×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Studiamo l'italiano all'università livello A1-A2, 5 - Quinta lezione

5 - Quinta lezione

Dialogo 1 – Che lavoro fa?

– In quanti siete nella tua famiglia?

– Siamo in quattro: mio padre, mia madre, mia sorella ed io.

– Che lavoro fa tuo padre?

– Mio padre è il direttore di una società specializzata nella fabbricazione degli elettrodomestici.

– Lavora pure tua madre?

– Sì, è una dottoressa, lavora in un ospedale di medicina tradizionale cinese.

– E tua sorella, studia o lavora?

– Si, è laureata due anni fa. Ora fa la giornalista per il Quotidiano del popolo.

– E tu dove studi?

– Studio all'Università di Pechino.

– Che cosa studi?

– Studio l'economia e il commercio internazionale.

– Quando finisci gli studi universitari?

– Li finisco fra due anni.

Dialogo 2 – La mia casa

– Questa è la tua casa?

– Sì, è la mia casa.

– Come è?

– Non è molto grande, ma comoda.

– Quante stanze ha?

– Ha due camere, un soggiorno, uno studio, una sala da pranzo, una cucina e due bagni.

Raccontino – La mia famiglia La mia famiglia è composta da quattro persone: mio padre, mia madre, mia sorella ed io. Mio padre è un ingegnere, lavora in una fabbrica che costruisce automobili. Mia madre è un medico, lavora in un ospedale famoso. Mia sorella ha ventiquattro anni, è un'interprete, lavora per una grossa società, conosce non solo l'inglese, ma anche il tedesco. Partirà fra un mese per Berlino e studierà sei mesi in Germania per perfezionarsi nella lingua tedesca. Io ho diciannove anni, sono studente, studio la lingua e la cultura italiana all'Università di lingue straniere di Pechino.

Abbiamo una bellissima casa alla periferia nord-ovest di Pechino, in via Yuanmingyuan, vicino al Palazzo d'Estate, vicino anche all'ospedale dove lavora mia madre. La fabbrica di mio padre è situata alla periferia est e la società di mia sorella si trova al centro della città, perciò, dal lunedì al venerdì, loro partono sempre di buon mattino per arrivare in ufficio in tempo. Io abito alla Casa degli studenti dell'università, ma torno spesso a casa, soprattutto per passare il fine-settimana insieme con i miei genitori. Solo a casa mi sento davvero rilassato, perché per ogni uccello è bello il suo nido.

Civiltà e usanze – L'Italia

L'Italia è una penisola a forma di stivale, fa parte dell'Europa, confina a nord con Francia, Svizzera, Austria e Slovenia; a ovest, a sud, a est è bagnata dal Mare Mediterraneo diviso in Mare Ligure, Mare Tirreno, Mare Ionio e Mare Adriatico. La Sicilia e la Sardegna sono due grandi isole italiane.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

5 - Quinta lezione Πέμπτη| Cinquième|leçon fifth|lesson Quinta|lição пятая| fünfte|Lektion 5 - Πέμπτο μάθημα 5 - Fifth Lecture 5 - Quinta lección 5 - درس پنجم 5 - 第5レッスン 5 - Vijfde les 5 - Piąta lekcja 5 - Пятый урок 5 - Femte lektionen 5 - Beşinci ders 5 - П'ятий урок 5 - 第五课 5 - Quinta lição 5 - Fünfte Lektion 5 - Cinquième leçon

Dialogo 1 – Che lavoro fa? Dialogue|Quel|travail|fait Dialog|Was|Arbeit|macht dialogue|What|work|does |Que|trabalho|faz Dialogue 1 - What do you do? Diálogo 1 - ¿Qué haces? Diyalog 1 - Ne yaparsınız? Diálogo 1 – Que trabalho ele faz? Dialog 1 – Was macht dein Vater beruflich? Dialogue 1 – Quel travail fais-tu ?

–      In quanti siete nella tua famiglia? ||είστε||την|οικογένεια En|combien|êtes|dans||famille In|wie viele|seid|in der|deiner|Familie how many|how many|are|in|your|family Em|quantos|são|na|sua|família - How many are you in your family? – Ile osób jest w twojej rodzinie? - Сколько вас в вашей семье? - Ailende kaç kişisin? – Quantos vocês são na sua família? – Wie viele seid ihr in deiner Familie? – Vous êtes combien dans ta famille ?

–      Siamo in quattro: mio padre, mia madre, mia sorella ed io. ||τέσσερις||πατέρας μου||μητέρα|||| Nous sommes|en|quatre|mon|père|ma|mère|ma|sœur|et|moi Wir sind|in|vier|mein|Vater|meine|Mutter|meine|Schwester|und|ich We are||four||father|my|mother||sister|and|I Somos|em|quatro|meu|pai|minha|mãe|minha|irmã|e|eu - There are four of us: my father, my mother, my sister and me. – Jesteśmy czwórką: mój tata, moja mama, moja siostra i ja. – Somos em quatro: meu pai, minha mãe, minha irmã e eu. – Wir sind zu viert: mein Vater, meine Mutter, meine Schwester und ich. – Nous sommes quatre : mon père, ma mère, ma sœur et moi.

