse en monja
pour devenir religieuse
te worden om non te worden
å bli nonne
para se tornar freira
чтобы стать монахиней
nel romanzo si vede tutta la crescita del personaggio e tutta l'evoluzione dei suoi sentimenti
||||||growth||character|||the evolution|||feelings
In dem Roman kann man das ganze Wachstum des Charakters und die Entwicklung ihrer Gefühle in
in the novel you can see all the growth of the character and all the evolution of her feelings
en la novela se puede ver todo el crecimiento del personaje y toda la evolución de sus sentimientos
dans le roman on voit toute la croissance du personnage et toute l'évolution de ses sentiments
in de roman zie je alle groei van het personage en de hele evolutie van haar gevoelens
i romanen, du kan se all veksten av karakteren og hele utviklingen av følelsene hennes
no romance você pode ver todo o crescimento da personagem e toda a evolução de seus sentimentos em
в романе, вы можете увидеть весь рост персонажа и всю эволюцию ее чувств
nei confronti di questa vocazione che prima c'è
in the confrontations of|towards|||vocation|||
Richtung dieser Berufung sehen, die zuerst existiert und
towards this vocation which first exists and
hacia esta vocación que primero existe y
vers cette vocation qui existe d'abord
naar deze roeping die eerst bestaat en
mot dette kallet som først eksisterer og
relação a esta vocação que primeiro existe e
к этому призванию, которое сначала существует, а
poi non c'è poi c'è
dann nicht existiert es gibt
then doesn't exist
luego no existe No hay,
puis n'existe pas il y a
daarna niet meer er is
som ikke eksisterer det er
depois não existe existe,
затем не есть там есть
poi non c'è lo descriverei come un romanzo di formazione
||||would describe|||||formation
dann gibt es nicht ich würde es als Coming-of-Age-Roman beschreiben,
and so on. I would describe it as a coming-of-age novel
entonces, no lo describiría como una novela de mayoría de edad,
alors il n'y a pas, je le décrirais comme un roman sur le passage à l'âge adulte,
dan er niet, ik zou het omschrijven als een coming-of-age-roman,
da det ikke er, jeg vil beskrive den som en coming-of-age-roman,
então não existe eu descreveria como um romance de amadurecimento,
то есть нет Я бы описал это как роман о взрослении,
ma la cosa più interessante di questo libro - sicuramente la storia
||||||||certainly||
aber das Interessanteste an diesem Buch - sicherlich ist die Geschichte
but the most interesting thing about this book - surely the story,
pero lo más interesante de este libro; sin embargo, seguramente la historia
mais la chose la plus intéressante à propos de ce livre - sûrement l'histoire,
maar het meest interessante aan dit boek - het verhaal is
men det mest interessante med denne boka - sikkert er historien
mas o mais interessante sobre este livro - certamente a história,
но самое интересное в этой книге - конечно, история,
però è anche il momento in cui avviene tutta la vicenda
||||||in which|happens|||story
jedoch auch der Moment, in dem die ganze Geschichte spielt.
however, also the moment in which the whole story takes place
es también el momento en el que tiene lugar toda la historia.La
cependant, est aussi le moment où toute l'histoire se
echter ook het moment waarop het hele verhaal zich afspeelt.Het
imidlertid også øyeblikket der hele historien foregår
no entanto, é também o momento em que toda a história se passa
однако, также момент, в котором происходит вся история,
la storia inizia nel 1839 e si sviluppa tra Napoli e la Sicilia
||||||it develops|||||Sicily
Die Geschichte beginnt 1839 und entwickelt sich zwischen Neapel und dem Sizilien
the story begins in 1839 and develops between Naples and the Sicily
historia comienza en 1839 y se desarrolla entre Nápoles y el Sicilia
déroule.L'histoire commence en 1839 et se développe entre Naples et le La Sicile
verhaal begint in 1839 en ontwikkelt zich tussen Napels en de Sicilië
historien begynner i 1839 og utvikler seg mellom Napoli og Sicilia
a história começa em 1839 e se desenvolve entre Nápoles e a Sicília
история начинается в 1839 году и развивается между Неаполем и Сицилией,
e poi va avanti fino agli anni che precedono l'Unità d'Italia
|||forward|until||||precede|the Unification|
und geht dann bis in die Jahre vor der Vereinigung Italiens weiter,
and then goes on up to the years preceding the Unification of Italy
y luego continúa hasta los años anteriores a la Unificación de Italia,
et continue jusqu'aux années précédant l'unification de l'Italie,
en gaat dan verder tot de jaren voorafgaand aan de eenwording van Italië,
og fortsetter så opp til årene før foreningen av Italia,
e segue até os anos anteriores à Unificação da Itália,
а затем продолжается до лет, предшествовавших объединению Италии,
quindi dal punto di vista storico è molto interessante
|||||historical|||
so dass es aus historischer Sicht sehr interessant ist,
so from the historical point of view it is very interesting
por lo que desde el punto de vista histórico es muy interesante
donc du point de vue historique, c'est très intéressant
dus vanuit historisch oogpunt is het erg interessant
så fra det historiske synspunktet er det veldig interessant
então do ponto de vista histórico é muito interessante
поэтому с исторической точки зрения это очень интересно,
perché ci fa capire cosa provava la gente in quegli anni
|||||||||those|
weil es uns verständlich macht, was die Menschen in diesen Jahren
because it makes us understand what people felt in those years
porque nos hace comprender lo que la gente sentía en esos años
car cela nous fait comprendre ce que les gens ont ressenti pendant ces années à la
omdat het ons laat begrijpen wat mensen in die jaren voelden,
fordi det får oss til å forstå hva folk følte i disse årene
porque nos faz entender o que as pessoas sentiram naqueles anos,
потому что позволяет нам понять, что люди чувствовали в те годы
sia dal punto di vista dei sentimenti privati sia dal punto di vista dei sentimenti più sociali
both||||||feelings|private|||||||||social
sowohl unter dem Gesichtspunkt privater Gefühle als auch unter dem Gesichtspunkt von fühlten mehr soziale Gefühle
both from the point of view of private feelings and from the point of view of more social feelings
tanto desde el punto de vista de los sentimientos privados como desde el punto de vista de más sentimientos sociales
fois du point de vue des sentiments privés et du point de vue de plus de sentiments sociaux
zowel vanuit het oogpunt van persoonlijke gevoelens als vanuit het oogpunt van meer sociale gevoelens ten
både fra private følelser og fra synspunkt av mer sosiale følelser
tanto do ponto de vista do privado. sentimentos e do ponto de vista de sentimentos mais sociais em relação
как с точки зрения частной жизни. чувства и с точки зрения большего количества социальных чувств
verso la propria società il proprio mondo che cambia
toward||own|society||own|||
gegenüber der eigenen Gesellschaft Die eigene Welt, die sich ändert,
towards one's society, one's world that was about to change
hacia la sociedad de uno, el mundo de uno que cambia
envers sa société son monde qui change
opzichte van iemands samenleving iemands wereld die verandert
overfor ens samfunn ens verden som endres
ao mundo da própria sociedade que muda
к своему обществу мир, который меняется,
perché per la Sicilia e per Napoli cambiò tutto con l'Unità d'Italia
|||||||he changed||||
weil sich für Sizilien und Neapel mit der Vereinigung Italiens alles geändert hat.
