×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Veleno, Episodio 7 - Il mare si allontana (2)

Episodio 7 - Il mare si allontana (2)

Ora, c'è un dettaglio molto interessante che riguarda proprio le esperte che hanno interrogato i bambini della Bassa Modenese.

Le dottoresse Roccia e Farci, consulenti del tribunale che abbiamo sentito interrogare i bambini nella puntata precedente, lavoravano a Torino, mentre Valeria Donati e le sue colleghe dei Servizi Sociali esercitavano a Mirandola e in Emilia Romagna.

Ma pur operando in regioni diverse avevano dato la stessa interpretazione ai racconti dei bambini.

All'epoca dei fatti tutte loro facevano parte, o avevano seguito i corsi di formazione, del Coordinamento Italiano Servizi Maltrattamento Infanzia, meglio conosciuto come CISMAI.

Si tratta di un'associazione estesa su tutto il territorio nazionale, che ha come obiettivo la prevenzione e il trattamento della violenza contro i minori.

Le linee guida del CISMAI indicano un metodo preciso da utilizzare quando si ascolta un minore.

Ce lo spiega Gloria Soavi, presidente dell'associazione:

Live Soavi: L'approccio è al bambino in quanto presunta vittima, con uno stato psicologico e una situazione di trauma, nella consapevolezza che una neutralità assoluta in un rapporto nei confronti di un bambino non ci può essere.

E proprio su questo il CISMAI è stato, ed è tutt'ora duramente criticato da una parte della comunità scientifica.

Ecco cosa ne pensano la professoressa Giuliana Mazzoni e la psicologa

Chiara Brillanti:

Live Mazzoni: Il Cismai sicuramente ha una posizione preconcetta in un qualche modo, cioè ‘i bambini non mentono mai' e ‘esistono degli indicatori', per esempio, ‘di abuso sessuale', e questo è assolutamente smentito dalla letteratura scientifica.

Live Brillanti:

Quando Cismai ha incominciato a portare la sua scienza e i suoi metodi in tutta Italia praticamente, perché venivano chiamati come periti anche se erano giovanissimi, cioè la non preparazione, la non obiettività, la ricerca dell'abusatore piuttosto che la salvaguardia della vittima, dell'eventuale vittima, ci sono stati scontri su questo punto di vista...

Nei colloqui con i bambini era stato effettivamente utilizzato proprio quel metodo così controverso.

Live video bambini:

Psicologa: Sì, ma mi hai detto “gli fanno delle cose brutte”, ma cose brutte possono essere… non dargli da mangiare, dargli due schiaffi… eh… che ne so… non cambiargli il pannolino… oppure… portarlo al cimitero… ci sono tante cose brutte...

Bambino: Portarlo al cimitero!

Abbiamo letto la trascrizione di questo dialogo alla presidente Gloria Soavi che, specifichiamo, all'epoca non ricopriva questa carica, e non ha mai lavorato a questo caso.

Anche se conosce molto bene le psicologhe coinvolte. Le abbiamo chiesto se a suo parere fosse corretto fare al bambino una domanda come quella, definita dagli altri esperti che abbiamo interpellato ‘altamente suggestiva'.

Live Soavi: Lei la legge come inducente questa frase...

Live Pablo: Embè, non so… mi dica lei...

Live Soavi: (ride)... non capisco dove vuole arrivare con questo. Sta dicendo che sono stati indotti? Non ci potrebbero essere stati invece dei problemi altri per cui questi bambini dicevano questo tipo di cose...

Live Pablo: E che problemi possono essere?

Live Soavi: Ha capito cosa voglio dire?

Live Pablo: No.

Live Soavi: Dei problemi personali, di lettura della realtà…

Forse c'era anche un'esperienza che adesso è molto più sofisticata dell'epoca. C'è molta più formazione adesso, se le posso dire. Con questo non è che il CISMAI, né allora, né adesso, è assolutamente per trovare gli abusi dove non ci sono.

Live Pablo: Però, voglio dire, da psicologa non se le farebbe delle domande di fronte a una storia del genere? Cioè, perché dei bambini devono parlare di cimiteri e di sacrifici umani che non sono mai avvenuti?

Live Soavi: Sì, me le posso fare le domande… Cosa posso dire, che hanno fatto degli errori?

Live Pablo: Non le sembrano errori gravi?

Live Soavi: Sono errori gravi, sì, se vuole che dica questo... però io a questo punto… posso dirle una cosa, lei ha registrato tutto?

Live Pablo: Sì

Live Soavi: Ecco, le chiedo di non utilizzarla, perché lei mi mette molto in difficoltà con delle persone che io conosco personalmente. Non è nostra intenzione mettere in cattiva luce la dottoressa Soavi e i suoi colleghi del Cismai, che si occupano quotidianamente di problemi importanti e delicati. Però ci permettiamo di suggerire che questo tema meriterebbe da parte dell'associazione una riflessione più approfondita.

È sera, e nella cucina di un appartamento alla periferia di Finale Emilia, c'è una donna seduta da sola al tavolo.

Si chiama Daniela.

L'orologio della sua vita è rimasto fermo a vent'anni fa, quando la figlia Sonia le è stata tolta ancora bambina.

Daniela e Sonia vivevano da sole dopo che lei e il marito Massimo si erano separati.

