×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

2022 ZDF Heute Sendung, heute journal vom 5.01.2022 - Was schützt jetzt vor Omikron? - Fragen an den Gesundheitsminister; Aufruhr in der Steppe

heute journal vom 5.01.2022 - Was schützt jetzt vor Omikron? - Fragen an den Gesundheitsminister; Aufruhr in der Steppe

Diese Untertitel sind live produziert.

Und jetzt, das "heute journal" mit Heinz Wolf und Marietta Slomka.

Guten Abend, knapp 59.000 Neuinfektionen meldet das RKI heute

und deutlich steigende Inzidenz.

Das Bundesgesundheitsministerium geht davon aus,

dass Omikron schon in wenigen Tagen auch in Deutschland

die vorherrschende Corona-Variante sein wird.

Wie rasant es dann nach oben geht, kann man ja in anderen Ländern sehen.

Die 59.000 Infektionen von heute

werden uns schon sehr bald wenig vorkommen.

Damit wird dann auch die Frage drängend,

wie sich ein zu großer Ausfall von Personal verhindern lässt.

An der Stelle immerhin hat Omikron auch Vorteile,

sagt der Bundesgesundheitsminister,

mit dem ich vorhin ein Gespräch geführt habe.

Zuvor berichtet Sabine Komm,

worauf er und die Gesundheitsminister der Länder sich heute geeinigt haben.

Ihr Bericht beginnt in Bremen,

wo Omikron sich bereits massiv ausbreitet.

Jeden Tag am PC recherchieren, auch an den Feiertagen.

Noch nie waren im Bremer Gesundheitsamt

so viele Mitarbeiterinnen und Helfer im Einsatz wie jetzt.

Ihre Aufgabe, positiv getestete anrufen

und zu enge Kontaktpersonen ermitteln.

Die Bundeswehr unterstützt das Team.

Nicht genug angesichts der Verbreitung der Omikron-Variante.

Der Chef des Gesundheitsamtes wünscht sich mehr Digitalisierung.

Es gibt zu viele manuelle Arbeiten,

die müssen automatisiert werden.

Kein Mensch muss mehr angucken,

ob eine Meldung doppelt angekommen ist, das kann man beschleunigen.

Beide Videokonferenz der Gesundheitsministerinnen

fordert die Vorsitzende weitere Schritte.

Im Ansatz sind wir uns einig darüber,

dass wir eine Verkürzung der Quarantänezeiten machen müssen.

Es muss verantwortlich sein und die Gesundheitsminister haben

mit dem Bundesgesundheitsminister darüber geredet,

es muss umsetzbar sein.

Die Gesundheitsminister*innen der Länder schlagen vor,

dass bereits nach fünf Tagen geimpfte Mitarbeiter

im Gesundheitswesen und anderen kritischen Bereichen

einen negativen PCR-Tests ihre Isolation beenden dürfen.

Enge Ungeimpfte Kontaktpersonen können nach sieben Tagen

bei negativen PCR-Tests die Quarantäne beenden.

Für geboosterte Kontaktpersonen entfällt die Quarantäne.

Wir sind alle groß herausgefordert,

gerade die Gesundheitsministerin den Runde hat eine hohe Verantwortung,

ist seit Monaten an der Front, das umzusetzen.

Sind zu einem guten Ergebnis gekommen.

Bremen war bisher Spitzenreiter beim Impfen

und wurde dafür bundesweit gewürdigt.

Doch jetzt verzeichnet die Stadtrekord Inzidenzen.

Für den Wissenschaftler ist das kein Widerspruch.

Bremen hat sehr früh und effektiv geimpft,

das ist jetzt für viele fünf oder sechs Monate her,

damit ist der Impfschutz gegen Omikron nicht mehr vorhanden.

D. h. jetzt, dringend möglichst alle boostern,

da muss Bremen und die Bundesrepublik zügig voran.

Bis das Boostern greift, haben die medizinischen Labore viel zu tun.

Trotz hoher Impfquote ein Spitzenreiter der Pandemie.

Darüber wollen wir mit dem Bundesgesundheitsminister sprechen.

Guten Abend, Herr Lauterbach. Guten Abend, Frau Slomka.

Wenn man sich diese neuen Quarantäne- und Isolierungsregeln ansieht,

wieviel Risiko steckt in diesem Pragmatismus, der dahinter steckt?

Ich glaube, wir minimieren das Risiko,

sondern wir gehen in die Richtung, dass man eine sichere Lösung hat,

gleichzeitig aber auch die Bereiche der kritischen Infrastruktur

lebensfähig hält.

Das wird erreicht, indem man die Quarantäne-

und Isolationsdauer verkürzt, aber immer sicherstellt,

dass durch einen PCR-Test gewährleistet ist,

niemand ist noch ansteckend.

Wenn man nach Frankreich sieht,

da wird für bestimmtes medizinisches Fachpersonal, das infiziert ist,

die müssen weiterarbeiten, selbst wenn PCR-Tests noch positiv sind.

So etwas hätte man sich ja bis vor kurzem noch nicht vorstellen können.

Kann das bei uns auch noch so weit kommen?

Ich glaube, dass wir das in Deutschland abwenden können.

Wir können bis zu 2,3 Millionen PCR-Tests pro Woche machen.

Das ist eine enorme Kapazität.

Und wenn wir diese PCR-Tests einsetzen für diejenigen,

die sie besonders brauchen, also diejenigen,

die in der kritischen Infrastruktur sind, in Krankenhäusern arbeiten

oder besonders gefährdet sind, dann kommen wir mit den Tests hin

und brauchen nicht ins Risiko zu gehen.

Ich glaube, da haben uns missverstanden.

Ich meinte, die arbeiten trotz positiven PCR-Tests.

Also da liegt es nicht an Mangel von Tests,

sondern es liegt am Mangel von Personal.

Das werden wir hier nicht machen.

Wir werden mit der Freitestung arbeiten.

Also wenn man mit positivem Test in die Arbeit zurückgeht,

dann ist das ein großes Risiko.

Und das werden wir hier nicht wollen.

Jedenfalls nicht wollen.

Am Freitag tagt dann noch mal die berühmte MPK,

den Begriff kennen wir ja inzwischen alle.

Werden Sie weitere Kontaktbeschränkungen fordern,

also zum Beispiel über die zehn Personen für Geimpfte,

mit denen man sich privat treffen darf, hinaus?

Also ich glaube, dass wir jetzt vor der großen Omikron-Welle,

die wir versuchen, abzuwenden oder abzuschwächen,

dass wir da noch mal über Kontaktbegrenzungen sprechen müssen.

Ich hielte das für notwendig und wir müssen mit Augenmaß vorgehen.

Unsere Maßnahmen wirken auch,

aber wir werden wahrscheinlich noch einmal zulegen müssen.

Aber konkreter wollen Sie da jetzt noch nicht werden?

Ich möchte da wirklich niemandem vorgreifen.

Soll das muss gut vorbereitet sein

und muss nachher im Einvernehmen von allen beschlossen werden.

Wir sind in einer Situation, wo wir an die Quarantäne-Regel ran müssen.

Wir müssen etwas mehr Sicherheit noch bieten.

Wir müssen die Booster-Impfkampagne fortführen.

Boostern ist das Allerwichtigste.

Weil es ist der beste Schutz vor der Omikron-Variante.

Und hier appelliere ich auch noch einmal an die Ärztinnen und Ärzte,

da noch einmal nachzulegen, dass wir das hohe Tempo der Booster-Kampagne,

welches wir vor Weihnachten gehabt haben, wieder aufnehmen.

Ein Ort, wo immer noch sehr viele Ungeimpfte zusammentreffen,

sind die Schulen, die gleichzeitig sehr hohe,

überdurchschnittliche Inzidenzen haben, wie sehr besorgt Sie das?

Das besorgt mich sehr.

Allerdings weiß man auch, dass bei der Omikron-Variante,

das wird ja die dominierende, wenn nicht die alleinige Variante

in wenigen Wochen sein, dass dort Masken sehr gut wirken.

Von daher appelliere ich wirklich an alle Länder, dass man hier vorgibt,

dass in den Schulen Masken getragen werden.

Tatsächlich ist die Maske bei der Omikron-Variante sehr effizient

und würde gerade in den Schulen eine große Sicherheit bieten.

Sie waren ja früher, vor ihrer Zeit als Minister,

als sie sich da vielleicht auch noch offene äußern konnten,

sehr kritisch gegenüber so einer leichten Haltung,

wenn Kinder sich mit Corona infizieren.

Sie sagten, sie gehen davon aus, dass fünf Prozent Kinder

Longcovid bekommen können und dass so eine Durchsuchung

auf überhaupt keinen Fall stattfinden sollte.

Das sei ein Menschenexperiment mit unabsehbaren Langzeitfolgen.

Dann müsste dieses kategorische Ausschließen von Schulschließungen

Sie doch eigentlich beunruhigen?

Also ich schließe sowieso kategorisch nichts aus

und ich bleibe dabei.

Eine Durchseuchung mit der Omikron- Variante wäre für die Kinder

wie aber auch für die Erwachsenen in keiner Weise verantwortbar.

Es wird ja oft vorgetragen, Omikron verlaufe leichter

als die Delta-Variante, das stimmt.

Aber es ist trotzdem keine leichte Erkrankung,

und es wird bei vielen auch bleibende Schäden hinterlassen.

Das kann man nicht auf die leichte Schulter nehmen.

Hier werden viele schwer krank werden

und werden auch längerfristig krank werden.

Das wollen wir gerade unseren Kindern auf jeden Fall ersparen.

Daher wird nichts ausgeschlossen.

Da sagen manche Eltern, dann hätte ich es gerne,

wenn mein Kind nicht nur durch Stoßlüften geschützt würde

in der Schule.

Naja, Stoßlüften ist natürlich eine Maßnahme, die man machen muss.