because for Sicily and Naples everything changed with the unification of Italy
porque para Sicilia y Nápoles todo cambió con la unificación de Italia,
car pour la Sicile et Naples tout a changé avec l'unification de l'Italie
omdat voor Sicilië en Napels alles veranderde met de eenwording van Italië,
fordi for Sicilia og Napoli endret alt seg med foreningen av Italia,
porque para a Sicília e Nápoles tudo mudou com a unificação da Itália,
потому что для Сицилии и Неаполя все изменилось с объединением Италии,
quindi è molto interessante da questo punto di vista
Aus dieser Sicht ist es sehr interessant, dass es sich
so it is very interesting from this point of view it
por lo que es muy interesante desde este punto de vista
donc c'est très intéressant de ce point de vue c'est
dus het is vanuit dit oogpunt zeer interessant het
så det er veldig interessant fra dette synspunktet, det
então é muito interessante deste ponto de vista que
так что с этой точки зрения это очень интересно, это
è un romanzo storico ovviamente
||novel||
um einen historischen Roman handelt, der offensichtlich
is a historical novel obviously
es una novela histórica obviamente
un roman historique manifestement
is een historische roman die duidelijk
er en historisk roman åpenbart
é um romance histórico obviamente
исторический роман, очевидно
intrecciata alla storia quindi al contesto storico reale c'è ovviamente questa storia d'amore
intertwined|||therefore||context||real|||||of love
mit der Geschichte verflochten ist Daher gibt es im realen historischen Kontext offensichtlich diese Liebesgeschichte
intertwined with history there is obviously this love story
entrelazada con la historia Por lo tanto, en el contexto histórico real obviamente existe esta historia de amor
lié à l'histoire donc dans le contexte historique réel il y a évidemment cette histoire d'amour
verweven is met de geschiedenis daarom is er in de echte historische context duidelijk dit liefdesverhaal
flettet med historien i den virkelige historiske konteksten er det åpenbart denne kjærlighetshistorien
entrelaçado com a história portanto, no contexto histórico real obviamente há essa história de amor
переплетенный с историей поэтому в реальном историческом контексте, очевидно, существует эта история любви
tra Agata che, già quando era monaca,
|Agatha|||when||a nun
zwischen Agata, die sich bereits als Nonne
between Agata who, already when she was a nun,
entre Agata que, ya cuando era monja,
entre Agata qui, déjà lorsqu'elle était religieuse,
tussen Agata die, al toen ze non was,
mellom Agata som allerede da hun var nonne
entre Ágata que, já quando era freira,
между Агатой, которая, уже будучи монахиней,
si innamora di un comandante inglese perché appunto in quel periodo c'erano fortissimi
|falls in love|||commander|||precisely|||||very strong
in einen englischen Kommandanten verliebt, weil in dieser Zeit sehr starke
falls in love with an English commander, because in that period there were very strong
se enamora de un comandante inglés porque en ese período existían
tombe amoureuse d'un commandant anglais car à cette époque il y avait
verliefd wordt op een Engelse commandant omdat er in die periode zeer sterke
forelsket seg i en engelsk kommandør fordi det i den perioden var veldig sterke
se apaixona por um comandante inglês porque naquele período havia
влюбляется в английского командира, потому что в тот период
legami commerciali tra la Sicilia e l'Inghilterra
commercial relations||||||England
Handelsbeziehungen zwischen Sizilien und England bestanden
commercial ties between Sicily and England
lazos comerciales muy fuertes entre Sicilia e Inglaterra
des liens commerciaux très forts entre la Sicile et l'Angleterre
commerciële banden waren tussen Sicilië en Engeland
kommersielle bånd mellom Sicilia og England
laços comerciais muito fortes entre a Sicília e a Inglaterra
между Сицилией и Англией были очень прочные коммерческие связи,
e niente mi è piaciuto molto devo dire
|nothing|||liked|||
und nichts ich hat mir sehr gut gefallen Ich muss sagen, es
and that's it, I liked it very much I have to say
y nada me Me gustó mucho. Tengo que decir que
et rien que je J'ai beaucoup aimé je dois dire que c'est
en niets wat ik vond het erg leuk, ik moet zeggen dat het
og ingenting jeg likte det veldig godt Jeg må si det
e nada que eu gostasse muito muito eu tenho a dizer que
и мне все это очень не нравилось. много Я должен сказать, что
è molto appassionante è molto coinvolgente e devo dire che la scrittrice è molto brava a coinvolgere il lettore
||exciting|||engaging||||||writer|||good||engaging||reader
ist sehr aufregend, es ist sehr engagiert und ich muss sagen, dass der Autor sehr gut darin ist, den Leser dazu
it is very exciting, it is very engaging and I have to say that the writer is very good at engaging the reader
es muy emocionante, es muy atractivo y tengo que decir que el escritor es muy bueno en involucrar al lector
très excitant, c'est très engageant et je dois dire que l'écrivain est très doué pour engager le lecteur
erg opwindend is, het is erg boeiend en ik moet zeggen dat de schrijver erg goed is in het betrekken van de lezer
er veldig spennende det er veldig engasjerende og jeg må si at forfatteren er veldig flink til å engasjere leseren
é muito emocionante, é muito envolvente e eu tenho que dizer que o escritor é muito bom em envolver o leitor
