Das Verb -geben mit Vorsilben (Wortschatz erweitern, Deutsch b2, c1)
The verb -geben with prefixes (extend vocabulary, German b2, c1)
El verbo -geben con prefijos (Ampliar vocabulario, alemán b2, c1)
Il verbo -geben con i prefissi (ampliare il vocabolario, tedesco b2, c1)
接頭辞を伴う動詞 -geben (語彙の拡充、ドイツ語 b2, c1)
O verbo -geben com prefixos (Aumentar o vocabulário, alemão b2, c1)
Глагол -geben с приставками (расширение словарного запаса, немецкий язык b2, c1)
Дієслово -geben з префіксами (Розширити словниковий запас, німецька мова b2, c1)
Hallihallo meine Lieben und herzlich willkommen zum neuen Video! Heute schauen wir auf das
Verb "geben" mit Vorsilben. Selbstverständlich schauen wir nicht auf alle Verben und
Verb "to give" with prefixes. Of course we don't look at all verbs and
erst recht nicht auf alle Bedeutungen, aber ich habe versucht, die interessantesten aber
certainly not all of the meanings, but I've tried the most interesting ones though
Certamente não em todos os significados, mas tentei os mais interessantes
auch die häufigsten auszuwählen. Wenn es euch interessiert, dann bleibt auf jeden Fall dabei!
also select the most common. If you are interested, then by all means stick with it!
So ihr Lieben, es geht los mit dem Verb etwas Akkusativ aufgeben. Häufig bedeutet dieses Verb
So dear ones, it starts with the verb to give up something accusative. Often this verb means
Então queridos, vamos começar com o verbo desistir de algo no acusativo. Este verbo muitas vezes significa
einfach mit etwas aufhören oder sogar etwas nicht mehr besitzen. Und dieses Verb können wir sowohl im
just stop doing something or even no longer own something. And we can use this verb in both
basta parar de fazer algo ou até mesmo não possuir mais algo. E podemos usar este verbo tanto em
direkten als auch im übertragenen Sinne verwenden. Beispielsweise hat eine Bekannte von dir gerade
use both directly and figuratively. For example, a friend of yours just said
eine Diät gemacht und dann sagt sie zu dir: Ich hab's aufgegeben. Das war mir zu heftig. Ich hatte
went on a diet and then she says to you: I gave up. That was too intense for me. I had
fez dieta e aí ela fala pra você: eu desisti. Isso foi muito intenso para mim. Eu tive
ständig ein Hungergefühl! Ich hab's aufgegeben. Sie hat also das beendet und damit aufgehört. Sie
constantly feeling hungry! I gave up. So she finished that and stopped doing it. you
sempre com fome! Eu desisti. Então ela acabou com isso e parou de fazer isso. ela
war also ständig hungrig. Oder wir nehmen eine andere Situation. Sagen wir mal, du arbeitest
was always hungry. Or let's consider a different situation. Let's say you work
estava sempre com fome. Ou tomamos outra situação. Digamos que você trabalhe
als Sozialarbeiter, bist aber damit überhaupt nicht glücklich, weil du eigentlich schon immer
as a social worker, but you're not happy with it because you've always wanted to
como assistente social, mas você não está nada feliz com isso porque na verdade você sempre tem
Musiker werden wolltest. Und nun verkündest du deinen Freunden: Ich habe meinen alten Job aufgegeben und
be a musician. And now you tell your friends: I quit my old job and
mich selbstständig gemacht. Ich möchte endlich mal meinen Traum leben! Ich habe meinen alten Job
made myself self-employed. I finally want to live my dream! I have my old job
me tornei autônomo. Finalmente quero viver meu sonho! eu tenho meu antigo emprego
aufgegeben. Also das heißt, du hast gekündigt, du hast damit aufgehört und jetzt möchtest du etwas anders machen.
given up. So that means you quit, you stopped doing it, and now you want to do something else.
