Nicos Weg – A2 – Folge 21: Alltag und Freizeit
||||повседневная жизнь||
Nico's way - A2 - Episode 21: Everyday life and free time
Nico's way - A2 - Episodio 21: Vida cotidiana y ocio
Le parcours de Nico - A2 - Épisode 21 : Vie quotidienne et loisirs
Nico's Way - A2 - Aflevering 21: Dagelijks leven en vrije tijd
Путь Нико - A2 - Эпизод 21: Повседневная жизнь и свободное время
Nico's Way - A2 - Bölüm 21: Günlük yaşam ve boş zaman
Шлях Ніко - A2 - Епізод 21: Повсякденне життя та дозвілля
- Was steht denn jetzt noch draußen?
- What is still outside now?
- ¿Qué queda fuera?
- O que há lá fora agora?
- Что там сейчас?
- Die Möbel.
- The furniture.
- Du hast Möbel?
- You have furniture?
- Ja, ich hab' einen Schrank, ein Bett und eine Matratze.
- Yes, I have a closet, a bed and a mattress.
- Alles aus dem Secondhandladen.
|||секонд-хенд
- Anything from the thrift store.
- Möbel tragen ... Da muss ich mich ja gleich noch mal duschen.
- Carrying furniture ... I'll have to take another shower.
- Cargar muebles... Tendré que darme otra ducha.
- Carregando móveis... Vou ter que tomar outro banho imediatamente.
- Переношу мебель... Мне нужно срочно принять еще один душ.
- Ach, Nico und ich machen das, oder?
||||делаем||
- Oh, Nico and I do that, right?
- Oh, Nico y yo lo estamos haciendo, ¿no?
- Ах, Нико и я делаем это, да?
- Ja!
- Да!
- Wirklich?
действительно
- For real?
- Действительно?
- Aber nur unter einer Bedingung.
||||условие
- But only on one condition.
- Но только при одном условии.
- Aha!
- Аха!
- Du machst bei meinem Fotoprojekt mit.
||||фотопроект|
- You are participating in my photo project.
- Participa en mi proyecto fotográfico.
- Ты участвуешь в моем фотопроекте.
- Welches Projekt?
- Also, pass auf. Ich möchte gerne deutsche Redewendungen mit Fotos darstellen.
|||||||пословицы|||представить
- OK, pay attention. I would like to represent German idioms with photos.
- Certo, preste atenção. Eu gostaria de apresentar expressões idiomáticas alemãs com fotos.
- Wow …
- Warte ab. Ich möchte gerne alles wortwörtlich umsetzen.
ждать|||||||перевести
Wait a minute. I would like to implement everything literally.
- Esperar. Eu gostaria de fazer tudo literalmente.
- Подожди. Я хочу всё сделать дословно.
- Das klingt cool. Kann ich die Fotos dann auch für meine Sprachübungen benutzen?
That sounds cool. Can I use the photos for my language exercises as well?
- Isso parece legal. Posso usar as fotos para meus exercícios de idioma?
- Это звучит классно. Могу ли я также использовать фотографии для своих языковых упражнений?
- Klar! Also bist du dabei?
||есть||
- Sure! So are you in?
- Claro! Então você está dentro?
- Конечно! Так что ты с нами?
- Ja, im Moment hab' ich eigentlich genug Freizeit. Das geht! Ich freu' mich drauf!
- Yes, at the moment I actually have enough free time. That works! I'm looking forward to it!
- Sim, no momento tenho bastante tempo livre. Isso dá certo! Estou feliz por isso!
- Super.
- Great.
- Dann kannst du ja schon mal überlegen, welche Redewendungen wichtig und
||||||подумать||||
- Then you can think about which idioms are important and
- Entonces podrá empezar a pensar qué frases son importantes y
- Então você pode pensar sobre quais frases são importantes e
ganz besonders interessant sind und dich entscheiden.
||||||решить
are particularly interesting and you decide.
são particularmente interessantes e decidem você.
Und wir unterhalten uns morgen noch mal.
||поговорим||||
And we'll talk again tomorrow.
E voltaremos a nos falar amanhã.
И мы поговорим снова завтра.
- Okay.
- Хорошо.
- Spitze!
отлично
top
- Top!
- ¡Arriba!
- Topo!
- Отлично!
- Und der Schrank?
- What about the closet?
- ¿Y el vestuario?