I nomi di padre e figlia però erano finiti nei racconti di abusi e cimiteri di una delle bambine interrogate dalle psicologhe, e la triste notte del 12 novembre 1998 - quella in cui erano stati portati via sia i bambini di Lorena che Alessandro - i carabinieri si erano presentati anche a casa di Massimo per arrestarlo, e a casa di Daniela per prendere Sonia.

Per la madre, che non viene mai nemmeno indagata, inizia l'incubo degli incontri con i Servizi Sociali di Mirandola.

Live Daniela: Questo dottore, mi chiedeva sempre di mio marito, che potesse essere successo, che non potevo essere così sicura...

Live Pablo: Perché tu negavi?

Live Daniela: Sì negavo, perché sono troppo convinta... Cioè… non posso dire una cosa che non è vera...

La piccola Sonia viene portata dalla dottoressa Maggioni che riscontra segni di abuso gravissimi.

A suo parere è la bambina che ha sofferto le torture peggiori.

Ma Sonia non parla, non accusa i genitori e non dice niente su cimiteri e omicidi.

E' l'unica che non lo farà mai.

Daniela è disperata.

E quando qualcuno le suggerisce che l'unica soluzione per rivedere la figlia è confermare le accuse fatte all'ex marito dalla Procura…

Live Daniela: Ho ammesso, può essere successo che mio marito abbia abusato di mia figlia... Questa parolina magica ha smosso tutto. Così, 3 anni dopo l'allontanamento, madre e figlia si rincontrano.

Live Daniela: L'ho rivista al Cenacolo Francescano a Reggio Emilia. Sono entrata in questa stanza enorme… di fronte avevo la Donati… sento aprire una porta… vedo mia figlia… una cosa... la fantascienza non può esistere così… sarei scappata via...

Live Pablo: Perché?

Live Daniela: Perché non… io guardavo… pensavo che, il suo sguardo mi... invece mi schivava, il suo sguardo... Guardava tutti gli altri tranne che sua madre, quando parlava doveva parlare a comando. Su venti domande che le ho fatto me ne avrà risposte cinque. Non era più mia figlia, non era più quella bimba solare… Perché le hanno fatto il lavaggio del cervello.

Dopo averla vista un paio di volte al Cenacolo Francescano, Daniela chiede che gli incontri protetti con Sonia avvengano a casa sua.

Ma la richiesta non verrà mai accolta.

Live Daniela: Dieci giorni prima di Natale, mi è stato detto che la bimba sarebbe stata data in affidamento.

Live Pablo: A chi?

Live Daniela: A chi non lo so, non si sapeva...

La madre ingaggia un investigatore privato, che riesce a trovare Sonia.

Live Pablo: E dov'era?

Live Daniela: A casa dell'avvocato degli assistenti sociali…

Live Pablo: Stai scherzando…

Live Daniela: No, no…

Live Daniela: Mi sono mancati i suoi anni migliori… dell'adolescenza. Mia nipote ha nove anni, e a volte le cambio il nome… Una vita di merda, credetemi… un giorno è buono, un giorno no, di notte non si dorme, si prendono psicofarmaci per poter dormire… perché il pensiero c'è sempre...

Quella di Daniela è una delle storie più inquietanti.

Non è mai finita sotto processo.

Non è mai stata accusata, né da sua figlia, né dagli altri bambini. E oltretutto dopo pochi anni il suo ex marito è stato assolto. Nonostante questo, però, sua figlia è finita al Cenacolo Francescano, e invece di tornare a casa sua è stata data in affidamento.

Una bambina strappata alla madre senza nessuna ragione valida.

E affidata a chi poi? A un avvocato legato al Cenacolo.

E' tutto un caso?

E' un caso che dopo l'allontanamento la maggior parte dei bambini sia finita in quell'istituto?

E' un caso che proprio lì dentro Valeria Donati fosse anche la responsabile del Centro per l'Aiuto al Bambino?

Ed è sempre un caso che in quello stesso periodo il Centro Aiuto al Bambino avesse ottenuto dall'ASL di Modena un finanziamento triennale per oltre 800.000 euro, per l'assistenza e la cura di bambini vittime di abusi sessuali?

Se lo sono chiesti molti di quelli che nel corso degli anni si sono occupati di questa storia.

E su Valeria Donati, la giovane psicologa fresca di tirocinio, si sono concentrati sospetti e critiche. E' stata accusata di essere impreparata, di aver avviato una caccia alle streghe, e di aver speculato sulla pelle dei bambini.

Le abbiamo scritto, chiedendole un incontro per conoscere la sua versione dei fatti.

Ci ha risposto così:

“Ho profondo rispetto per il dolore e la privacy di queste famiglie, soprattutto di questi bambini e bambine, che ormai sono uomini e donne che si sono faticosamente ricostruiti una vita e che hanno affrontato enormi difficoltà e sofferenze.

Per questo motivo, anche se avrei voluto esprimere la mia opinione su qualche punto più in generale o chiarire notizie ormai rivisitate o distorte dal tempo, non ho mai nemmeno preso in considerazione l'idea di poterlo fare in sede pubblica o attraverso mezzi giornalistici, nemmeno quando sono stata ingiustamente attaccata.”

Live telefonata: (squillo)

Live Donati: Pronto?

