×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

2021 from Youtube, Selbstbewusst und fließend Deutsch sprechen - So geht's!

Selbstbewusst und fließend Deutsch sprechen - So geht's!

Wenn du selbstbewusst und fließend Deutsch sprechen möchtest, dann erzähle ich dir jetzt von

meinem dümmsten Fehler. Ich habe nämlich Deutsch als Fremdsprache gelernt genau so wie du und habe

aber auch auf dem Weg dahin so ziemlich alles ausprobiert, dass ich an Tipps bekommen habe.

Ich habe ganz systematisch die Grammatik gelernt, ich habe sehr viel geschrieben, sehr viel gelesen,

ich habe viel Radio gehört, Fernsehen geschaut. Ich habe versucht, mich wirklich von der

Sprache komplett zu umgeben, ja möglichst nur mit Muttersprachlern auf Deutsch zu sprechen und immer

aktiv die Sprache anzuwenden und trotzdem bin ich an einen Punkt gelangt so auf dem Niveau C1,

C2 vielleicht, wo ich das Gefühl hatte, dass ich mich nicht weiter verbessere und dass ich

die Sprache immer noch nicht so fließend spreche wie ich mir das gerne gewünscht habe. Da habe

ich mich wirklich gefragt, woran liegt das wohl? Ist es wirklich nicht möglich als Ausländer die

Sprache so zu lernen wie die eigene Muttersprache? Und obwohl ich das schon seit sehr vielen Jahren

probiert habe, hatte ich das Gefühl, dass ich keine Fortschritte mehr mache. Und dann

passierte nämlich etwas Unerwartetes: Ich musste noch mal ins Ausland ziehen. Wir sind nach Italien

gezogen und dort musste ich Italienisch lernen. Und obwohl das meine vierte Fremdsprache war,

hatte ich trotzdem sehr viel Respekt davor und so ein bisschen das Bedenken, dass ich es vielleicht

nicht noch mal so schaffe wie ich es mit Deutsch oder mit anderen Sprachen geschafft habe. Ich habe

wirklich gedacht, Mensch, ich habe jetzt wirklich nicht die Energie und die Zeit in Ruhe Italienisch

zu lernen. Also habe ich mich wirklich hingesetzt und geschaut was sind so die beste Strategien,

die die effektivsten Methoden, die ich in meinem Studium als Lehrerin gelernt

habe? Und die Methoden, die mich persönlich weitergebracht haben, um Deutsch, Englisch

und Russisch zu lernen und habe für mich so ein System entwickelt, was mir wirklich erlaubt hat,

so Italienisch innerhalb von drei Monaten ziemlich gut zu lernen. Ich habe da vielleicht so das B1

Niveau erreicht. Und dann in den nächsten Monaten das so gesteigert, dass viele Leute gedacht haben,

ich würde seit Jahren in Italien leben. Und als ich mir dann dieses System angeschaut

habe dachte ich, Mensch, das könnte ich doch wieder auf meine Deutschkenntnisse übertragen

und versuchen mich auch da zu steigern. Und das hat tatsächlich funktioniert. Ich habe

mein Deutsch weiterhin verbessert, obwohl ich im Ausland gelebt habe und kaum direkten Kontakt zu

Deutschen hatte. Und genau dieses System habe ich dann zugrunde gelegt als ich meine Sprachschule

gegründet habe und zwar GermanSkills. Ich habe da genau dieses System und diese Strategien

meinen Kunden weitergegeben, also Führungs- und Fachkräften in Deutschland, die eben die

Sprache so effektiv und schnell wie möglich lernen möchten. Und die Ergebnisse waren dann zu sehen.

Sie konnten viel schneller ihre Ziele erreichen und in den Situationen selbstbewusst reagieren,

die ihnen wichtig waren. Und genau diese Strategien, diese Insights und Methoden möchte

ich jetzt auch auf diesem Kanal teilen. Deshalb abonniere gerne den Kanal, wenn du gezielt dein

Deutsch verbessern möchtest und selbstbewusst und fließend Deutsch sprechen möchtest.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Selbstbewusst und fließend Deutsch sprechen - So geht's! Sebavedome||plynule|||| Speak German confidently and fluently - Here's how! Hable alemán con fluidez y confianza: ¡así se hace! Parler l'allemand avec assurance et fluidité - voilà comment faire ! Spreek zelfverzekerd en vloeiend Duits - zo doe je dat! Уверенно говорить на немецком языке - вот как!

