×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Ancient worlds, فن وعمارة | ﻛﻴﻒ ﺑﻨﻲ ﺍﻟﻔﺮﺍﻋﻨﺔ ﺍﻷﻫﺮﺍﻣﺎﺕ ؟؟؟! | ﺃﺳﺮﺍﺭ ﺍﻷﻫﺮﺍﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﻤﺎﺭﻳﺔ ﻭﺍﻟﻬﺪﻑ ﻣﻦ ﺑﻨﺎﺋﻬﺎ

فن وعمارة | ﻛﻴﻒ ﺑﻨﻲ ﺍﻟﻔﺮﺍﻋﻨﺔ ﺍﻷﻫﺮﺍﻣﺎﺕ ؟؟؟! | ﺃﺳﺮﺍﺭ ﺍﻷﻫﺮﺍﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﻤﺎﺭﻳﺔ ﻭﺍﻟﻬﺪﻑ ﻣﻦ ﺑﻨﺎﺋﻬﺎ

عرف العالم كله الحضارة المصرية

وتحديدا حضارة المصريين القدماء

فـظهر هذا من خلال براعتهم في الكثير من الأمور

كعلوم الفيزياء والكيمياء والرياضيات والهندسة

وما ساعد على انتشار ثقافتهم

وانبهار العالم كله بها

هو قدرتهم على الإبداع في جمع كل هذه الأمور

مع بعضها في شيء واحد فقط

وهو البناء والمعمار

ذلك البناء الحجري الكبير

الذي حير العالم كله لسنوات طوال

في عصور مختلفة

الأهرامات

كيف تم بناؤها

في زمن خال من المعدات الحديثة ؟

وكم استغرقت من وقت حتى تم الانتهاء منها ؟

وغيرها من التساؤلات

التي طرحها العالم كله منذ أن شاهد هذه الأبنية

موقع وزمن البناء

بنيت الأهرامات منذ زمن يبعد عن زمننا الحالي

بحوالي 4500 سنة تقريبا

و تحديدا في محافظة الجيزة المصرية

بدأ بناء أول هرم من الأهرامات الثلاثة

في عام 2550 قبل الميلاد

حين أمر الملك خوفو ببناء الهرم الأكبر

والمعروف حتى الآن باسم " هرم خوفو "

وهو أكبر أهرامات الجيزة الثلاثة

بارتفاع يصل إلى 147 مترا

واستغرقت مدة البناء ما يقرب من 23 سنة

شارك في البناء حوالي 20,000 عامل

حيث تطلب بناء هذا الهرم الأكبر ما يقرب من

حوالي 2 مليون حجر من الحجارة الضخمة

تم قص هذه الحجارة

من المحاجر الموجودة في الصحراء

بالقرب من موقع بناء الأهرامات

ويعتبر هذا الهرم

هو أحد عجائب الدنيا السبع القديمة

ومن ثم تبعه ابنه خفرع

في عام 2520 قبل الميلاد

حيث قام ببناء الهرم الأوسط

وكلله ببناء

أشهر التماثيل المصرية القديمة أمامه

وهو تمثال أبو الهول

تمثال مصري قديم

يتميز بجسده والذي يشبه جسد الأسد

ورأسه التي صممت

على شكل رأس فرعون مصري

وأخيرا وبعد حوالي 30 سنة أخرى

قام الملك منكاورع ( منقرع ) ببناء الهرم الأخير .

وهو ثالث الأهرامات وأصغرهم

لتتجمع في مصر حضارة جديدة

وتتشكل في شكل هذه الأبنية الكبيرة والعظيمة

ولكن

ما القصة وراء بناء هذه الأهرامات

ولم أمر هؤلاء الملوك ببنائها؟!

أسباب البناء

كان يعتقد المصريون القدماء

أنهم سيصبحون آلهة فيما بعد

وتحديدا الملوك منهم

أو على الأقل

سيكونوا بمثابة الوسيط بين الإله

وبين الناس على الأرض

كذلك كانوا يعتقدون

أنّهم سيعيشون حياة أخرى تعرف باسم

" حياة البعث والخلود "

فكانوا يقومون بأخذ أمتعتهم

من الذهب والفضة

والأواني المصنوعة من الذهب والفخار

وغيرها من الأمتعة والأغراض

وكان هذا اعتقادا منهم باحتياجهم لهذه الأغراض

فيما بعد الموت في حياتهم الأخرى

لذلك قرروا بناء

أضرحة عظيمة تليق بمكانتهم بعد الموت

ومن هنا جاءت فكرة " بناء الأهرامات "