Live Pablo: Valeria Donati?

Live Donati: Sì...

Live Pablo: Buongiorno sono Pablo Trincia… Mi scusi se la disturbo...

Live Donati: Salve, buongiorno... Mi dica...

Live Pablo: Senta, la chiamo perché come lei sa il suo ruolo è stato centrale in questa vicenda, per cui… tutti parlano di lei, e noi vorremmo darle la possibilità di replicare, di spiegare che cosa è successo, stiamo facendo un lavoro…

Live Donati: Guardi io non posso dirle altro, nel senso che non è un problema di voglia, cioè che non ho voglia farmi intervistare o che non voglio dire la mia opinione, ha capito, è proprio un problema… non posso...

Live Pablo: Come mai, dottoressa, tutti quei bambini che passavano da lei finivano a fare quei racconti, ce lo può spiegare?

Live Donati: Allora, se mettiamo la conversazione su questo tono, io la saluto... Mi dispiace, non voglio essere sgarbata però la devo salutare, arrivederci… Buonasera.

Live Pablo: Perché dottoressa? Perché? (mette giù).

Il caso della Bassa Modenese non ha inciso sulla carriera di Valeria Donati, né su quella delle altre sue colleghe, che continuano a fare le psicologhe, a volte come consulenti in casi di sospetti abusi.

Molto probabilmente nel 1997 sono state proprio queste professioniste, e poi la polizia e i giudici, a mettere nella testa dei bambini quella che in realtà era una loro paura, cioè l'esistenza di sette di pedofili satanisti.

Quando i piccoli hanno assorbito questa paura, le loro fantasie deliranti sono diventate una verità per tutti.

E alla fine era troppo rischioso ammettere di aver sbagliato.

Live Lorena: Perché non hanno lasciato traccia tutti questi psicologi, sti professoroni? Perché non hanno lasciato traccia di quel che han fatto? Cosa avevano da nascondere? Nascondere ma mica a me! Nascondere ai miei figli, nascondere alle autorità, nascondere anche a sé stessi…

Questa è Lorena Covezzi.

Live Lorena: I miei figli io non li considero dei bugiardi… se han raccontato queste cose, perché le han raccontate?

Live Pablo: Ma secondo te loro sono convinti che tu li abbia davvero portati nei cimiteri?

Live Lorena: No, loro sono convinti che io li ho abbandonati, in tutti questi anni… Secondo me non mi vogliono parlare perché non vogliono tornare su una sofferenza grande, che non han capito, che hanno subito al momento del

distacco, al momento di essere separati fra di loro…

Da un giorno all'altro, il mondo di questi 16 bambini è stato distrutto: non avevano più i genitori, la loro casa, e i giochi che condividevano con i fratellini, da cui sono stati separati per sempre.

È successo ai 4 figli di Lorena, finiti in 4 famiglie diverse, ed è successo ai due figli di Giuliano.

È successo a Margherita, che non ha più potuto rivedere i 5 fratelli.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Episodio 7 - Il mare si allontana (2) Episode 7 - Das Meer zieht sich zurück (2) Επεισόδιο 7 - Η θάλασσα υποχωρεί (2) Episode 7 - The sea recedes (2) Episodio 7 - El mar retrocede (2) Episode 7 - La mer se retire (2) 第7話「海は後退する」(2) Episódio 7 - O mar recua (2) Эпизод 7 - Море отступает (2) Bölüm 7 - Deniz çekiliyor (2)

Ora, c'è un dettaglio molto interessante che riguarda proprio le esperte che hanno interrogato i bambini della Bassa Modenese. ||||||||||experts||||||||

Le dottoresse Roccia e Farci, consulenti del tribunale che abbiamo sentito interrogare i bambini nella puntata precedente, lavoravano a Torino, mentre Valeria Donati e le sue colleghe dei Servizi Sociali esercitavano a Mirandola e in Emilia Romagna. ||||||||||heard|interrogate|||||||||||||||||||worked|||||| ||||||||||||||||||||||||||colegas||||ejercían|||||| The doctors Roccia and Farci, court consultants whom we heard questioning the children in the previous episode, worked in Turin, while Valeria Donati and her colleagues from the Social Services operated in Mirandola and in Emilia Romagna.

Ma pur operando in regioni diverse avevano dato la stessa interpretazione ai racconti dei bambini. |but||||||||same||||| But even though they operated in different regions, they all gave the same interpretation of the children's stories.

All'epoca dei fatti tutte loro facevano parte, o avevano seguito i corsi di formazione, del Coordinamento Italiano Servizi Maltrattamento Infanzia, meglio conosciuto come CISMAI. |||||||||||||training courses||||||||known||Italian Coordination Services Child Abuse At the time of the events, they all were part of or had attended training courses of the Italian Coordination for Child Abuse Services, better known as CISMAI.

Si tratta di un'associazione estesa su tutto il territorio nazionale, che ha come obiettivo la prevenzione e il trattamento della violenza contro i minori. |||||||||national||||||prevention|||treatment||||| It is a nationwide association aimed at the prevention and treatment of violence against minors.

Le linee guida del CISMAI indicano un metodo preciso da utilizzare quando si ascolta un minore. ||||||||precise||||||| ||||CISMAI||||||||||| The guidelines of CISMAI indicate a precise method to be used when listening to a minor.