Wenn du selbstbewusst und fließend Deutsch  sprechen möchtest, dann erzähle ich dir jetzt von Si quieres hablar alemán con fluidez y confianza, ahora te hablaré de

meinem dümmsten Fehler. Ich habe nämlich Deutsch  als Fremdsprache gelernt genau so wie du und habe ||||||||cudzí jazyk||||||| |dumbest|||||||||||||| mi error más estúpido. Aprendí alemán como lengua extranjera igual que tú, y tengo

aber auch auf dem Weg dahin so ziemlich alles  ausprobiert, dass ich an Tipps bekommen habe. |||||tam|||||||||| pero también probé casi todo lo que me dieron de consejos por el camino.

Ich habe ganz systematisch die Grammatik gelernt,  ich habe sehr viel geschrieben, sehr viel gelesen, |||systematically||||||||||| Aprendí gramática muy sistemáticamente, escribí mucho, leí mucho,

ich habe viel Radio gehört, Fernsehen geschaut.  Ich habe versucht, mich wirklich von der He estado escuchando mucho la radio, viendo la tele. Traté de alejarme realmente de la

Sprache komplett zu umgeben, ja möglichst nur mit  Muttersprachlern auf Deutsch zu sprechen und immer |||obklopovať||||||||||| hablar en alemán sólo con hablantes nativos, si es posible, y siempre

aktiv die Sprache anzuwenden und trotzdem bin  ich an einen Punkt gelangt so auf dem Niveau C1, |||||||||||||||úrovni| |||||||||||reached||||| to actively use the language and still I got to a point at level C1, Puedo utilizar activamente el idioma y, sin embargo, he llegado a un punto en el que estoy en el nivel C1,

C2 vielleicht, wo ich das Gefühl hatte, dass  ich mich nicht weiter verbessere und dass ich ||||||||||||improve||| C2 quizás, donde sentía que no mejoraba más y que estaba

die Sprache immer noch nicht so fließend spreche  wie ich mir das gerne gewünscht habe. Da habe Todavía no hablo el idioma con la fluidez que me hubiera gustado. Allí tengo

ich mich wirklich gefragt, woran liegt das wohl?  Ist es wirklich nicht möglich als Ausländer die ||||na čom||||||||||| Me pregunto por qué. ¿Realmente no es posible como extranjero Mi sono chiesta perché? Non è davvero possibile per uno straniero

Sprache so zu lernen wie die eigene Muttersprache?  Und obwohl ich das schon seit sehr vielen Jahren ¿Aprender un idioma como la propia lengua materna? Y aunque llevo haciéndolo muchos, muchos años

probiert habe, hatte ich das Gefühl, dass  ich keine Fortschritte mehr mache. Und dann |||||||||pokroky|||| Tenía la sensación de que ya no avanzaba. Y entonces

passierte nämlich etwas Unerwartetes: Ich musste  noch mal ins Ausland ziehen. Wir sind nach Italien |||nečakané||||||||||| |||unexpected|||||||move|||| Ocurrió algo inesperado: tuve que volver a trasladarme al extranjero. Fuimos a Italia

gezogen und dort musste ich Italienisch lernen.  Und obwohl das meine vierte Fremdsprache war, ||||||||aj keď|||||

hatte ich trotzdem sehr viel Respekt davor und so  ein bisschen das Bedenken, dass ich es vielleicht I still had a lot of respect for it and a bit of the concern that I might Todavía le tenía mucho respeto y me preocupaba un poco no poder hacerlo.

nicht noch mal so schaffe wie ich es mit Deutsch  oder mit anderen Sprachen geschafft habe. Ich habe ||||dosiahnuť||||||||||||| No puedo volver a hacerlo como lo hice con el alemán u otros idiomas. Tengo

wirklich gedacht, Mensch, ich habe jetzt wirklich  nicht die Energie und die Zeit in Ruhe Italienisch realmente pensé, caramba, realmente no tengo la energía y el tiempo ahora en silencio italiano.