وبرع المصريون القدماء في العديد من العلوم

فعرفوا علوم الهندسة والفيزياء والكيمياء

إضافة لبراعتهم في علم التحنيط

فـ فكروا باستغلال كل هذه العلوم

وجمعها في مكان واحد يبهرون به العالَم

وحتى يومنا هذا

فما العبقرية التي ظهرت في بنائهم

لكي يدور حوله هذا الغموض في كل هذا الزمن؟

عبقرية البناء

ما زالت تدور العديد من التساؤلات الغامضة

حول كيفية بناء هذه الأبنية الضخمة

كيف لها أن تظل ثابتة وصامدة حتى الآن

وبعد آلاف السنين

كيف تم بناؤها

على الرغم من عدم وجود التكنولوجيا الحديثة

هل بنيت الأهرام

بواسطة كائنات فضائية كما يزعم البعض

تساؤلات عديدة يصعب الإجابة عليها

لكن كل ما نعرفه هو أنّها بنيت

بعبقرية وبراعة غير مسبوقة في التاريخ

و تعد الأهرامات التي بناها المصريون القدماء

أحد أبرز المعالَم السياحية في العالم

حيث أنّها من أقدم معالم التاريخ

إضافة لكونها فريدة من نوعها

على الرغم بأنها ليست الأولى

تتميز الأهرامات بقاعدتها المربعة والعملاقة

والتي بنيت على مساحة شاسعة

وجوانبها المثلثية

وصعودها بدرجة ميلان

تقترب من زاوية مقدارها 50 درجة

قام المهندسون المصريون باستخدام

ما يقرب من حوالي 2.3 مليون حجر ضخم

يبلغ حجم الحجر الواحد منها حوالي 3 طن

وكانت توجد بعض الحجارة

التي يصل وزنها إلى 60 طنا

بالإضافة إلى أنّ الهرم الأكبر غطاه المصريون

بحوالي 27 ألف قطعة

من الحجر الجيري المصقول

يتراوح وزن الحجر الواحد منها

بين الثلاثة والتسعة أطنان

ويعتقد العلماء أن المصريين القدماء

استخدموا حوالي 5 مليون طن

من الأحجار الجيرية

وما يقرب من 8000 طن من الجرانيت

و500 ألف طن من الأسمنت

المستخدم في بناء الهرم الأكبر فقط

وكان ذلك فضلا عن استخدامهم

لطريقة مبتكرة في دمج هذه الحجارة مع بعضها

لتكون بناء هائلا

فقد أشارت بعض التقارير

أنّ المصريين القدماء

قاموا بنقل الحجارة عن طريق السفن الضخمة

فـكيف قاموا بفعل ذلك على الرغم

من أنّ نهر النيل كان يبعد كثيرا عن موقع بناء

ولا يفسر هذا إلّا أنهم كانوا عباقرة

وأبدعوا في نقل المواد التي استخدموها

في البناء بصورة عبقرية

فقاموا بحفر قنوات للمياه

مما سمح لمياه النيل

أن تتدفق من خلال هذه الممرات

ومن الجدير بالذكر

أنّ أهرامات الجيزة ليست

هي الأهرام الوحيدة الموجودة في مصر

وإنما كان يقوم كل ملك يتولى حكم البلاد

يقوم ببناء هرم خاص به

كي يضم جسده وروحه بعد موته

أو كما كانوا يعتقدون في السابق

حتى أنّ منهم من قام ببناء أكثر من هرم

في مناطق متفرقة من أرجاء مصر القديمة

ومنهم أيضًا من مات ولم يبن أهراما

لكي يضم جسده المحنط بعد موته

كما أنّ أهرامات الجيزة

ليست هي الأولى في مصر

بل سبقها بناء الهرم المدرج

أو هرم الملك زوسر

الموجود بمنطقة سقارة في مصر

وهو أول بناء حجري في التاريخ

تمّ بناؤه في عام 2620 قبل الميلاد

أي أنّه بني قبل بناء الهرم الأكبر

بحوالي سبعين سنة كاملة

ومع ذلك، لم يكن هو الهرم الأول

وإنما كانت هناك بعض النماذج

المماثلة لأهرامات الجيزة

على شكلها التي بنيت عليه

وكانت بداية هذه النماذج

في عام 2680 قبل الميلاد

ودمج المصريون القدماء

علوم الفيزياء والرياضيات

والهندسة في بناء الهرم

حيث ظهر ذلك في ميلان الهرم

بدرجة تقارب درجة الزاوية الحادة

بالإضافه لإستخدامهم الكيمياء حيث ظهر ذلك

ذلك في قدرتهم على الحفاظ

على درجة الحرارة ثابتة