Ce lo spiega Gloria Soavi, presidente dell'associazione: |||||president| Gloria Soavi, president of the association, explains it to us:

__Live Soavi: L'approccio è al bambino in quanto presunta vittima, con uno stato psicologico e una situazione di trauma, nella consapevolezza che una neutralità assoluta in un rapporto nei confronti di un bambino non ci può essere.__ ||The approach||||||||||||||||||||||absolute neutrality|||||||||||| ||||||||||||||||||||conciencia|||||||||relaciones||||||| Live Soavi: The approach is to the child as a presumed victim, with a psychological state and a situation of trauma, with the awareness that an absolute neutrality in a relationship towards a child cannot exist.

E proprio su questo il CISMAI è stato, ed è tutt'ora duramente criticato da una parte della comunità scientifica. ||||||||and|||||||||community| And it is precisely on this that CISMAI has been, and still is, harshly criticized by a part of the scientific community.

Ecco cosa ne pensano la professoressa Giuliana Mazzoni e la psicologa |||||||Mazzoni||| Here is what Professor Giuliana Mazzoni and the psychologist think about it.

Chiara Brillanti: Chiara Brillanti|

__Live Mazzoni: Il Cismai sicuramente ha una posizione preconcetta in un qualche modo, cioè ‘i bambini non mentono mai' e ‘esistono degli indicatori', per esempio, ‘di abuso sessuale', e questo è assolutamente smentito dalla letteratura scientifica. |||||||||||||||||lie|||||||||||||||disproved||| ||||||||preconcebida||||||||||||||||||||||||||| Live Mazzoni: Cismai certainly has a preconceived position in some way, that is, 'children never lie' and 'there are indicators', for example, 'of sexual abuse', and this is absolutely contradicted by the scientific literature.

Live Brillanti: Live Brillanti:

Quando Cismai ha incominciato a portare la sua scienza e i suoi metodi in tutta Italia praticamente, perché venivano chiamati come periti anche se erano giovanissimi, cioè la non preparazione, la non obiettività, la ricerca dell'abusatore piuttosto che la salvaguardia della vittima, dell'eventuale vittima, ci sono stati scontri su questo punto di vista...__ |||||||||||||||||||called||experts|also|||||||preparation|||objectivity||research|the abuser|rather than|||protection of the victim||||||||conflicts||||| ||||||||||||||||||||||||||||||||objetividad|||del abusador|||||||eventual víctima|||||||||| When Cismai began to bring his science and methods throughout Italy practically, because they were called as experts even though they were very young, that is, the lack of preparation, the lack of objectivity, the search for the abuser rather than the safeguarding of the victim, the potential victim, there have been confrontations on this point of view...

Nei colloqui con i bambini era stato effettivamente utilizzato proprio quel metodo così controverso. ||||||||used||that||| In conversations with the children, that very controversial method had indeed been used.

__Live video bambini: Live video children:

Psicologa: Sì, ma mi hai detto “gli fanno delle cose brutte”, ma cose brutte possono essere… non dargli da mangiare, dargli due schiaffi… eh… che ne so… non cambiargli il pannolino… oppure… portarlo al cimitero… ci sono tante cose brutte... ||||||||||||||||||||||пощечины||||||||подгузник||||||||| |||||||||||||||||||food|||slaps||||||||diaper||||||||| ||||||||||||||||||||||bofetadas||||||||||||||||| Psychologist: Yes, but you told me 'they do bad things to them,' but bad things can be... not feeding them, giving them two slaps... eh... what do I know... not changing their diaper... or... taking them to the cemetery... there are many bad things...

Bambino: Portarlo al cimitero!__ |take him|| Child: Take him to the cemetery!

Abbiamo letto la trascrizione di questo dialogo alla presidente Gloria Soavi che, specifichiamo, all'epoca non ricopriva questa carica, e non ha mai lavorato a questo caso. |read|||||dialogue||||||||||||||||||| |||||||||||||||ocupaba este cargo|||||||||| We read the transcript of this dialogue to President Gloria Soavi who, we specify, did not hold this position at the time and has never worked on this case.

Anche se conosce molto bene le psicologhe coinvolte. ||||||psychologists| Even though she knows the psychologists involved very well. Le abbiamo chiesto se a suo parere fosse corretto fare al bambino una domanda come quella, definita dagli altri esperti che abbiamo interpellato ‘altamente suggestiva'. ||||||||||||||||||||||опрошенный|| The||||||||correct|||||||||||||||| We asked him if he thought it was correct to ask the child a question like that, defined by other experts we consulted as 'highly suggestive.'

__Live Soavi: Lei la legge come inducente questa frase... ||||||вводящий в заблуждение|| ||||||inducing|| ||||||inducente|| Live Soavi: You read it as leading this sentence...

Live Pablo: Embè, non so… mi dica lei... ||well||||| ||bueno no sé||||| Live Pablo: Well, I don't know… you tell me...

Live Soavi: (ride)... non capisco dove vuole arrivare con questo. ||||I don't understand||||| Live Soavi: (ride)... I don't understand where he wants to go with this. Sta dicendo che sono stati indotti? |||||внушены |||||induced Is he saying they were induced? Non ci potrebbero essere stati invece dei problemi altri per cui questi bambini dicevano questo tipo di cose... ||||states|instead|||||||||||| Could there instead be other problems for which these children were saying this kind of thing...

