×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Mein Weg nach Deutschland | Goethe Institut, Mein Weg nach Deutschland - 5. Beim Arzt

Mein Weg nach Deutschland - 5. Beim Arzt

Chef: Was ist denn passiert?

Haben Sie Schmerzen, Frau Coşkun?

Nevin: Nein, Entschuldigung. Mir geht es nicht so gut.

Chef: Was ist denn?

Nevin: Mein Kopf tut weh und mir ist heiß.

Chef: Sind Sie krank? Sie sollten zum Arzt gehen.

Nevin: Nein!

Chef: Ich kenne eine nette Ärztin gleich um die Ecke.

Nevin: Nein, es geht schon.

Chef: Was heißt hier, es geht schon?

Ich will nicht noch mehr Marmeladengläser verlieren.

Sprechstundenhilfe: Guten Tag.

Nevin: Guten Tag.

Sprechstundenhilfe: Haben Sie einen Termin?

Nevin: Nein. Ich habe vor einer halben Stunde angerufen.

Sprechstundenhilfe: Ach, dann sind Sie bestimmt Frau Coşkun, richtig?

Haben Sie die Versichertenkarte dabei?

Sprechstundenhilfe: Danke.

Sprechstundenhilfe: ... und Ihre Karte. Sie können sich dort setzen. Wir rufen Sie dann

auf.

Nevin: Danke.

Nevin: Guten Tag.

Patientin: Guten Tag.

Nevin: Guten Tag!

Nevin: Oh!

Nevin: Ja? Hallo Chef. Nein, nein, ich muss warten.

Es sind viele Leute hier.

Patient: Chm, chm (räuspert sich).

Nevin: Eine Krankmeldung? Krankmeldung mitbringen?

Sprechstundenhilfe: Herr Müller bitte!

Nevin: Ja, okay, ich…

Sprechstundenhilfe: Entschuldigung, könnten Sie bitte

draußen telefonieren? Danke schön.

Nevin: Ich muss aufhören.

Nevin: Okay. Danke.

Tschüss.

Sprechstundenhilfe: Frau Bauer bitte.

Nevin: Entschuldigung? Warum darf sie zuerst zum Arzt?

Patient: Ja, wahrscheinlich Privatpatientin.

Nevin: Hm?

Patient: Privatpatientin!

Ärztin: Guten Tag, Frau Coşkun.

Nevin: Guten Tag.

Ärztin: Nehmen Sie Platz, bitte.

Nevin: Danke.

Ärztin: Wie kann ich Ihnen helfen?

Nevin: Mir ist heiß und ich habe Kopfschmerzen.

Ärztin: Haben Sie auch Gliederschmerzen?

Tun Ihnen auch die Arme und die Beine weh?

Ärztin: Ich möchte Sie gerne untersuchen.

Setzen Sie sich bitte auf die Liege dort hinten.

Ärztin: Machen Sie mal den Mund weit auf

und sagen: „Aaaaaa“.

Nevin: Aaaaaa.

Ärztin: Das schaut nicht so gut aus.

Dann werde ich noch Ihre Lunge abhören.

Können Sie sich mal mit dem Rücken zu mir stellen, bitte?

Mit dem Rücken zu mir und mit offenem Mund tief ein und ausatmen.

Ärztin: Dann möchte ich gern noch Fieber messen im Ohr.

Ärztin: 38,6. Das ist leichtes Fieber.

Sie haben einen grippalen Infekt.

Nevin: Was ist das?

Ärztin: Das ist eine starke Erkältung.

Sie brauchen Ruhe und müssen ein paar Tage im Bett

bleiben. Ich schreibe Sie krank.

Nevin: Brauche ich...

Ärztin: Medizin?

Nevin: Medizin.

Ärztin: Ja. Sie bekommen von mir etwas gegen die

Halsschmerzen und gegen die Gliederschmerzen.

Die Medizin bekommen Sie mit einem Rezept in der

Apotheke.