داخل قاعات الأهرامات

مقارنة مع درجة حرارة الصحراء المحيطه بها

وكذلك لأجل الحفاظ

على جثة الملك المحنطة بعد موته

كما أنّهم استخدموا فن العمارة

وظهر ذلك في شكل الأهرامات المميز

والذي نراه إلى يومنا هذا

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

فن وعمارة | ﻛﻴﻒ ﺑﻨﻲ ﺍﻟﻔﺮﺍﻋﻨﺔ ﺍﻷﻫﺮﺍﻣﺎﺕ ؟؟؟! | ﺃﺳﺮﺍﺭ ﺍﻷﻫﺮﺍﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﻤﺎﺭﻳﺔ ﻭﺍﻟﻬﺪﻑ ﻣﻦ ﺑﻨﺎﺋﻬﺎ |and architecture|how|built|the Pharaohs|the Pyramids|Secrets|the pyramids|architectural|goal|from|building them Art and architecture | How did the Pharaohs build the pyramids???! | The secrets of the architectural pyramids and the purpose of their construction Arte e architettura | Come hanno fatto i faraoni a costruire le piramidi???! | I segreti delle piramidi architettoniche e lo scopo della loro costruzione 芸術と建築 |ファラオはどうやってピラミッドを建てたのでしょうか? |ピラミッドの建築上の秘密とその建設の目的 Sanat ve Mimarlık | Firavunlar piramitleri nasıl inşa ettiler???! | Piramitlerin mimari sırları ve yapım amacı

عرف العالم كله الحضارة المصرية |the world||civilization| The whole world knew the Egyptian civilization Bütün dünya Mısır medeniyetini tanıyordu

وتحديدا حضارة المصريين القدماء specifically|||ancient Specifically the ancient Egyptian civilization Özellikle eski Mısır uygarlığı

فـظهر هذا من خلال براعتهم في الكثير من الأمور this is evident|||through|their skill||||matters This is evident from their proficiency in many matters. Bu onların pek çok konudaki ustalıklarıyla kanıtlanmıştır.

كعلوم الفيزياء والكيمياء والرياضيات والهندسة like sciences|Physics|and chemistry|and mathematics|and engineering Such as physics, chemistry, mathematics and engineering. Fizik, kimya, matematik ve mühendislik gibi

وما ساعد على انتشار ثقافتهم |||spread|their culture What helped spread their culture Kültürlerinin yayılmasına ne yardımcı oldu?

وانبهار العالم كله بها and the world's amazement||| And the whole world is amazed by it Ve tüm dünya buna hayran

هو قدرتهم على الإبداع في جمع كل هذه الأمور |their ability||creativity||gathering||| Bütün bunları bir araya getirmek onların yaratıcı olma yetenekleridir.

مع بعضها في شيء واحد فقط Together in one thing only Tek bir konuda birbirimizle

وهو البناء والمعمار |construction|architecture It is construction and architecture. Bu inşaat ve mimarlık

ذلك البناء الحجري الكبير That big stone building O büyük taş bina

الذي حير العالم كله لسنوات طوال |puzzled|||| Which has puzzled the whole world for years Yıllarca tüm dünyayı şaşkına çeviren

في عصور مختلفة |eras| In different eras Farklı dönemlerde

الأهرامات Piramitler

كيف تم بناؤها How were they built Nasıl inşa edildi

في زمن خال من المعدات الحديثة ؟ ||void|||modern In a time without modern equipment? Modern ekipmanın olmadığı bir zamanda mı?

وكم استغرقت من وقت حتى تم الانتهاء منها ؟ |did it take|||||completion| How long did it take to finish? Tamamlanana kadar ne kadar zaman geçti?