Das ist gar keine Frage, aber ich kann nur nochmal wiederholen:

Wenn die Maske während des Unterrichts getragen wird,

das bringt hier eine Menge.

Bei Omikron wahrscheinlich mehr als bei der Delta-Variante.

Und sie würden Ihren Kindern FFP2-Masken geben

oder genügen auch die dünneren und angenehmer zu tragenden OP-Masken?

Also je besser die Maske ist, desto besser wirkt sie natürlich.

Also würde ich meinen eigenen Kindern die FFP2-Maske empfehlen.

Das ist klar und nichtdestotrotz darf man aber nicht sagen,

dass eine andere Maske nicht wirkt, sondern auch andere Masken wirken,

wenn die Kinder FFP2-Masken tragen können

und kommen daher mit der Atemluft gut klar.

Also haben nicht das Gefühl, zu wenig Luft zu ziehen.

Ungefährlich ist sie für Kinder auf jeden Fall.

Dann ist die FFP2-Maske natürlich besser.

Leider ist es so, dass es für viele Kinder

keine passenden FFP2-Masken gibt, dass nur für die größeren Kinder,

wo man typischerweise solche Masken findet.

Das ist vielleicht etwas, woran man noch arbeiten könnte.

Herr Lauterbach, vielen Dank für das Gespräch. Ich danke Ihnen.

k3 Wer demonstrieren will, muss dafür keine Genehmigung erbitten.

Aber eine Versammlung unter freiem Himmel muss angemeldet werden.

Und sie kann ggf. mit Auflagen versehen werden.

In Pandemiezeiten z.B. mit Abstandsregeln

oder begrenzter Personenzahl.

Mit den sogenannten Spaziergängen wird versucht,

diesen Teil des Versammlungsrechts zu umgehen.

Auf Antrag der AFD wurde im sächsischen Landtag

heute darüber debattiert, ob die für Sachsen geltenden Auflagen

aufgehoben werden sollen.

Jenseits dieser parteipolitischen und juristischen Diskussionen

formiert sich inzwischen eine Gegenbewegung

zu den Corona-Protestlern.

In Bautzen etwa will eine Bürgerinitiative

nicht länger still hinnehmen, dass die Stadt ständig zur Bühne

lautstarker Minderheiten wird. Cornelia Schiemenz berichtet.

Sie wollen ihre Stadt nicht den Hetzern überlassen.

Heinrich Schleppers und Christian Tiede aus Bautzen

haben deshalb eine Online-Petition gestartet

mit inzwischen fast 50.000 Unterstützern.

Die Zivilgesellschaft will endlich sichtbarer werden, regelkonform.

Deshalb heute ein Gespräch mit der örtlichen Polizei.

Es ist unsere Stadt und nicht die Stadt der Leute,

die der Meinung sind, sie müssten randalieren

oder müssen demonstrieren und Parolen brüllen,

die im Endeffekt an Parolen erinnern von 1989

und ich war auch 1989 selber mit dabei.

Da haben wir den Polizisten eine Kerze in die Hand gedrückt.

Heute kriegen die Polizisten eine Faust ins Gesicht,

wenn sie Pech haben.

In Bautzen zeigen von Woche zu Woche mehr Menschen ihren Unmut

gegen die Corona-Maßnahmen, oft aggressiv und gewalttätig.

In Sachsen dürfen sich laut aktueller Corona-Schutzverordnung

nur zehn Menschen versammeln.

Die Demonstranten brechen diese Regel bewusst.

In Dresden heute Sondersitzung des sächsischen Landtags.

Die AfD will die Zehn-Personen-Regel kippen.

Ganz offensichtlich dient die Zehn-Personen-Regel der Verordnung,

nicht dem Infektionsschutz.

Sie dient einzig dazu, die Kritiker der fehlgeschlagenen Corona-Politik

mit fadenscheinigen Argumenten mundtot zu machen.

Keine Beschränkung der Teilnehmerzahlen, keine Gewalt,

so die Argumentation.

Die AfD wiederum instrumentalisiere die Proteste

für ihre politische Agenda, sind sich alle anderen Parteien einig.

Es ist eine hitzige Diskussion.

Versammlungsrecht ist ein hohes demokratisches Gut.

Aber wir werden nicht zulassen, dass radikale Gruppierungen

mit demokratischen Mitteln die Demokratie untergraben.

Am Ende wird der Antrag der AfD abgelehnt.

Die Demonstrationen in Sachsen und anderswo sind ein Katalysator

für eine grundsätzliche Demokratie-ablehnende Haltung

in einem Teil der Gesellschaft.

Corona - nur der Anlass.

Das bricht sich jetzt Bahn.

Insofern ist es eigentlich sogar etwas Gutes, dass sichtbar wird,

dass es einfach gesellschaftliche Bruchlinien gibt,

wir sprechen von einer Minderheit,

die aber nicht integriert ist in diese demokratische Gesellschaft.

Und die das auch gar nicht möchte.

Dass das ein Problem ist, mit dem wir uns auseinandersetzen müssen.

Ein Problem, das auch im sächsischen Bautzen bleiben wird,

auch wenn die Corona-Pandemie irgendwann Geschichte ist.

Für Bundespräsident Steinmeier beginnt das neue Jahr erfreulich.

Die zweite Amtszeit, für die er sich beworben hat,

dürfte ihm nun sicher sein.

Damit beginnen die Nachrichten,

SPD, FDP und Grüne haben sich bereits für eine Wiederwahl

von Frank Walter Steinmeier als Bundespräsident ausgesprochen,

heute gaben auch CDU und CSU bekannt,

dass sie eine zweite Amtszeit unterstützen werden.

Die Parteichefs Laschet und Söder hoben Steinmeiers Einsatz

für Demokratie und Zusammenhalt auch in der Corona-Krise hervor.

Die Bundespräsidenten-Wahl ist für den 13. Februar vorgesehen.

Vor gut zweieinhalb Jahren wurde der Kasseler Regierungspräsident

Walter Lübcke auf seiner Terasse erschossen.

Nun steht der mutmaßliche Verkäufer der Tatwaffe

wegen fahrlässiger Tötung vor Gericht.

Der 66-jährige Angeklagte soll dem Täter die Waffe samt Munition

bereits 2016 verkauft haben, weder Käufer noch Verkäufer

sollen eine Waffenerlaubnis gehabt haben.

Der Angeklagte weißt die Vorwürfe zurück.

Der Täter, ein Rechtsextremist,

ist vor einem Jahr zu lebenslanger Haft verurteilt worden.

Außenministerin Baerbock ist in die US-Hauptstadt Washington gereist

und hat ihren amerikanischen Amtskollegen Blinken getroffen.

Thema war v.a. die Ukraine-Krise.

Baerbock erklärte, eine erneute Verletzung

der ukrainischen Souveränität hätte "schwere Konsequenzen" für Russland.

Sollte die Situation in der Ukraine weiter eskalieren, so Blinken,

sei schwer vorstellbar, dass russisches Gas

durch die Pipeline Nordstream 2 fließen werde.

Der EU-Außenbeauftragte Borrell fordert eine größere Rolle

der Europäer bei den Bemühungen zur Entschärfung des Ukraine-Konflikts.

Bei einem Besuch in der Ukraine sagte Borrell, es gebe keine Sicherheit

in Europa ohne die Sicherheit der Ukraine.

Der Regierung in Kiew sicherte er die "volle Unterstützung" der EU zu.

Noch während sich Europa auf den russisch-ukrainischen Konflikt

konzentriert, gerät eine andere ehemalige Sowjetrepublik

in den Blick, die Wladimir Putin ebenfalls

zu seinen Einfluss-Sphären rechnet: Kasachstan.

Eine Diktatur, ähnlich wie in Weißrussland,

mit entsprechenden Begleiterscheinungen.

Ein korrupter Familienclan, dessen Oberhaupt seit Jahrzehnten

die Fäden der Macht in den Händen hält.

Das zentralasiatische Land ist reich an Öl und Gas,

was der breiten Bevölkerung aber nicht zugute kommt.

Jetzt brennt es plötzlich in Kasachstan

und es riecht geradezu nach Revolution.

Ausgelöst wurden die heftigen Proteste

durch massive Preiserhöhungen an den Tankstellen.

Die Lage ist unübersichtlich, Axel Storm fasst zusammen,

was es bisher an Informationen gibt.

Die Erde bebt in Kasachstan, v.a. in Almaty, im Süden des Landes.

Sturm auf das Verwaltungsgebäude,

Straßenschlachten, Blendgranaten, Tränengas, Plünderungen.

Eine unklare Lage und der Präsident,

den sie hier nie mit Aufbruch und Reformen verbanden, der sagt:

Es gibt massive Angriffe auf Polizisten

in unserer geliebten Stadt.

Einige von ihnen wurden getötet oder verwundet.

Gruppen von Banditen schlagen Staatsbeamte zusammen,

zerren sie nackt durch die Straßen,

missbrauchen Frauen, rauben Geschäfte aus.

All das kann nicht toleriert werden.

Toleranz fehlt v.a. den Demonstranten

gegenüber der Korruption im Land, dem sozialen Gefälle,

den wenig absurd Reichen und den vielen armen Menschen.

Das moderne Kasachstan ist ein Land, dem er vorsteht:

Kassymjomart Tokayew.

Und das er bis heute aus dem Hintergrund regiert:

Nursultan Nasarbajew.

30 Jahre lang war er Präsident, dann übergab er das Amt.

Gegen ihn und sei Gefolge richtet sich auch jetzt der Zorn.

Nasarbajew, seine Familie, sein Gefolge,

diese Leute, die 30 Jahre lang die Früchte genossen,

sich am Staatshaushalt bereichert und Geld umverteilt haben.

Sie schufen diese Verteilungswirtschaft

zu Gunsten der Elite.

