×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Tagesschau, Tagesschau in 100 Sekunden — 13.03.2023 (8:44 Uhr)

Tagesschau in 100 Sekunden — 13.03.2023 (8:44 Uhr)

Guten Abend. Hier ist die Tagesschau in 100 Sekunden.

Galeria Karstadt Kaufhof will 52 Warenhäuser schließen. Laut Konzern sind davon mehr als 4000 Beschäftigte betroffen. Das Unternehmen ist seit Jahren marode und hatte Ende Oktober zum Zweiten Mal ein Schutzschirm-Verfahren zur Rettung beantragt. Aktuell hat Galeria noch 129 Filialen in Deutschland.

Warnstreiks an vier deutschen Flughäfen. Wie hier in Hamburg legten die Beschäftigten der Bodenverkehrs und Sicherheitsdienste ihre Arbeit nieder. Auch an den Airports in Berlin, Bremen und Hannover gibt es große Einschränkungen. Zehntausende Passagiere sind von Flugausfällen betroffen.

Carsten Breuer wird neuer Generalinspekteur der Bundeswehr. Nach Informationen des ARD-Hauptstadtstudio folgt der Generalmajor damit auf Eberhard Zorn, der den Posten bislang innehat. Breuer ist aktuell Befehlshaber des sogenannten Territorialen Führungskommandos. Er leitete außerdem den Corona-Krisenstab im Kanzleramt.

US-Regierung sichert Einlagen bei Silicon Valley Bank ab. Das kündigte Präsident Biden an. Hintergrund sind massive Liquiditätsprobleme bei dem Geldinstitut. Das hatte an den Finanzmärkten die Sorge vor einer Bankenkrise geschürt. Biden erklärte außerdem, die Bankenaufsicht verstärken zu wollen.

Einigung zwischen BBC und Sportmoderator Lineker. Damit kann Lineker am kommenden Wochenende wieder Sportsendungen des britischen Senders moderieren. Die BBC hatte ihn suspendiert, nachdem er Aussagen der britischen Innenministerin zum Asylrecht mit der Sprache der Nationalsozialisten verglichen hatte. Damit habe Lineker gegen Regeln zur journalistischen Unabhängigkeit verstoßen, hieß es zunächst.

Das Wetter. Morgen, viele Wolken und von Nordwesten her zeitweise Regen. Im Bergland, teilweise Schnee. Im Nordwesten am Nachmittag Auflockerungen. Sehr windig. Höchstwerte 7 bis 15 Grad.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Tagesschau in 100 Sekunden — 13.03.2023 (8:44 Uhr) ||sekundy| Tagesschau in 100 Sekunden — 13.03.2023 (8:44 Uhr) Daily News in 100 Seconds - 03/13/2023 (8:44 AM) Noticias del día en 100 segundos - 13.03.2023 (8:44 a.m.) اخبار روزانه در 100 ثانیه — 2023/03/13 (8:44 صبح) Codzienne wiadomości w 100 sekund - 13.03.2023 (8:44) Ежедневные новости за 100 секунд - 13/03/2023 (8:44 am) Dagliga nyheter på 100 sekunder — 2023-03-13 (08:44) 100 Saniyede Günlük Haberler - 13.03.2023 (08:44)

Guten Abend. Hier ist die Tagesschau in 100 Sekunden.

Galeria Karstadt Kaufhof will 52 Warenhäuser schließen. ||||department stores| Galeria Karstadt Kaufhof می خواهد 52 فروشگاه بزرگ را ببندد. Galeria Karstadt Kaufhof veut fermer 52 grands magasins. Galeria Karstadt Kaufhof planuje zamknąć 52 domy towarowe. Galeria Karstadt Kaufhof 希望關閉 52 家百貨商店。 Laut Konzern sind davon mehr als 4000 Beschäftigte betroffen. zgodnie z||||||| According to the group, more than 4,000 employees are affected. به گفته این گروه، بیش از 4000 کارمند تحت تاثیر قرار گرفته اند. Selon le groupe, plus de 4 000 salariés sont concernés. Według Grupy dotyczy to ponad 4000 pracowników. 據該集團稱,有 4,000 多名員工受到影響。 Das Unternehmen ist seit Jahren marode und hatte Ende Oktober zum Zweiten Mal ein Schutzschirm-Verfahren zur Rettung beantragt. |||||decrepit|||||||||protective|proceedings|||applied for |||||w złym stanie|||||||||||||wniosło این شرکت سال‌هاست که بیمار بوده و برای دومین بار در پایان ماه اکتبر درخواست یک روش محافظ محافظ برای نجات داده بود. L'entreprise souffre depuis des années et avait demandé une procédure de bouclier de protection pour le sauvetage pour la deuxième fois fin octobre. Spółka od lat znajduje się w trudnej sytuacji, a pod koniec października po raz drugi złożyła wniosek o objęcie jej procedurą tarczy ochronnej. 該公司多年來一直處於困境,並於10月底第二次申請了保護盾程序以進行救援。 Aktuell hat Galeria noch 129 Filialen in Deutschland. ||||branches|| Galeria currently has 129 branches in Germany. گالریا در حال حاضر 129 شعبه در آلمان دارد. Galeria compte actuellement 129 succursales en Allemagne. Galeria 目前在德國擁有 129 家分店。

