Geld für Rückkehrer
Money for returnees
Die Bundesregierung möchte, dass möglichst viele Flüchtlinge Deutschland verlassen und in ihre Heimat zurückgehen.
The Federal Government wants as many refugees as possible to leave Germany and go back to their homeland.
Darum bietet sie freiwilligen Rückkehrern finanzielle Hilfen an.
de aceea|||||||
That is why it offers financial assistance to voluntary returnees.
Kritiker halten das für nicht sinnvoll.
|||||sensibil
Critics do not think that makes sense.
Fast eine Million Flüchtlinge kamen 2015 nach Deutschland.
Aproape||||||
Almost a million refugees came to Germany in 2015.
Damals waren die Grenzen noch offen.
At that time the borders were still open.
Inzwischen ist es nicht mehr so leicht einzureisen, trotzdem bitten immer noch viele Menschen um Asyl.
|||||||a intra||||||||
In the meantime, it is not so easy to enter, but many people still ask for asylum.
Die Bundesregierung möchte aber, dass möglichst viele Flüchtlinge schnell in ihre Heimatländer zurückgehen.
However, the German government wants as many refugees as possible to return quickly to their home countries.
Zuwanderer, deren Asylantrag in Deutschland abgelehnt wurde, bekommen deshalb für die freiwillige Rückkehr in ihre Heimat finanzielle Unterstützung vom deutschen Staat.
Immigrants whose asylum application was rejected in Germany receive financial support from the German state for their voluntary return to their homeland.
Er zahlt ihnen Geld für die Reisekosten und Starthilfen.
He pays them money for travel expenses and startup assistance.
Für die abgelehnten Asylbewerber lohnt sich das, denn sonst werden sie ohne Zuschuss
||||||||||||subvenție
For the rejected asylum seekers worth it, because otherwise they will be without subsidy
abgeschoben.
deportat
deported.
Neuen Asylsuchenden soll die Rückkehr in ihre Heimat schon bei der Registrierung in den Ankunftszentren
||||||||||||||centre de sosire
New asylum seekers should return to their homeland at registration in the arrival centers
schmackhaft gemacht werden.
delicios să devină||
be made palatable.
Dort werden sie über die finanziellen Hilfen informiert.
There they will be informed about the financial aid.
Bis zu 1.200 Euro zahlt die Bundesregierung denen, die ihren Asylantrag zurückziehen.
||||||celor care||||a retrage
The federal government pays up to 1,200 euros to those who withdraw their asylum application.
Wenn die Menschen nach Deutschland zurückkommen sollten, müssen sie das Geld wieder zurückzahlen.
||||||||||||răspunde
If people should come back to Germany, they have to pay back the money.
Einen Rechtsanspruch auf die finanzielle Hilfe gibt es nicht.
|drept legal|||||||
There is no legal entitlement to financial assistance.
2016 hat Deutschland 21,5 Millionen Euro an Rückkehrer gezahlt.
In 2016, Germany paid € 21.5 million to returnees.
Rund 55.000 Menschen gingen zurück in ihre Heimatländer.
Around 55,000 people returned to their home countries.
Karl Kopp von der Menschenrechtsorganisation „Pro Asyl“ kritisiert das Programm der Bundesregierung.
Karl Kopp of the human rights organization "Pro Asyl" criticizes the program of the Federal Government.
„Im Grunde ist das nur eine Abschiebung mit anderen Mitteln“, sagt er.
|fundamente|||||expulsie|||||
"Basically it's just a deportation by other means," he says.
Seiner Meinung nach sorgt es für ein politisches Klima gegen Flüchtlinge.
In his opinion, it provides a political climate against refugees.
Allerdings findet er die Unterstützung sinnvoll, wenn jemand bereits abgelehnt wurde und sich entschlossen hat, in ein sicheres Land zurückzukehren.
||||||||||a fost|||||||||
However, he finds the support useful if someone has already been rejected and has decided to return to a safe country.
Das gilt laut Kopp aber nicht für unsichere Staaten wie Afghanistan oder den Irak.
According to Kopp, this does not apply to insecure states such as Afghanistan or Iraq.
(Wenn Sie einen Problem mit meiner Lektion haben, schicken Sie mir bitte eine Nachricht.)
(If you have a problem with my lesson, please send me a message.)