это очень увлекательно, это очень интересно, и я должен сказать, что писатель очень хорош в привлечении читателя,
a farlo diventare in qualche modo dipendente dalla storia
||to become||some||dependent||
zu bewegen, ihn irgendwie süchtig nach der Geschichte zu machen,
to make them somehow addicted to the story
para hacerlo de alguna manera adicto a la historia,
pour le rendre en quelque sorte accro à l'histoire,
om hem op de een of andere manier verslaafd te maken aan het verhaal,
til å gjøre ham på en eller annen måte avhengig av historien,
para torná-lo de alguma forma viciado na história,
чтобы он каким-то образом увлекся рассказом,
quindi tu vuoi sapere che cosa succederà dopo
||||||it will happen|after
damit Sie wissen wollen, was als nächstes passieren
so you want to know what will happen next
así que quieres saber qué pasará a continuación,
donc vous voulez savoir ce qui va se passer ensuite,
dus je wilt weten wat er daarna gaat gebeuren,
så du vil vite hva som vil skje neste
então você quer saber o que vai acontecer a seguir
поэтому вы хотите знать, что будет дальше,
veniamo al mio preferito del 2020 "Racconto d'autunno" è stato scritto nel 1946 e pubblicato poi un anno dopo nel 1947
let's come||||||||||||published|||||
wird. Kommen wir zu meinem Favoriten von 2020. " 'Herbst' wurde 1946 geschrieben und ein Jahr später 1947
let's come to my favorite of 2020, it was written in 1946 and then published a year later in 1947
vengamos a mi favorito de 2020 " 'otoño' fue escrito en 1946 y publicado un año después en 1947
revenons à mon préféré de 2020 " «automne» a été écrit en 1946 puis publié un an plus tard en 1947
laten we naar mijn favoriet van 2020 gaan 'herfst' werd geschreven in 1946 en een jaar later gepubliceerd in 1947
la oss komme til min favoritt fra 2020 " 'høsten' ble skrevet i 1946 og ble deretter utgitt et år senere i 1947
vamos ao meu favorito de 2020 "Outono" foi escrito em 1946 e publicado um ano depois em 1947
давайте перейдем к моему любимому «Осень» 2020 года была написана в 1946 году, а затем опубликована годом позже, в 1947 году,
scritto da Tommaso Landolfi che è un autore di nicchia
|||||||author||niche
von Tommaso Landolfi veröffentlicht, einem Nischenautor, der
written by Tommaso Landolfi, who is a niche author
escrito por Tommaso Landolfi, un autor de nicho
écrit par Tommaso Landolfi qui est un auteur de niche
geschreven door Tommaso Landolfi, een niche-auteur
skrevet av Tommaso Landolfi, som er en nisjeforfatter
escrito por Tommaso Landolfi que é um autor de nicho
написана Томмазо Ландольфи, который является нишевым автором,
nato a Pico, una località in provincia di Frosinone
||Pico||locality||||Frosinone
in Pico, einer Stadt in der Provinz Frosinone, geboren wurde
born in Pico, a town in the province of Frosinone,
nacido en Pico, una ciudad de la provincia de Frosinone, en
né à Pico, une ville de la province de Frosinone, à la
geboren in Pico, een stad in de provincie Frosinone, op
født i Pico, en by i provinsen Frosinone, på
nascido no Pico, uma cidade da província de Frosinone, à
родившимся в Пико, городе в провинции Фрозиноне,
cercando informazioni sull'autore
looking||about the author
und nach Informationen über den Autor suchte.
looking for information on the author
busca de información sobre el autor
recherche d'informations sur l'auteur,
zoek naar informatie over de auteur.
jakt etter informasjon om forfatteren.
procura de informações sobre o autor
ища информацию об авторе,
ho anche trovato che Italo Calvino era un suo ammiratore sfegatato quasi
||||Italo|Calvino||||admirer|ardent|almost
Ich fand auch, dass Italo Calvino einer seiner war Fast eingefleischter Bewunderer,
I also found that Italo Calvino was one of his almost diehard admirers
también encontré que Italo Calvino era uno de sus casi un admirador acérrimo
j'ai également trouvé qu'Italo Calvino était l'un de ses admirateur presque inconditionnel
Ik ontdekte ook dat Italo Calvino een van zijn bijna diehard bewonderaar
Jeg fant også at Italo Calvino var en av hans nesten diehard beundrer
também descobri que o Ítalo Calvino foi um de seus admiradores quase obstinados
я также обнаружил, что Итало Кальвино был одним из его почти несгибаемых поклонников,
e infatti c'è una raccolta dei più bei racconti di Tommaso Landolfi e delle sue più belle opere
||||collection||||stories||||||his|||works
und tatsächlich gibt es eine Sammlung der schönsten Geschichten von Tommaso Landolfi und seinen schönsten Werken,
and in fact there is a collection of the most beautiful stories of Tommaso Landolfi and his most beautiful works
y, de hecho, hay una colección de las historias más hermosas de Tommaso Landolfi y sus obras más hermosas
et en fait il y a une collection des plus belles histoires de Tommaso Landolfi et de ses plus belles œuvres
en in feite is er een verzameling van de mooiste verhalen van Tommaso Landolfi en zijn mooiste werken
og faktisk er det en samling av de vakreste historiene om Tommaso Landolfi og hans vakreste verk
e de fato existe uma coleção das mais belas histórias de Tommaso Landolfi e suas mais belas obras
и на самом деле это собрание самых красивых историй Томмазо Ландольфи и его самых красивых работ,
curata da Italo Calvino quel libro sarà uno dei miei prossimi acquisti
carefully||Italian||that||||of the|||purchases
die von Italo Calvino kuratiert wurden. Dieses Buch wird einer meiner nächsten Einkäufe sein
curated by Italo Calvino. That book will be one of my next purchases!