Nevin: Danke.

Ärztin: Dieses Medikament ist für den Hals.

Das müssen Sie selbst bezahlen.

Und das sind die Schmerztabletten, die bezahlt die

Krankenkasse.

Die Bescheinigung für die Arbeit bekommen Sie gleich von

meiner Assistentin.

Viel schlafen, viel Tee trinken, viele Vitamine.

Und ich wünsche Ihnen gute Besserung. Wiederschauen.

Nevin: Auf Wiedersehen.

Sprechstundenhilfe: So, das ist die Krankmeldung für Ihren Arbeitgeber.

Gute Besserung!

Nevin: Danke.

Auf Wiedersehen.

Sprechstundenhilfe: Wiedersehen!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Mein Weg nach Deutschland - 5. Beim Arzt |||Germany|At the|doctor My way to Germany - 5. At the doctor's Mi camino a Alemania - 5. en el médico Mon parcours en Allemagne - 5. Chez le médecin Il mio viaggio in Germania - 5. dal medico ドイツへの道-5.お医者さんにて Moja droga do Niemiec - 5. u lekarza A caminho da Alemanha - 5. no médico Мой путь в Германию - 5. у врача Min väg till Tyskland - 5. hos läkaren Almanya'ya gidiyorum - 5. Doktorda Мій шлях до Німеччини - 5. у лікаря 我去德国的路 - 5. 看医生

Chef: Was ist denn passiert? Chef|what|is|then|happened Boss: What happened? Jefe: ¿Qué pasó? Boss: O que aconteceu?

Haben Sie Schmerzen, Frau Coşkun? do you have|you|pain|Mrs.|Coşkun Are you in pain, Ms. Coşkun? ¿Tiene dolor, Sra. Coşkun? Você está com dor, Sra. Coşkun?

Nevin: Nein, Entschuldigung. Nevin||sorry Nevin: No, sorry. Nevin: No, lo siento. Nevin: Não, desculpe. Mir geht es nicht so gut. me|goes|||so|well I'm not so good. No soy tan bueno.

Chef: Was ist denn? Chef|is||then Boss: What is it? Jefe: ¿Qué es?

Nevin: Mein Kopf tut weh und mir ist heiß. |My|head|hurts|hurt||me||hot Nevin: My head hurts and I'm hot. Nevin: Me duele la cabeza y tengo calor. Nevin: Minha cabeça dói e estou com calor.

Chef: Sind Sie krank? ||you|sick Boss: Are you sick? Jefe: ¿Estás enfermo? Sie sollten zum Arzt gehen. They|should|to the|doctor|to go You should go to the doctor. Deberías ver a un doctor.

Nevin: Nein! Nevin: No! Nevin: ¡No!

Chef: Ich kenne eine nette Ärztin gleich um die Ecke. ||know|a|nice|doctor|just|||corner Boss: I know a nice doctor just around the corner. Jefe: Conozco a un buen doctor a la vuelta de la esquina. Chefe: Eu conheço um bom médico que está virando a esquina.

Nevin: Nein, es geht schon. ||it||already Nevin: No, it's alright. Nevin: No, está bien.

Chef: Was heißt hier, es geht schon? |means|means|here||| Boss: What do you mean, it's alright? Jefe: ¿Qué quieres decir con que está bien?

Ich will nicht noch mehr Marmeladengläser verlieren. I|want||anymore|more|jam jars|lose I don't want to lose any more jam jars. No quiero perder más tarros de mermelada. Não quero perder mais potes de geléia.

Sprechstundenhilfe: Guten Tag. office assistant||day Receptionist: Hello. Recepcionista: Hola.

Nevin: Guten Tag. ||day Nevin: Hello.

Sprechstundenhilfe: Haben Sie einen Termin? appointment assistant|do|you|an|appointment Office hours help: Do you have an appointment? Horario de oficina ayuda: ¿Tienes una cita?