–      Che lavoro fa tuo padre? ||||πατέρας σου Quel|travail|fait|ton|père Was|Arbeit|macht|dein|Vater what|job|he does|your|father Que|trabalho|faz|seu|pai - What does your father do for a living? – Czym zajmuje się twój tata? – Que trabalho seu pai faz? – Was macht dein Vater beruflich? – Quel travail fait ton père ?

–      Mio padre è il direttore di una società specializzata nella fabbricazione degli elettrodomestici. |πατέρας μου|||διευθυντής|||εταιρεία|ειδικευμένη στην||κατασκευή||οικιακές συ Mon|père|est|le|directeur|de|une|société|spécialisée|dans la|fabrication|des|appareils électroménagers My|father|||director|the|a|company|specialized|in the|manufacturing|in the|appliances Meu|pai|é|o|diretor|de|uma|empresa|especializada|na|fabricação|dos|eletrodomésticos |||||||компания|специализирующаяся||производство||бытовая техника Mein|Vater|ist|der|Direktor|von|einer|Gesellschaft|spezialisiert|in der|Herstellung|der|Haushaltsgeräte ||||||||специализирана||производство||електроуреди ||||||||erikoistunut|||| ||||||||||||electrodomésticos - My father is the director of a company specializing in the manufacture of household appliances. – Meu pai é o diretor de uma empresa especializada na fabricação de eletrodomésticos. – Mein Vater ist der Direktor eines Unternehmens, das auf die Herstellung von Haushaltsgeräten spezialisiert ist. – Mon père est le directeur d'une société spécialisée dans la fabrication d'appareils électroménagers.

–      Lavora pure tua madre? |κι αυτή||η μητέρα Travaille|aussi|ta|mère work|also|your| Trabalha|também|sua|mãe Arbeitet|auch|deine|Mutter |даже|| |incluso|| - Does your mother work as well? - Твоя мама тоже работает? - Annen de çalışıyor mu? – Sua mãe também trabalha? – Arbeitet auch deine Mutter? – Ta mère travaille aussi ?

–      Sì, è una dottoressa, lavora in un ospedale di medicina tradizionale cinese. |||γιατρός||||νοσοκομείο||παραδοσιακής|παραδοσιακής| Oui|est|une|doctoresse|travaille|dans|un|hôpital|de|médecine|traditionnelle|chinoise Yes|||doctor||||hospital||medicine|traditional|Chinese Sim|é|uma|médica|trabalha|em|um|hospital|de|medicina|tradicional|chinesa |||доктор||||больнице||медицина|традиционной| Ja|ist|eine|Ärztin|arbeitet|in|ein|Krankenhaus|für|Medizin|traditionelle|chinesische - Yes, she is a doctor, she works in a traditional Chinese medicine hospital. – Tak, to lekarz, pracuje w szpitalu medycyny tradycyjnej chińskiej. – Да, она доктор, работает в больнице традиционной китайской медицины. – 是的,她是一名医生,在一家中医医院工作。 – Sim, ela é médica, trabalha em um hospital de medicina tradicional chinesa. – Ja, sie ist Ärztin und arbeitet in einem Krankenhaus für traditionelle chinesische Medizin. – Oui, c'est une doctoresse, elle travaille dans un hôpital de médecine traditionnelle chinoise.

–      E tua sorella, studia o lavora? Et|ta|sœur|étudie|ou|travaille Und|deine|Schwester|studiert|oder|arbeitet and||sister|you study|| E|tua|irmã|estuda|ou|trabalha - And your sister, does she study or work? – A twoja siostra, studiuje czy pracuje? – А твоя сестра, учится или работает? – E sua irmã, estuda ou trabalha? – Und deine Schwester, studiert sie oder arbeitet sie? – Et ta sœur, elle étudie ou elle travaille ?

–      Si, è laureata due anni fa. ||αποφοίτη||| Oui|est|diplômée|deux|ans|il y a Yes|she|graduated|two||ago Sim|é|graduada|dois|anos|faz ||выпустилась||| Ja|ist|graduierte|zwei|Jahre|her ||завършила||| ||valmistui||| - Yes, she graduated two years ago. – Tak, ukończyła studia dwa lata temu. – Да, она закончила учебу два года назад. - Evet, iki yıl önce mezun oldu. – Sim, ela se formou há dois anos. – Ja, sie hat vor zwei Jahren ihren Abschluss gemacht. – Oui, elle a obtenu son diplôme il y a deux ans. Ora fa la giornalista per il Quotidiano del popolo. |||δημοσιογράφος|||Εφημερίδα||λαού Maintenant|est|la|journaliste|pour|le|Quotidien|du|peuple now|works||journalist|for the|the|daily||people Agora|trabalha|a|jornalista|para|o|Diário|do|povo |||журналистка|||газета||народа ||||||人民日报|| Jetzt|ist|die|Journalistin|für|die|Zeitung|des|Volkes Now she is a reporter for the People's Daily. Teraz pracuje jako dziennikarka w Dzienniku Ludowym. Сейчас она работает журналистом в газете People's Daily. 现为《人民日报》记者。 Agora ela é jornalista para o Jornal do Povo. Jetzt arbeitet sie als Journalistin für die Volkszeitung. Maintenant, elle est journaliste pour le Quotidien du peuple.