Bevor wir weitermachen möchte ich dir heute etwas empfehlen, was ich selbst tagtäglich nutze, und
Before we continue, I want to recommend something to you today that I use daily, and
Antes de prosseguirmos, gostaria de recomendar a vocês hoje algo que eu mesmo uso todos os dias e
zwar NordVPN. NordVPN bietet dir die Möglichkeit, deinen digitalen Standort zu verändern und somit
that is NordVPN. NordVPN gives you the possibility to change your digital location and thus
Embora NordVPN. NordVPN oferece a possibilidade de alterar sua localização digital e, assim,
deine Privatsphäre besser zu schützen. Jetzt fragst du dich wahrscheinlich: Okay Lera und was soll mir
حماية خصوصيتك بشكل أفضل. الآن ربما تسأل نفسك: حسنًا ليرا وماذا أفعل
better protect your privacy. Now you're probably wondering: Okay Lera and what should I do
das bringen? Na ja, insbesondere in Deutschland ist die Online-Kriminalität leider ziemlich
تحقيق ذلك؟ حسنًا ، خاصة في ألمانيا ، للأسف ، فإن معدل الجريمة عبر الإنترنت مرتفع جدًا
bring that? Well, especially in Germany, online crime is unfortunately quite a bit
Traga aquilo? Bem, especialmente na Alemanha, infelizmente, o crime online é bastante alto
hoch und man muss einfach an solche Sachen wie Privatsphäre denken. Ich persönlich nutze NordVPN
high and you just have to think about things like privacy. I personally use NordVPN
alto e você só precisa pensar em coisas como privacidade. Eu pessoalmente uso NordVPN
vor allem beim Online-Banking oder so beim Bezahlen verschiedener Dienstleistungen im Internet,
especially with online banking or so when paying for various services on the Internet,
weil es mich bzw. meine Daten deutlich besser schützt. Außerdem empfehle ich euch ja immer, authentische
porque protege a mim e meus dados muito melhor. Além disso, eu sempre recomendo os autênticos
Lernmaterialien zu benutzen, also zum Beispiel deutsche Serien oder TV-Shows zu schauen, um
Para usar materiais de aprendizagem, por exemplo, para assistir a séries ou programas de TV alemães
einfach diese echte Sprache zu hören. Und wenn du nicht in Deutschland lebst, dann kennst du bestimmt
dieses Gefühl, wenn auf dem Bildschirm plötzlich steht: In Ihrer Region leider nicht zugänglich. Und
this feeling when the screen suddenly says: Unfortunately not accessible in your region. And
aquela sensação quando a tela de repente diz: Desculpe, não disponível em sua região. e
genau dieses Problem löst NordVPN, weil du quasi simulieren kannst, dass du in Deutschland bist. Und
NordVPN solves exactly this problem, because you can virtually simulate that you are in Germany. And
O NordVPN resolve exatamente esse problema porque você pode simular que está na Alemanha. e
somit diese Serie schauen kannst. Übrigens kann dich NordVPN auf bis zu sechs Geräte schützen.
so you can watch this series. By the way, NordVPN can protect you on up to six devices.
para que você possa assistir a esta série. A propósito, o NordVPN pode protegê-lo em até seis dispositivos.
Also sichere dir jetzt mit meinem Rabattcode und dem Link in der Videobeschreibung das Angebot von
So secure the offer from now with my discount code and the link in the video description
Takže použite môj zľavový kód a odkaz v popise videa, aby ste si zabezpečili ponuku od
NordVPN für nur 3,17 Euro im Monat! Ich finde, das ist wirklich ein gutes Angebot! Und vor allem,
NordVPN for only 3.17 euros a month! I think this is a really good offer! And especially,
falls du irgendwelche Fragen haben solltest, gibt es rund um die Uhr einen Kundenservice auf Deutsch.
if you have any questions, there is a 24/7 customer service in German.
se você tiver alguma dúvida, há atendimento ao cliente 24 horas por dia, 7 dias por semana, em inglês.
Und keine Angst: Falls es dich nicht überzeugen sollte, gibt es eine 30 Tage Geld- zurück-Garantie!
And don't worry: if it doesn't convince you, there is a 30-day money-back guarantee!
Probier es aus! Unser nächstes Verb für heute ist das Verb etwas Akkusativ angeben. Eine der
Try it! Our next verb for today is the verb indicate something accusative. One of the
Vyskúšajte to! Naším ďalším slovesom na dnes je sloveso označujúce niečo akuzatívne. Jedno z týchto slovies
häufigsten Bedeutungen von diesem Verb ist einfach bestimmte Informationen über sich
One of the most common meanings of this verb is simply to provide specific information about oneself,
significados mais comuns deste verbo são simplesmente informações específicas sobre você
selbst mitteilen, im Prinzip einfach eine Auskunft über sich geben. Beispielsweise hast du nächste
to essentially disclose information about oneself. For example, you have an appointment next
comunicar-se, em princípio, simplesmente dar informações sobre você. Por exemplo, você tem o próximo
V zásade môžete jednoducho poskytnúť informácie o sebe. Napríklad, máte ďalšie
Woche einen Termin bei der Ausländerbehörde und dafür musst du natürlich ein Formular ausfüllen bzw.
week at the foreigner's office and for that you naturally have to fill out a form.
semana você tem um compromisso com o escritório de imigração e, claro, você tem que preencher um formulário ou preencher um formulário.