Deshalb sind die normalen Leute die Verlierer,

obwohl sie offiziell unabhängig wurden.

Die "normalen Leute", das sind die,

die nicht hunderte von Millionen schwer sind, wie er es sein soll.

Die normalen Leute, die keine teuren Immobilien im Westen haben,

wie er sie haben soll.

Nasarbajew hat Kasachstan aus der Sowjetunion geführt,

ist dabei reich geworden.

Sein Volk hatte wenig davon.

Die Müdigkeit ist enorm - 30 Jahre Nasarbajew.

Wir reden nicht mal über gestern, wir reden über vorgestern.

Sie sind wütend, wütend, weil es keine Weiterentwicklung gibt,

weil der Präsident, der nach dem Rekordzeit-Präsidenten kam,

nichts mehr ist als mehr vom Gleichen.

Weil ihr öl- und gasreiches Land weiter wenige noch reicher macht

und weiter äußerst autoritär regiert wird.

Deshalb bebt Kasachstan zur Zeit.

Der Frust ist groß.

Einige haben darum symbolisch dem alten Herrscher

die Schlinge um den Hals gelegt.

Mit einer weiteren Bilanz zum vergangenen Jahr.

Die Zahl der Auto-Neuzulassungen in Deutschland

ist da erneut deutlich zurückgegangen.

Das zeigen die Zahlen des Kraftfahrt-Bundesamtes.

Sina Mainitz, was waren die Gründe dafür?

Das sind beispielsweise die Lieferprobleme,

wenn es um Elektronikbauteile geht

oder der nach wie vor anhaltende Chipmangel.

In Deutschland wurden 2021

so wenig Autos verkauft die Seite wieder vor Einigung nicht mehr.

Es kamen nur 2,62 Millionen Neuwagen auf die Straße.

Das waren 10 % weniger als im schwachen Jahr 2020.

Laut ifo-Institut bleibt die Stimmung in der Autobranche getrübt.

Autohersteller sind abhängig von Chips,

die im Ausland gefertigt werden.

Wenn diese fehlen, können die Zulieferer nicht produzieren.

Ausgenommen von der negativen Entwicklung waren alternative

Antriebe.

Fast 356.000 Autos waren mit einem entsprechenden Antrieb ausgestattet.

Rund 83 % mehr als im Jahr davor.

Autohändler geben kaum noch Rabatte.

Das Luxussegment boomt.

So hat die Branche trotzdem gut verdient.

Das treibt auch die Aktien ins Plus.

Der DAX beendet den dritten Handelstag bei einem Plus.

Die Branche rechnet endlich wieder mit Aufwind.

Vielen Dank, Sina Mainitz.

Dritter Sieg im dritten Springen:

Der Japaner Ryoyu Kobayashi ist nach dem Erfolg in Bischofshofen

auf dem besten Weg zum Gesamtsieg bei der Vierschanzentournee.

Hoffnungen auf einen Podestplatz in der Tourneewertung

dürfen sich noch Karl Geiger und Markus Eisenbichler machen.

Gewonnen hat erneut der japanische Seriensieger Ryoyu Kobayashi.

Markus Eisenbichler dagegen bleibt nur Applaus für die Konkurrenz

nach verpatztem ersten Sprung.

So ruht die Hoffnung des deutschen Teams auf einen Podestplatz

allein auf Karl Geiger, der sechste der Gesamtwertung

und Vierte nach dem ersten Sprung mit einem schönen Flug auf 136 Meter

Verbessern aber kann er sich damit nicht.

Für mich war heute das Ziel, wieder Spur zu finden,

Fluss Rhythmus aufbauen und zwei gute Sprünge zu machen.

Deshalb, das war heute echt gut und ich bin zufrieden.

Gewohnt nervenstark und technisch brillant einmal mehr

der Tourneesieger des Vorjahres, Kobayashi mit 137,5 Metern

verdrängt der Japaner den nach dem ersten Sprung

führenden Norweger Lindvik noch auf Rang zwei.

In der Gesamtwertung baut Kobayashi seine Führung vor Lindvik weiter aus

Auf vier der Tagesachte Eisenbichler,

Karl Geiger knapp dahinter auf fünf.

Und jetzt die Zahlen vom Lotto am Mittwoch.

Sie lauten, wie immer ohne Gewähr: 2 - 4 - 6 - 7 - 32 - 41.

Und die Superzahl: 0.

Weitere Gewinnzahlen finden Sie auf lotto.zdf.de

und im ZDF-Text auf Seite 557.

Die Arktis, da denken die meisten an Nordpol, Eisbären und Eisberge,

schmelzende Eisberge, wohlgemerkt,

wie massiv sich der Klimawandel gerade in der Arktis bemerkbar macht,

Allgemeinwissen, weniger im Bewusstsein:

Dass die Arktis eine der geopolitisch heißesten Weltregionen ist.

Spielort eines globalen Machtpokers,

von dem nicht nur die unmittelbaren Anrainerstaaten betroffen sind.

Durch die Eisschmelze hat sich die strategische Bedeutung der Arktis

noch einmal gewaltig erhöht.

Darüber und was das für das Leben in der Arktis bedeutet,

berichtet unser Korrespondent Johannes Hano

in einer zweiteiligen Doku.

Der erste Teil folgt gleich im Anschluss ans "heute journal".

Hier vorab schon mal ein Auszug.

Wir sind unterwegs durch die Arktis, kaum jemand hat sie je so gesehen.

Wir wollen verstehen, wie sich diese Welt ändert

und was das für uns alle bedeutet.

Vor uns liegt eine abenteuerliche Reise,

viele Stunden über unbewohntes Gebiet.

An die einsamsten Orte dieser Welt.

An der grönländischen Ostküste

haben wir uns zu einem Experiment verabredet.

Wir sind unterwegs mit zwei Booten im größten Fjordsystem der Welt,

wollen versuchen, mit der Familie Baseleisen

in das Sommercamp der Walfänger vorzudringen.

Das liegt gut 250 Kilometer tief im Inneren des Fjordes.

Noch nie hat es jemand geschafft jetzt Ende Oktober

so tief in den Fjord vorzudringen.

Auf halber Strecke, fast fünf Stunden sind wir schon unterwegs,

eine geschützte Bucht an einer kleinen Insel.

Wir lagern in der Bucht Benzin und Vorräte.

Wenn wir nicht weiterkommen, weil alles zugefroren ist,

dann kommen wir zurück und schlagen unser Camp hier auf.

Ich war hier noch nie im Oktober.

Noch nie? - No.

Es sollte mehr Eis geben, es ist viel zu warm.

Eine Aussage, die uns etwas irritiert.

Denn mittlerweile ist das Thermometer

auf unter minus zehn Grad gefallen.

Wir kommen vorbei an einer Gletscherzunge,

die aus dem Eispanzer weit hinein in den Fjord ragt.

Jahrtausende altes Eis, dass wir bislang nur von oben gesehen haben.

Seine Schichten erinnern an Baumringe,

Baumringe der Erdgeschichte.

Auf einem der blauschimmernden Eisblöcke Blut.

Und Agalu meint, Eisbären müssten in der Nähe sein.

Wir sollten jetzt besser aufpassen und er warnt das andere Boot.

Und dann sehen wir sie auch schon, sechs Bären sind es.

Einer von ihnen hat Blut an Kopf und Hals.

Wahrscheinlich haben wir sie gerade beim Fressen gestört.

An Land ein Kadaver, die Reste eines Narwals.

Jäger hätten ihn geschossen,

aber die Bären hätten sich wohl durchgesetzt.

Die Narwal-Jagd werde immer schwieriger, Menschen und Bären

hätten durch den Klimawandel in den letzten beiden Jahren

Konkurrenz bekommen.

Killerwale sind ein großes Problem für die Jäger,

denn sie fressen Robben, Narwale und andere Wale.

Und die kommen dann nicht mehr zu uns in den Fjord,

wenn es zu viele Killerwal gibt.

Dieses Jahr haben die Jäger zum ersten Mal einen Killerwal erlegt.

Wir müssen uns beeilen, denn wenn es dunkel wird,

wird es sehr gefährlich bei all den Eisbergen,

die durch den Fjord und seine Seitenarme driften.

An den Hängen immer wieder Wesen wie aus einer anderen Zeit.

Moschusochsen, die mit ihren langen dicken Fellen

der Kälte auch im arktischen Winter trotzen.

Stundenlang geht es weiter durch rauhes Wasser bei Temperaturen

von jetzt etwa minus 15 Grad.

Als vor uns eine geschlossene Eisdecke auftaucht.

Unser kleines Boot wird zum Eisbrecher und wir fragen uns,

ob wir es überhaupt noch schaffen werden,

das Camp am Ende dieses riesigen Fjords zu erreichen.

Wie die Reise weitergegangen ist, können Sie gleich im Anschluss sehen,

nach dem Wetter.

HW: Um 0:10 Uhr meldet sich dann Gundula Gause

mit unserem "heute journal update".

Und wir melden uns morgen wieder, bis dahin.

Guten Abend.

Umzingelt von gleich drei Tiefs, Ümit, dem Tief Celimene und Barbara,

wird sich morgen das Zwischenhoch Alex zu uns durchkämpfen.

Das bringt uns dann wenigstens mal für einen Tag Sonnenschein,

es vertreibt die Schneewolken nach Osten.

Allerdings kommt dann schon bald das nächste Tief Barbara heran,

bringt Regen und vor allen Dingen erst einmal Schnee mit.

Aber Schnee und Regen beschäftigen uns auch in der Nacht.

Das sind doch etliche Schauer, die da noch von Norden nach Süden

über uns hinwegziehen.

Und so kann es gefährlich glatt werden auf den Straßen durch Schnee,

Schneeregen, Schneematsch und auch dort, wo es aufklart,

wie hier in Schleswig Holstein.