Nevin: Nein. Nevin: No. Ich habe vor einer halben Stunde angerufen. |have|before||half|hour|called I called half an hour ago. Llamé hace media hora. Liguei meia hora atrás.

Sprechstundenhilfe: Ach, dann sind Sie bestimmt Frau Coşkun, richtig? office assistant|Ah|||you|certainly|Mrs.||right Receptionist: Oh, then you must be Ms. Coşkun, right? Recepcionista: Oh, entonces usted debe ser la Sra. Coşkun, ¿verdad?

Haben Sie die Versichertenkarte dabei? have|you||insurance card|with you Do you have your insurance card with you? ¿Tiene su tarjeta de seguro con usted? Você está com o cartão do seguro?

Sprechstundenhilfe: Danke. office assistant|Thank you Receptionist: Thank you.

Sprechstundenhilfe: ... und Ihre Karte. office assistant||your|card Surgeon help: ... and your card. Ayuda del cirujano: ... y su tarjeta. Sie können sich dort setzen. They|can|themselves|there|sit You can sit there. Puedes sentarte allí. Wir rufen Sie dann We|call|you|then We'll call you then Te llamaremos entonces

auf. up on. en.

Nevin: Danke. |Thank you Nevin: Thank you. Nevin: Gracias.

Nevin: Guten Tag. ||day Nevin: Good day.

Patientin: Guten Tag. patient||day Patient: Good day.

Nevin: Guten Tag! ||day Nevin: Good day!

Nevin: Oh! |Oh Nevin: Oh!

Nevin: Ja? Nevin: Yes? Nevin: si? Hallo Chef. Hello boss. Nein, nein, ich muss warten. |||must|wait No, no, I have to wait. No, no, tengo que esperar.

Es sind viele Leute hier. are||many|people|here There are many people here. Hay mucha gente aquí.

Patient: Chm, chm (räuspert sich). Patient|coughs||clears|itself Patient: Chm, chm (clears throat). Paciente: Chm, chm (se aclara la garganta).

Nevin: Eine Krankmeldung? |a|sick note Nevin: A sick note? Nevin: ¿Una nota de enfermedad? Krankmeldung mitbringen? sick note|bring Bring sick note? ¿Traer nota de enfermedad?

Sprechstundenhilfe: Herr Müller bitte! office assistant|Mr.|Müller|please Office hours help: Mr. Müller please! Ayuda con el horario de oficina: ¡Sr. Müller, por favor!

Nevin: Ja, okay, ich… ||okay| Nevin: Yeah, okay, I... Nevin: Sí, está bien, yo...

Sprechstundenhilfe: Entschuldigung, könnten Sie bitte office assistant|excuse|could|you|please Receptionist: Excuse me, could you please Recepcionista: Disculpe, ¿podría por favor? Секретарь: Извините, не могли бы вы

draußen telefonieren? outside|to talk on the phone phone outside? teléfono afuera? Позвонить на улице? Danke schön. Thank you|very Thank you very much. Muchísimas gracias.

Nevin: Ich muss aufhören. ||must|to stop Nevin: I have to stop. Nevin: Tengo que parar. Nevin: Tenho que parar. Я должен остановиться.

Nevin: Okay. Nevin: OK. Danke. Thank you Thanks.

Tschüss. Bye Bye.

Sprechstundenhilfe: Frau Bauer bitte. office assistant|Mrs.|Bauer|please Office hours help: Ms. Bauer please. Ayuda con el horario de atención: Sra. Bauer, por favor.

Nevin: Entschuldigung? |excuse Nevin: Excuse me? Warum darf sie zuerst zum Arzt? Why|may|she|first|to the|doctor Why is she allowed to see the doctor first? ¿Por qué se le permite ir al médico primero? Por que ela tem permissão para ver um médico primeiro? Почему ей разрешено сначала обратиться к врачу?

