Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa
política de cookies.
Newspaper, Neue Flagge
Neue Flagge
Mississippi ist ein Bundes-Staat in dem Land USA.Dort gibt es eine neue Flagge.Denn an der alten Flagge gab es Kritik.Viele meinten: Diese Flagge ist rassistisch.
In der alten Flagge war eine Kriegs-Fahne aus dem amerikanischen Bürger-Krieg.Es war die Fahne von den Konföderierten.So nannten sich die Süd-Staaten damals.Sie haben im Bürger-Krieg dafür gekämpft, dass schwarze Menschen weiter Sklaven sein sollen in den USA.Der Krieg dauerte mehrere Jahre.Er war in dem Jahr 1865 vorbei.Die Nord-Staaten haben gewonnen.Seitdem gibt es keine Sklaverei mehr in den USA.Aber trotzdem entschieden im Jahr 1894 die Politiker in Mississippi: Wir machen die Konföderierten-Fahne zu einem Teil von der Flagge von Mississippi.
In den letzten Wochen hat es in den USA viele Proteste gegen Rassismus gegeben.Viele schwarze Menschen und auch andere haben demonstriert.Es gab auch immer mehr Kritik an der Flagge.Deshalb haben jetzt die Politikerinnen und Politiker in Mississippi entschieden: Wir ändern die Flagge.
To hear audio for this text, and to learn the vocabulary sign up for a free LingQ account.
Try LingQ and learn from Netflix shows, Youtube videos, news articles and more.
Neue Flagge
New flag
Mississippi ist ein Bundes-Staat in dem Land USA.Dort gibt es eine neue Flagge.
There is a new flag there.
Denn an der alten Flagge gab es Kritik.
Because there was criticism of the old flag.
Viele meinten: Diese Flagge ist rassistisch.
Many thought: This flag is racist.
In der alten Flagge war eine Kriegs-Fahne aus dem amerikanischen Bürger-Krieg.
In the old flag was a war flag from the American Civil War.
Es war die Fahne von den Konföderierten.
It was the Confederate flag.
So nannten sich die Süd-Staaten damals.
That was what the southern states called themselves at the time.
Sie haben im Bürger-Krieg dafür gekämpft, dass schwarze Menschen weiter Sklaven sein sollen in den USA.
They fought in the Civil War for black people to remain slaves in the United States.
Der Krieg dauerte mehrere Jahre.
The war lasted for several years.
Er war in dem Jahr 1865 vorbei.
It was over in 1865.
Die Nord-Staaten haben gewonnen.
The northern states won.
Seitdem gibt es keine Sklaverei mehr in den USA.
Since then there has been no slavery in the United States.
Aber trotzdem entschieden im Jahr 1894 die Politiker in Mississippi: Wir machen die Konföderierten-Fahne zu einem Teil von der Flagge von Mississippi.
But still, in 1894, the politicians in Mississippi decided: We make the Confederate flag part of the Mississippi flag.
In den letzten Wochen hat es in den USA viele Proteste gegen Rassismus gegeben.
There have been many protests against racism in the United States in recent weeks.
Viele schwarze Menschen und auch andere haben demonstriert.
Many black people and others have demonstrated.
Es gab auch immer mehr Kritik an der Flagge.
There was also increasing criticism of the flag.
Deshalb haben jetzt die Politikerinnen und Politiker in Mississippi entschieden: Wir ändern die Flagge.
That is why the politicians in Mississippi have now decided: we are changing the flag.