Denn die Temperaturen sinken auf plus zwei bis minus fünf Grad.

Dabei wird es am Alpenrand genauso kalt wie in Nordfriesland.

Die Höchsttemperaturen liegen bei minus ein Grad am Alpenrand

oder in den östlichen Mittelgebirgen und maximal sechs Grad

im Rhein-Main-Gebiet oder auch in Ostfriesland.

Morgen Vormittag kann es noch ein bisschen schneien am Alpenrand

und auch Richtung Thüringer Wald und Erzgebirge.

Dann aber setzt sich dort freundliches Wetter durch,

besonders strahlend scheint die Sonne von der Ostseeküste bis zum Harz.

Am Freitag kommt das angesprochene nächste Tief,

bringt erst Schnee und dann Regen und Glättegefahr.

Und das wiederholt sich Samstag und Sonntag genauso.

Guten Abend.

heute journal vom 5.01.2022 - Was schützt jetzt vor Omikron? - Fragen an den Gesundheitsminister; Aufruhr in der Steppe heute journal vom 5.01.2022 - What protects against omicron now? - Questions for the Minister of Health; Turmoil in the Steppe heute journal vom 5.01.2022 - ¿Qué protege ahora contra el Omikron? - Preguntas a la ministra de Sanidad; agitación en la Estepa Journal du jour du 5 janvier 2022 - Qu'est-ce qui protège désormais contre Omikron ? - Questions au Ministre de la Santé ; émeute dans la steppe heute journal vom 5.01.2022 - O que protege agora contra o Omikron? - Perguntas para o Ministro da Saúde; agitação na estepe heute journal vom 5.01.2022 - Что теперь защищает от омикрона? - Вопросы министру здравоохранения; Беспорядки в степи heute journal vom 5.01.2022 - Vad skyddar mot Omikron nu? - Frågor till hälsoministern; oro på stäppen heute journal vom 5.01.2022 - Omikron'a karşı şimdi ne koruyor? - Sağlık Bakanına Sorular; Bozkırda Kargaşa

Diese Untertitel sind live produziert. These subtitles are produced live. Ces sous-titres sont produits en direct. Bu altyazılar canlı olarak üretilmektedir.

Und jetzt, das "heute journal" mit Heinz Wolf und Marietta Slomka. And now, the "heute journal" with Heinz Wolf and Marietta Slomka.

Guten Abend, knapp 59.000 Neuinfektionen meldet das RKI heute Good evening, the RKI is reporting almost 59,000 new infections today Bonsoir, le RKI rapporte aujourd'hui près de 59 000 nouvelles infections

und deutlich steigende Inzidenz. et une augmentation significative de l'incidence. ve görülme sıklığını önemli ölçüde artırmaktadır.

Das Bundesgesundheitsministerium geht davon aus, Le ministère fédéral de la Santé part du principe que

dass Omikron schon in wenigen Tagen auch in Deutschland

die vorherrschende Corona-Variante sein wird. sera la variante corona dominante.

Wie rasant es dann nach oben geht, kann man ja in anderen Ländern sehen. Vous pouvez voir dans d'autres pays à quelle vitesse les choses montent.

Die 59.000 Infektionen von heute

werden uns schon sehr bald wenig vorkommen. nous paraîtra très bientôt peu.

Damit wird dann auch die Frage drängend, سپس این سؤال فوری را نیز مطرح می کند Cela soulève également la question urgente

wie sich ein zu großer Ausfall von Personal verhindern lässt. چگونه از غیبت زیاد کارکنان جلوگیری کنیم comment éviter une grande absence de personnel. çok büyük bir personel kaybı nasıl önlenir.

An der Stelle immerhin hat Omikron auch Vorteile, After all, Omikron also has advantages at this point, از این گذشته ، Omikron در اینجا مزایایی نیز دارد ، Après tout, Omikron a aussi des avantages ici,

sagt der Bundesgesundheitsminister,

mit dem ich vorhin ein Gespräch geführt habe. avec qui j'ai eu une conversation plus tôt.

Zuvor berichtet Sabine Komm, Auparavant, rapporte Sabine Komm,

worauf er und die Gesundheitsminister der Länder sich heute geeinigt haben. sur laquelle lui et les ministres de la santé des États fédéraux se sont mis d'accord aujourd'hui.

Ihr Bericht beginnt in Bremen,

wo Omikron sich bereits massiv ausbreitet. où omicron se répand déjà massivement.

Jeden Tag am PC recherchieren, auch an den Feiertagen. Recherche sur PC tous les jours, même les jours fériés.

Noch nie waren im Bremer Gesundheitsamt Je n'ai jamais été au département de la santé de Brême

so viele Mitarbeiterinnen und Helfer im Einsatz wie jetzt. autant d'employés en action que maintenant.

Ihre Aufgabe, positiv getestete anrufen Votre travail d'appeler ceux qui sont testés positifs

und zu enge Kontaktpersonen ermitteln. et identifier les contacts proches.

Die Bundeswehr unterstützt das Team. La Bundeswehr soutient l'équipe.

Nicht genug angesichts der Verbreitung der Omikron-Variante. Pas assez compte tenu de la prolifération de la variante Omicron.

Der Chef des Gesundheitsamtes wünscht sich mehr Digitalisierung. Le chef du département de la santé veut plus de numérisation.

Es gibt zu viele manuelle Arbeiten, Il y a trop de travail manuel

die müssen automatisiert werden.

Kein Mensch muss mehr angucken, Plus personne n'a à regarder

ob eine Meldung doppelt angekommen ist, das kann man beschleunigen.

Beide Videokonferenz der Gesundheitsministerinnen

fordert die Vorsitzende weitere Schritte. appelle à de nouvelles mesures.

Im Ansatz sind wir uns einig darüber, En substance, nous convenons que

dass wir eine Verkürzung der Quarantänezeiten machen müssen. que nous devons raccourcir les délais de quarantaine.

Es muss verantwortlich sein und die Gesundheitsminister haben Elle doit être responsable et avoir les ministres de la santé

mit dem Bundesgesundheitsminister darüber geredet, parlé au ministre fédéral de la Santé de

es muss umsetzbar sein. il doit être actionnable.

Die Gesundheitsminister*innen der Länder schlagen vor,

dass bereits nach fünf Tagen geimpfte Mitarbeiter

im Gesundheitswesen und anderen kritischen Bereichen dans les soins de santé et autres domaines critiques

einen negativen PCR-Tests ihre Isolation beenden dürfen.

Enge Ungeimpfte Kontaktpersonen können nach sieben Tagen

bei negativen PCR-Tests die Quarantäne beenden.

Für geboosterte Kontaktpersonen entfällt die Quarantäne. La quarantaine ne s'applique pas aux contacts boostés.

Wir sind alle groß herausgefordert, Nous sommes tous interpellés

gerade die Gesundheitsministerin den Runde hat eine hohe Verantwortung, le ministre de la santé en particulier a une grande responsabilité,

ist seit Monaten an der Front, das umzusetzen.

Sind zu einem guten Ergebnis gekommen.

Bremen war bisher Spitzenreiter beim Impfen Brême a été le favori en matière de vaccinations

und wurde dafür bundesweit gewürdigt. et a été reconnu pour cela dans tout le pays.

Doch jetzt verzeichnet die Stadtrekord Inzidenzen. اما در حال حاضر این شهر حوادث را ثبت می کند. Mais maintenant, la ville enregistre les incidents.

Für den Wissenschaftler ist das kein Widerspruch. برای دانشمند این یک تناقض نیست.

Bremen hat sehr früh und effektiv geimpft,

das ist jetzt für viele fünf oder sechs Monate her,

damit ist der Impfschutz gegen Omikron nicht mehr vorhanden. بنابراین حفاظت واکسیناسیون علیه Omikron دیگر در دسترس نیست.

D. h. jetzt, dringend möglichst alle boostern, یعنی اکنون، فوراً همه تقویت کننده ها، c'est à dire. maintenant, de toute urgence tous les boosters,

da muss Bremen und die Bundesrepublik zügig voran. برمن و جمهوری فدرال آلمان باید به سرعت پیش بروند. Brême et la République fédérale d'Allemagne doivent avancer rapidement.

Bis das Boostern greift, haben die medizinischen Labore viel zu tun. Les laboratoires médicaux ont fort à faire avant que les rappels ne fassent effet.

Trotz hoher Impfquote ein Spitzenreiter der Pandemie. Malgré le taux de vaccination élevé, précurseur de la pandémie.

Darüber wollen wir mit dem Bundesgesundheitsminister sprechen.

Guten Abend, Herr Lauterbach. Guten Abend, Frau Slomka.

Wenn man sich diese neuen Quarantäne- und Isolierungsregeln ansieht,

wieviel Risiko steckt in diesem Pragmatismus, der dahinter steckt? چقدر ریسک در این عمل گرایی پشت آن وجود دارد؟ quel risque y a-t-il dans ce pragmatisme derrière cela ?

Ich glaube, wir minimieren das Risiko,

sondern wir gehen in die Richtung, dass man eine sichere Lösung hat,

gleichzeitig aber auch die Bereiche der kritischen Infrastruktur

lebensfähig hält.

Das wird erreicht, indem man die Quarantäne-

und Isolationsdauer verkürzt, aber immer sicherstellt,

dass durch einen PCR-Test gewährleistet ist,

niemand ist noch ansteckend.

Wenn man nach Frankreich sieht, Si tu regardes la France

da wird für bestimmtes medizinisches Fachpersonal, das infiziert ist, comme pour certains professionnels de santé infectés,

die müssen weiterarbeiten, selbst wenn PCR-Tests noch positiv sind. ils doivent continuer à travailler même si les tests PCR sont toujours positifs.

So etwas hätte man sich ja bis vor kurzem noch nicht vorstellen können. Quelque chose comme ça aurait été inimaginable jusqu'à récemment.