Na tento účel musíte samozrejme vyplniť formulár alebo ísť na úrad pre registráciu cudzincov.
bestimmte informationen über dich selbst angeben, also beispielsweise deinen Namen, deine Anschrift, dein
provide certain information about yourself, such as your name, your address, your country of origin, and so on, exactly.
Herkunftsland und und und, genau. Oder noch eine Situation: Sagen wir mal, dass du demnächst ein
Or another situation: Let's say that you want to open a new bank account soon and therefore have also come to a bank branch.
País de origem e e e, exatamente. Ou outra situação: digamos que você está prestes a ter um
neues Bankkonto eröffnen möchtest und deswegen auch zu einer Bankfiliale gekommen bist. Und nun
And now
chcete si otvoriť nový bankový účet, a preto ste prišli do pobočky banky. A teraz
sagt ein Mitarbeiter zu dir: Zur Verifizierung müssen bestimmte Daten angegeben werden. Er meint
um funcionário lhe diz: Certos dados devem ser fornecidos para verificação. Ele significa
zamestnanec vám povie: Na overenie je potrebné poskytnúť určité údaje. Má na mysli
also: Um ein Konto zu eröffnen, musst du jetzt deine persönlichen Informationen mitteilen. Als nächstes
schauen wir auf das Verb etwas Akkusativ zugeben. Die Bedeutung ist einfach etwas
let's look at the verb to add something accusative. The meaning is just something
gestehen, aber möglicherweise ist dir auch dieses Verb nicht bekannt. Das bedeutet einfach ehrlich
confess, but you may not be familiar with this verb either. That just means honest
confessar, mas você também pode não estar familiarizado com este verbo. Isso significa apenas honesto
priznať, ale možno ani vy toto sloveso nepoznáte. Jednoducho znamená úprimne
oder aufrichtig sagen, dass man etwas vielleicht Verbotenes oder nicht so Schönes gemacht hat. Wir
or say sincerely that you have done something that may be forbidden or not so beautiful. we
ou dizer sinceramente que você pode ter feito algo proibido ou não tão bonito. nós
alebo úprimne povedať, že človek urobil niečo, čo je možno zakázané alebo nie až také krásne. My
nehmen jetzt ein paar Beispiele, damit es für dich klarer wird. Beispielsweise wohnst du in einer WG,
Let's take a few examples now so it becomes clearer for you. For example, you live in a shared flat,
teraz si uvedieme niekoľko príkladov, aby vám to bolo jasnejšie. Napríklad bývate v spoločnom byte,
also einer Wohngemeinschaft, und plötzlich siehst du, dass deine Lieblingstasse kaputt ist. Und dann
and suddenly you see that your favorite mug is broken. And then,
a zrazu zistíte, že váš obľúbený pohár je rozbitý. A potom
fragst du so nach und eine Mitbewohnerin von dir sagt: Ja, Marko hat mir gegenüber zugegeben,
you ask around and one of your flatmates says: Yes, Marko admitted to me,
você pergunta e um de seus colegas de quarto diz: Sim, Marko admitiu para mim que
spýtaš sa takto a jeden zo spolubývajúcich ti odpovie: Áno, Marko sa mi priznal,
dass er sie zufällig zerbrochen hat. Tut mir leid! Also, er hat's zugegeben. Er hat also aufrichtig und
that he accidentally broke them. I'm sorry! Well, he admitted it. So he's sincere and
que ele acidentalmente os quebrou. Desculpe! Bem, ele admitiu. Então ele tem sinceramente e
že ho zlomil náhodou. Je mi to ľúto! Takže sa priznal. Takže úprimne a
ehrlich gesagt, dass er schuld war. Genau, das ist auch so eine typische Bedeutung. Oder wir nehmen
honestly that it was his fault. Exactly, that's also a typical meaning. Or we take
úprimne, že to bola jeho vina. Presne tak, to je tiež taký typický význam. Alebo berieme
eine andere Situation: Beispielsweise hast du dich genau in dieser WG gestern mit jemandem gestritten -
Another situation: For example, yesterday in this flat share you had an argument with someone -
outra situação: por exemplo, ontem você brigou com alguém exatamente nesta cota plana -
und das war eigentlich nur, weil du schlechter Laune warst. Und dann am nächsten Morgen sagst
and that was actually only because you were in a bad mood. And then you say the next morning
e isso foi realmente só porque você estava de mau humor. E então na manhã seguinte você diz
a to bolo vlastne len preto, že si mal zlú náladu. A potom na druhý deň ráno povieš.
