第 八十 堂
number|eighty|
|八十|
Lesson 80
clase ochenta
Salle 80
ホール80
Hal 80
第八十堂
氣功
Qigong
気功
Qigong
我 平時 夏天 喺 室外 做 嘅 運動 , 而家 冬天 唔 做 得 喇 。
|usually|summer time||outdoors|do||exercise||winter season||||
||夏||屋外|||||||||
I usually exercise outdoors in the summer, but now I can't do it in the winter.
咁 不如 跟 我 去 學 氣功 啦 。
||"with"||||Qigong|
||一緒に|||||
Why not learn Qigong with me then?
係 喎 , 喺 室內 咪 唔怕 凍 囉 。
|||indoors||not afraid||
|||室内|ね|寒くない||
Yes, exercising indoors means no worries about freezing.
練習 氣功 嗰陣 , 乜嘢 都 唔 諗 , 練 完 重 成 身 熱 哂 添 。
||||||||finished|then|whole|whole body|hot||
||||||||||全|体|熱く||
When practicing Qigong, don't think about anything. After finishing, you will feel warm all over.
練習 一 翻譯
Practicing translations.
今次 由 我 帶路 , 你哋 跟 我 一齊 行 啦 。
This time, I'll lead the way. Let's go together.
喺 室外 做嘢 嗰啲 人 , 搵錢 唔 容易 㗎 。
|outdoor||those||make money||easy|
|||あの||お金を稼ぐ|||
It's not easy for those who work outdoors to earn money.
如果 你 怕 熱 , 就 唔好 着 咁 多 衫 啦 。
||afraid|heat|||wear||so much||
||暑いのが怖い||||||||
If you're afraid of heat, don't wear too many layers.
暑いのが怖いなら、そんなにたくさんの服を着ないでください。
佢 因為 平時 食嘢 唔 小心 , 所以 成日 有 腸胃病 。
|||||careful||every day||stomach problems
||普段|||||||胃腸病
Because he doesn't take care of his diet, he often has gastrointestinal problems.
彼は普段食事に気をつけないため、よく胃腸病を患っています。
嗰排 唔 知 幾 凍 , 連 喺 室內 都 會 冷 親 。
||know||cold|||indoor|||catch a cold|catch a cold
||||||||||寒い|親しい
I don't know how cold it is recently, even indoors feels chilly.
この間はいくら寒かったかわからないほど、室内でも冷えるほどでした。