Kann das bei uns auch noch so weit kommen? Pouvons-nous aller aussi loin ?

Ich glaube, dass wir das in Deutschland abwenden können. Je crois que nous pouvons éviter cela en Allemagne.

Wir können bis zu 2,3 Millionen PCR-Tests pro Woche machen.

Das ist eine enorme Kapazität.

Und wenn wir diese PCR-Tests einsetzen für diejenigen, Et si nous utilisons ces tests PCR pour ceux

die sie besonders brauchen, also diejenigen,

die in der kritischen Infrastruktur sind, in Krankenhäusern arbeiten

oder besonders gefährdet sind, dann kommen wir mit den Tests hin یا به ویژه در معرض خطر هستند، سپس می توانیم با آزمایشات به آنجا برسیم

und brauchen nicht ins Risiko zu gehen.

Ich glaube, da haben uns missverstanden. Je pense qu'on s'est mal compris.

Ich meinte, die arbeiten trotz positiven PCR-Tests.

Also da liegt es nicht an Mangel von Tests, Ce n'est donc pas un manque de tests,

sondern es liegt am Mangel von Personal. mais c'est dû au manque de personnel.

Das werden wir hier nicht machen.

Wir werden mit der Freitestung arbeiten. ما با آزمون رایگان کار خواهیم کرد. Nous travaillerons avec le test gratuit.

Also wenn man mit positivem Test in die Arbeit zurückgeht,

dann ist das ein großes Risiko.

Und das werden wir hier nicht wollen.

Jedenfalls nicht wollen. حداقل نخواستن. Du moins pas envie.

Am Freitag tagt dann noch mal die berühmte MPK, MPK معروف روز جمعه دوباره ملاقات خواهد کرد، Le célèbre MPK se retrouvera vendredi,

den Begriff kennen wir ja inzwischen alle. nous connaissons tous le terme maintenant.

Werden Sie weitere Kontaktbeschränkungen fordern, آیا محدودیت های تماس بیشتری را درخواست می کنید، Exigerez-vous de nouvelles restrictions de contact,

also zum Beispiel über die zehn Personen für Geimpfte,

mit denen man sich privat treffen darf, hinaus? avec qui vous pouvez rencontrer en privé?

Also ich glaube, dass wir jetzt vor der großen Omikron-Welle,

die wir versuchen, abzuwenden oder abzuschwächen, que nous essayons d'éviter ou d'atténuer,

dass wir da noch mal über Kontaktbegrenzungen sprechen müssen. que nous devons reparler des restrictions de contact.

Ich hielte das für notwendig und wir müssen mit Augenmaß vorgehen. فکر می کنم این لازم است و باید از حس نسبت استفاده کنیم. Je pense que c'est nécessaire et nous devons utiliser un sens des proportions.

Unsere Maßnahmen wirken auch, Nos mesures fonctionnent aussi

aber wir werden wahrscheinlich noch einmal zulegen müssen. mais nous devrons probablement redoubler d'efforts.

Aber konkreter wollen Sie da jetzt noch nicht werden?

Ich möchte da wirklich niemandem vorgreifen. Je ne veux vraiment préjuger personne.

Soll das muss gut vorbereitet sein Faut-il bien préparer

und muss nachher im Einvernehmen von allen beschlossen werden. et doit ensuite être décidé par consensus de tous.

Wir sind in einer Situation, wo wir an die Quarantäne-Regel ran müssen. Nous sommes dans une situation où nous devons appliquer la règle de la quarantaine.

Wir müssen etwas mehr Sicherheit noch bieten. Nous devons encore offrir un peu plus de sécurité.

Wir müssen die Booster-Impfkampagne fortführen.

Boostern ist das Allerwichtigste. Booster est la chose la plus importante.

Weil es ist der beste Schutz vor der Omikron-Variante.

Und hier appelliere ich auch noch einmal an die Ärztinnen und Ärzte,

da noch einmal nachzulegen, dass wir das hohe Tempo der Booster-Kampagne, là pour rajouter encore que nous la grande vitesse de la campagne booster,

welches wir vor Weihnachten gehabt haben, wieder aufnehmen. que nous avions avant Noël.

Ein Ort, wo immer noch sehr viele Ungeimpfte zusammentreffen, Un lieu où se rassemblent encore un grand nombre de non-vaccinés,

sind die Schulen, die gleichzeitig sehr hohe, sont les écoles, qui en même temps sont très élevées,

überdurchschnittliche Inzidenzen haben, wie sehr besorgt Sie das? avez des incidences supérieures à la moyenne, à quel point êtes-vous inquiet ?

Das besorgt mich sehr. Cela m'inquiète beaucoup.

Allerdings weiß man auch, dass bei der Omikron-Variante, Cependant, on sait aussi qu'avec la variante omicron,

das wird ja die dominierende, wenn nicht die alleinige Variante ce sera la variante dominante, sinon la seule

in wenigen Wochen sein, dass dort Masken sehr gut wirken.

Von daher appelliere ich wirklich an alle Länder, dass man hier vorgibt, J'en appelle donc vraiment à tous les pays pour qu'ils prétendent que

dass in den Schulen Masken getragen werden. que des masques sont portés dans les écoles.

Tatsächlich ist die Maske bei der Omikron-Variante sehr effizient En fait, le masque sur la variante omicron est très efficace

und würde gerade in den Schulen eine große Sicherheit bieten. et offrirait une grande sécurité, notamment dans les écoles.

Sie waren ja früher, vor ihrer Zeit als Minister, Vous étiez, avant d'être ministre,

als sie sich da vielleicht auch noch offene äußern konnten, quand ils étaient peut-être encore capables de s'exprimer ouvertement,

sehr kritisch gegenüber so einer leichten Haltung, très critique d'une attitude aussi légère,

wenn Kinder sich mit Corona infizieren. lorsque les enfants sont infectés par Corona.

Sie sagten, sie gehen davon aus, dass fünf Prozent Kinder Ils ont dit qu'ils supposaient que cinq pour cent étaient des enfants

Longcovid bekommen können und dass so eine Durchsuchung Longcovid peut obtenir et qu'une telle recherche

auf überhaupt keinen Fall stattfinden sollte.

Das sei ein Menschenexperiment mit unabsehbaren Langzeitfolgen. Il s'agit d'une expérience humaine aux conséquences imprévisibles à long terme.

Dann müsste dieses kategorische Ausschließen von Schulschließungen Ensuite, cette exclusion catégorique des fermetures d'écoles devrait se produire

Sie doch eigentlich beunruhigen? ça t'inquiète vraiment ?

Also ich schließe sowieso kategorisch nichts aus Donc je n'exclus catégoriquement rien de toute façon

und ich bleibe dabei. et je m'y tiens.

Eine Durchseuchung mit der Omikron- Variante wäre für die Kinder Une infection par le variant omicron serait pour les enfants

wie aber auch für die Erwachsenen in keiner Weise verantwortbar. mais aussi en aucun cas responsable des adultes.

Es wird ja oft vorgetragen, Omikron verlaufe leichter On dit souvent qu'Omikron court plus facilement

als die Delta-Variante, das stimmt.

Aber es ist trotzdem keine leichte Erkrankung, Mais ce n'est toujours pas une maladie facile

und es wird bei vielen auch bleibende Schäden hinterlassen. et cela laissera des dommages permanents à beaucoup.

Das kann man nicht auf die leichte Schulter nehmen. Ce n'est pas à prendre à la légère.

Hier werden viele schwer krank werden Ici, beaucoup tomberont gravement malades

und werden auch längerfristig krank werden.

Das wollen wir gerade unseren Kindern auf jeden Fall ersparen. Nous voulons absolument épargner cela à nos enfants.

Daher wird nichts ausgeschlossen. Rien n'est donc exclu.

Da sagen manche Eltern, dann hätte ich es gerne,

wenn mein Kind nicht nur durch Stoßlüften geschützt würde si mon enfant n'était pas seulement protégé par une ventilation forcée

in der Schule.

Naja, Stoßlüften ist natürlich eine Maßnahme, die man machen muss.

Das ist gar keine Frage, aber ich kann nur nochmal wiederholen: Ce n'est pas du tout une question, mais je ne peux que répéter:

Wenn die Maske während des Unterrichts getragen wird,

das bringt hier eine Menge. ça apporte beaucoup ici.

Bei Omikron wahrscheinlich mehr als bei der Delta-Variante.

Und sie würden Ihren Kindern FFP2-Masken geben

oder genügen auch die dünneren und angenehmer zu tragenden OP-Masken? ou les masques chirurgicaux plus fins et plus confortables sont-ils suffisants ?

Also je besser die Maske ist, desto besser wirkt sie natürlich. Donc, plus le masque est bon, plus il a l'air naturel.

Also würde ich meinen eigenen Kindern die FFP2-Maske empfehlen.

Das ist klar und nichtdestotrotz darf man aber nicht sagen, C'est clair et pourtant il ne faut pas dire

dass eine andere Maske nicht wirkt, sondern auch andere Masken wirken,

wenn die Kinder FFP2-Masken tragen können

und kommen daher mit der Atemluft gut klar. et s'entendent donc bien avec l'air que nous respirons.

Also haben nicht das Gefühl, zu wenig Luft zu ziehen. N'ayez donc pas l'impression de manquer d'air.

Ungefährlich ist sie für Kinder auf jeden Fall. Ce n'est certainement pas dangereux pour les enfants.

Dann ist die FFP2-Maske natürlich besser.

Leider ist es so, dass es für viele Kinder

keine passenden FFP2-Masken gibt, dass nur für die größeren Kinder,

wo man typischerweise solche Masken findet. où vous trouvez généralement de tels masques.

Das ist vielleicht etwas, woran man noch arbeiten könnte. C'est peut-être quelque chose à travailler.