du zu dieser Person, mit der du dich gestritten hast: Es tut mir leid! Ich gebe zu, dass ich es ein
Sorry.
você para aquela pessoa com quem você discutiu: me desculpe! confesso que tenho um
bisschen übertrieben habe. Du hattest auf jeden Fall recht. Also, ich gebe zu. Ich gestehe es. Ich
I may have exaggerated a bit. You were definitely right. So, I admit it. I confess it. I
meine es ganz ehrlich sozusagen. Und nun schauen wir auf das Verb "umgeben". Das ist grammatikalisch
أنا أعني ذلك بصدق. والآن دعونا نلقي نظرة على فعل "محاط". هذا نحوي
mean it quite honestly, so to speak. And now let's look at the verb "umgeben". Grammatically,
lo intendono in modo del tutto onesto, per così dire. E ora esaminiamo il verbo "circondare". Questo è grammaticalmente
gesehen ein sehr interessantes Verb. Und zwar können wir einerseits sagen: etwas umgibt etwas anderes,
شوهد فعل مثير للاهتمام. فمن ناحية يمكننا القول: هناك شيء يحيط بشيء آخر ،
it is a very interesting verb. Namely, on the one hand we can say: something surrounds something else,
videl veľmi zaujímavé sloveso. Na jednej strane môžeme povedať: niečo obklopuje niečo iné,
ohne die Präposition. Dann können wir sagen: sich bewusst mit etwas umgeben, mit etwas Dativ umgeben.
بدون حرف الجر. ثم يمكننا أن نقول: أحط نفسك بوعي بشيء ما ، أحط نفسك بشيء متقطع.
without the preposition. Then we can say: consciously surround yourself with something, surround yourself with something dative.
Und dann kommt noch eine Bedeutung auf die ich ein bisschen später eingehe. Und zwar, was
ثم هناك معنى آخر سأتطرق إليه لاحقًا. بالضبط ما
And then there is another meaning that I will go into a little later. And what
bedeutet das? Die Bedeutung ist einfach, etwas um sich herum haben, um sich herum überall. Und
هل هذا يعني؟ المعنى بسيط ، لديك شيء من حولك ، حولك في كل مكان. و
does that mean? The meaning is simply to have something around you, around you everywhere. And
dieses Verb können wir sowohl im direkten als auch im übertragenden Sinne verwenden. Beispielsweise
يمكننا استخدام هذا الفعل بشكل مباشر ومجازي. فمثلا
We can use this verb in both a direct and a figurative sense. For example
hast du eine Freundin, die Künstlerin ist, und dann erzählst du jemandem über sie und sagst:
Do you have a girlfriend who is an artist, and then you tell someone about her and say:
Lena umgibt sich immer mit anderen Künstlern. Das ist einfach ihre Welt. Sie umgibt sich mit anderen
Lena always surrounds herself with other artists. That's just her world. She surrounds herself with other
Künstlern. Das heißt, ihr Freundeskreis oder wie auch immer sind nur Künstler. Sie umgibt sich mit
الفنانين. هذا يعني أن دائرة أصدقائها أو أيًا كان مجرد فنانين. هي تحيط نفسها مع
artists. That means her circle of friends or however you want to call it consists only of artists. She surrounds herself with
solchen Menschen, also sie macht das bewusst, und hat nur mit Künstlern zu tun, im Prinzip
such people, that is, they do it consciously and only has to do with artists, in principle
takýchto ľudí, takže to robí vedome a v zásade má do činenia len s umelcami.