Warnstreiks an vier deutschen Flughäfen. حملات هشدار در چهار فرودگاه آلمان Grèves d'avertissement dans quatre aéroports allemands. 德國四個機場發出警告。 Wie hier in Hamburg legten die Beschäftigten der Bodenverkehrs und Sicherheitsdienste ihre Arbeit nieder. ||||||||ground services||security services||| ||||położyli||||ruchu lotniskowego||usługi bezpieczeństwa|||zaprzestali As here in Hamburg, the employees of the ground handling and security services laid down their work. همانطور که اینجا در هامبورگ، کارمندان خدمات زمینی و امنیتی کار خود را گذاشتند. Comme ici à Hambourg, les employés des services d'assistance en escale et de sécurité ont posé leur travail. Podobnie jak w Hamburgu, pracownicy transportu naziemnego i ochrony odeszli z pracy. 就像在漢堡這裡一樣,地勤和安保服務的員工放下了他們的工作。 Auch an den Airports in Berlin, Bremen und Hannover gibt es große Einschränkungen. همچنین محدودیت های عمده ای در فرودگاه های برلین، برمن و هانوفر وجود دارد. Il existe également des restrictions importantes dans les aéroports de Berlin, Brême et Hanovre. 柏林、不來梅和漢諾威的機場也有重大限制。 Zehntausende Passagiere sind von Flugausfällen betroffen. ||||flight cancellations| ده ها هزار مسافر تحت تأثیر لغو پروازها قرار دارند. Des dizaines de milliers de passagers sont touchés par les annulations de vols. 成千上萬的乘客受到航班取消的影響。

Carsten Breuer wird neuer Generalinspekteur der Bundeswehr. Carsten|Breuer|||general inspector|| Carsten Breuer becomes the new Chief Inspector General of the Bundeswehr. کارستن بروئر رئیس بازرس کل جدید بوندسوهر شد. Carsten Breuer devient le nouvel inspecteur général en chef de la Bundeswehr. Carsten Breuer 成為德國聯邦國防軍的新任首席監察長。 Nach Informationen des ARD-Hauptstadtstudio folgt der Generalmajor damit auf Eberhard Zorn, der den Posten bislang innehat. |||||||major general|||Eberhard Zorn|Zorn|||||holds ||||studio główne|następuje|||||||||||zajmuje stanowisko طبق اطلاعات استودیو سرمایه ARD، سرلشکر از ابرهارد زورن پیروی می کند که تاکنون این سمت را بر عهده داشته است. Selon les informations du studio ARD Capital, le général de division succède à Eberhard Zorn, qui occupait le poste jusqu'à présent. Według informacji podanych przez ARD-Hauptstadtstudio, generał dywizji zastąpi na tym stanowisku Eberharda Zorna, który piastował je do tej pory. 根據ARD資本工作室的消息,這位少將追隨的是埃伯哈德·佐恩,後者一直擔任該職務至今。 Breuer ist aktuell Befehlshaber des sogenannten Territorialen Führungskommandos. Breuer|||commander|||territorial|leadership commands |||dowódca||tak zwanego|| Breuer is currently commander of the so-called Territorial Command. Breuer est actuellement commandant du soi-disant Territorial Command. Breuer jest obecnie dowódcą tak zwanego Dowództwa Terytorialnego. Er leitete außerdem den Corona-Krisenstab im Kanzleramt. |led||||crisis staff|| He also headed the Corona crisis team in the Chancellery. Il a également dirigé l'équipe de crise Corona à la Chancellerie.