Patient: Ja, wahrscheinlich Privatpatientin. |Yes|probably|private patient Patient: Yes, probably a private patient. Paciente: Sí, probablemente un paciente privado.

Nevin: Hm? Nevin: Hm?

Patient: Privatpatientin! Patient|private patient Patient: Private patient! Paciente: paciente privado!

Ärztin: Guten Tag, Frau Coşkun. doctor||day|Mrs.| Doctor: Good day, Mrs. Coşkun.

Nevin: Guten Tag. ||day Nevin: Hello.

Ärztin: Nehmen Sie Platz, bitte. doctor|take|you|seat|please Doctor: Have a seat, please. Doctor: Tome asiento, por favor. Доктор: Пожалуйста, присаживайтесь.

Nevin: Danke. |Thank you Nevin: Thank you.

Ärztin: Wie kann ich Ihnen helfen? doctor|how|can||you|help Doctor: How can I help you? Doctor: ¿Cómo puedo ayudarlo? Доктор: Чем я могу вам помочь?

Nevin: Mir ist heiß und ich habe Kopfschmerzen. |me|is|hot|||have|headache Nevin: I feel hot and I have a headache. Nevin: Tengo calor y me duele la cabeza. Мне жарко и у меня болит голова.

Ärztin: Haben Sie auch Gliederschmerzen? doctor|have|you|also|joint pain Doctor: Do you also have body aches? Doctor: ¿Usted también tiene dolores en el cuerpo?

Tun Ihnen auch die Arme und die Beine weh? do|you|also||arms|||legs|hurt Do your arms and legs hurt too? ¿También te duelen los brazos y las piernas? У вас тоже болят руки и ноги?

Ärztin: Ich möchte Sie gerne untersuchen. |||||examine Doctor: I would like to examine you. Доктор: Я бы хотел вас осмотреть.

Setzen Sie sich bitte auf die Liege dort hinten. sit|you|yourself|please|onto||lie|there|back Please sit on the lounger back there. Por favor, siéntate en la tumbona de allí. Пожалуйста, присядьте на шезлонг в задней части зала.

Ärztin: Machen Sie mal den Mund weit auf doctor|||||mouth|wide|wide Doctor: Open your mouth wide Doctor: Abre bien la boca Доктор: Откройте рот пошире

und sagen: „Aaaaaa“. |to say|Aaaaaa and say, "Aaaaaa".

Nevin: Aaaaaa. Nevin: Aaaaaa.

Ärztin: Das schaut nicht so gut aus. doctor|That|looks||so|good|like Doctor: That doesn't look so good. Doctor: Eso no se ve muy bien. Доктор: Это выглядит не очень хорошо.

Dann werde ich noch Ihre Lunge abhören. Then|will||still|your|lung|to listen Then I'll listen to your lungs. Entonces escucharé tus pulmones. Тогда я послушаю ваши легкие.

Können Sie sich mal mit dem Rücken zu mir stellen, bitte? can|you|yourself||with||back|to|me|stand|please Can you stand with your back to me, please? ¿Puedes darme la espalda, por favor? Você pode ficar de costas para mim, por favor? Вы можете встать ко мне спиной, пожалуйста?

Mit dem Rücken zu mir und mit offenem Mund tief ein und ausatmen. ||back|to|me|||open|mouth|deep|deep||exhale Breathe in and out deeply with your back to me and your mouth open. Inhala y exhala profundamente de espaldas a mí y con la boca abierta. Inspire e expire profundamente, de costas para mim e com a boca aberta. Глубоко вдыхайте и выдыхайте, стоя ко мне спиной и открыв рот.

Ärztin: Dann möchte ich gern noch Fieber messen im Ohr. doctor|Then|would like||gladly|still|fever|measure|in the|ear Doctor: Then I would like to measure a fever in my ear. Doctor: Entonces me gustaría medir la fiebre en el oído. Доктор: Тогда я хотел бы измерить температуру в вашем ухе.