Herr Lauterbach, vielen Dank für das Gespräch. Ich danke Ihnen.

k3 Wer demonstrieren will, muss dafür keine Genehmigung erbitten.

Aber eine Versammlung unter freiem Himmel muss angemeldet werden. Mais une réunion en plein air doit être enregistrée.

Und sie kann ggf. mit Auflagen versehen werden. Et elle peut être soumise à conditions si nécessaire.

In Pandemiezeiten z.B. mit Abstandsregeln En temps de pandémie, par exemple avec des règles de distance

oder begrenzter Personenzahl. ou nombre limité de personnes.

Mit den sogenannten Spaziergängen wird versucht, Avec les soi-disant promenades, on essaie de

diesen Teil des Versammlungsrechts zu umgehen. contourner cette partie du droit de réunion.

Auf Antrag der AFD wurde im sächsischen Landtag A la demande de l'AFD, le parlement du Land de Saxe

heute darüber debattiert, ob die für Sachsen geltenden Auflagen débattu aujourd'hui de la question de savoir si les conditions applicables à la Saxe

aufgehoben werden sollen. sont à abroger.

Jenseits dieser parteipolitischen und juristischen Diskussionen Au-delà de ces discussions politico-juridiques partisanes

formiert sich inzwischen eine Gegenbewegung un contre-mouvement se forme maintenant

zu den Corona-Protestlern.

In Bautzen etwa will eine Bürgerinitiative A Bautzen, par exemple, une initiative citoyenne veut

nicht länger still hinnehmen, dass die Stadt ständig zur Bühne ne plus accepter en silence que la ville constamment à l'étape

lautstarker Minderheiten wird. Cornelia Schiemenz berichtet. minorités plus bruyantes. rapporte Cornelia Schiemenz.

Sie wollen ihre Stadt nicht den Hetzern überlassen. Ils ne veulent pas laisser leur ville aux agitateurs.

Heinrich Schleppers und Christian Tiede aus Bautzen

haben deshalb eine Online-Petition gestartet

mit inzwischen fast 50.000 Unterstützern. maintenant avec près de 50 000 supporters.

Die Zivilgesellschaft will endlich sichtbarer werden, regelkonform. La société civile veut enfin devenir plus visible, selon les règles.

Deshalb heute ein Gespräch mit der örtlichen Polizei. Donc aujourd'hui une conversation avec la police locale.

Es ist unsere Stadt und nicht die Stadt der Leute, C'est notre ville et pas la ville des gens

die der Meinung sind, sie müssten randalieren qui pensent qu'ils devraient se révolter

oder müssen demonstrieren und Parolen brüllen,

die im Endeffekt an Parolen erinnern von 1989 qui au final rappellent des slogans de 1989

und ich war auch 1989 selber mit dabei.

Da haben wir den Polizisten eine Kerze in die Hand gedrückt. Nous avons remis une bougie à la police.

Heute kriegen die Polizisten eine Faust ins Gesicht, Aujourd'hui, les flics ont un coup de poing dans le visage

wenn sie Pech haben. s'ils n'ont pas de chance.

In Bautzen zeigen von Woche zu Woche mehr Menschen ihren Unmut A Bautzen, de plus en plus de personnes manifestent leur mécontentement de semaine en semaine

gegen die Corona-Maßnahmen, oft aggressiv und gewalttätig. contre les mesures Corona, souvent agressives et violentes.

In Sachsen dürfen sich laut aktueller Corona-Schutzverordnung

nur zehn Menschen versammeln.

Die Demonstranten brechen diese Regel bewusst.

In Dresden heute Sondersitzung des sächsischen Landtags. Session spéciale du parlement de l'état de Saxe à Dresde aujourd'hui.

Die AfD will die Zehn-Personen-Regel kippen. L'AfD veut renverser la règle des dix personnes.

Ganz offensichtlich dient die Zehn-Personen-Regel der Verordnung, Évidemment, la règle des dix sert le règlement,

nicht dem Infektionsschutz. pas de protection contre les infections.

Sie dient einzig dazu, die Kritiker der fehlgeschlagenen Corona-Politik Cela ne sert qu'à convaincre les détracteurs de l'échec de la politique Corona

mit fadenscheinigen Argumenten mundtot zu machen. réduit au silence avec des arguments fragiles.

Keine Beschränkung der Teilnehmerzahlen, keine Gewalt, Pas de limitation du nombre de participants, pas de violence,

so die Argumentation. c'est l'argument.

Die AfD wiederum instrumentalisiere die Proteste L'AfD, à son tour, exploite les protestations

für ihre politische Agenda, sind sich alle anderen Parteien einig.

Es ist eine hitzige Diskussion. C'est une discussion animée.

Versammlungsrecht ist ein hohes demokratisches Gut. Le droit de réunion est un bien hautement démocratique.

Aber wir werden nicht zulassen, dass radikale Gruppierungen Mais nous ne permettrons pas aux groupes radicaux

mit demokratischen Mitteln die Demokratie untergraben. saper la démocratie par des moyens démocratiques.

Am Ende wird der Antrag der AfD abgelehnt. Au final, la candidature de l'AfD a été rejetée.

Die Demonstrationen in Sachsen und anderswo sind ein Katalysator

für eine grundsätzliche Demokratie-ablehnende Haltung pour une attitude fondamentalement antidémocratique

in einem Teil der Gesellschaft.

Corona - nur der Anlass. Corona - juste l'occasion.

Das bricht sich jetzt Bahn. Cela innove maintenant.

Insofern ist es eigentlich sogar etwas Gutes, dass sichtbar wird, À cet égard, c'est en fait une bonne chose qu'il devienne visible

dass es einfach gesellschaftliche Bruchlinien gibt, qu'il y a simplement des failles sociales

wir sprechen von einer Minderheit, on parle d'une minorité

die aber nicht integriert ist in diese demokratische Gesellschaft.

Und die das auch gar nicht möchte.

Dass das ein Problem ist, mit dem wir uns auseinandersetzen müssen. C'est un problème auquel nous devons faire face.

Ein Problem, das auch im sächsischen Bautzen bleiben wird,

auch wenn die Corona-Pandemie irgendwann Geschichte ist.

Für Bundespräsident Steinmeier beginnt das neue Jahr erfreulich.

Die zweite Amtszeit, für die er sich beworben hat, Le deuxième mandat qu'il a couru pour

dürfte ihm nun sicher sein. devrait être en sécurité pour lui maintenant.

Damit beginnen die Nachrichten,

SPD, FDP und Grüne haben sich bereits für eine Wiederwahl Le SPD, le FDP et les Verts ont déjà opté pour la réélection

von Frank Walter Steinmeier als Bundespräsident ausgesprochen, prononcé par Frank Walter Steinmeier en tant que président fédéral,

heute gaben auch CDU und CSU bekannt, aujourd'hui, la CDU et la CSU ont également annoncé

dass sie eine zweite Amtszeit unterstützen werden.

Die Parteichefs Laschet und Söder hoben Steinmeiers Einsatz Les chefs de parti Laschet et Söder ont levé l'engagement de Steinmeier

für Demokratie und Zusammenhalt auch in der Corona-Krise hervor. pour la démocratie et la cohésion également dans la crise de Corona.

Die Bundespräsidenten-Wahl ist für den 13. Februar vorgesehen. L'élection présidentielle est prévue le 13 février.

Vor gut zweieinhalb Jahren wurde der Kasseler Regierungspräsident Le président du district de Kassel est devenu un bon il y a deux ans et demi

Walter Lübcke auf seiner Terasse erschossen. Walter Lübcke abattu sur sa terrasse.

Nun steht der mutmaßliche Verkäufer der Tatwaffe Maintenant, le vendeur présumé de l'arme du crime est debout

wegen fahrlässiger Tötung vor Gericht. au tribunal pour homicide involontaire.

Der 66-jährige Angeklagte soll dem Täter die Waffe samt Munition L'accusé de 66 ans aurait donné l'arme et les munitions à l'agresseur

bereits 2016 verkauft haben, weder Käufer noch Verkäufer ont déjà vendu en 2016, ni acheteurs ni vendeurs

sollen eine Waffenerlaubnis gehabt haben. aurait dû avoir un permis d'armes à feu.

Der Angeklagte weißt die Vorwürfe zurück. L'accusé nie les allégations.

Der Täter, ein Rechtsextremist, L'agresseur, un extrémiste de droite,

ist vor einem Jahr zu lebenslanger Haft verurteilt worden. a été condamné à la prison à vie il y a un an.

Außenministerin Baerbock ist in die US-Hauptstadt Washington gereist Le secrétaire d'État Baerbock s'est rendu dans la capitale américaine Washington

und hat ihren amerikanischen Amtskollegen Blinken getroffen.

Thema war v.a. die Ukraine-Krise.

Baerbock erklärte, eine erneute Verletzung Baerbock a déclaré une autre blessure

der ukrainischen Souveränität hätte "schwere Konsequenzen" für Russland.

Sollte die Situation in der Ukraine weiter eskalieren, so Blinken, Si la situation en Ukraine s'aggravait encore, Blinken

sei schwer vorstellbar, dass russisches Gas est difficile d'imaginer que le gaz russe

durch die Pipeline Nordstream 2 fließen werde.

Der EU-Außenbeauftragte Borrell fordert eine größere Rolle Le représentant de la politique étrangère de l'UE, Borrell, appelle à un rôle plus important

der Europäer bei den Bemühungen zur Entschärfung des Ukraine-Konflikts. des Européens dans leurs efforts pour désamorcer le conflit ukrainien.

Bei einem Besuch in der Ukraine sagte Borrell, es gebe keine Sicherheit

in Europa ohne die Sicherheit der Ukraine.

Der Regierung in Kiew sicherte er die "volle Unterstützung" der EU zu. Il a assuré le gouvernement de Kiev du "plein soutien" de l'UE.