Genau, das ist eine Bedeutung. Siehst du, sie macht es bewusst. Das ist so diese aktive Bedeutung. Dieses
Exactly, that is a meaning. You see, she does it consciously. So that's that active meaning. This
Verb umgeben benutzen wir aber auch häufig in dieser passiven Bedeutung. Und dann brauchen wir auch eine
However, we also often use the verb surround with this passive meaning. And then we need one too
andere Präposition. Das ist nicht mehr "sich mit etwas umgeben", sondern "von etwas umgeben sein". Aber die
different preposition. This is no longer "surround oneself with something", but "to be surrounded by something". But the
Bedeutung ist trotzdem dieselbe, also etwas um sich herum haben. Beispielsweise hast du jetzt eine neue
meaning is still the same, so to have something around oneself. For example, you have found a new
Arbeit gefunden und bist von deinen neuen Kollegen total begeistert. Und dann erzählst du zu Hause:
عثرت على وظيفة وأنت متحمس تمامًا لزملائك الجدد. ثم تقول في المنزل:
job and are totally enthusiastic about your new colleagues. And then you tell at home:
Našli ste si prácu a ste úplne nadšení z nových kolegov. A potom im to poviete doma:
Auf der Arbeit bin ich jetzt von so tollen und hilfsbereiten Menschen umgeben. Ich kann mich echt
في العمل أنا الآن محاط بمثل هؤلاء الأشخاص الرائعين والمتعاونين. أنا حقا أستطيع
At work I am now surrounded by such great and helpful people. I can really
sich glücklich schätzen, diese Stelle gefunden zu haben! Siehst du, ich bin von so tollen Menschen umgeben.
are lucky to have found this job! You see, I'm surrounded by such great people.
Považujem sa za šťastného človeka, ktorý našiel túto prácu! Vidíte, som obklopená skvelými ľuďmi.
Das ist diese passive Bedeutung, eine Umschreibung. Ich mache das ja nicht selbst. Das sind die
That is this passive meaning, a paraphrase. I don't do it myself. They are
Je to pasívny význam, parafráza. Nie je to tak, že by som to robil sám. To sú
umstände, die dazu geführt haben. Und nun schauen wir auf das Verb "vergeben" bzw. erstmal auf die
الظروف التي أدت إلى ذلك. والآن ننظر إلى فعل "سامح" أو أولاً في
circumstances that led to it. And now we look at the verb "forgive" or first of all at the
okolnosti, ktoré k tomu viedli. A teraz sa pozrime na sloveso "odpustiť", alebo predovšetkým na
Bedeutung "jemandem vergeben". Jemandem vergeben bedeutet schließlich einfach, jemandem verzeihen.
Meaning "forgive someone". After all, forgiving someone simply means forgiving someone.
Znamená "odpustiť niekomu". Veď odpustiť niekomu znamená jednoducho odpustiť.
Verzeihen sie mir bitte! Also, beispielsweise hast du vergessen, einer Freundin von dir zum Geburtstag
Excuse me please! So, for example, you forgot a friend's birthday for you
zu gratulieren. Und nun möchtest du dich dafür entschuldigen und sagst: Vergib mir bitte, ich hab's
Congratulations. And now you want to apologize for it and say: "Please forgive me, I messed up."