curadas por Italo Calvino, ese libro será una de mis próximas compras
organisée par Italo Calvino ce livre sera l'un de mes prochains achats
samengesteld door Italo Calvino dat boek zal een van mijn volgende aankopen zijn
kuratert av Italo Calvino, den boka vil være et av mine neste kjøp
com curadoria de Italo Calvino esse livro será uma das minhas próximas compras
куратором которого является Итало Кальвино, эта книга будет одной из моих следующих покупок
questo libro fa parte della letteratura italiana del secondo dopoguerra
||it makes|part||literature||||post-war
Dieses Buch ist Teil der italienischen Literatur der zweiten Nachkriegs
this book is part of the Italian literature of the second postwar period,
este libro es parte de la literatura italiana de la segunda posguerra
ce livre fait partie de la littérature italienne de la deuxième après-guerre
dit boek maakt deel uit van de Italiaanse literatuur van de tweede naoorlogse periode,
denne boken er en del av den italienske litteraturen i andre etterkrigstid.
este livro faz parte da literatura italiana do segundo pós -
эта книга - часть итальянской литературы второй послевоенной эпохи.
sapete che nel secondo dopoguerra la stragrande maggioranza della
||||post-war||overwhelming|vast majority|
Sie in der zweiten Nachkriegszeit wissen, dass die überwiegende Mehrheit der
you know that in the second postwar period the vast majority of
sabes que en la segunda posguerra la gran mayoría de la
vous savez que dans la deuxième période d'après-guerre la grande majorité de la
je weet dat in de tweede naoorlogse periode de overgrote meerderheid van de
Du vet at i andre etterkrigstid gikk det store flertallet av
guerra você sabe que no segundo pós-guerra a grande maioria da
Вы знаете, что во второй послевоенный период подавляющее большинство
produzione cinematografica e della produzione letteraria andava nella direzione del neorealismo
production||||production|literary|||||neorealism
Filmproduktion und literarischer Produktion in Richtung Neorealismus ging
film production and literary production went in the direction of neorealism
producción cinematográfica y literaria se dirigió al neorrealismo
production cinématographique et littéraire est allée dans le sens du néoréalisme
filmproductie en literaire productie in de richting van neorealisme ging
filmproduksjon og litterær produksjon i retning av neorealisme for
produção cinematográfica e literária foi na direção do neo - realismo
кинопроизводства и литературной продукции пошло в направлении неореализма,
per far vedere com'era l'Italia dopo la seconda guerra mondiale
|to make|to see|how it was|||||war|world
zu zeigen, was Italien wie war nach dem Zweiten Weltkrieg
to show what Italy was like after the Second World War
para mostrar cómo era Italia después de la Segunda Guerra Mundial
pour montrer à quoi ressemblait l'Italie après la Seconde Guerre mondiale
om te laten zien hoe Italië was na de Tweede Wereldoorlog.
å vise hvordan Italia var etter den andre verdenskrig
para mostrar como era a Itália após a Segunda Guerra Mundial
чтобы показать, какой была Италия после Второй мировой войны,
Roma distrutta c'è il film per cui Sophia Loren ha vinto l'oscar
|destroyed|there is|||||Sophia|Loren||won|the Oscar
Rom zerstört gibt es die Film, für den Sophia Loren den Oscar
Rome destroyed, etc. There is the film for which Sophia Loren won the Oscar
Roma destruida allí está el película por la que Sophia Loren ganó el Oscar
Rome détruite il y a le film pour lequel Sophia Loren a bien remporté l'Oscar
Rome verwoest daar is de film waarvoor Sophia Loren de Oscar
Roma ødela der er film som Sophia Loren vant Oscar
Roma destruída há o filme pelo qual Sophia Loren ganhou o Oscar
разрушенной Римом. фильм, за который Софи Лорен получила Оскар
"La ciociara"
|woman from Ciociaria
"La ciociara"
"La ciociara"
"La ciociara"
"La ciociara"
"La ciociara" won
"La ciociara" for
"La ciociara"
"La ciociara"
bene, questo libro parla comunque della guerra in un certo modo
||||anyway||||||
gut gewonnen hat, dieses Buch spricht immer noch in gewisser Weise über den Krieg,
well, this book still talks about the war in a certain way
bueno, este libro todavía habla de la guerra de cierta manera
, ce livre parle encore de la guerre d'une certaine manière
, dit boek praat nog steeds op een bepaalde manier over de oorlog,
, denne boken snakker fremdeles om krigen på en bestemt måte,
bem, este livro ainda fala sobre a guerra de uma certa maneira,
хорошо, эта книга по-прежнему говорит о войне определенным образом,
ma non fa parte del genere neorealista
|||||genre|neorealist
aber es ist dann nicht Teil des neorealistischen Genres
but it is not part of the neorealist genre
pero no es parte del género neorrealista
mais il ne fait pas partie du genre néoréaliste
maar het maakt geen deel uit van het neorealistische genre
men den er ikke en del av den neorealistiske sjangeren
mas não faz parte do gênero neorrealista
но это не часть неореалистического жанра,
allora, l'ambientazione è del tutto reale anche se noi non sappiamo in realtà
then|the setting||||real|even||||we know||reality
, die Kulisse ist völlig real, auch wenn wir nicht wirklich wissen,
the setting is completely real even if we don't really know
entonces, el escenario es completamente real incluso si realmente no sabemos
alors, le décor est tout à fait réel même si on ne sait pas vraiment
, de setting is helemaal echt, zelfs als we niet echt weten
da, innstillingen er helt ekte selv om vi ikke egentlig vet
então, o cenário é completamente real mesmo que não saibamos bem
тогда сеттинг полностью реален, даже если мы действительно не знаем
quando né dove avviene la vicenda perché lo scrittore non ce lo dice
|nor||it happens||the event|||writer||to us||
wann noch wo die Geschichte spielt, weil der Autor uns nicht erzählt, dass
when nor where the story takes place because the writer does not tell us
cuándo ni donde transcurre la historia porque el escritor no nos cuenta que
quand ni où se déroule l'histoire parce que l'écrivain ne nous raconte pas
wanneer noch waar het verhaal zich afspeelt omdat de schrijver ons niet vertelt dat
når ei heller hvor historien foregår fordi forfatteren ikke forteller oss