Live Pablo: E che problemi possono essere?

Live Soavi: Ha capito cosa voglio dire? Live Soavi: Did you understand what I mean?

Live Pablo: No. Live Pablo: No.

Live Soavi: Dei problemi personali, di lettura della realtà…__ ||||||reading|| Live Soavi: About personal problems, about reading reality...

Forse c'era anche un'esperienza che adesso è molto più sofisticata dell'epoca. |||||now||||sophisticated| C'è molta più formazione adesso, se le posso dire. Con questo non è che il CISMAI, né allora, né adesso, è assolutamente per trovare gli abusi dove non ci sono. ||||||||||||||find|||||| With this, it's not that CISMAI, neither then nor now, is absolutely for finding abuses where there are none.

__Live Pablo: Però, voglio dire, da psicologa non se le farebbe delle domande di fronte a una storia del genere? ||||||||||she would make||||front|||||type Live Pablo: However, I mean, as a psychologist, wouldn't you ask yourself questions in front of a story like that? Cioè, perché dei bambini devono parlare di cimiteri e di sacrifici umani che non sono mai avvenuti? |||||||||||human||||| I mean, why should children talk about cemeteries and human sacrifices that never happened?

Live Soavi: Sì, me le posso fare le domande… Cosa posso dire, che hanno fatto degli errori? Live Soavi: Yes, I can ask myself the questions... What can I say, they made some mistakes?

Live Pablo: Non le sembrano errori gravi? ||||||serious Live Pablo: Don't you think the mistakes are serious?

Live Soavi: Sono errori gravi, sì, se vuole che dica questo... però io a questo punto… posso dirle una cosa, lei ha registrato tutto? |||||||||||||||||to you|||||| Live Soavi: They are serious mistakes, yes, if you want me to say that... but at this point... can I ask you one thing, did you record everything?

Live Pablo: Sì

Live Soavi: Ecco, le chiedo di non utilizzarla, perché lei mi mette molto in difficoltà con delle persone che io conosco personalmente. |||вам|||||||||||||||||| |||||||||||||||||||||personally Live Soavi: Here, I ask you not to use it, because you put me in a lot of difficulty with people I know personally. Non è nostra intenzione mettere in cattiva luce la dottoressa Soavi e i suoi colleghi del Cismai, che si occupano quotidianamente di problemi importanti e delicati. ||||||bad||||||||||||||daily|||||delicate It is not our intention to cast the doctor Soavi and her colleagues from Cismai in a bad light, who deal daily with important and sensitive issues. Però ci permettiamo di suggerire che questo tema meriterebbe da parte dell'associazione una riflessione più approfondita.__ |||||||||||||||углублённая |||||||||||||reflection|| |||||||||||de la asociación|||| However, we take the liberty of suggesting that this topic deserves a more in-depth reflection from the association.

È sera, e nella cucina di un appartamento alla periferia di Finale Emilia, c'è una donna seduta da sola al tavolo. |||||||apartment|||||||||||alone|| It's evening, and in the kitchen of an apartment on the outskirts of Finale Emilia, there is a woman sitting alone at the table.

Si chiama Daniela. ||Daniela Her name is Daniela.

L'orologio della sua vita è rimasto fermo a vent'anni fa, quando la figlia Sonia le è stata tolta ancora bambina. |||||||||||||||||убрана|| |||||||||||||||||taken|| The clock of her life has stopped twenty years ago, when her daughter Sonia was taken from her while still a child.

Daniela e Sonia vivevano da sole dopo che lei e il marito Massimo si erano separati. ||||||||||||Massimo|||

I nomi di padre e figlia però erano finiti nei racconti di abusi e cimiteri di una delle bambine interrogate dalle psicologhe, e la triste notte del 12 novembre 1998 - quella in cui erano stati portati via sia i bambini di Lorena che Alessandro - i carabinieri si erano presentati anche a casa di Massimo per arrestarlo, e a casa di Daniela per prendere Sonia. ||||||||finished|||||||||||||psychologists||||||November|that||||||||||||||||||||||||||||||||| |||||||||||||||||||interrogadas por|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| The names of the father and daughter, however, had ended up in stories of abuse and cemeteries of one of the girls questioned by the psychologists, and the sad night of November 12, 1998 - the night when both Lorena's children and Alessandro were taken away - the carabinieri had also shown up at Massimo's house to arrest him, and at Daniela's house to take Sonia.

Per la madre, che non viene mai nemmeno indagata, inizia l'incubo degli incontri con i Servizi Sociali di Mirandola. |||||||||it begins|the nightmare|||||||| For the mother, who is never even investigated, the nightmare of meetings with the Social Services of Mirandola begins.

__Live Daniela: Questo dottore, mi chiedeva sempre di mio marito, che potesse essere successo, che non potevo essere così sicura... |||||||||||||||||||sure Live Daniela: This doctor always asked me about my husband, what could have happened, and that I couldn't be so sure...

Live Pablo: Perché tu negavi? ||||you denied ||||negabas

Live Daniela: Sì negavo, perché sono troppo convinta... Cioè… non posso dire una cosa che non è vera...__ |||||||convinced|||||||||| |||negaba|||||||||||||| Live Daniela: Yes, I denied it because I am too convinced... I mean... I can't say something that isn't true...