–      E tu dove studi? Et|tu|où|étudies Und|du|wo|studierst and||where|you study E|você|onde|estuda - Where do you study? – A ty gdzie studiujesz? - Nerede çalışıyorsun? – E onde você estuda? – Und wo studierst du? – Et toi, où étudies-tu ?

–      Studio all'Università di Pechino. J'étudie|à l'Université|de|Pékin Ich studiere|an der Universität|in|Peking I study|at the University||Beijing Estudo|na Universidade|de|Pequim - I study at Peking University. – Studiuję na Uniwersytecie Pekińskim. – Estudo na Universidade de Pequim. – Ich studiere an der Universität Peking. – J'étudie à l'Université de Pékin.

–      Che cosa studi? Que|chose|tu étudies Was|Fragewort|studierst what|| Que|coisa|estuda - What do you study? - Ne okuyorsun? – O que você estuda? – Was studierst du? – Que fais-tu comme études ?

–      Studio l'economia e il commercio internazionale. |την οικονομία||||διεθνές J'étudie|l'économie|et|le|commerce|international study|the economy|||trade|international Eu estudo|a economia|e|o|comércio|internacional |экономику|||торговля| Ich studiere|die Wirtschaft|und|der|Handel|internationale - I study economics and international trade. – 我学习经济学和国际贸易。 – Estudo economia e comércio internacional. – Ich studiere Wirtschaft und internationalen Handel. – J'étudie l'économie et le commerce international.

–      Quando finisci gli studi universitari? |τελειώνεις|||πανεπιστημιακές Quand||les|études|universitaires when|finish|the|studies|university Quando||os|estudos|universitários |закончишь|||университетские Wann|beendest|die|Studien|Universität ||||университетски |valmistut|||yliopisto – When do you finish your university studies? – 你什么时候完成大学学业? – Quando você termina os estudos universitários? – Wann beendest du dein Studium? – Quand termines-tu tes études universitaires ?

–      Li finisco fra due anni. |θα τους τελειώ|in|| Les|finirai|dans|deux|ans I|finish|in|| Os|terminarei|em|dois|anos |закончить||| sie|werde beenden|in|zwei|Jahren |valmis||| - I'll finish them in two years. – Skończę je za dwa lata. - Onları iki yıl içinde bitireceğim. – Eu termino em dois anos. – Ich beende es in zwei Jahren. – Je les finis dans deux ans.

Dialogo 2 – La mia casa Dialogue|La|ma|maison Dialog|Die|mein|Haus |A|minha|casa Dialogue 2 - My House Dialog 2 – Mój dom Diálogo 2 – A minha casa Dialog 2 – Mein Haus Dialogue 2 – Ma maison

–      Questa è la tua casa? Cette|est|ta|ta|maison Dies|ist|die|deine|Haus This|||| Esta|é|a|tua|casa - Is this your home? – To twój dom? – Esta é a sua casa? – Ist das dein Haus? – C'est ta maison ?

–      Sì, è la mia casa. Oui|est|ma|ma|maison Ja|ist|die|mein|Haus ||the|| Sim|é|a|minha|casa - Yes, it is my home. – Sim, é a minha casa. – Ja, das ist mein Haus. – Oui, c'est ma maison.

–      Come è? Comment|est Wie|ist How| Como|é - How is? - Как это? - Nasıl? – Como é? – Wie ist es? – Comment c'est ?

–      Non è molto grande, ma comoda. |||||βολική είναι Non|est|très|grande|mais|confortable ||||but|comfortable Não|é|muito|grande|mas|confortável |||||удобная Nicht|ist|sehr|groß|aber|bequem - It's not very big, but comfortable. - Çok büyük değil ama rahat. – Não é muito grande, mas é confortável. – Es ist nicht sehr groß, aber bequem. – Ce n'est pas très grand, mais c'est confortable.

–      Quante stanze ha? |δωμάτια| Combien|de chambres|a how|rooms| Quantas|quartos|tem |комнаты| Wie viele|Zimmer|hat - How many rooms does it have? – Ile pokoi ma? - Kaç odası var? – 有多少个房间? – Quantos quartos tem? – Wie viele Zimmer hat es? – Combien de pièces y a-t-il ?