quando nem onde a história se passa porque o escritor não nos conta que
когда и где происходит история, потому что писатель не рассказывает нам,
inizia il racconto sospeso quasi nel tempo e nello spazio
die Geschichte fast zeitlich und räumlich unterbrochen beginnt,
the story begins suspended almost in time and space
la historia comienza suspendida casi en el tiempo y el espacio
l'histoire commence suspendue presque dans le temps et l'espace
het verhaal bijna in tijd en ruimte begint te hangen,
historien begynner å bli suspendert nesten i tid og rom,
a história começa suspensa quase no tempo e no espaço,
что история начинается почти в подвешенном состоянии во времени и пространстве,
però c'è un elemento che ci fa capire qual è l'ambientazione
||||||||||the setting
aber es gibt ein Element, das uns verstehen lässt, was die Einstellung ist,
but there is an element that makes us understand what the setting is
pero hay un elemento que nos hace entender cuál es el escenario
mais il y a un élément qui nous fait comprendre ce qu'est le décor
maar er is een element dat ons doet begrijpen wat de setting is
men det er et element som får oss til å forstå hva innstillingen er,
mas há um elemento que nos faz entender o que é o cenário
но есть элемент, который позволяет нам понять, что такое сеттинг,
e quindi possiamo capire chiaramente che si tratta di un ambientazione nel secondo dopoguerra
|therefore||understand|clearly|||it concerns|||setting|||post-war
und daher können wir klar verstehen, dass es sich um eine Einstellung in der zweiten handelt Nachkriegszeit,
and therefore we can clearly understand that it is a setting in the second postwar period
y por lo tanto podemos entender claramente que es un escenario en el segundo posguerra
et donc nous pouvons clairement comprendre que c'est un décor dans le second après - guerre
en daarom kunnen we duidelijk begrijpen dat het een setting is in de tweede naoorlogse
og derfor kan vi tydelig forstå at det er en setting i den andre etterkrigstid
e, portanto, podemos entender claramente que é um cenário no segundo pós-guerra
и поэтому мы можем ясно понять, что это сеттинг во втором послевоенный,
perché il protagonista di questo libro è un partigiano
||||||||partisan
weil der Protagonist dieses Buches ein Partisan ist, geht
because the protagonist of this book is a partisan (partigiano)
porque el protagonista de este libro es un partidista,
parce que le protagoniste de ce livre est un partisan
omdat de hoofdpersoon van dit boek een partizaan is, gaat
fordi hovedpersonen i denne boken er en partisan, går
porque o protagonista deste livro é um partidário,
поскольку главный герой этой книги - партизан,
questo soldato partigiano si inoltra nel bosco perché sta cercando di allontanarsi il
|soldier|||ventures||forest|||looking||move away|
dieser Partisanensoldat in den Wald, weil er versucht, sich so weit
this partisan soldier goes into the woods because he is trying to get as far away
este soldado partidista se interna en el bosque porque está tratando de alejarse lo
ce soldat partisan va dans les bois parce qu'il essaie de s'éloigner le
deze partijdige soldaat het bos in omdat hij zo ver mogelijk
denne partisan- soldaten ut i skogen fordi han prøver å komme så langt unna
este soldado partidário vai para a floresta porque está tentando se afastar o
этот партизанский солдат уходит в лес, потому что он пытается уйти
più possibile da un campo di battaglia e si ritrova davanti a una dimora vecchia
|possible|||field||battle|||she finds|in front of|||residence|old
wie möglich von einem zu entfernen Schlachtfeld und befindet sich vor einem alten
as possible from a battlefield and finds himself in front of an old
más posible de un campo de batalla y se encuentra frente a una vieja mansión
plus possible d'un champ de bataille et se retrouve devant un
probeert weg te komen van een slagveld en bevindt zich voor een oud
som mulig fra en slagmarken og befinner seg foran et gammelt
máximo possível de um campo de batalha e se encontra em frente a uma velha mansão
как можно дальше от поле битвы и оказывается перед старым
antica distrutta quasi diroccata dagli eventi della storia
ancient|destroyed|almost|ruined|by the|events||history
alten Herrenhaus zerstört fast zerstört durch die Ereignisse der Geschichte,
ancient mansion, destroyed, ruined by the events of history
antigua destruida casi arruinada por los eventos de la historia
ancien manoir ancien détruit presque ruiné par les événements de l'histoire
oud herenhuis dat bijna verwoest is door de gebeurtenissen in de geschiedenis
eldgammelt herskapshus ødelagt nesten ødelagt av historiens hendelser
antiga destruída quase arruinada pelos acontecimentos da história
старинным особняком, разрушенным почти разрушенным историческими событиями,
che poi si scoprirà è abitata da un vecchio signore che nasconde un segreto
|||||inhabited||||||hides||secret
die später entdeckt werden wird, wird von einem alten Herrn bewohnt, der ein Geheimnis
that will later be discovered is inhabited by an old gentleman who hides a secret
que luego se descubrirá está habitada por un anciano que esconde un secreto
qui seront découverts plus tard est habité par un vieux monsieur qui cache un secret
die later ontdekt zal worden wordt bewoond door een oude heer die hier een geheim verbergt
som senere vil bli oppdaget er bebodd av en gammel gentleman som skjuler en hemmelighet
que mais tarde será descoberta é habitada por um senhor idoso que esconde um segredo
которые позже будут обнаружены, населен пожилым джентльменом, который скрывает тайну
da qui parte un intreccio
|here|side||intrigue
von hier verbirgt beginnt eine Verflechtung
from here starts an intertwining
de aquí comienza un entrelazamiento
d'ici commence un entrelacement
begint een verstrengeling
herfra starter en sammenfletting
daqui começa um entrelaçamento
отсюда, начинается переплетение
di vicende amorose e mortali non vi dirò altro per quanto riguarda la trama
||romantic||mortal||||nothing|||regarding||plot
von verliebten und sterblichen Ereignissen Ich werde Ihnen nicht mehr darüber erzählen die Handlung,
of love and mortal events, I will not tell you more about the plot