La piccola Sonia viene portata dalla dottoressa Maggioni che riscontra segni di abuso gravissimi. ||||carried||||||||| |||||||||detecta|||| Little Sonia is brought in by Dr. Maggioni, who finds signs of severe abuse.

A suo parere è la bambina che ha sofferto le torture peggiori. ||мнение||||||||| ||||||||suffered||| In her opinion, the child has suffered the worst torture.

Ma Sonia non parla, non accusa i genitori e non dice niente su cimiteri e omicidi. |||||accusation||||||||||

E' l'unica che non lo farà mai. |||||she will do| She's the only one who will never do it.

Daniela è disperata. ||desperate Daniela is desperate.

E quando qualcuno le suggerisce che l'unica soluzione per rivedere la figlia è confermare le accuse fatte all'ex marito dalla Procura… ||||he suggests|||||||||||||||| And when someone suggests to her that the only solution to see her daughter again is to confirm the accusations made against her ex-husband by the Prosecutor's Office…

__Live Daniela: Ho ammesso, può essere successo che mio marito abbia abusato di mia figlia... Questa parolina magica ha smosso tutto. |||||||||||||||||||пошевелил| |||||||||||||||||magical||| |||||||||||||||||||movido| Live Daniela: I admitted, it may have happened that my husband abused my daughter... This magic little word has shaken everything. Così, 3 anni dopo l'allontanamento, madre e figlia si rincontrano. ||||||||встречаются снова |||the distancing||||| ||||||||se reencuentran So, 3 years after the separation, mother and daughter meet again.

Live Daniela: L'ho rivista al Cenacolo Francescano a Reggio Emilia. ||||||Franciscan||| Live Daniela: I saw her again at the Franciscan Cenacle in Reggio Emilia. Sono entrata in questa stanza enorme… di fronte avevo la Donati… sento aprire una porta… vedo mia figlia… una cosa... la fantascienza non può esistere così… sarei scappata via... ||||||||||||||||||||||||||я бы|сбежала| |||||enormous|||||||||||||||||||||I would|| |||||||||||||||||||||ciencia ficción||||||escapado lejos| I entered this huge room… in front of me was Donati… I hear a door open… I see my daughter… one thing... science fiction cannot exist like this… I would have run away...

Live Pablo: Perché? Live Pablo: Why?

Live Daniela: Perché non… io guardavo… pensavo che, il suo sguardo mi... invece mi schivava, il suo sguardo... Guardava tutti gli altri tranne che sua madre, quando parlava doveva parlare a comando. ||||||||||||||избегал||||||||||||||||| ||||||I thought|||||to me|||she avoided||||||||except||||||||| ||||||||||||||esquivaba||||||||||||||||| Live Daniela: Why not… I was watching… I thought that, her gaze was... instead, she avoided me, her gaze... She looked at everyone else except her mother, when she spoke she had to speak on command. Su venti domande che le ho fatto me ne avrà risposte cinque. |twenty||||||||she will have|| Out of twenty questions I asked her, she will have answered only five. Non era più mia figlia, non era più quella bimba solare… Perché le hanno fatto il lavaggio del cervello.__ ||||||||||||||||промывка мозга|| ||||||||||sunny|||||||| ||||||||||solar||||||lavado|| She was no longer my daughter, she was no longer that sunny little girl… Because they brainwashed her.

Dopo averla vista un paio di volte al Cenacolo Francescano, Daniela chiede che gli incontri protetti con Sonia avvengano a casa sua. ||||||times|||||||||protected|||they happen||| After seeing her a couple of times at the Franciscan Cenacle, Daniela asks that the protected meetings with Sonia take place at her home.

Ma la richiesta non verrà mai accolta. ||||it will come|| ||||||acogida

__Live Daniela: Dieci giorni prima di Natale, mi è stato detto che la bimba sarebbe stata data in affidamento. ||ten|||||||||||||||| ||||||||||||||||||custodia temporal Live Daniela: Ten days before Christmas, I was told that the little girl would be put up for adoption.

Live Pablo: A chi? Live Pablo: To whom?

Live Daniela: A chi non lo so, non si sapeva... |||||||||it was known Live Daniela: I don't know to whom, it wasn't known...

La madre ingaggia un investigatore privato, che riesce a trovare Sonia. ||||investigator|||||| ||||investigador||||||

Live Pablo: E dov'era? |||where it was

Live Daniela: A casa dell'avvocato degli assistenti sociali… ||||of the lawyer|||

Live Pablo: Stai scherzando… |||joking

Live Daniela: No, no…

Live Daniela: Mi sono mancati i suoi anni migliori… dell'adolescenza. ||||I missed||||| Mia nipote ha nove anni, e a volte le cambio il nome… Una vita di merda, credetemi… un giorno è buono, un giorno no, di notte non si dorme, si prendono psicofarmaci per poter dormire… perché il pensiero c'è sempre...__ |||||||||||name||||shit|||||||||||||||||||||||| |sobrina||||||||||||||||||||||||||||||||||||||

Quella di Daniela è una delle storie più inquietanti. ||||||||disturbing Daniela's is one of the most disturbing stories.

Non è mai finita sotto processo. ||||under| She has never been put on trial.