وغيرها من التساؤلات and others||questions and other questions Ve diğer sorular

التي طرحها العالم كله منذ أن شاهد هذه الأبنية ||||||||buildings Tüm dünya bu binaları gördüğünden beri bunu sordu

موقع وزمن البناء site|and time| Location and time of construction İnşaatın yeri ve zamanı

بنيت الأهرامات منذ زمن يبعد عن زمننا الحالي built||||||our time| Piramitler uzun zaman önce inşa edildi

بحوالي 4500 سنة تقريبا about|| Yaklaşık 4500 yıl önce

و تحديدا في محافظة الجيزة المصرية |||governorate|Giza Governorate| Özellikle Mısır Giza Valiliği'nde

بدأ بناء أول هرم من الأهرامات الثلاثة |building||pyramid||| Construction of the first of the three pyramids began. Üç piramitten ilkinin inşasına başlandı

في عام 2550 قبل الميلاد |||the birth In 2550 BC MÖ 2550'de

حين أمر الملك خوفو ببناء الهرم الأكبر |||||the pyramid| When King Khufu ordered the construction of the Great Pyramid Kral Khufu Büyük Piramidin inşasını emrettiğinde

والمعروف حتى الآن باسم " هرم خوفو " |||||Khufu Şimdiye kadar "Khufu Piramidi" olarak biliniyordu

وهو أكبر أهرامات الجيزة الثلاثة Gize'deki üç piramidin en büyüğüdür

بارتفاع يصل إلى 147 مترا 147 metreye kadar yüksekliği ile

واستغرقت مدة البناء ما يقرب من 23 سنة it took|||||| İnşaat süresi yaklaşık 23 yıl sürdü

شارك في البناء حوالي 20,000 عامل ||||workers About 20,000 workers participated in the construction. İnşaata yaklaşık 20.000 işçi katıldı

حيث تطلب بناء هذا الهرم الأكبر ما يقرب من Bu Büyük Piramidin inşası yaklaşık olarak gerekliydi.

حوالي 2 مليون حجر من الحجارة الضخمة About 2 million huge stones Yaklaşık 2 milyon dev taş

تم قص هذه الحجارة Bu taşlar kesildi

من المحاجر الموجودة في الصحراء |the quarries||| Çöldeki taş ocaklarından

بالقرب من موقع بناء الأهرامات Piramit inşaat alanının yakınında

ويعتبر هذا الهرم Bu bir piramit olarak kabul edilir

هو أحد عجائب الدنيا السبع القديمة Antik Dünyanın Yedi Harikasından biridir

ومن ثم تبعه ابنه خفرع ||||Khafre Daha sonra oğlu Kefren de onu takip etti.

في عام 2520 قبل الميلاد MÖ 2520'de

حيث قام ببناء الهرم الأوسط Orta piramidi nerede inşa etti?

وكلله ببناء and crowned it| Ve onu bir binayla taçlandırdı

أشهر التماثيل المصرية القديمة أمامه En ünlü antik Mısır heykelleri onun önünde

وهو تمثال أبو الهول |||Sphinx Bu Sfenks'in bir heykeli

تمثال مصري قديم |Egyptian| Antik Mısır heykeli

يتميز بجسده والذي يشبه جسد الأسد It is characterized by its body, which resembles that of a lion. Aslanınkine benzeyen gövdesiyle dikkat çekiyor

ورأسه التي صممت and its head|| Ve kafası tasarlandı

على شكل رأس فرعون مصري |||Pharaoh| Mısır firavununun başı şeklinde

وأخيرا وبعد حوالي 30 سنة أخرى Nihayet, yaklaşık 30 yıl sonra

قام الملك منكاورع ( منقرع ) ببناء الهرم الأخير . |||Menkaure||| Son piramidi Kral Menkaure (Menkaure) inşa etti.

وهو ثالث الأهرامات وأصغرهم |||and the smallest of them It is the third and smallest of the pyramids. Piramitlerin üçüncüsü ve en küçüğüdür

لتتجمع في مصر حضارة جديدة to gather|||| To gather a new civilization in Egypt Mısır'da yeni bir medeniyetin toplanması için

وتتشكل في شكل هذه الأبنية الكبيرة والعظيمة ||||||and great It is formed in the form of these large and magnificent buildings. Bu büyük ve görkemli binalar şeklinde şekilleniyor

ولكن Ancak

ما القصة وراء بناء هذه الأهرامات Bu piramitlerin inşasının ardındaki hikaye nedir?

ولم أمر هؤلاء الملوك ببنائها؟! ||||building it Why did these kings order it to be built?! Bu krallar neden buranın inşasını emrettiler?!

