×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Arab Film Dialogues, Give me cold water | Madina Clip

Give me cold water | Madina Clip

السلام عليكم

وعليكم السلام٫ بم أخدمك؟

شيء يبرد غليلي. ويروي عطشي

أتريد ماء باردا من هذه االخابية

أم ماء ساخنا من هذه؟

أعطني ماء باردا!

أتريدها ملليئة بقيراط

أم تريد نصفها بنصف قيراط؟

امللاها يرحمك الله!

تفضل!

بسم الله الرحمن الحيم

الحمد لله

أنت ظئ حقا! أتريديها ثانية ؟

أريد أسألك عن شخص

كنت أعرفه سابقا

علك غريب عن بغداد

قدمت من الكوفة

أنا أنو جعفر السقاء

أريد أن أسألك

سل يا رجل سل!

أسأل عن عالم

الخوارزمي؟

ما قصدت هذا

إذن تقصد جابر ابن حيان

ما عنيت هذا ولا ذاك

أريد أن أسألك عن فقيه

كان يقيم في بغداد

منذ سنوات وانقطعت أخباره

ألا تعرف داره؟

لو كنت أعلم لما سألتك

ضآلتك صعبه المنال يا صديقي

فبغداد كبيرة وناسها كثر

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Give me cold water | Madina Clip Give|me|cold|water|| Gib mir kaltes Wasser | Madina-Clip Donnez-moi de l'eau froide | Clip Madina Geef me koud water | Madina-clip Bana soğuk su ver | Medine klibi Give me cold water | Madina Clip

السلام عليكم peace|be upon you Peace be upon you

وعليكم السلام٫ بم أخدمك؟ and upon you|peace|with what|can I help you And upon you be peace, how can I serve you?

شيء يبرد غليلي. something|cools|my anger Etwas wird kalt. Something to cool my anger. ويروي عطشي quenches|my thirst And quench my thirst.

أتريد ماء باردا من هذه االخابية Do you want|water|cold|from|this| Do you want cold water from this pitcher?

أم ماء ساخنا من هذه؟ or|water|hot|from|this Oder heißes Wasser daraus? Or hot water from this one?

أعطني ماء باردا! Give me|water|cold Give me cold water!

أتريدها ملليئة بقيراط Do you want it|filled|with carat Do you want it filled with a carat?

أم تريد نصفها بنصف قيراط؟ or|you want|her half|with half|carat Or do you want half of it with half a carat?

امللاها يرحمك الله! fill it in|may He have mercy on you|God Füllen Sie es aus, möge Gott Ihnen gnädig sein! Fill it out, may God have mercy on you!

تفضل! Please Bedienen Sie sich! Please!

بسم الله الرحمن الحيم In the name of|Allah|the Most Gracious|the Most Merciful In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful

الحمد لله praise|be to God Praise be to God

أنت ظئ حقا! You|a little|really You are truly a caregiver! أتريديها ثانية ؟ Do you want it|again Do you want it again?

أريد أسألك عن شخص I want|to ask you|about|person I want to ask you about a person

كنت أعرفه سابقا I was|knew him|previously I used to know him before

علك غريب عن بغداد chewing gum|strange|from|Baghdad Sie sind wahrscheinlich ein Fremder in Bagdad You seem strange to Baghdad

قدمت من الكوفة I came|from|Kufa You came from Kufa

أنا أنو جعفر السقاء I|am|Jaafar|the water carrier I am Anu Jaafar the water carrier.

أريد أن أسألك I want|to|ask you I want to ask you.

سل يا رجل سل! ask|O|man|ask Ask, man, ask!

أسأل عن عالم I ask|about|scholar I am asking about a scholar.

الخوارزمي؟ Al-Khwarizmi Alkhawarizmi? Al-Khwarizmi?

ما قصدت هذا I did not|mean|this Das habe ich nicht so gemeint I didn't mean this.

إذن تقصد جابر ابن حيان so|you mean|Jabir|son of|Hayyan So you mean Jabir ibn Hayyan.

ما عنيت هذا ولا ذاك not|meant|this|nor|that I didn't mean this or that.

أريد أن أسألك عن فقيه I want|to|ask you|about|jurist Ich möchte Sie nach einem Juristen fragen I want to ask you about a jurist.

كان يقيم في بغداد He was|living|in|Baghdad Er lebte in Bagdad Who used to live in Baghdad.

منذ سنوات وانقطعت أخباره since|years|and his news stopped|his news Seit Jahren gibt es keine Nachricht von ihm For years, his news has been cut off.

ألا تعرف داره؟ do not|you know|his house Don't you know his house?

لو كنت أعلم لما سألتك if|I were|I knew|I wouldn't have|asked you Wenn ich das gewusst hätte, hätte ich dich nicht gefragt If I knew, I wouldn't have asked you.

ضآلتك صعبه المنال يا صديقي your shadow|difficult|to attain|oh|my friend Your absence is hard to reach, my friend.

فبغداد كبيرة وناسها كثر Baghdad|is big||are many For Baghdad is large and its people are many.

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.64 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.67 en:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=42 err=0.00%) translation(all=35 err=0.00%) cwt(all=126 err=3.17%)