–      Ha due camere, un soggiorno, uno studio, una sala da pranzo, una cucina e due bagni. ||δωμάτια||καθιστικό||γραφείο||αίθουσα|||||||μπάνια Elle a|deux|chambres|un|salon|un|bureau|une|salle|à|manger|une|cuisine|et|deux|salles de bain It has||bedrooms|a|living room|one|study|a|living room|dining|dining room|a|kitchen|and|two|bathrooms Tem|dois|quartos|um|sala de estar|um|escritório|uma|sala|de|jantar|uma|cozinha|e|dois|banheiros ||||||||зал|||||||ванные ||||客廳||||||||||| Hat|zwei|Schlafzimmer|ein|Wohnzimmer|ein|Arbeitszimmer|eine|Esszimmer|von|Essen|eine|Küche|und|zwei|Badezimmer - It has two bedrooms, a living room, a study, a dining room, a kitchen and two bathrooms. – Ma dwie sypialnie, salon, biuro, jadalnię, kuchnię i dwie łazienki. – Tem dois quartos, uma sala de estar, um escritório, uma sala de jantar, uma cozinha e dois banheiros. – Es hat zwei Schlafzimmer, ein Wohnzimmer, ein Arbeitszimmer, ein Esszimmer, eine Küche und zwei Badezimmer. – Il y a deux chambres, un salon, un bureau, une salle à manger, une cuisine et deux salles de bains.

