×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Nachrichten in Leichter Sprache, Nur wenig Verkehrs-Tote

Nur wenig Verkehrs-Tote

In Deutschland sind im vergangenen Jahr 3.046 Menschen bei Verkehrs-Unfällen gestorben. Das ist die niedrigste Zahl seit vielen Jahren. Die Zahl der Unfälle auf deutschen Straßen ist dagegen gestiegen.

Insgesamt gab es 2019 fast 2,7 Millionen Verkehrs-Unfälle. Die meisten tödlichen Unfälle haben sich auf Land-Straßen ereignet. Dort ist die Geschwindigkeit hoch. Es gibt keine Abgrenzung zum Gegen-Verkehr wie auf Auto-Bahnen und man kann oft schlecht überholen.

Auch die Zahl der Rad-Fahrer, die bei einem Unfall getötet worden sind, ist gestiegen. Das liegt auch daran, dass immer mehr Menschen mit dem Fahrrad zur Schule, zur Lehrstelle oder zur Arbeit fahren.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Nur wenig Verkehrs-Tote ||交通|死者 only||traffic|dead ||tráfico| |few|traffic| Few traffic fatalities Pocos muertos en accidentes de tráfico Peu de morts sur la route Pochi incidenti stradali Mało ofiar śmiertelnych na drogach Poucas mortes no trânsito Мало ДТП со смертельным исходом Endast ett fåtal dödsolyckor i trafiken Sadece birkaç trafik ölümü 交通事故死亡人数极少 交通事故死亡人數極少

In Deutschland sind im vergangenen Jahr 3.046 Menschen bei Verkehrs-Unfällen gestorben. ||||去年||||交通|交通事故| ||||last||||traffic|accidents| ||||||||stradali|incidenti| ||||pasado||||tráfico|accidentes de tráfico|fallecido In Germany, 3,046 people died in traffic accidents last year. En Alemania, 3.046 personas murieron en accidentes de tráfico el año pasado. W ubiegłym roku w Niemczech w wypadkach drogowych zginęło 3 046 osób. В Германии в прошлом году в дорожно-транспортных происшествиях погибло 3046 человек. 德国去年有 3,046 人死于交通事故。 Das ist die niedrigste Zahl seit vielen Jahren. |||最低|||| |||lowest|||| |||più bassa|||| ||||número|desde hace||años That is the lowest number in many years. Ese es el número más bajo en muchos años. Это самый низкий показатель за многие годы. 这是多年来的最低数字。 Die Zahl der Unfälle auf deutschen Straßen ist dagegen gestiegen. |||事故|||||相反|上升 |||accidents||||||risen ||||||||against| |||accidentes||alemanas|calles||en cambio|aumentado In contrast, the number of accidents on German roads has increased. Por el contrario, ha aumentado el número de accidentes en las carreteras alemanas. Z kolei liczba wypadków na niemieckich drogach wzrosła. С другой стороны, количество аварий на дорогах Германии увеличилось. 然而,德国道路上的事故数量有所增加。

Insgesamt gab es 2019 fast 2,7 Millionen Verkehrs-Unfälle. |||||traffic| En total||||millones|tráfico|Accidentes de tráfico In total, there were almost 2.7 million traffic accidents in 2019. En total, hubo casi 2,7 millones de accidentes de tráfico en 2019. Łącznie w 2019 r. doszło do prawie 2,7 mln wypadków drogowych. Всего в 2019 году произошло почти 2,7 миллиона дорожно-транспортных происшествий. 2019 年总共发生了近 270 万起交通事故。 Die meisten tödlichen Unfälle haben sich auf Land-Straßen ereignet. ||致命的|||||||发生 ||fatal|||||||occurred |||||||||verificati |La mayoría de|mortales|Accidentes mortales|se han producido|||carretera rural|carreteras rurales|ocurrieron Most fatal accidents have occurred on rural roads. La mayoría de los accidentes mortales han ocurrido en caminos rurales. Większość wypadków śmiertelnych miała miejsce na drogach wiejskich. Большинство несчастных случаев со смертельным исходом произошло на проселочных дорогах. 大多数致命事故发生在乡村道路上。 Dort ist die Geschwindigkeit hoch. 那里|||速度|高 |||speed|high ||||alta The speed is high there. Prędkość jest tam wysoka. Скорость там высокая. 那里的速度很高。 Es gibt keine Abgrenzung zum Gegen-Verkehr wie auf Auto-Bahnen und man kann oft schlecht überholen. |||分隔线|||交通||||高速公路||||||超车 |||boundary|||||||highways||||||overtake |||separazione|||||||||||||sorpassare ||||||tráfico en sentido contrario|||||||||difícilmente|adelantar ||||||||||||||||to overtake There is no demarcation from oncoming traffic like on highways and it is often difficult to overtake. Nie ma rozgraniczenia od nadjeżdżających pojazdów jak na autostradach i często trudno jest wyprzedzać. Здесь нет разграничения со встречным движением, как на автобане, и часто бывает сложно обогнать. 与高速公路一样,与迎面驶来的车辆没有界限,而且通常很难超车。

Auch die Zahl der Rad-Fahrer, die bei einem Unfall getötet worden sind, ist gestiegen. |||||||||事故|死亡||||上升 ||number||||||||||||risen ||||||||||||||aumentata ||número||bicicleta|ciclistas||||accidente|muerto||||aumentado The number of cyclists who have been killed in an accident has also increased. También ha aumentado el número de ciclistas que han muerto en un accidente. Wzrosła również liczba rowerzystów zabitych w wypadkach. Увеличилось и число велосипедистов, погибших в авариях. 因事故死亡的骑自行车者人数也有所增加。 Das liegt auch daran, dass immer mehr Menschen mit dem Fahrrad zur Schule, zur Lehrstelle oder zur Arbeit fahren. ||||||||||||||职业培训|||| ||||||||||bicycle||||apprenticeship|||| ||||||||||||||apprendistato|||| ||||||más|personas|||bicicleta||escuela||plaza de aprendiz|||trabajo|ir en bicicleta This is also due to the fact that more and more people cycle to school, to an apprenticeship or to work. Esto también se debe al hecho de que cada vez más personas van en bicicleta a la escuela, a un aprendizaje o al trabajo. Это также связано с тем, что все больше и больше людей ездят на велосипеде в школу, на учебу или на работу. 这也是因为越来越多的人骑自行车去学校、学徒或工作。