أسباب البناء İnşaat nedenleri

كان يعتقد المصريون القدماء The ancient Egyptians believed Eski Mısırlılar inanıyordu

أنهم سيصبحون آلهة فيما بعد Daha sonra tanrı olacaklar

وتحديدا الملوك منهم Özellikle aralarındaki krallar

أو على الأقل Ya da en azından

سيكونوا بمثابة الوسيط بين الإله they will be|||| İki tanrı arasında aracılık yapacaklar

وبين الناس على الأرض Ve yerdeki insanlar arasında

كذلك كانوا يعتقدون Peki öyle mi düşündüler

أنّهم سيعيشون حياة أخرى تعرف باسم that they|they will live|||| Başka bir hayat yaşayacaklarını...

" حياة البعث والخلود " ||and eternity

فكانوا يقومون بأخذ أمتعتهم Bagajlarını alıyorlardı

من الذهب والفضة ||and silver Altın ve gümüşten

والأواني المصنوعة من الذهب والفخار and the utensils|||| Ve altından ve çömleklerden yapılmış kaplar

وغيرها من الأمتعة والأغراض ||luggage|and items Ve diğer bagaj ve eşyalar

وكان هذا اعتقادا منهم باحتياجهم لهذه الأغراض ||||of their need|| Bu onların bu amaçlara ihtiyaç duyduklarına dair inançlarıydı

فيما بعد الموت في حياتهم الأخرى Ölümden sonra ahirette

لذلك قرروا بناء Böylece inşa etmeye karar verdiler

أضرحة عظيمة تليق بمكانتهم بعد الموت ||suit|their status|| Ölümden sonraki statülerine yakışan büyük türbeler

ومن هنا جاءت فكرة " بناء الأهرامات " Dolayısıyla “piramitler inşa etme” fikri ortaya çıktı.

وبرع المصريون القدماء في العديد من العلوم Eski Mısırlılar birçok bilimde başarılı oldular

فعرفوا علوم الهندسة والفيزياء والكيمياء they know|||| Mühendislik, fizik ve kimya bilimlerini biliyorlardı

إضافة لبراعتهم في علم التحنيط |for their skill||| Mumyalama bilimindeki hünerlerinin yanı sıra

فـ فكروا باستغلال كل هذه العلوم ||by exploiting||| Öyleyse tüm bu bilimlerden yararlanmayı düşünün

وجمعها في مكان واحد يبهرون به العالَم ||||they amaze||the world Bunları tek bir yerde toplayarak dünyanın gözlerini kamaştıracaklar

وحتى يومنا هذا Ve bugüne kadar

فما العبقرية التي ظهرت في بنائهم What is the genius that appeared in their construction? Yapımlarında hangi dahi ortaya çıktı?

لكي يدور حوله هذا الغموض في كل هذا الزمن؟ Bu gizemin bunca zamandır onun etrafında dönmesi için mi?

عبقرية البناء The genius of construction İnşaat dehası

ما زالت تدور العديد من التساؤلات الغامضة Many mysterious questions still revolve Birçok belirsiz soru hala dönüyor

حول كيفية بناء هذه الأبنية الضخمة About how these massive buildings were constructed Bu devasa binaların nasıl inşa edildiği hakkında

كيف لها أن تظل ثابتة وصامدة حتى الآن |||||and steadfast|| Şimdiye kadar nasıl kararlı ve kararlı kaldı?

وبعد آلاف السنين Binlerce yıl sonra

كيف تم بناؤها Nasıl inşa edildi

على الرغم من عدم وجود التكنولوجيا الحديثة Modern teknolojinin olmamasına rağmen

هل بنيت الأهرام ||the pyramids

بواسطة كائنات فضائية كما يزعم البعض Bazılarının iddia ettiği gibi uzaylılar tarafından

تساؤلات عديدة يصعب الإجابة عليها Cevaplanması zor birçok soru

لكن كل ما نعرفه هو أنّها بنيت Ama tek bildiğimiz onun inşa edildiği.