total verpeilt! Vergib mir bitte, also verzeih mir. Genau, das ist so diese ganz einfache Bedeutung,
totally missed! Please forgive me, so forgive me. Exactly, that's this very simple meaning
completamente incasinato! Ti prego di perdonarmi, quindi perdonami. Esattamente, questo è il significato molto semplice,
úplne v prdeli! Prosím, odpusť mi, tak mi odpusť. Presne tak, to je ten veľmi jednoduchý význam,
die aber auch häufig vorkommt. Das war also die Bedeutung "jemandem vergeben". Man kann aber auch
which also occurs frequently. So that was the meaning of "forgiving someone". But you can also
etwas vergeben, etwas Akkusativ vergeben. Und zwar hat es dann die Bedeutung: "etwas verteilen", und
forgive something, forgive something accusative. Specifically, it then means "to distribute something", and
zwar für besondere Leistungen. Das ist wie so eine Auszeichnung häufig. Beispielsweise kann man
على الرغم من الإنجازات الخاصة. هذه هي الطريقة التي تكون فيها مثل هذه الجائزة شائعة. على سبيل المثال يمكنك ذلك
usually for special achievements. This is often like an award. For example, you can
einen Preis vergeben. Oder ein Unternehmen, in dem ich arbeite, vergibt jedes Jahr Stipendien. Siehst du,
award a prize. Or a company I work for awards scholarships every year. Do you see,
udeliť cenu. Alebo spoločnosť, v ktorej pracujem, každoročne udeľuje štipendiá. Vidíte,
also immer so eine sehr positive Bedeutung, die auch so mit Auszeichnungen zu tun hat. Und nun schauen
لذلك دائمًا ما يكون له معنى إيجابي للغاية ، والذي له أيضًا علاقة بالجوائز. وانظروا الآن
so always such a very positive meaning, which also has to do with awards. And now let's look
takže má vždy veľmi pozitívny význam, ktorý súvisí aj s oceneniami. A teraz sa pozrite
wir auf das Verb "sich ergeben". Ich möchte an der stelle genau auf dieses reflexive Verb schauen,
نحن على الفعل "استسلام". أود أن ألقي نظرة فاحصة على هذا الفعل الانعكاسي في هذه المرحلة ،
at the verb "sich ergeben". At this point, I want to take a close look at this reflexive verb,
sa pozrieme na sloveso "vzdať sa". Chcel by som sa pozrieť práve na toto zvratné sloveso,
weil es auch ziemlich häufig benutzt wird und, wie ich finde, auch sehr praktisch ist. Also, sich
لأنه يستخدم أيضًا بشكل متكرر وأعتقد أنه عملي جدًا أيضًا. لذا ، أنت
because it is also used quite frequently and, in my opinion, very practical. So, oneself
ergeben bedeutet eine Folge von etwas sein oder aus etwas folgen. Ich weiß, es ist ein bisschen
تنشأ تعني أن تكون نتيجة أو تتبع لشيء ما. أعلم أنه قليل
to result means to be a sequence of something or to follow from something. I know it is a little
Podliehať znamená byť dôsledkom alebo vyplývať z niečoho. Viem, je to trochu
schwierig das Ganze nachzuvollziehen, aber ich gebe dir jetzt ein paar Beispiele, die teilweise sogar
difficult to understand the whole thing, but I will now give you a few examples, some of which even
ťažké sledovať celú vec, ale dám vám niekoľko príkladov, z ktorých niektoré sú dokonca
als Floskeln gelten. Beispielsweise bist du jetzt im Urlaub, der sich auch schon dem Ende zuneigt,
تعتبر كليشيهات. على سبيل المثال ، أنت الآن في إجازة تقترب من نهايتها بالفعل ،
are considered clichés. For example, you are currently on vacation, which is already coming to an end,
sa považujú za prázdne frázy. Napríklad teraz ste na dovolenke, ktorá sa tiež blíži ku koncu,
und nun hast du erfahren, dass ein Sturm kommt. Und es wäre natürlich besser, schon früher loszufahren,
and now you have learned that a storm is coming. And it would of course be better to leave earlier,
a teraz ste sa dozvedeli, že sa blíži búrka. A samozrejme by bolo lepšie odísť skôr,
um dann auf dem Weg nicht in den Sturm zu geraten. Das hast du auch getan und am nächsten Morgen fragt
so as not to get caught in the storm on the way. You did that too and asked the next morning
per non essere sorpresi dalla tempesta durante il tragitto. Anche tu l'hai fatto e la mattina dopo hai chiesto
aby nás na ceste nezastihla búrka. Urobil si to aj ty a na druhý deň ráno si sa spýtal
dich dein Nachbar, wieso du schon früher zurück bist. Und dann sagst du: Es hat sich so ergeben, dass
أنت جارك ، لماذا عدت سابقًا. ثم تقول: اتضح ذلك
your neighbor why you came back earlier. And then you say: It so happened that
sused sa vás opýta, prečo ste sa vrátili skôr. A potom poviete: Tak sa stalo, že
wir schon früher zurückfahren mussten. Sonst wären wir in den Sturm geraten. Es hat sich
we had to go back earlier. Otherwise we would have gotten into the storm. It has
sme sa museli vrátiť skôr. Inak by nás zastihla búrka. Obrátilo sa to
so ergeben. Das ist wirklich so ein typischer Satzanfang. Das kannst du dir genau so merken.
so devoted. This is really a typical beginning of a sentence. You can remember that exactly.
takto. To je naozaj taký typický začiatok vety. Môžete si to presne takto zapamätať.