de eventos amorosos y mortales No te contaré más sobre esto la trama
d'événements amoureux et mortels je ne vous en dirai pas plus l'intrigue
van amoureuze en sterfelijke gebeurtenissen Ik zal je er niet meer over vertellen de plot
av amorøse og dødelige hendelser. Jeg vil ikke fortelle deg mer om det plottet
de acontecimentos amorosos e mortais não vou contar mais sobre isso o enredo
любовных и смертных событий, я не скажу вам больше об этом сюжет,
perché altrimenti rovinerei tutto per chi magari vuole leggere questo libro
||ruin||||maybe|he wants|||
weil ich sonst alles für diejenigen ruinieren würde, die dieses Buch vielleicht lesen wollen,
because otherwise I would ruin everything for those who maybe want to read this book
porque de lo contrario arruinaría todo para aquellos que tal vez quieran leer este libro,
car sinon je gâcherais tout pour ceux qui voudraient peut-être lire ce livre
omdat ik anders alles zou verpesten voor degenen die dit boek misschien willen lezen,
fordi ellers ville jeg ødelegge alt for de som kanskje vil lese denne boken,
porque senão eu estragaria tudo para quem talvez queira ler este livro,
потому что в противном случае я испортил бы все для тех, кто, возможно, захочет прочитать эту книгу,
però vi dirò che ciò che succede da questo punto
||||what||it happens|||
aber ich werde Ihnen sagen, dass das, was von diesem Punkt
but I will tell you that what happens from this point
pero les diré que lo que sucede a partir de este punto,
mais je vais vous dire que ce qui se passe à partir de ce moment à
maar ik zal je vertellen dat wat er vanaf dit punt gebeurt
men jeg vil fortelle deg at det som skjer fra dette punktet
mas direi a vocês que o que acontece a partir deste ponto a
но я скажу вам, что то, что происходит с этого момента,
dal momento in cui lui si ritrova davanti a questa dimora in poi
|||||||in front of|||residence|in|then
an passiert, sobald er sich vor diesem Haus befindet,
from the moment he finds himself in front of this house onwards
desde el momento en que se encuentra frente a esta casa en adelante,
partir du moment où il se retrouve devant cette maison
vanaf het moment dat hij voor dit huis staat,
fra det øyeblikket han befinner seg foran dette huset og fremover,
partir do momento em que ele se encontra em frente a esta casa
с того момента, как он оказывается перед этим домом,
fa rientrare questo libro nel filone della letteratura gotica
he makes|bring back||||vein||literature|Gothic
dieses Buch wieder in die Ader der gotischen Literatur bringt,
brings this book back into the vein of gothic literature
devuelve este libro a la línea de la literatura gótica,
ramène ce livre dans la veine de la littérature gothique
dit boek weer in de lijn van de gotische literatuur brengt
bringer denne boken tilbake i venen til gotisk litteratur,
traz este livro de volta à veia de literatura gótica
возвращает эту книгу обратно в вену готическая литература
questo è ciò che rende molto particolare questo libro un libro che riesce a mischiare
||||it makes||||||||it succeeds||to mix
was dies ausmacht Ganz besonders dieses Buch, ein Buch, das es schafft,
this is what makes this book very particular, a book that manages to mix
esto es lo que hace muy particular este libro un libro que logra mezclar
c'est ce qui fait très particulier ce livre un livre qui parvient à mélanger
dit is wat het maakt heel bijzonder dit boek een boek dat erin slaagt
det er dette som gjør veldig spesielt denne boken, en bok som klarer å blande
isso é o que torna muito particular este livro um livro que consegue mesclar
это то, что делает эту книгу очень особенной, книгу, в которой удается смешать
una parte di neorealismo e poi elementi gotici
||||||elements|gothic
einen Teil des Neorealismus und dann der gotischen Elemente zu mischen,
a part of neorealism and then gothic elements
una parte de neorrealismo y luego elementos góticos
une partie de néoréalisme puis des éléments gothiques
een deel van het neorealisme te combineren met gotische elementen
en del av neorealisme og deretter gotiske elementer,
uma parte do neorrealismo e então elementos góticos
часть неореализма, а затем готические элементы
è qualcosa di totalmente innovativo soprattutto per la letteratura dell'epoca
|||totally|innovative|especially||||of the time
ist etwas völlig Innovatives, insbesondere für die Literatur der Zeit
it is something totally innovative especially for the literature of the time
es algo totalmente innovador sobre todo para la literatura de la época
est quelque chose de totalement innovant surtout pour la littérature de l'époque
is iets totaal vernieuwend, vooral voor de literatuur van die tijd,
er noe helt nyskapende, spesielt for datidens litteratur
é algo totalmente inovador principalmente para a literatura da época
- это нечто совершенно новаторское, особенно для литературы того времени
dal punto di vista della scrittura, non è scorrevole perché è molto molto descrittiva
||||||||smooth|||||descriptive
aus Sicht des Schreibens. Es ist nicht fließend, weil es sehr sehr beschreibend ist
from the point of view of writing, it is not fluent because it is very very descriptive
desde el punto de vista de la escritura, no es fluido porque es muy muy descriptivo
du point de vue de l'écriture, il n'est pas courant car il est très très descriptif
vanuit het oogpunt van schrijven, het is niet vloeiend omdat het heel erg beschrijvend is
fra synspunktet å skrive, den er ikke flytende fordi den er veldig veldig beskrivende
do ponto de vista da escrita, não é fluente porque é muito descritivo
с точки зрения письма, она не является беглой, потому что очень, очень описательный,
e l'autore ha uno stile linguistico molto ricercato
|the author||||linguistic||sophisticated
und der Autor hat Ein sehr gefragter Sprachstil,
and the author has a much sought after linguistic style
y el autor tiene un estilo lingüístico muy solicitado
et l'auteur a un style linguistique très recherché
en de auteur heeft een veelgevraagde taalstijl
og forfatteren har en ettertraktet språklig stil
e o autor tem um estilo linguístico muito procurado
и у автора очень востребованный лингвистический стиль.