بعبقرية وبراعة غير مسبوقة في التاريخ |and skill||unprecedented|| Tarihte benzeri görülmemiş bir deha ve yaratıcılıkla

و تعد الأهرامات التي بناها المصريون القدماء Piramitler eski Mısırlılar tarafından inşa edildi

أحد أبرز المعالَم السياحية في العالم ||landmarks|tourist|| One of the most prominent tourist attractions in the world Dünyanın en önemli turistik yerlerinden biri

حيث أنّها من أقدم معالم التاريخ ||||landmarks| As it is one of the oldest historical landmarks

إضافة لكونها فريدة من نوعها ||||its kind In addition to being unique in its own right Benzersiz olmanın yanı sıra

على الرغم بأنها ليست الأولى İlk olmasa da

تتميز الأهرامات بقاعدتها المربعة والعملاقة ||||and the giant Piramitler dev kare tabanlarıyla dikkat çekiyor

والتي بنيت على مساحة شاسعة Geniş bir alana kurulmuş olan

وجوانبها المثلثية its sides|triangular Ve üçgen kenarları

وصعودها بدرجة ميلان and its ascent||of inclination Ve bir derece yükseliyor Milan

تقترب من زاوية مقدارها 50 درجة |||of it| It approaches an angle of 50 degrees 50 derecelik bir açıyla yaklaşıyor

قام المهندسون المصريون باستخدام |the engineers|| Egyptian engineers have used Mısırlı mühendisler kullanıldı

ما يقرب من حوالي 2.3 مليون حجر ضخم Approximately 2.3 million massive stones Yaklaşık 2,3 milyon dev taş

يبلغ حجم الحجر الواحد منها حوالي 3 طن each stone weighing around 3 tons Her taşın boyutu yaklaşık 3 tondur

وكانت توجد بعض الحجارة Bazı taşlar vardı

التي يصل وزنها إلى 60 طنا ||weight||tons Ağırlığı 60 tona kadar olan

بالإضافة إلى أنّ الهرم الأكبر غطاه المصريون |||||it covered| Ayrıca Büyük Piramit Mısırlılar tarafından kapatılmıştır.

بحوالي 27 ألف قطعة Yaklaşık 27 bin adet

من الحجر الجيري المصقول ||limestone|polished Cilalı kireç taşından yapılmış

يتراوح وزن الحجر الواحد منها Her taşın ağırlığı değişir

بين الثلاثة والتسعة أطنان Üç ila dokuz ton arasında

ويعتقد العلماء أن المصريين القدماء Bilim adamları eski Mısırlıların

استخدموا حوالي 5 مليون طن Yaklaşık 5 milyon ton kullandılar

من الأحجار الجيرية ||limestone Kireçtaşı

وما يقرب من 8000 طن من الجرانيت |||||granite Ve yaklaşık 8.000 ton granit

و500 ألف طن من الأسمنت ||||cement Ve 500 bin ton çimento

المستخدم في بناء الهرم الأكبر فقط Yalnızca Büyük Piramit'in inşasında kullanılır

وكان ذلك فضلا عن استخدامهم ||||their use Bu da onların kullanımıydı

لطريقة مبتكرة في دمج هذه الحجارة مع بعضها |||merging|||| Bu taşları bir araya getirmenin yenilikçi bir yolu

لتكون بناء هائلا ||great Devasa bir bina olacak

فقد أشارت بعض التقارير |||reports Some reports have indicated Bazı raporlar şunu belirtti:

أنّ المصريين القدماء that the ancient Egyptians Yani eski Mısırlılar

قاموا بنقل الحجارة عن طريق السفن الضخمة transported stones using large ships Taşları dev gemilerle taşıdılar

فـكيف قاموا بفعل ذلك على الرغم so how||||| Peki bunu nasıl yaptılar?

من أنّ نهر النيل كان يبعد كثيرا عن موقع بناء That the Nile River was far from the construction site Çünkü Nil Nehri inşaat alanından çok uzaktaydı.

ولا يفسر هذا إلّا أنهم كانوا عباقرة |explains||except||| And this can only be explained by the fact that they were geniuses Bu sadece onların dahi olduklarını açıklıyor

وأبدعوا في نقل المواد التي استخدموها they excelled||||| And they excelled in transporting the materials they used Kullandıkları malzemeleri aktarmada yaratıcıydılar

في البناء بصورة عبقرية Ustaca inşaat

فقاموا بحفر قنوات للمياه |digging|| Böylece su kanalları kazdılar

مما سمح لمياه النيل ||the waters| Nil'in sularına izin veren

أن تتدفق من خلال هذه الممرات Bu geçitlerden geçmek için

ومن الجدير بالذكر Bahsetmeye değer

أنّ أهرامات الجيزة ليست Gize piramitleri değil...