Raccontino – La mia famiglia Petit récit|La|ma|famille разказче||| Erzählung|Die|meine|Familie Conto|A|minha|família they tell|the||family Tell them - My family Opowiadanie – Moja rodzina Conto – Minha família Erzählung – Meine Familie Récit – Ma famille La mia famiglia è composta da quattro persone: mio padre, mia madre, mia sorella ed io. ||||αποτελείται||||||||||| La|ma|famille|est|composée|de|quatre|personnes|mon|père|ma|mère|ma|sœur|et|je The||||composed||four||||||||| A|minha|família|é|composta|por|quatro|pessoas|meu|pai|minha|mãe|minha|irmã|e|eu Die|meine|Familie|ist|besteht|aus|vier|Personen|mein|Vater|meine|Mutter|meine|Schwester|und|ich ||||съставена||||||||||| My family consists of four people: my father, my mother, my sister and myself. Minha família é composta por quatro pessoas: meu pai, minha mãe, minha irmã e eu. Meine Familie besteht aus vier Personen: meinem Vater, meiner Mutter, meiner Schwester und mir. Ma famille est composée de quatre personnes : mon père, ma mère, ma sœur et moi. Mio padre è un ingegnere, lavora in una fabbrica che costruisce automobili. ||||μηχανικός||||εργοστάσιο||κατασκευάζει|αυτοκίνητα Mon|père|est|un|ingénieur|travaille|dans|une|usine|qui|construit|voitures My||||engineer|works|||factory|that|builds|cars Meu|pai|é|um|engenheiro|trabalha|em|uma|fábrica|que|constrói|automóveis ||||инженер||||||строит|автомобили Mein|Vater|ist|ein|Ingenieur|arbeitet|in|einer|Fabrik|die|baut|Autos ||||||||||строи| ||||||||||rakentaa|autoja My father is an engineer, he works in a factory that builds cars. 我的父亲是一名工程师,他在一家制造汽车的工厂工作。 Meu pai é engenheiro, trabalha em uma fábrica que constrói automóveis. Mein Vater ist Ingenieur und arbeitet in einer Fabrik, die Autos baut. Mon père est ingénieur, il travaille dans une usine qui construit des voitures. Mia madre è un medico, lavora in un ospedale famoso. ||||γιατρός||||| Ma|mère|est|un|médecin|travaille|dans|un|hôpital|célèbre My||||doctor|works||a|hospital|famous Minha|mãe|é|um|médico|trabalha|em|um|hospital|famoso ||||врач||||| Meine|Mutter|ist|ein|Arzt|arbeitet|in|ein|Krankenhaus|berühmtes My mother is a doctor, she works in a famous hospital. Minha mãe é médica, trabalha em um hospital famoso. Meine Mutter ist Ärztin und arbeitet in einem berühmten Krankenhaus. Ma mère est médecin, elle travaille dans un hôpital célèbre. Mia sorella ha ventiquattro anni, è un'interprete, lavora per una grossa società, conosce non solo l'inglese, ma anche il tedesco. |||είκοσι τέσ|||διερμηνέ||||μεγάλη|εταιρεία|||||||| Ma|sœur|a|vingt-quatre|ans|est|une interprète|travaille|pour|une|grande|société|connaît|ne|que|l'anglais|mais|aussi|le|allemand my||has|twenty-four|years||an interpreter|she works||a|large|company|knows|not|only|||even|the|German Minha|irmã|tem|vinte e quatro|anos|é|uma intérprete|trabalha|para|uma|grande|empresa|conhece|não|apenas|o inglês|mas|também|o|alemão |||двадцать четыре|||переводчица||||большую||||||||| ||||||翻譯員||||||||||||| Meine|Schwester|hat|vierundzwanzig|Jahre|ist|eine Dolmetscherin|arbeitet|für|eine|große|Firma|spricht|nicht|nur|Englisch|sondern|auch|das|Deutsch ||||||преводачка||||||||||||| ||||||tulkki||||||||||||| My sister is twenty-four years old, she is an interpreter, she works for a large company, she knows not only English but also German. Моей сестре двадцать четыре года, она переводчик, работает в крупной компании, знает не только английский, но и немецкий. Kız kardeşim yirmi dört yaşında, tercüman, büyük bir şirkette çalışıyor, sadece İngilizce değil Almanca da biliyor. 我姐姐二十四岁,她是一名翻译,在一家大公司工作,她不仅懂英语,还懂德语。 Minha irmã tem vinte e quatro anos, é intérprete, trabalha para uma grande empresa, conhece não apenas o inglês, mas também o alemão. Meine Schwester ist vierundzwanzig Jahre alt, sie ist Dolmetscherin und arbeitet für eine große Firma, sie spricht nicht nur Englisch, sondern auch Deutsch. Ma sœur a vingt-quatre ans, c'est une interprète, elle travaille pour une grande entreprise, elle connaît non seulement l'anglais, mais aussi l'allemand. Partirà fra un mese per Berlino e studierà sei mesi in Germania per perfezionarsi nella lingua tedesca. отправится|||||Берлин||||||Германия||совершенствоваться|||немецкий Il partira|dans|un|mois|pour|Berlin|et|il étudiera|six|mois|en|Allemagne|pour|se perfectionner|dans la|langue|allemande he will leave|||month||Berlin||he will study|six|months||Germany||to perfect oneself|||German Partirá|em|um|mês|para|Berlim|e|estudará|seis|meses|na|Alemanha|para|se aperfeiçoar|na|língua|alemã Er wird abfahren|in|einen|Monat|nach|Berlin|und|er wird studieren|sechs|Monate|in|Deutschland|um|sich zu perfektionieren|in der|Sprache|Deutsch ще тръгне|||||||||||||да се усъвършенства||| |||||Berliini||||||||perfeccionarse||| She will leave in a month for Berlin and will study Germany for six months to improve his German language. Через месяц он отправится в Берлин и будет учиться в Германии шесть месяцев, чтобы отточить знание немецкого языка. Bir ay içinde Berlin'e gidecek ve Almanca dil becerilerini mükemmelleştirmek için Almanya'da altı ay eğitim görecek. 他将在一个月后前往柏林,并在德国学习六个月,以提高德语水平。 Ela partirá em um mês para Berlim e estudará seis meses na Alemanha para se aperfeiçoar na língua alemã. Sie wird in einem Monat nach Berlin fahren und wird sechs Monate in Deutschland studieren, um ihre Deutschkenntnisse zu verbessern. Elle partira dans un mois pour Berlin et étudiera six mois en Allemagne pour perfectionner son allemand. Io ho diciannove anni, sono studente, studio la lingua e la cultura italiana all'Università di lingue straniere di Pechino. ||||||||||||итальянский|||||| Je|ai|dix-neuf|ans|suis|étudiant|j'étudie|la|langue|et|la|culture|italienne|à l'Université|de|langues|étrangères|de|Pékin Ich|habe|neunzehn|Jahre|bin|Student|studiere|die|Sprache|und|die|Kultur|Italienisch|an der Universität|der|Sprachen|Fremd|von|Peking I||nineteen||||I study|the||||culture||University||foreign languages|foreign|of|Beijing Eu|tenho|dezenove|anos|sou|estudante|estudo|a|língua|e|a|cultura|italiana|na Universidade|de|línguas|estrangeiras|de|Pequim I am nineteen years old, I am a student, I study the Italian language and culture at the University of Foreign Languages in Beijing. 我今年十九岁,是一名学生,在北京外国语大学学习意大利语言和文化。 Eu tenho dezenove anos, sou estudante, estudo a língua e a cultura italiana na Universidade de Línguas Estrangeiras de Pequim. Ich bin neunzehn Jahre alt, ich bin Student und studiere die italienische Sprache und Kultur an der Universität für Fremdsprachen in Peking. J'ai dix-neuf ans, je suis étudiant, j'étudie la langue et la culture italienne à l'Université des langues étrangères de Pékin.