US-Regierung sichert Einlagen bei Silicon Valley Bank ab. ||secures|deposits||Silicon|valley||against US government protects deposits at Silicon Valley Bank. Le gouvernement américain protège les dépôts à la Silicon Valley Bank. Rząd USA zabezpiecza depozyty w Silicon Valley Bank. Das kündigte Präsident Biden an. This was announced by President Biden. Cela a été annoncé par le président Biden. Hintergrund sind massive Liquiditätsprobleme bei dem Geldinstitut. |||liquidity problems|||financial institution tło|||problemy płynności||| The background to this are massive liquidity problems at the bank. L'arrière-plan est des problèmes massifs de liquidités à la banque. Tłem tego są ogromne problemy z płynnością w instytucji finansowej. Das hatte an den Finanzmärkten die Sorge vor einer Bankenkrise geschürt. ||||financial markets|||||banking crisis|fueled ||||||||||podsycane This had fueled concerns about a banking crisis on the financial markets. Cela avait alimenté les craintes d'une crise bancaire sur les marchés financiers. Podsyciło to obawy przed kryzysem bankowym na rynkach finansowych. Biden erklärte außerdem, die Bankenaufsicht verstärken zu wollen. ||||bank oversight||| |||||wzmocnić|| Biden also stated that he wanted to strengthen banking supervision. Biden a également déclaré qu'il souhaitait renforcer la supervision bancaire. Pan Biden zadeklarował również zamiar wzmocnienia nadzoru bankowego.

Einigung zwischen BBC und Sportmoderator Lineker. ||||sports presenter|Lineker Agreement between BBC and sports presenter Lineker. Accord entre la BBC et le présentateur sportif Lineker. Damit kann Lineker am kommenden Wochenende wieder Sportsendungen des britischen Senders moderieren. |||||||sports shows|||channel|host This means that Lineker can again moderate sports programs for the British broadcaster next weekend. Cela signifie que Lineker peut à nouveau animer des programmes sportifs pour le diffuseur britannique le week-end prochain. Oznacza to, że Lineker będzie mógł ponownie prezentować programy sportowe na antenie brytyjskiego nadawcy w następny weekend. 這意味著萊因克爾可以在下週末再次為英國廣播公司主持體育節目。 Die BBC hatte ihn suspendiert, nachdem er Aussagen der britischen Innenministerin zum Asylrecht mit der Sprache der Nationalsozialisten verglichen hatte. ||||suspended||||||||asylum law||||||| |||||||wypowiedzi|||||prawo azylowe||||||porównał| The BBC had suspended him after he compared statements by the British Home Secretary on the right to asylum with the language of the Nazis. BBC zawiesiło go po tym, jak porównał wypowiedzi brytyjskiego ministra spraw wewnętrznych na temat prawa azylowego do języka narodowych socjalistów. 在他將英國內政大臣關於庇護權的聲明與納粹的語言進行比較後,英國廣播公司將他停職。 Damit habe Lineker gegen Regeln zur journalistischen Unabhängigkeit verstoßen, hieß es zunächst. ||||||journalistic||violated|||initially |||||||niezależność|naruszyć||| In doing so, Lineker violated rules on journalistic independence, it was initially said. Ce faisant, Lineker a violé les règles sur l'indépendance des journalistes, a-t-on d'abord dit. Początkowo informowano, że Lineker naruszył zasady niezależności dziennikarskiej. 最初有人說,萊因克爾這樣做違反了新聞獨立性的規定。

Das Wetter. 天氣。 Morgen, viele Wolken und von Nordwesten her zeitweise Regen. Demain, beaucoup de nuages et pluie occasionnelle du nord-ouest. Jutro dużo chmur i okresowe opady deszczu z północnego zachodu. 明天,多雲,偶爾會從西北方向下雨。 Im Bergland, teilweise Schnee. Dans les montagnes, en partie neige. 在山區,部分下雪。 Im Nordwesten am Nachmittag Auflockerungen. ||||przejaśnienia Dans le nord-ouest dans l'après-midi relâchement. Na północnym zachodzie po południu rozpogodzenia. 下午西北部鬆動。 Sehr windig. Très venteux. 風很大。 Höchstwerte 7 bis 15 Grad. Maximum de 7 à 15 degrés. 最高 7 至 15 度。