×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Cantonese without toil, 第 六十七 堂

第 六十七 堂

電話 唔 通

今日 老闆 請 飲 下午茶 , 邊個 打 電話 叫 外賣 呀 ?

阿羅求先 打 咗 兩 個 字 , 一直 都 唔通 喎 。

咁 奇怪 嘅 ? 佢 有冇 打 錯 號碼 㗎 ?

黃記 嘅 冧把 點 會 搞錯 呀 ?

不如 一陣間 再 試 吓 啦 !

練習 一 翻譯

佢 今朝 個 樣 好 奇怪 , 你 估 吓 咩嘢 事 丫 ?

佢 遲到 咗 三 個 字 , 唔 可以 上 火車 喇 。

我 老闆 話 公司 呢排 生意 唔係 幾 掂 。

我 太太 一直 都 想 去 廣州 慶祝 新年 㗎 。

阿南 連 自己 嘅 手機 冧把 都 唔記得 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

第 六十七 堂 |sixty-seventh| |第67| Lesson 67 clase 67 Classe 67 クラス67 第六十七堂 第六十七堂

電話 唔 通 ||connected ||通じる The phone is not working.

今日 老闆 請 飲 下午茶 , 邊個 打 電話 叫 外賣 呀 ? |boss||treat to|afternoon tea|who||||takeout food| |店長|||アフタヌーンティー|||||テイクアウト| The boss invited us for afternoon tea today. Who should call for takeout?

阿羅求先 打 咗 兩 個 字 , 一直 都 唔通 喎 。 "try first"|||||characters|all along||not working| アロキュー||||||||通じない| Alan has dialed two numbers but it's still not connecting.

咁 奇怪 嘅 ? |So strange|question particle |奇妙な| That's strange. 佢 有冇 打 錯 號碼 㗎 ? ||||phone number|question particle ||||番号| Did he dial the wrong number?

黃記 嘅 冧把 點 會 搞錯 呀 ? Wong's||signature dish|dipping sauce||messed up| 黄記||冷飲|点|どうして|間違える| How can Wong Kee mess up the order?

不如 一陣間 再 試 吓 啦 ! How about|"in a while"|||| |少し待って|||| Maybe try again later!

練習 一 翻譯 Practice translation||Translate Practice translation.

佢 今朝 個 樣 好 奇怪 , 你 估 吓 咩嘢 事 丫 ? ||||||||guess|what|| |||||||推測|||| He looks strange this morning. What do you think happened?

佢 遲到 咗 三 個 字 , 唔 可以 上 火車 喇 。 |"late"||||hours|||on|train| |||||||||列車| He's three words late, so he can't catch the train.

我 老闆 話 公司 呢排 生意 唔係 幾 掂 。 ||||||||doing well My boss said business hasn't been going well lately.

我 太太 一直 都 想 去 廣州 慶祝 新年 㗎 。 ||always||||Guangzhou|celebrate|New Year| My wife has always wanted to celebrate the Lunar New Year in Guangzhou.

阿南 連 自己 嘅 手機 冧把 都 唔記得 。 Ah Nam|even||||PIN code||"forgot" アナン||||||| Anna even forgot her own cellphone.