Non è mai stata accusata, né da sua figlia, né dagli altri bambini. ||||accused|||||||| She has never been accused, neither by her daughter nor by the other children. E oltretutto dopo pochi anni il suo ex marito è stato assolto. |||||||||||acquitted And moreover, after a few years, her ex-husband was acquitted. Nonostante questo, però, sua figlia è finita al Cenacolo Francescano, e invece di tornare a casa sua è stata data in affidamento. |||||||||||||||||||||опека |||||||||||||to return|||||||| Despite this, however, her daughter ended up at the Franciscan Cenacle, and instead of going back to her home, she was taken into foster care.

Una bambina strappata alla madre senza nessuna ragione valida. ||torn apart||||no|| ||arrancada|||||| A little girl ripped away from her mother for no valid reason.

E affidata a chi poi? |entrusted||| And entrusted to whom then? A un avvocato legato al Cenacolo. ||lawyer||| To a lawyer connected to the Cenacle.

E' tutto un caso? Is it all a coincidence?

E' un caso che dopo l'allontanamento la maggior parte dei bambini sia finita in quell'istituto? |||||||greater||||||| Is it a coincidence that after the removal, most of the children ended up in that institution?

E' un caso che proprio lì dentro Valeria Donati fosse anche la responsabile del Centro per l'Aiuto al Bambino? ||||||||||||responsible|||||| Is it a coincidence that Valeria Donati was also the head of the Child Assistance Center right there?

Ed è sempre un caso che in quello stesso periodo il Centro Aiuto al Bambino avesse ottenuto dall'ASL di Modena un finanziamento triennale per oltre 800.000 euro, per l'assistenza e la cura di bambini vittime di abusi sessuali? |||||||||||||||||||Modena|||||over|||||||||||| |||||||||||||||||de la ASL||||||||||||||||||| And is it still a coincidence that during the same period, the Child Assistance Center had obtained a three-year funding of over 800,000 euros from the Modena ASL for the assistance and care of children who were victims of sexual abuse?

Se lo sono chiesti molti di quelli che nel corso degli anni si sono occupati di questa storia. if|it||they asked|||those||||||||||| Many of those who have dealt with this story over the years have asked themselves this.

E su Valeria Donati, la giovane psicologa fresca di tirocinio, si sono concentrati sospetti e critiche. ||||||psychologist||||||concentrated|suspicions|| |||||||||prácticas|||||| Suspicion and criticism have focused on Valeria Donati, the young psychologist fresh out of her internship. E' stata accusata di essere impreparata, di aver avviato una caccia alle streghe, e di aver speculato sulla pelle dei bambini. ||accused||||||started|||||||||||| ||||||||||||||||especulado|||| She has been accused of being unprepared, of starting a witch hunt, and of speculating on the plight of children.

Le abbiamo scritto, chiedendole un incontro per conoscere la sua versione dei fatti. |||asking her||||||||| We wrote to her, asking for a meeting to hear her version of the facts.

Ci ha risposto così: ||answered| She replied like this:

“Ho profondo rispetto per il dolore e la privacy di queste famiglie, soprattutto di questi bambini e bambine, che ormai sono uomini e donne che si sono faticosamente ricostruiti una vita e che hanno affrontato enormi difficoltà e sofferenze. ||respect||||||||||||||||||||||||||||||||||||sufferings “I have deep respect for the pain and privacy of these families, especially these children, who are now men and women who have painstakingly rebuilt their lives and faced enormous difficulties and suffering.

Per questo motivo, anche se avrei voluto esprimere la mia opinione su qualche punto più in generale o chiarire notizie ormai rivisitate o distorte dal tempo, non ho mai nemmeno preso in considerazione l'idea di poterlo fare in sede pubblica o attraverso mezzi giornalistici, nemmeno quando sono stata ingiustamente attaccata.” |||||I would|||||||||||||||||||||||||taken|||||||||||||journalistic|||||| |||||||||||||||||||||revisadas||distorsionadas||||||||||||||||||||medios periodísticos|||||| For this reason, even though I would have liked to express my opinion on some points more generally or clarify news that has now been revisited or distorted by time, I never even considered the idea of being able to do so in a public forum or through journalistic means, not even when I was unjustly attacked.

__Live telefonata: (squillo) |phone call|ring ||sonido de llamada Live phone call: (ringing)

Live Donati: Pronto? ||ready Live Donati: Hello?

Live Pablo: Valeria Donati?

Live Donati: Sì...

Live Pablo: Buongiorno sono Pablo Trincia… Mi scusi se la disturbo... |||||||excuse me||| |||||Trincia||||| Live Pablo: Good morning, I'm Pablo Trincia... I'm sorry to disturb you...

Live Donati: Salve, buongiorno... Mi dica... |||good morning|| Live Donati: Hello, good morning... Please go ahead...

Live Pablo: Senta, la chiamo perché come lei sa il suo ruolo è stato centrale in questa vicenda, per cui… tutti parlano di lei, e noi vorremmo darle la possibilità di replicare, di spiegare che cosa è successo, stiamo facendo un lavoro… ||||||||||||||central|||||||||||||||||||to explain|||||||| Live Pablo: Listen, I'm calling you because as you know, your role has been central in this matter, so... everyone is talking about you, and we would like to give you the opportunity to respond, to explain what happened, we are doing a job...