Abbiamo una bellissima casa alla periferia nord-ovest di Pechino, in via Yuanmingyuan, vicino al Palazzo d'Estate, vicino anche all'ospedale dove lavora mia madre. ||πολύ όμορφη|||περιφέρεια||δυτικά|||||Γιουανμ|||Παλάτι|της θερινής κατο|||στο νοσοκομ|||| Nous avons|une|magnifique|maison|à la|périphérie|||de|Pékin|dans|rue|Yuanmingyuan|près|du|Palais|d'Été|près|aussi||où|travaille|ma|mère We have|a|beautiful|house|on the|outskirts|north|northwest|||on|on|Yuanmingyuan|near|to the|Palace|Summer|near||at the hospital|where|works|| Temos|uma|belíssima|casa|na|periferia|||de|Pequim|na|rua|Yuanmingyuan|perto|do|Palácio|de Verão|perto|também||onde|trabalha|minha|mãe |||||||||Пекин|||Юаньминъюань|||||||в больнице|||| |||||||||||||||||||||||我媽媽 Wir haben|ein|wunderschön|Haus|am|Rand|nord|west|von|Peking|in|Straße|Yuanmingyuan|nahe|am|Palast|der Sommerresidenz|nahe|auch||wo|arbeitet|meine|Mutter ||||||||||||Юаньминюан|||||||в болницата|||| |||||||||||||||||||sairaalaan|||| We have a beautiful house on the northwestern outskirts of Beijing, on Yuanmingyuan Street, near the Summer Palace, also near the hospital where my mother works. У нас есть красивый дом на северо-западной окраине Пекина, на улице Юаньминъюань, близко к Летнему дворцу, также недалеко от больницы, где работает моя мама. Temos uma linda casa na periferia noroeste de Pequim, na rua Yuanmingyuan, perto do Palácio de Verão, também perto do hospital onde minha mãe trabalha. Wir haben ein wunderschönes Haus im Nordwesten von Peking, in der Yuanmingyuan-Straße, nahe dem Sommerpalast und auch in der Nähe des Krankenhauses, in dem meine Mutter arbeitet. Nous avons une belle maison dans la banlieue nord-ouest de Pékin, sur la rue Yuanmingyuan, près du Palais d'Été, près aussi de l'hôpital où travaille ma mère. La fabbrica di mio padre è situata alla periferia est e la società di mia sorella si trova al centro della città, perciò, dal lunedì al venerdì, loro partono sempre di buon mattino per arrivare in ufficio in tempo. |εργοστάσιο|||||βρίσκεται||περιφέρεια|ανατολική|||εταιρεία|||||si trova||κέντρο|||||||||φεύγουν||||||να φτάσουν|||| La|usine|de|mon|père|est|située|à la|périphérie|est|et|la|société|de|ma|sœur|se|trouve|au|centre|de la|ville|donc|du|lundi|au|vendredi|ils|partent|toujours|de|bon|matin|pour|arriver|au|bureau|en|temps the|factory||my|father|is|located||outskirts|east|and|the|company||my||it|is located||center|of the|city|therefore|from|Monday||Friday|they|leave|always|of|good|morning||arrive||office|in| A|fábrica|de|meu|pai|está|situada|na|periferia|leste|e|a|empresa|de|minha|irmã|se|encontra|no|centro|da|cidade|portanto|de|segunda-feira|a|sexta-feira|eles|partem|sempre|de|bom|manhã|para|chegar|em|escritório|em|tempo ||||||расположена|||восток|||||||||||||||||||уезжают||||||прибыть|||| ||||||位於|||||||||||||||||||||||||||||||| Die|Fabrik|von|mein|Vater|ist|gelegen|an der|Peripherie|Osten|und|die|Firma|von|meine|Schwester|sich|befindet|im|Zentrum|der|Stadt|deshalb|von|Montag|bis|Freitag|sie|fahren|immer|am|frühen|Morgen|um|ankommen|im|Büro|in|Zeit ||||||||||||||||||||||||||||заминават|||||||||| ||||||sijaitsee||||||||||||||||||||||lähtevät|||||||||| My father's factory is located on the eastern outskirts and my sister's company is in the city center, so from Monday to Friday, they always leave early in the morning to get to the office on time. Фабрика моего отца расположена на восточной окраине, а компания моей сестры находится в центре города, поэтому с понедельника по пятницу они всегда рано выезжают, чтобы успеть в офис. Babamın fabrikası doğu eteklerinde yer alır ve kız kardeşimin şirketi şehir merkezindedir, bu nedenle pazartesiden cumaya, ofise zamanında varmak için her zaman sabah erkenden ayrılırlar. 