Noch während sich Europa auf den russisch-ukrainischen Konflikt

konzentriert, gerät eine andere ehemalige Sowjetrepublik concentré, une autre ex-république soviétique reste coincée

in den Blick, die Wladimir Putin ebenfalls d'avis que Vladimir Poutine a également

zu seinen Einfluss-Sphären rechnet: Kasachstan. compte parmi ses sphères d'influence : le Kazakhstan.

Eine Diktatur, ähnlich wie in Weißrussland, Une dictature semblable à la Biélorussie

mit entsprechenden Begleiterscheinungen. avec les effets secondaires correspondants.

Ein korrupter Familienclan, dessen Oberhaupt seit Jahrzehnten Un clan familial corrompu dont le chef est depuis des décennies

die Fäden der Macht in den Händen hält. tient les rênes du pouvoir entre ses mains.

Das zentralasiatische Land ist reich an Öl und Gas, Le pays d'Asie centrale est riche en pétrole et en gaz,

was der breiten Bevölkerung aber nicht zugute kommt. qui ne profite pas à la population générale.

Jetzt brennt es plötzlich in Kasachstan

und es riecht geradezu nach Revolution. et ça sent presque la révolution.

Ausgelöst wurden die heftigen Proteste Les protestations violentes ont été déclenchées

durch massive Preiserhöhungen an den Tankstellen. en raison des augmentations massives des prix dans les stations-service.

Die Lage ist unübersichtlich, Axel Storm fasst zusammen, La situation est confuse, résume Axel Storm,

was es bisher an Informationen gibt. quelles informations sont disponibles jusqu'à présent.

Die Erde bebt in Kasachstan, v.a. in Almaty, im Süden des Landes. La terre tremble au Kazakhstan, notamment à Almaty, dans le sud du pays.

Sturm auf das Verwaltungsgebäude, prendre d'assaut le bâtiment administratif,

Straßenschlachten, Blendgranaten, Tränengas, Plünderungen. Batailles de rue, grenades assourdissantes, gaz lacrymogènes, pillages.

Eine unklare Lage und der Präsident, Une situation floue et le Président,

den sie hier nie mit Aufbruch und Reformen verbanden, der sagt: qu'ils n'ont jamais associés à de nouveaux départs et à des réformes, qui dit :

Es gibt massive Angriffe auf Polizisten Il y a des attaques massives contre des policiers

in unserer geliebten Stadt. dans notre ville bien-aimée.

Einige von ihnen wurden getötet oder verwundet. Certains d'entre eux ont été tués ou blessés.

Gruppen von Banditen schlagen Staatsbeamte zusammen, Des groupes de bandits tabassent des fonctionnaires

zerren sie nackt durch die Straßen, traînez-les nus dans les rues,

missbrauchen Frauen, rauben Geschäfte aus. abuser des femmes, cambrioler des magasins.

All das kann nicht toleriert werden. Tout cela ne peut être toléré.

Toleranz fehlt v.a. den Demonstranten Les manifestants notamment manquent de tolérance

gegenüber der Korruption im Land, dem sozialen Gefälle, contre la corruption dans le pays, le gradient social,

den wenig absurd Reichen und den vielen armen Menschen.

Das moderne Kasachstan ist ein Land, dem er vorsteht: Le Kazakhstan moderne est un pays qu'il préside :

Kassymjomart Tokayew.

Und das er bis heute aus dem Hintergrund regiert: Et qu'il règne de l'arrière-plan à ce jour:

Nursultan Nasarbajew. Noursoultan Nazarbaïev.

30 Jahre lang war er Präsident, dann übergab er das Amt. Il a été président pendant 30 ans avant de démissionner.

Gegen ihn und sei Gefolge richtet sich auch jetzt der Zorn. La colère est dirigée contre lui et son entourage même maintenant.

Nasarbajew, seine Familie, sein Gefolge, Nazarbaïev, sa famille, son entourage,

diese Leute, die 30 Jahre lang die Früchte genossen, ces gens qui savourent les fruits depuis 30 ans,

sich am Staatshaushalt bereichert und Geld umverteilt haben. se sont enrichis grâce au budget de l'État et ont redistribué de l'argent.

Sie schufen diese Verteilungswirtschaft Ils ont créé cette économie de la distribution

zu Gunsten der Elite. au profit de l'élite.

Deshalb sind die normalen Leute die Verlierer, C'est pourquoi les gens ordinaires sont les perdants

obwohl sie offiziell unabhängig wurden. bien qu'ils soient devenus officiellement indépendants.

Die "normalen Leute", das sind die,

die nicht hunderte von Millionen schwer sind, wie er es sein soll. qui ne valent pas des centaines de millions comme il est censé l'être.

Die normalen Leute, die keine teuren Immobilien im Westen haben, Les gens ordinaires qui n'ont pas de biens immobiliers chers en Occident

wie er sie haben soll. comment les avoir.

Nasarbajew hat Kasachstan aus der Sowjetunion geführt,

ist dabei reich geworden. est devenu riche en le faisant.

Sein Volk hatte wenig davon. Son peuple en avait peu.

Die Müdigkeit ist enorm - 30 Jahre Nasarbajew. La fatigue est énorme - 30 ans Nazarbaïev.

Wir reden nicht mal über gestern, wir reden über vorgestern. On ne parle même pas d'hier, on parle d'avant-hier.

Sie sind wütend, wütend, weil es keine Weiterentwicklung gibt, Ils sont en colère, en colère parce qu'il n'y a pas de progression

weil der Präsident, der nach dem Rekordzeit-Präsidenten kam, parce que le président qui est venu après le temps record président

nichts mehr ist als mehr vom Gleichen. n'est rien de plus que plus du même.

Weil ihr öl- und gasreiches Land weiter wenige noch reicher macht Parce que leur pays riche en pétrole et en gaz continue d'en enrichir encore quelques-uns

und weiter äußerst autoritär regiert wird. et continue d'être gouverné de manière extrêmement autoritaire.

Deshalb bebt Kasachstan zur Zeit. C'est pourquoi le Kazakhstan tremble en ce moment.

Der Frust ist groß. La frustration est grande.

Einige haben darum symbolisch dem alten Herrscher Certains ont donc symboliquement l'ancien souverain

die Schlinge um den Hals gelegt. mettre la corde autour de son cou.

Mit einer weiteren Bilanz zum vergangenen Jahr. Avec un autre résumé de l'année écoulée.

Die Zahl der Auto-Neuzulassungen in Deutschland Le nombre d'immatriculations de voitures neuves en Allemagne

ist da erneut deutlich zurückgegangen. a de nouveau sensiblement diminué.

Das zeigen die Zahlen des Kraftfahrt-Bundesamtes.

Sina Mainitz, was waren die Gründe dafür?

Das sind beispielsweise die Lieferprobleme, Ce sont, par exemple, les problèmes de livraison,

wenn es um Elektronikbauteile geht quand il s'agit de composants électroniques

oder der nach wie vor anhaltende Chipmangel. ou le manque continu de jetons.

In Deutschland wurden 2021

so wenig Autos verkauft die Seite wieder vor Einigung nicht mehr. si peu de voitures le site ne revend plus avant accord.

Es kamen nur 2,62 Millionen Neuwagen auf die Straße.

Das waren 10 % weniger als im schwachen Jahr 2020. C'était 10% de moins que lors de la faible année 2020.

Laut ifo-Institut bleibt die Stimmung in der Autobranche getrübt. Selon l'institut ifo, l'ambiance dans l'industrie automobile reste morose.

Autohersteller sind abhängig von Chips, Les constructeurs automobiles dépendent des puces

die im Ausland gefertigt werden. qui sont fabriqués à l'étranger.

Wenn diese fehlen, können die Zulieferer nicht produzieren. S'ils manquent, les fournisseurs ne peuvent pas produire.

Ausgenommen von der negativen Entwicklung waren alternative Les alternatives ont été exclues de l'évolution négative

Antriebe. disques.

Fast 356.000 Autos waren mit einem entsprechenden Antrieb ausgestattet. Près de 356 000 voitures étaient équipées d'un entraînement correspondant.

Rund 83 % mehr als im Jahr davor.

Autohändler geben kaum noch Rabatte. Les concessionnaires automobiles ne font presque plus de rabais.

Das Luxussegment boomt. Le segment du luxe est en plein essor.

So hat die Branche trotzdem gut verdient. L'industrie a quand même fait beaucoup d'argent.

Das treibt auch die Aktien ins Plus. Cela conduit également les stocks dans le plus.

Der DAX beendet den dritten Handelstag bei einem Plus.

Die Branche rechnet endlich wieder mit Aufwind. L'industrie s'attend enfin à une reprise.

Vielen Dank, Sina Mainitz.

Dritter Sieg im dritten Springen: Troisième victoire dans la troisième compétition :

Der Japaner Ryoyu Kobayashi ist nach dem Erfolg in Bischofshofen

auf dem besten Weg zum Gesamtsieg bei der Vierschanzentournee. bien parti pour la victoire au classement général du Tournoi des quatre tremplins.

Hoffnungen auf einen Podestplatz in der Tourneewertung Espère un podium au classement du tour

dürfen sich noch Karl Geiger und Markus Eisenbichler machen.

Gewonnen hat erneut der japanische Seriensieger Ryoyu Kobayashi. Le vainqueur en série japonais Ryoyu Kobayashi a de nouveau gagné.

Markus Eisenbichler dagegen bleibt nur Applaus für die Konkurrenz Markus Eisenbichler, en revanche, ne fait qu'applaudir la compétition

nach verpatztem ersten Sprung. après un premier saut raté.

So ruht die Hoffnung des deutschen Teams auf einen Podestplatz L'espoir de l'équipe allemande repose donc sur un podium

allein auf Karl Geiger, der sechste der Gesamtwertung seul sur Karl Geiger, sixième au général

und Vierte nach dem ersten Sprung mit einem schönen Flug auf 136 Meter

Verbessern aber kann er sich damit nicht.