Live Donati: Guardi io non posso dirle altro, nel senso che non è un problema di voglia, cioè che non ho voglia farmi intervistare o che non voglio dire la mia opinione, ha capito, è proprio un problema… non posso... |||||||||sense|||||||desire||||||||||||||||||||||| Live Donati: Look, I can't tell you more, in the sense that it's not a matter of wanting, I mean that I don't want to be interviewed or that I don't want to express my opinion, you understand, it's really a problem... I can't...

Live Pablo: Come mai, dottoressa, tutti quei bambini che passavano da lei finivano a fare quei racconti, ce lo può spiegare? ||||||||||||they finished|||||||| Live Pablo: How come, doctor, all those children who came to you ended up telling those stories, can you explain that to us?

Live Donati: Allora, se mettiamo la conversazione su questo tono, io la saluto... Mi dispiace, non voglio essere sgarbata però la devo salutare, arrivederci… Buonasera. ||||||||||||||||||грубая|||||| ||||we put|||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||descortés|||||| Live Donati: Well, if we're going to have a conversation in this tone, I will say goodbye... I'm sorry, I don't want to be rude, but I have to say goodbye, goodbye... Good evening.

Live Pablo: Perché dottoressa? Perché? (mette giù).__ |down

Il caso della Bassa Modenese non ha inciso sulla carriera di Valeria Donati, né su quella delle altre sue colleghe, che continuano a fare le psicologhe, a volte come consulenti in casi di sospetti abusi. |||||||влиял||||||||||||||||||||||||||| |||||||||||||nor||||||||they continue||||||||||||| |||||||afectado||||||||||||||||||||||||||| The case of Bassa Modenese did not affect Valeria Donati's career, nor that of her other colleagues, who continue to work as psychologists, sometimes as consultants in cases of suspected abuse.

Molto probabilmente nel 1997 sono state proprio queste professioniste, e poi la polizia e i giudici, a mettere nella testa dei bambini quella che in realtà era una loro paura, cioè l'esistenza di sette di pedofili satanisti. ||||||||||||||||||||||||||||||the existence||||pedophiles| |||||||profesionales|||||||||||||||||||||||||||| Probably in 1997 it was precisely these professionals, and then the police and the judges, who put into the children's heads what was actually their own fear, namely the existence of satanic pedophile cults.

Quando i piccoli hanno assorbito questa paura, le loro fantasie deliranti sono diventate una verità per tutti. ||||absorbed|||||||||||| When the children absorbed this fear, their delusional fantasies became a truth for everyone.

E alla fine era troppo rischioso ammettere di aver sbagliato. |||||||||wrong And in the end it was too risky to admit to having made a mistake.

__Live Lorena: Perché non hanno lasciato traccia tutti questi psicologi, sti professoroni? |||||||||||big professors |||||||||||profesores Live Lorena: Why haven't all these psychologists, these big professors, left a trace? Perché non hanno lasciato traccia di quel che han fatto? ||||следы||||| |||left|||||| Why haven't they left a trace of what they did? Cosa avevano da nascondere? |||to hide What did they have to hide? Nascondere ma mica a me! ||неужели|| to hide|||| |pero||| Hide but not from me! Nascondere ai miei figli, nascondere alle autorità, nascondere anche a sé stessi…__ ||||||authorities||||| Hide from my children, hide from the authorities, hide even from themselves...

Questa è Lorena Covezzi. |||Covezzi

__Live Lorena: I miei figli io non li considero dei bugiardi… se han raccontato queste cose, perché le han raccontate? ||||||||||liars||||||||| Live Lorena: I don't consider my children liars... if they told these things, why did they tell them?

Live Pablo: Ma secondo te loro sono convinti che tu li abbia davvero portati nei cimiteri? Live Pablo: But do you think they really believe that you took them to the cemeteries?

Live Lorena: No, loro sono convinti che io li ho abbandonati, in tutti questi anni… Secondo me non mi vogliono parlare perché non vogliono tornare su una sofferenza grande, che non han capito, che hanno subito al momento del |||||||||||||||||||||||||||||||||||сразу же||| ||||||||||abandoned|||||||||||||||||||||||||||| Live Lorena: No, they believe that I abandoned them, all these years... In my opinion, they don't want to talk to me because they don't want to revisit a great pain that they didn't understand, which they suffered at the moment of

distacco, al momento di essere separati fra di loro…__ разделение|||||||| ||||||between|| separación||||||||

Da un giorno all'altro, il mondo di questi 16 bambini è stato distrutto: non avevano più i genitori, la loro casa, e i giochi che condividevano con i fratellini, da cui sono stati separati per sempre. |||from one to the other|||||||||||||||||||games|||||||||||| From one day to the next, the world of these 16 children was destroyed: they no longer had their parents, their home, and the toys they shared with their siblings, from whom they were separated forever.

È successo ai 4 figli di Lorena, finiti in 4 famiglie diverse, ed è successo ai due figli di Giuliano. |||||||||||||||||Giuliano It happened to Lorena's 4 children, who ended up in 4 different families, and it happened to Giuliano's two children.

È successo a Margherita, che non ha più potuto rivedere i 5 fratelli. |||||||||see||brothers It happened to Margherita, who could no longer see her 5 siblings.