Honza v kavárně
||the café
||кафе
John in the cafe
Honza en el café
Honza nel caffè
Хонза в кафе
约翰在咖啡馆
Honza šel do kavárny psát svůj blog na počítači.
||||||blog||the computer
|||кав'ярні|писати||блог||
Honza went to the cafe to write his blog on the computer.
Honza 去咖啡馆用电脑写博客。
V kavárně hrála otravná vánoční hudba.
||was playing|annoying|Christmas|music
||грала|досадна|різдвяна|музика
Annoying Christmas music was playing in the cafe.
咖啡馆里播放着烦人的圣诞音乐。
Honzu to tak znechutilo, že šel jinam.
Honza|||disgusted him|||somewhere else
|||обурило|||інше
Honzu was so disgusted that he went elsewhere.
本祖非常厌恶,于是他去了别处。
Šel jsem do kavárny.
|||кафе
I went to the cafe.
我去了咖啡馆。
V kavárně hrála otravná vánoční hudba.
|||annoying||
Annoying Christmas music was playing in the cafe.
咖啡馆里播放着烦人的圣诞音乐。
Znechutilo mi to tak, že jsem šel jinam.
|||||||інше місце
I was so disgusted that I went elsewhere.
我很反感,所以我去了别的地方。
Honza šel do kavárny psát svůj blog na počítači.
Honza went to the cafe to write his blog on the computer.
Honza 去咖啡馆用电脑写博客。
Kam Honza šel?
Where did John go?
约翰去哪儿了?
Do práce?
To work?
上班?
Ne.
不。
Do kavárny.
到咖啡馆。
Honza šel do kavárny psát svůj blog na počítači.
Honza 去咖啡馆用电脑写博客。
V kavárně hrála otravná vánoční hudba.
咖啡馆里播放着烦人的圣诞音乐。
Hrála v kavárně příjemná hudba?
|||pleasant|
|||приємна|
Was there pleasant music playing in the cafe?
咖啡馆里有愉快的音乐吗?
Ne.
不。
Naopak.
相反。
V kavárně hrála otravná vánoční hudba.
咖啡馆里播放着烦人的圣诞音乐。
Honzu to tak znechutilo, že šel jinam.
||||||somewhere else
本祖非常厌恶,于是他去了别处。
Co hudba s Honzou udělala?
|||Jan|
|||Гонзо|
What did music do to Honza?
音乐对洪扎有何影响?
Znechutila ho.
disgusted her|
Відштовхнула|
She disgusted him.
她令他厌恶。
Honzu to tak znechutilo, že šel jinam.
本祖非常厌恶,于是他去了别处。