هي الأهرام الوحيدة الموجودة في مصر Mısır'daki tek piramitler bunlar

وإنما كان يقوم كل ملك يتولى حكم البلاد Aksine, her kral ülkenin yönetimini üstlendi

يقوم ببناء هرم خاص به Kendi piramidini inşa ediyor

كي يضم جسده وروحه بعد موته |||and his soul|| Ölümünden sonra bedenini ve ruhunu kontrol altına almak

أو كما كانوا يعتقدون في السابق Veya eskiden düşündükleri gibi

حتى أنّ منهم من قام ببناء أكثر من هرم Indeed, some of them built more than one pyramid. Hatta bazıları birden fazla piramit inşa etti

في مناطق متفرقة من أرجاء مصر القديمة In various areas of ancient Egypt. Antik Mısır'ın çeşitli bölgelerinde

ومنهم أيضًا من مات ولم يبن أهراما |||||build|pyramids And some of them also died without building pyramids. Bazıları da piramit inşa edemeden öldü

لكي يضم جسده المحنط بعد موته |||embalmed|| To preserve his embalmed body after his death Ölümünden sonra mumyalanmış bedenini saklamak için

كما أنّ أهرامات الجيزة Just as the Pyramids of Giza Ayrıca Gize piramitleri

ليست هي الأولى في مصر are not the first in Egypt Mısır'da bu ilk değil

بل سبقها بناء الهرم المدرج |preceded it|||stepped but were preceded by the construction of the stepped pyramid Daha ziyade, Basamaklı Piramidin inşasından önce geldi.

أو هرم الملك زوسر |||Djoser Veya Kral Djoser'in piramidi

الموجود بمنطقة سقارة في مصر ||Saqqara|| Mısır'ın Sakkara bölgesinde bulunan

وهو أول بناء حجري في التاريخ |||stone|| Tarihin ilk taş binasıdır

تمّ بناؤه في عام 2620 قبل الميلاد was|built|||| It was built in 2620 BC MÖ 2620 yılında inşa edilmiştir.

أي أنّه بني قبل بناء الهرم الأكبر That is, it was built about seventy years before the construction of the Great Pyramid Yani Büyük Piramit inşa edilmeden önce inşa edilmişti.

بحوالي سبعين سنة كاملة |seventy|| Approximately seventy complete years Yaklaşık yetmiş tam yıl

ومع ذلك، لم يكن هو الهرم الأول Ancak bu ilk piramit değildi

وإنما كانت هناك بعض النماذج There were some models Ama bazı modeller vardı

المماثلة لأهرامات الجيزة |the Pyramids| similar to the Pyramids of Giza Gize piramitlerine benzer

على شكلها التي بنيت عليه in the shape that they were built on İnşa edildiği haliyle

وكانت بداية هذه النماذج Bu modellerin başlangıcıydı

في عام 2680 قبل الميلاد MÖ 2680'de

ودمج المصريون القدماء and the merging|| Eski Mısırlılar birleşti

علوم الفيزياء والرياضيات Fizik bilimleri ve matematik

والهندسة في بناء الهرم Ve piramidin yapımında mühendislik

حيث ظهر ذلك في ميلان الهرم Bu Milano piramidinde kanıtlandı

بدرجة تقارب درجة الزاوية الحادة Yaklaşık olarak akut açının derecesi

بالإضافه لإستخدامهم الكيمياء حيث ظهر ذلك in addition|their use|||| Kimya kullanımlarına ek olarak, bu ortaya çıktı

ذلك في قدرتهم على الحفاظ Bu onların sürdürme yeteneklerindedir

على درجة الحرارة ثابتة Sabit bir sıcaklıkta

داخل قاعات الأهرامات |the halls| Piramitlerin salonlarının içinde

مقارنة مع درجة حرارة الصحراء المحيطه بها |||||surrounding| Çevredeki çölün sıcaklığıyla karşılaştırıldığında

وكذلك لأجل الحفاظ Ve ayrıca koruma adına

على جثة الملك المحنطة بعد موته |corpse|||| Kralın ölümünden sonra mumyalanmış cesedi üzerinde

كما أنّهم استخدموا فن العمارة ||||architecture Mimariyi de kullandılar

وظهر ذلك في شكل الأهرامات المميز |||||distinct Bu piramitlerin kendine özgü şeklinde ortaya çıktı

والذي نراه إلى يومنا هذا Bu güne kadar gördüğümüz