Für mich war heute das Ziel, wieder Spur zu finden,

Fluss Rhythmus aufbauen und zwei gute Sprünge zu machen. Prenez le rythme de la rivière et faites deux bons sauts.

Deshalb, das war heute echt gut und ich bin zufrieden.

Gewohnt nervenstark und technisch brillant einmal mehr Comme d'habitude, des nerfs solides et techniquement brillant une fois de plus

der Tourneesieger des Vorjahres, Kobayashi mit 137,5 Metern

verdrängt der Japaner den nach dem ersten Sprung

führenden Norweger Lindvik noch auf Rang zwei.

In der Gesamtwertung baut Kobayashi seine Führung vor Lindvik weiter aus

Auf vier der Tagesachte Eisenbichler,

Karl Geiger knapp dahinter auf fünf.

Und jetzt die Zahlen vom Lotto am Mittwoch.

Sie lauten, wie immer ohne Gewähr: 2 - 4 - 6 - 7 - 32 - 41.

Und die Superzahl: 0.

Weitere Gewinnzahlen finden Sie auf lotto.zdf.de

und im ZDF-Text auf Seite 557.

Die Arktis, da denken die meisten an Nordpol, Eisbären und Eisberge,

schmelzende Eisberge, wohlgemerkt,

wie massiv sich der Klimawandel gerade in der Arktis bemerkbar macht,

Allgemeinwissen, weniger im Bewusstsein: Connaissances générales, moins averties :

Dass die Arktis eine der geopolitisch heißesten Weltregionen ist.

Spielort eines globalen Machtpokers, lieu d'un jeu mondial de poker puissant,

von dem nicht nur die unmittelbaren Anrainerstaaten betroffen sind. qui n'affecte pas seulement les pays voisins immédiats.

Durch die Eisschmelze hat sich die strategische Bedeutung der Arktis La fonte des glaces a accru l'importance stratégique de l'Arctique

noch einmal gewaltig erhöht.

Darüber und was das für das Leben in der Arktis bedeutet,

berichtet unser Korrespondent Johannes Hano

in einer zweiteiligen Doku.

Der erste Teil folgt gleich im Anschluss ans "heute journal". La première partie suit immédiatement le "heute journal".

Hier vorab schon mal ein Auszug. Voici un extrait.

Wir sind unterwegs durch die Arktis, kaum jemand hat sie je so gesehen.

Wir wollen verstehen, wie sich diese Welt ändert

und was das für uns alle bedeutet.

Vor uns liegt eine abenteuerliche Reise, Nous avons un voyage aventureux devant nous

viele Stunden über unbewohntes Gebiet.

An die einsamsten Orte dieser Welt. Dans les endroits les plus solitaires du monde.

An der grönländischen Ostküste Sur la côte est du Groenland

haben wir uns zu einem Experiment verabredet. nous nous sommes arrangés pour faire une expérience.

Wir sind unterwegs mit zwei Booten im größten Fjordsystem der Welt,

wollen versuchen, mit der Familie Baseleisen envie d'essayer avec la famille Baseleisen

in das Sommercamp der Walfänger vorzudringen. pénétrer dans le camp d'été des baleiniers.

Das liegt gut 250 Kilometer tief im Inneren des Fjordes.

Noch nie hat es jemand geschafft jetzt Ende Oktober

so tief in den Fjord vorzudringen.

Auf halber Strecke, fast fünf Stunden sind wir schon unterwegs, A mi-chemin, presque cinq heures nous sommes déjà en route,

eine geschützte Bucht an einer kleinen Insel. une baie abritée sur une petite île.

Wir lagern in der Bucht Benzin und Vorräte. Nous stockons du gaz et des fournitures dans la baie.

Wenn wir nicht weiterkommen, weil alles zugefroren ist,

dann kommen wir zurück und schlagen unser Camp hier auf. puis nous reviendrons et installerons le camp ici.

Ich war hier noch nie im Oktober.

Noch nie? - No.

Es sollte mehr Eis geben, es ist viel zu warm.

Eine Aussage, die uns etwas irritiert. Une déclaration qui nous agace quelque peu.

Denn mittlerweile ist das Thermometer Parce que maintenant c'est le thermomètre

auf unter minus zehn Grad gefallen.

Wir kommen vorbei an einer Gletscherzunge, Nous passons devant une langue glaciaire,

die aus dem Eispanzer weit hinein in den Fjord ragt. qui dépasse loin dans le fjord de la calotte glaciaire.

Jahrtausende altes Eis, dass wir bislang nur von oben gesehen haben. De la glace vieille de milliers d'années que nous n'avons vue que d'en haut.

Seine Schichten erinnern an Baumringe, Ses couches rappellent les cernes des arbres,

Baumringe der Erdgeschichte.

Auf einem der blauschimmernden Eisblöcke Blut. Du sang sur l'un des blocs de glace bleu scintillant.

Und Agalu meint, Eisbären müssten in der Nähe sein. Et Agalu pense que les ours polaires devraient être là.

Wir sollten jetzt besser aufpassen und er warnt das andere Boot.

Und dann sehen wir sie auch schon, sechs Bären sind es.

Einer von ihnen hat Blut an Kopf und Hals.

Wahrscheinlich haben wir sie gerade beim Fressen gestört. Nous les avons probablement juste dérangés pendant qu'ils mangeaient.

An Land ein Kadaver, die Reste eines Narwals. A terre une carcasse, les restes d'un narval.

Jäger hätten ihn geschossen,

aber die Bären hätten sich wohl durchgesetzt. mais les ours auraient prévalu.

Die Narwal-Jagd werde immer schwieriger, Menschen und Bären La chasse au narval devient de plus en plus difficile, tant pour les humains que pour les ours

hätten durch den Klimawandel in den letzten beiden Jahren

Konkurrenz bekommen. obtenir de la concurrence.

Killerwale sind ein großes Problem für die Jäger, Les épaulards sont un gros problème pour les chasseurs,

denn sie fressen Robben, Narwale und andere Wale. car ils mangent des phoques, des narvals et d'autres baleines.

Und die kommen dann nicht mehr zu uns in den Fjord,

wenn es zu viele Killerwal gibt.

Dieses Jahr haben die Jäger zum ersten Mal einen Killerwal erlegt. Cette année, des chasseurs ont attrapé un épaulard pour la première fois.

Wir müssen uns beeilen, denn wenn es dunkel wird,

wird es sehr gefährlich bei all den Eisbergen,

die durch den Fjord und seine Seitenarme driften.

An den Hängen immer wieder Wesen wie aus einer anderen Zeit. Sur les pistes encore et encore des êtres comme d'un autre temps.

Moschusochsen, die mit ihren langen dicken Fellen Les bœufs musqués, avec leurs peaux longues et épaisses

der Kälte auch im arktischen Winter trotzen.

Stundenlang geht es weiter durch rauhes Wasser bei Temperaturen

von jetzt etwa minus 15 Grad.

Als vor uns eine geschlossene Eisdecke auftaucht. Quand une plaque de glace fermée apparaît devant nous.

Unser kleines Boot wird zum Eisbrecher und wir fragen uns, Notre petit bateau devient un brise-glace et nous nous demandons

ob wir es überhaupt noch schaffen werden,

das Camp am Ende dieses riesigen Fjords zu erreichen.

Wie die Reise weitergegangen ist, können Sie gleich im Anschluss sehen, Vous pouvez voir comment le voyage s'est déroulé dans ce qui suit,

nach dem Wetter.

HW: Um 0:10 Uhr meldet sich dann Gundula Gause

mit unserem "heute journal update".

Und wir melden uns morgen wieder, bis dahin.

Guten Abend.

Umzingelt von gleich drei Tiefs, Ümit, dem Tief Celimene und Barbara, Entouré de trois basses, Ümit, la basse Celimene et Barbara,

wird sich morgen das Zwischenhoch Alex zu uns durchkämpfen.

Das bringt uns dann wenigstens mal für einen Tag Sonnenschein,

es vertreibt die Schneewolken nach Osten. il chasse les nuages de neige vers l'est.

Allerdings kommt dann schon bald das nächste Tief Barbara heran,

bringt Regen und vor allen Dingen erst einmal Schnee mit.

Aber Schnee und Regen beschäftigen uns auch in der Nacht. Mais la neige et la pluie nous occupent aussi la nuit.

Das sind doch etliche Schauer, die da noch von Norden nach Süden Ça fait pas mal d'averses, celles du nord au sud

über uns hinwegziehen.

Und so kann es gefährlich glatt werden auf den Straßen durch Schnee, Et donc ça peut devenir dangereusement glissant sur les routes à travers la neige,

Schneeregen, Schneematsch und auch dort, wo es aufklart, Le grésil, la gadoue et aussi là où ça s'éclaircit,

wie hier in Schleswig Holstein. comme ici dans le Schleswig Holstein.

Denn die Temperaturen sinken auf plus zwei bis minus fünf Grad.

Dabei wird es am Alpenrand genauso kalt wie in Nordfriesland.

Die Höchsttemperaturen liegen bei minus ein Grad am Alpenrand

oder in den östlichen Mittelgebirgen und maximal sechs Grad

im Rhein-Main-Gebiet oder auch in Ostfriesland.

Morgen Vormittag kann es noch ein bisschen schneien am Alpenrand

und auch Richtung Thüringer Wald und Erzgebirge.

Dann aber setzt sich dort freundliches Wetter durch,

besonders strahlend scheint die Sonne von der Ostseeküste bis zum Harz.

Am Freitag kommt das angesprochene nächste Tief, Le prochain creux mentionné viendra vendredi,

bringt erst Schnee und dann Regen und Glättegefahr.

Und das wiederholt sich Samstag und Sonntag genauso.

Guten Abend.