Ärztin: 38,6. doctor Doctor: 38.6. Médico: 38.6. Das ist leichtes Fieber. ||mild|fever It's a low fever. Es una fiebre leve. Это легкая лихорадка.

Sie haben einen grippalen Infekt. They|have|a|flu-like|infection You have a common cold. У вас гриппоподобная инфекция.

Nevin: Was ist das? |is|is|that Nevin: What is that?

Ärztin: Das ist eine starke Erkältung. doctor|This|is|a|strong|cold Doctor: It's a bad cold. Doctor: Es un resfriado fuerte. Доктор: Это сильная простуда.

Sie brauchen Ruhe und müssen ein paar Tage im Bett They|need|quiet||must|a|a few|days|in|bed They need rest and need a few days in bed Necesitan descansar y necesitan unos días en cama. Вам нужно отдохнуть и провести несколько дней в постели

bleiben. stay stay. Ich schreibe Sie krank. |write|you|sick I'll give you a sick leave receipt. Te daré un recibo de baja por enfermedad. Я выписываю тебя по болезни.

Nevin: Brauche ich... |need| Nevin: Do I need... Nevin: ¿Necesito...?

Ärztin: Medizin? doctor|medicine Doctor: Medicine? doctora: medicina?

Nevin: Medizin. |medicine Nevin: medicine. Nevin: medicina.

Ärztin: Ja. Doctor: Yes. Sie bekommen von mir etwas gegen die You|receive|from|me|some|against| You get something from me for them Te daré algo para ellos. Я дам вам кое-что против

Halsschmerzen und gegen die Gliederschmerzen. sore throat||against||joint pain Sore throat and against body aches. Dolor de garganta y contra dolores corporales. Боль в горле и боль в конечностях.

Die Medizin bekommen Sie mit einem Rezept in der ||||||prescription||the You get the medicine with a prescription in the Puede obtener el medicamento con receta médica en el Вы можете приобрести лекарство по рецепту в

Apotheke. pharmacy Pharmacy. Farmacia.

Nevin: Danke. |Thank you Nevin: Thank you. Nevin: Gracias.

Ärztin: Dieses Medikament ist für den Hals. doctor|This|medication|is||the|throat Doctor: This medication is for the throat. Doctor: Este medicamento es para la garganta.

Das müssen Sie selbst bezahlen. That|must|you|yourself|pay You have to pay for this yourself. Tienes que pagar por esto tú mismo.

Und das sind die Schmerztabletten, die bezahlt die ||||pain pills||paid| And those are the pain pills that she pays for Y esos son los analgésicos, ellos los pagan

Krankenkasse. health insurance health insurance. seguro de salud.

Die Bescheinigung für die Arbeit bekommen Sie gleich von |certificate|||work|receive|you|immediately|from You will receive the certificate for the work immediately Recibirás el certificado de la obra inmediatamente Вы получите сертификат о проделанной работе непосредственно от

meiner Assistentin. my|assistant my assistant. mi asistente.

Viel schlafen, viel Tee trinken, viele Vitamine. a lot of|sleep|a lot of||drink|many|vitamins Sleep a lot, drink a lot of tea, lots of vitamins.

Und ich wünsche Ihnen gute Besserung. ||wish|you|good|recovery And I wish you a speedy recovery. Wiederschauen. see you again goodbye.

Nevin: Auf Wiedersehen. |Until|goodbye Nevin: Goodbye. Nevin: Adiós.

Sprechstundenhilfe: So, das ist die Krankmeldung für Ihren Arbeitgeber. consultation assistant|So||is||sick note||your|employer Receptionist: So, this is the sick note for your employer.

Gute Besserung! Good| Get well soon!

Nevin: Danke. |Thank you Nevin: Thank you.

Auf Wiedersehen. Until|see Goodbye.

Sprechstundenhilfe: Wiedersehen! office assistant|goodbye Receptionist: Goodbye!