dopo aver letto il libro sono andata - come vi dicevo prima -
||||||I went||||
nachdem ich das Buch gelesen hatte. Wie ich bereits sagte
after reading the book I went - as I said -
después de leer el libro, fui, como dije antes,
après avoir lu le livre, je suis allé - comme je l'ai déjà dit -
na het lezen van het boek waar ik - zoals ik al eerder zei -
etter å ha lest boka jeg gikk - som jeg sa før - for
depois de ler o livro que eu fui - como já disse a vocês -
После прочтения книги я пошел - как я уже говорил вам раньше -
a cercare ulteriori informazioni sull'autore e ho trovato che
|to search|further||||||
, suchte ich nach weiteren Informationen Der Autor und ich fanden heraus, dass
to seek further information on the author and I found that
a buscar más información sobre 'El autor y yo encontramos que
chercher plus d'informations sur L'auteur et moi avons découvert que
meer informatie over ging zoeken 'auteur en ik ontdekten dat er
å søke ytterligere informasjon om Forfatteren og jeg fant ut at
buscar mais informações sobre 'autor e eu descobrimos que
искать дополнительную информацию о Мы с автором обнаружили, что
nel libro ci sono tantissimi elementi autobiografici
||||||autobiographical
das Buch viele autobiografische Elemente enthält
in the book there are many autobiographical elements
en el libro hay muchos elementos autobiográficos
dans le livre, il y avait de nombreux éléments autobiographiques
in het boek veel autobiografische elementen zijn
i boken er det mange selvbiografiske elementer
no livro existem muitos elementos autobiográficos
в книге много автобиографических элементов,
per non rovinarvi la sorpresa, uno tra tutti è proprio la dimora diroccata, che lui descrivere nel libro
||to ruin you||||among|||exactly||dwelling|dilapidated|||describes||
, um die Überraschung nicht zu verderben. Eines davon ist das zerstörte Haus, das er in dem Buch beschreibt und das
in order not to spoil the surprise, one of them is the ruined house, which he describes in the book,
para no estropear la sorpresa, uno de ellos es la casa en ruinas, que describe en el libro
afin de ne pas gâcher la surprise, l'un d'eux est la maison en ruine, qu'il décrit dans le livre
om de verrassing niet te bederven, een daarvan is het verwoeste huis, waarvan hij in het boek beschrijft
for ikke å ødelegge overraskelsen, en av dem er det ødelagte huset, som han beskriver i boken
para não estragar a surpresa, um deles é a casa em ruínas, que ele descreve no livro
чтобы не испортить сюрприз, один из них - разрушенный дом, который он описывает в книге,
si pensa sia proprio la sua casa d'infanzia in provincia di Frosinone, che è stata praticamente distrutta
||it is|||||of childhood||||Frosinone|||it has been||
als sein Elternhaus in der Provinz Frosinone gilt es war praktisch
is thought to be his childhood home in the province of Frosinone, which was practically destroyed
se cree que fue su hogar de infancia en la provincia de Frosinone, que es prácticamente fue destruida
est considérée comme sa maison d'enfance dans la province de Frosinone, qui est il a été pratiquement détruit
dat het zijn ouderlijk huis is in de provincie Frosinone, dat is het werd praktisch verwoest
antas å være hans barndomshjem i provinsen Frosinone, som er det ble praktisk talt ødelagt
é considerada a casa de sua infância na província de Frosinone, que é que foi praticamente destruído
который считается домом его детства в провинции Фрозиноне, который он был практически разрушен
durante la seconda guerra mondiale
während des Zweiten Weltkrieges
during the Second World War
durante la Segunda Guerra Mundial
pendant la Seconde Guerre mondiale
tijdens de Tweede Wereldoorlog,
under andre verdenskrig,
durante a Segunda Guerra Mundial,
во время Второй мировой войны,
quindi insomma, queste sono le mie letture preferite del 2020
|in short|||||readings|preferred|
so kurz zerstört, das sind meine Lieblinge Lesungen von 2020 I
so in short, these are my favorite readings of 2020
así que en fin, estas son mis lecturas favoritas del 2020 estoy
donc en bref, ce sont mes lectures préférées de 2020 Je
dus kortom, dit zijn mijn favoriete lezingen van 2020.Ik weet
så kort sagt, dette er favorittlesningene mine i 2020. Jeg
então resumindo, essas são minhas leituras favoritas de 2020, tenho
так что, короче говоря, это мои любимые чтения 2020 года, я
sono sicura che tra di voi c'è qualcuno che ha i miei stessi gusti letterari, perciò magari questi consigli possono essere utili a qualcuno di voi
|sure||between||||someone|||||the same|tastes|literary||maybe||advice|||||someone||
‚m sicher unter euch, dass es jemand, der den gleichen literarischen Geschmack hat wie ich ist, so vielleicht können diese Tipps für die
I'm sure that among you there is someone who has the same literary tastes as me, so maybe these tips can be useful to some of you
seguro que entre ustedes hay alguien que tiene los mismos gustos literarios que yo, así que quizás estos consejos puedan ser de utilidad para algunos de ustedes
suis sûr que parmi vous il y a quelqu'un qui a les mêmes goûts littéraires que moi, alors peut-être que ces conseils peuvent être utiles à certains d'entre vous
zeker dat er onder jullie iemand is die dezelfde literaire smaak heeft als ik, dus misschien kunnen deze tips voor sommigen van jullie nuttig zijn
er sikker på at det er noen som har samme litterære smak som meg, så kanskje disse tipsene kan være nyttige for noen av dere
certeza que entre vocês há alguém que tem os mesmos gostos literários que eu, então talvez essas dicas possam ser úteis para alguns de você
уверен, что среди вас есть тот, у кого такие же литературные вкусы, как и у меня, так что, возможно, эти советы могут быть полезны некоторым из вы
per gli altri, potreste prendere questo momento del vlog per appuntare alcuni aggettivi o alcune
|||you could|||||||note|some|adjectives||some
einige von Ihnen nützlich sein andere, Sie könnten diesen Moment des Vlogs nutzen, um einige Adjektive oder
for the others, you could take this moment of the vlog to pin down some adjectives or some
para el otros, podrían aprovechar este momento del vlog para precisar algunos adjetivos o algunas
pour le d' autres, vous pourriez profiter de ce moment de la vlog à Immobilisation des adjectifs ou des
voor de anderen, je zou dit moment van de vlog kunnen gebruiken om enkele bijvoeglijke naamwoorden of
for andre, du kan ta dette øyeblikket av vloggen for å finne ut noen adjektiver eller noen
para os outros, você poderia aproveitar este momento do vlog para definir alguns adjetivos ou algumas
за остальных, вы могли бы воспользоваться этим моментом видеоблога, чтобы определить некоторые прилагательные или некоторые
strutture che avete trovato interessanti dalla mia descrizione di questi libri
structures||||||||||
Strukturen zu bestimmen, die Sie aus meiner Beschreibung dieser Bücher interessant fanden.