Damit zeigst du sozusagen, das es eine Folge bestimmter Umstände war. In der Regel musst du gar nicht den
With that you show, so to speak, that it was a consequence of certain circumstances. Usually you don't even have to
Grund eigentlich benennen, wie ich jetzt gemacht habe - nur wenn du möchtest. Du hättest genauso sagen
Actually name the reason, as I've done now - only if you want to. You would have said the same
können: Es hat sich so ergeben. Also sozusagen damit zeigst du: Es waren bestimmte Umstände und das war die
able: It turned out that way. So, so to speak, with this you show: There were certain circumstances and that was that
Folge davon. Du musst gar nicht erklären, aber du kannst es, wie ich es jetzt gemacht habe. Wir
Consequence of that. You don't even have to explain, but you can like I did now. we
Následné kroky. Nemusíte to vysvetľovať, ale môžete, ako som to teraz urobil ja. My
nehmen noch eine Situation die, beispielsweise auf der Arbeit passieren kann. Sagen wir mal, dass eine
take another situation that can happen, for example at work. Let's say that one
Kollegin von dir gerade gefeuert wurde und ein anderer Kollege sagt dazu: Das hat sich bestimmt
تم فصل زميلك للتو ويقول زميل آخر: لقد تم تحديد ذلك
Your colleague has just been fired and another colleague says: That was determined
aus ihren zuletzt nicht allzu guten Leistungen ergeben ... na ja. Also, das hat sich daraus ergeben.
نتيجة لأدائهم الأخير غير الجيد ... حسنًا. لذلك خرج منها.
from their recent not-too-good performances ... well. So, that came out of it.
Siehst du, das ist bestimmt die Folge ihrer nicht so guten Leistungen, genau. Also siehst du, dieses
You see, that's probably the result of their not-so-good performance, exactly. So you see this
Verb ist ein bisschen schwierig, aber wenn du dir die Beispiele anschaust, kannst du versuchen,
Verb is a bit difficult, but if you look at the examples you can try
ähnliche Beispiele zu bilden. Und dann klappt es bestimmt. So ihr Lieben, dieses Video beenden
to form similar examples. And then it will definitely work. So dear ones, finish this video
na vytvorenie podobných príkladov. A potom to bude určite fungovať. Takže, milí moji, dokončite toto video
wir heute mit dem Verb "etwas Akkusativ eingeben". Dieses Verb können wir folgendermaßen umschreiben,
today we use the verb "to enter something accusative". We can paraphrase this verb as follows:
dnes so slovesom "vstúpiť do niečoho akuzatívneho". Toto sloveso môžeme prepísať nasledovne,
und zwar "etwas auf einem elektronischen Gerät eintippen". Beispielsweise bist du gerade im Supermarkt
an der Kasse und möchtest mit deiner EC-Karte bezahlen. Und die Supermarkt-Mitarbeiterin sagt
zu dir: Bitte bestätigen sie die Zahlung, indem sie ihre PIN eingeben. Siehst du, also PIN eingeben. Oder
To you: Please confirm the payment by entering your PIN. You see, so enter your PIN. or
eine andere Situation, die jetzt ganz typisch ist: Beispielsweise hast du heute im Internet gestoppt
Another situation that is now quite typical: For example, you stopped on the internet today
und nun möchtest du deinen Kauf abschließen. Dann fordert dich die Website auf: Bitte geben sie Ihren
and now you want to complete your purchase. Then the website asks you: Please enter yours
a teraz chcete dokončiť nákup. Potom vás webová stránka vyzve: Prosím, zadajte svoj
Benutzernamen und Ihr Passwort ein. Also, du sollst das sozusagen eintippen. So meine
Username and password. So, you're supposed to type that in, so to speak. So my
Lieben, wir sind schon am Ende dieses Videos. Ich werde für euch in der Videobeschreibung
weitere Informationen und Links hinterlassen. Vielen Dank fürs Zuschauen und bis zum nächsten Mal!
eine kleine Zusammenfassung der ganzen Bedeutungen hinterlassen. Für jetzt bedanke ich mich natürlich
leave a small summary of all the meanings. For now, of course, I thank you
fürs Zuschauen und würde mich sehr freuen, wenn ihr diesem Video einen Like schenkt. Ich wünsche
euch wie immer ganz viel Erfolg beim weiteren Deutschlernen und wir sehen uns beim nächsten Video! Tschüss!