我父亲的工厂位于东郊,姐姐的公司位于市中心,所以从周一到周五,他们总是一大早出发,准时到达办公室。 A fábrica do meu pai está situada na periferia leste e a empresa da minha irmã fica no centro da cidade, por isso, de segunda a sexta-feira, eles sempre saem bem cedo para chegar ao escritório a tempo. Die Fabrik meines Vaters befindet sich im Osten der Stadt und die Firma meiner Schwester liegt im Stadtzentrum, deshalb fahren sie von Montag bis Freitag immer früh los, um rechtzeitig im Büro zu sein. L'usine de mon père est située à la périphérie est et la société de ma sœur se trouve au centre de la ville, donc, du lundi au vendredi, ils partent toujours de bonne heure pour arriver au bureau à temps. Io abito alla Casa degli studenti dell'università, ma torno spesso a casa, soprattutto per passare il fine-settimana insieme con i miei genitori. |μένω|||||της πανεπιστημ||επιστρέφω||||||περάσω||||||||γονείς μου Je|vis|à la|Maison|des|étudiants|de l'université|mais|je rentre|souvent|à|maison|surtout|pour|passer|le|||ensemble|avec|les|mes|parents |live||home|of the||of the university|but|return|often|to||especially||spend||weekend|week|together|||my|parents Eu|moro|na|Casa|dos|estudantes|da universidade|mas|volto|frequentemente|para|casa|especialmente|para|passar|o|||juntos|com|os|meus|pais ||||||университета||возвращаюсь|||||||||||||| Ich|wohne|im|Haus|der|Studenten|der Universität|aber|komme zurück|oft|nach|Hause|vor allem|um|verbringen|das|||zusammen|mit|den|meinen|Eltern I live in the student house of the university, but I often go home, especially to spend the weekend with my parents. Я живу в общежитии университета, но часто возвращаюсь домой, особенно чтобы провести выходные вместе с родителями. 我住在大学生宿舍,但我经常回家,特别是和父母一起过周末。 Eu moro na Casa dos Estudantes da universidade, mas volto para casa com frequência, especialmente para passar o fim de semana com meus pais. Ich wohne im Studentenwohnheim der Universität, aber ich komme oft nach Hause, besonders um das Wochenende mit meinen Eltern zu verbringen. J'habite à la Maison des étudiants de l'université, mais je rentre souvent chez moi, surtout pour passer le week-end avec mes parents. Solo a casa mi sento davvero rilassato, perché per ogni uccello è bello il suo nido. |||||πολύ|χαλαρός||||πουλί|||||φωλιά Seulement|à|maison|me|sens|vraiment|détendu|parce que|pour|chaque|oiseau|est|beau|le|son|nid only||house|me|feel|truly|relaxed|because|for|every|bird|it is||||nest Só|em|casa|me|sinto|realmente|relaxado|porque|para|cada|pássaro|é|bonito|o|seu|ninho ||||||расслабленным||||птица|||||гнездо ||||||||||鳥|是||||巢 Nur|zu|Hause|mich|fühle|wirklich|entspannt|weil|für|jeder|Vogel|ist|schön|das|sein|Nest ||||||релаксиран||||птица|||||гнездо Only at home do I feel really relaxed, because for every bird its nest is beautiful. Tylko w domu czuję się naprawdę zrelaksowany, ponieważ dla każdego ptaka jego gniazdo jest piękne. Только дома я чувствую себя по-настоящему спокойно, потому что для каждой птицы ее гнездо прекрасно. Sadece evde gerçekten rahat hissediyorum, çünkü her kuş için yuvası güzeldir. 只有在家里我才感到真正的放松,因为每只鸟都有自己的巢。 Somente em casa me sinto realmente relaxado, porque para cada pássaro seu ninho é bonito. Nur zu Hause fühle ich mich wirklich entspannt, denn für jeden Vogel ist sein Nest schön. C'est seulement chez moi que je me sens vraiment détendu, car pour chaque oiseau, son nid est le plus beau.

