×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

Cantonese without toil, 第 廿八 堂

第 廿八 堂

複習 對話 翻譯

好耐 冇 見 喎 , 出嚟 行 吓 街 丫 。

唔得閒 呀 。 明仔 病 咗 , 冇 返學 呀 。

係 咩 ? 佢 點樣 呀 ?

今日 幾 好 啦 , 要 休息 多 啲 啫 。 我 咪 喺 屋企 陪 佢 囉 。

唉 ! 呢排 好多 人 病 呀 。

第 廿八 堂 |Lesson 28| Lesson 28 Salle 28 第廿八堂

複習 對話 翻譯 Reviewing dialogue translation

好耐 冇 見 喎 , 出嚟 行 吓 街 丫 。 long time||seen|"you know"|come out|walk||street| Long time no see, let's go out for a walk.

唔得閒 呀 。 not free| I'm busy. 明仔 病 咗 , 冇 返學 呀 。 Ming Jai|sick|||go to school| My child is sick, didn't go to school.

係 咩 ? is|What is What happened? 佢 點樣 呀 ? |How| How is he?

今日 幾 好 啦 , 要 休息 多 啲 啫 。 today|a little||||rest more|more|more|just Today is not bad, should rest more. 我 咪 喺 屋企 陪 佢 囉 。 ||||||then I'm staying at home taking care of him.

唉 ! Sigh! 呢排 好多 人 病 呀 。 |a lot of||| Many people are getting sick lately.