structures that you found interesting from my description of these books
estructuras que les parecieron interesantes a partir de mi descripción de estos libros
structures que vous avez trouvé intéressant de ma description de ces livres,
structuren vast te stellen die je interessant vond uit mijn beschrijving van deze boeken.
strukturer som du synes var interessant fra beskrivelsen av disse bøkene.
estruturas que você achou interessantes na minha descrição desses livros
структуры, которые вы нашли интересными из моего описания этих книг.
temo che questo vlog sia molto lungo perciò lo taglierò qui
fear|||||||||I will cut|
Ich fürchte, dieser Vlog ist sehr lang, also werde ich ihn hier schneiden.
I am afraid this vlog is very long so I will cut it here
me temo que este vlog es muy largo así que lo cortaré aquí
je crains que ce vlog est très longue, donc je vais le couper ici
Ik ben bang dat deze vlog erg lang is, dus ik zal het hier knippen
Jeg er redd denne vloggen er veldig lang, så jeg vil kutte den her.
, temo que este vlog seja muito longo, então vou cortá-lo aqui
Я боюсь, что этот видеоблог очень длинный, поэтому я сокращу его здесь,
mi fermo mi taccio
|I stop||stop
Ich höre auf, ich schweige
I'll stop, I'll remain silent
me detengo estoy en silencio
je me arrête, je me tais
Ik stop Ik zwijg
Jeg stopper, jeg er stille
. Paro, fico em silêncio
я прекращаю, я молчу
e niente vi ringrazio come sempre
und nichts, wie immer, danke, dass Sie
alright, thank you as always
y nada gracias como siempre
et rien vous remercie, comme toujours
en niets bedankt zoals altijd
og ikke noe takk som alltid
e nada obrigado como sempre
и ничего, спасибо, как всегда,
per aver guardato fino a qui il vlog per averlo guardato in generale
nachgeschlagen haben Um hier den Vlog zu sehen, weil ich ihn allgemein angeschaut habe,
for watching up to here the vlog, for watching it in general
por mirar hacia arriba a aqui el vlog por haberlo mirado en general
pour rechercher des voici le vlog pour l'avoir regardé en général
voor het opzoeken naar hier de vlog omdat je er in het algemeen naar hebt gekeken,
for å se opp til her vloggen for å ha sett på det generelt,
por olhar aqui o vlog por ter olhado em geral
за то, что заглянули сюда, влог, за то, что посмотрели на него в целом,
ma soprattutto per avermi ascoltato fin qui
|||having me|listened|until|
aber vor allem, weil ich mir bis
but above all for having listened to me up to this point
pero sobre todo por haberme escuchado hasta ahora
mais surtout pour m'avoir écouté jusque
maar vooral omdat je naar me hebt geluisterd tot
men fremfor alt for å ha lyttet til meg så langt
mas acima de tudo por ter me ouvido até agora
но, прежде всего, за то, что выслушали меня, пока
come nello scorso vlog, facciamo un altro gioco allora
zum letzten Vlog angehört habe, lass uns ein anderes Spiel spielen als
as in the last vlog, let's play another game then
como en el ultimo vlog, juguemos otro juego entonces
dans le dernier vlog, jouons à un autre jeu alors
in de vorige vlog, laten we een ander spel spelen dan
som i forrige vlog, la oss spille et annet spill så
como no último vlog, vamos jogar outro jogo então
в последнем влоге, давайте сыграем в другую игру, тогда
voi che siete arrivati fin qui lasciate nei commenti questa qui
you||||||you leave||||
du, der du bist Sie sind so weit angekommen. Lassen Sie dies hier in den Kommentaren.
you who have watched this far, leave this emoji here in the comments
tu que s llegaste hasta acá deja esto aquí en los comentarios
toi qui s vous êtes arrivé jusqu'ici laissez ceci ici dans les commentaires
jij die s je bent zo ver aangekomen laat dit hier achter in de reacties
du som s du ankom så langt la dette ligge her i kommentarene
vocês que s você chegou até aqui deixe isso aqui nos comentários
вы, кто вы зашли так далеко, оставьте это здесь в комментариях
grazie mille per aver guardato questo video e noi ci vediamo nel prossimo
Vielen Dank, dass Sie sich dieses Video angesehen haben. Wir sehen uns in
thank you very much for watching this video and I'll see you in the next one
muchas gracias por ver este video y nos vemos en el proximo
merci beaucoup d'avoir regardé cette vidéo et nous vous verrons dans la prochaine
heel erg bedankt voor het bekijken van deze video en we zullen je
tusen takk for at du så på denne videoen, og vi sees i neste
muito obrigado por assistir esse vídeo e nos vemos nos próximos
, большое спасибо за просмотр этого видео, и увидимся в
a presto ciao
Kürze
See you soon, bye!
pronto bye
bientôt au revoir
binnenkort zien doei
snart farvel
tchau
ближайшее время до свидания