Civiltà e usanze – L'Italia Πολιτισμός||έθιμα|Η Ιταλία Civilisation|et|coutumes|L'Italie civilization||customs|Italy Civilização|e|costumes|A Itália Цивилизация||обычаи| ||習俗| Zivilisation|und|Bräuche|Italien цивилизация||обичаи| ||tavat| Civilizations and customs - Italy Cywilizacja i zwyczaje – Włochy Цивилизация и обычаи – Италия Medeniyet ve gelenekler - İtalya Civilização e costumes – A Itália Zivilisation und Bräuche – Italien Civilisation et coutumes – L'Italie

L'Italia è una penisola a forma di stivale, fa parte dell'Europa, confina a nord con Francia, Svizzera, Austria e Slovenia; a ovest, a sud, a est è bagnata dal Mare Mediterraneo diviso in Mare Ligure, Mare Tirreno, Mare Ionio e Mare Adriatico. |||χερσόνη||||μπότα|||της Ευρώπης|συνορεύει|||||Ελβετία|Αυστρία||Σλοβενία||δυτικά||νότο||||περιβάλλεται|||Μέσος Ω||||Λιγουρία||Τυρρην||Ιόνιο Πέ|||Αδριατική Θ L'Italie|est|une|péninsule|à|forme|en|botte|fait|partie|de l'Europe|confine|à|nord|avec|France|Suisse|Autriche|et|Slovénie|à|ouest|à|sud|à|est|est|baignée|par|Mer|Méditerranée|divisé|en|Mer|Ligurienne|Mer|Tyrrhénienne|Mer|Ionienne|et|Mer|Adriatique Italy||a|peninsula|in|shaped||boot|is|part|of Europe|borders||north||France|Switzerland|Austria||Slovenia|with|west|in|south||east|it is|bordered||Sea|Mediterranean|divided||Sea|Ligurian|Sea|Tyrrhenian|Sea|Ionian||Sea|Adriatic A Itália|é|uma|península|a|forma|de|bota|faz|parte|da Europa||a|norte|com||||e|||||||||||Mar||||||||||||Adriático |||п peninsula||||сапог|||Европы|граничит|||||Швейцария|Австрия||Словения||||||||ом|||Средиземное море||||Лигурийское||Тирренское||Ионическое|||Адриатическое |||||||||||接壤||||法國||奧地利|||||||||||||||||||||||| Italien|ist|eine|Halbinsel|in|Form|von|Stiefel|ist|Teil|von Europa|grenzt|im|Norden||Frankreich|Schweiz|Österreich|und|Slowenien||West||süd||||befeuchtet||Meer|Mittelmeer||||Ligurien||Tirreno||Ionisches|||Adria |||петно||||ботуш|||на Европа|граничи|||||Швейцария|Австрия||||||||||мокра|||||||Лигурия||Тиренско||Ионийско|||Адриатическо |||||||||||rajaaa|||||Sveitsi||||||||||||||||||Ligurian||||Ionian||| Italy is a boot-shaped peninsula, part of Europe, bordered by France, Switzerland, Austria and Slovenia to the north; to the west, south, and east it is washed by the Mediterranean Sea divided into the Ligurian Sea, Tyrrhenian Sea, Ionian Sea and Adriatic Sea. Włochy to półwysep w kształcie boot, który należy do Europy, graniczy na północy z Francją, Szwajcarią, Austrią i Słowenią; na zachodzie, południu i wschodzie otoczony jest Morzem Śródziemnym podzielonym na Morze Liguryjskie, Morze Tyreńskie, Morze Jońskie i Morze Adriatyckie. Италия – это полуостров в форме сапога, расположенный в Европе, на севере граничит с Францией, Швейцарией, Австрией и Словенией; на западе, юге и востоке омывается Средиземным морем, разделенным на Лигурийское, Тирренское, Ионическое и Адриатическое моря. İtalya, kuzeyde Fransa, İsviçre, Avusturya ve Slovenya ile sınırlanan Avrupa'nın bir parçası olan çizme şeklinde bir yarımadadır; batı, güney ve doğuda Ligurya Denizi, Tiren Denizi, İyon Denizi ve Adriyatik Denizi'ne bölünmüş Akdeniz tarafından yıkanır. 意大利是一个靴形半岛,是欧洲的一部分,北部与法国、瑞士、奥地利和斯洛文尼亚接壤;西、南、东被地中海冲刷,地中海分为利古里亚海、第勒尼安海、爱奥尼亚海和亚得里亚海。 A Itália é uma península em forma de bota, faz parte da Europa, faz fronteira ao norte com a França, Suíça, Áustria e Eslovênia; a oeste, ao sul e a leste é banhada pelo Mar Mediterrâneo, dividido em Mar da Ligúria, Mar Tirreno, Mar Jônico e Mar Adriático. Italien ist eine stiefelförmige Halbinsel, die zu Europa gehört und im Norden an Frankreich, die Schweiz, Österreich und Slowenien grenzt; im Westen, Süden und Osten wird es vom Mittelmeer umgeben, das in das Ligurische Meer, das Tyrrhenische Meer, das Ionische Meer und die Adria unterteilt ist. L'Italie est une péninsule en forme de botte, elle fait partie de l'Europe, elle confine au nord avec la France, la Suisse, l'Autriche et la Slovénie ; à l'ouest, au sud, à l'est, elle est bordée par la mer Méditerranée divisée en mer Ligure, mer Tyrrhénienne, mer Ionienne et mer Adriatique. La Sicilia e la Sardegna sono due grandi isole italiane. |Σικελία|||Σαρδηνία||||νησιά|ιταλικές La|Sicile|et|la|Sardaigne|sont|deux|grandes|îles|italiennes the|Sicily||the|Sardinia||two|large|islands|Italian A|Sicília|e|a|Sardenha|são|duas|grandes|ilhas|italianas ||||Сардиния||||острова| Die|Sizilien|und|die|Sardinien|sind|zwei|große|Inseln|italienische ||||||||острови| Sicily and Sardinia are two large Italian islands. Сицилия и Сардиния – две большие итальянские острова. 西西里岛和撒丁岛是意大利的两个大岛。 A Sicília e a Sardenha são duas grandes ilhas italianas. Sizilien und Sardinien sind zwei große italienische Inseln. La Sicile et la Sardaigne sont deux grandes îles italiennes.

SENT_CWT:AFkKFwvL=5.61 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.48 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.14 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.68 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.06 pt:AFkKFwvL de:AFkKFwvL fr:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=48 err=0.00%) translation(all=38 err=0.00%) cwt(all=402 err=1.74%)