zu lernen. Also habe ich mich wirklich hingesetzt  und geschaut was sind so die beste Strategien, |||||||posadil|||||||| |||||||sat down|||||||| aprender. Así que me senté a estudiar cuáles eran las mejores estrategias,

die die effektivsten Methoden, die ich  in meinem Studium als Lehrerin gelernt ||most effective||||||||| los métodos más eficaces que aprendí en mis estudios como profesor.

habe? Und die Methoden, die mich persönlich  weitergebracht haben, um Deutsch, Englisch |||||||posunuli dopredu|||| |||||||brought me further|||| have? And the methods that have personally helped me to learn German and English que he aprendido? ¿Y los métodos que me han ayudado personalmente a aprender alemán, inglés, francés y español?

und Russisch zu lernen und habe für mich so ein  System entwickelt, was mir wirklich erlaubt hat, |||||||||||vyvinul||||umožnilo| y ruso y he desarrollado un sistema para mí que realmente me ha permitido aprender,

so Italienisch innerhalb von drei Monaten ziemlich  gut zu lernen. Ich habe da vielleicht so das B1 aprender italiano bastante bien en tres meses. Tengo tal vez sobre el B1

Niveau erreicht. Und dann in den nächsten Monaten  das so gesteigert, dass viele Leute gedacht haben, |dosiahnuté|||||||||zvýšené||||| ||||||||||increased||||| nivel. Y luego, en los meses siguientes, lo aumentamos tanto que mucha gente pensó,

ich würde seit Jahren in Italien leben. Und  als ich mir dann dieses System angeschaut ||||||||||||||pozrel Viviría en Italia durante años. Y entonces cuando miré este sistema

habe dachte ich, Mensch, das könnte ich doch  wieder auf meine Deutschkenntnisse übertragen ||||||||||||aplikovať Pensé, caramba, podría volver a aplicar eso a mis conocimientos de alemán.

und versuchen mich auch da zu steigern. Und  das hat tatsächlich funktioniert. Ich habe ||||||zlepšiť||||||| y tratar de mejorar allí también. Y la verdad es que ha funcionado. Yo he

mein Deutsch weiterhin verbessert, obwohl ich im  Ausland gelebt habe und kaum direkten Kontakt zu ||ďalej||hoci|||||||málo||| ||||||||||||direct|| Seguí mejorando mi alemán, aunque vivía en el extranjero y tenía poco contacto directo con la gente.

Deutschen hatte. Und genau dieses System habe ich  dann zugrunde gelegt als ich meine Sprachschule Alemanes. Y fue precisamente este sistema el que utilicé como base cuando comencé mi escuela de idiomas.

gegründet habe und zwar GermanSkills. Ich habe  da genau dieses System und diese Strategien ||||German skills||||||||| y ese fue GermanSkills. Tengo exactamente este sistema y estas estrategias

meinen Kunden weitergegeben, also Führungs-  und Fachkräften in Deutschland, die eben die ||||vedúcim||odborníkom||||| ||passed on||leadership||||Germany||| passed on to my customers, i.e. managers and specialists in Germany, who just a mis clientes, es decir, directivos y especialistas en Alemania, que acaban de

Sprache so effektiv und schnell wie möglich lernen  möchten. Und die Ergebnisse waren dann zu sehen. |||||||||||výsledky|||| lengua de la forma más eficaz y rápida posible. Y los resultados estaban a la vista.

Sie konnten viel schneller ihre Ziele erreichen  und in den Situationen selbstbewusst reagieren, |||||||||||sebavedome| Pudieron alcanzar sus objetivos mucho más rápido y reaccionar con confianza ante las situaciones,

die ihnen wichtig waren. Und genau diese  Strategien, diese Insights und Methoden möchte |||||||||insights||| que eran importantes para ellos. Y son precisamente estas estrategias, estos conocimientos y métodos los que

ich jetzt auch auf diesem Kanal teilen. Deshalb  abonniere gerne den Kanal, wenn du gezielt dein I now also share on this channel. So feel free to subscribe to the channel if you're targeting your Ahora también comparto en este canal. Así que no dude en suscribirse al canal si desea compartir su

Deutsch verbessern möchtest und selbstbewusst  und fließend Deutsch sprechen möchtest.