Do the Chinese Love Drinking Alcohol? Intermediate Chinese. CN/EN Subs.
||||Trinken von Alkohol|Alkohol trinken|||||
||||喝酒|Alcohol|||||
||||Bere alcolici|Alcol|||||
Trinken Chinesen gerne Alkohol? Chinesisch für Fortgeschrittene, CN/EN Subs.
Do the Chinese Love Drinking Alcohol? Intermediate Chinese. CN/EN Subs.
¿Aman los chinos el alcohol? Chino intermedio. CN/EN Subs.
Les Chinois adorent-ils boire de l'alcool ?
I cinesi amano bere alcolici? Cinese intermedio, sottotitoli CN/EN.
中国人はお酒が好きなのか? 中級中国語 CN/EN Subs.
중국인은 술을 좋아하나요? 중급 중국어 CN/EN 자막.
Os chineses gostam de beber álcool? chinês intermédio. CN/EN Subs.
Любят ли китайцы пить алкоголь? Промежуточный китайский язык.
Çinliler Alkol İçmeyi Seviyor mu? Orta Düzey Çince. CN/EN Subs.
大家 好 我 是 李璨
||||Li Can
Hello, everyone. I'm Can Lee.
大家好我是李璨
今天 咱们 聊一聊
|chúng ta|nói chuyện
Today, let's talk.
今天咱们聊一聊
中国 人爱 喝酒 吗
|người||
Do Chinese people like to drink?
中国人爱喝酒吗
当然 了 你 觉得 呢
of course||||
Of course what do you think?
当然了你觉得呢
这种 酒 呢 是 白酒
||||Baijiu
This wine is white wine
Rượu này là rượu trắng
这种酒呢是白酒
中国 所 特有 的
||einzigartig|
|that|unique|
unique to China
Cinese unico
độc đáo của Trung Quốc
中国所特有的
这种 酒 度数 挺 高 的
||nồng độ|||
||Alkoholgehalt|||
||alcohol content|||
This alcohol is quite high
Questo tipo di alcol ha un grado alcolico piuttosto alto
Nồng độ cồn khá cao.
这种酒度数挺高的
最高 可以 达到 五六十 度 吧
|||năm sáu mươi||
||reach|fifty to sixty|degrees|
Massimo|||cinquanta-sessanta||
Up to fifty or sixty degrees
Può arrivare fino a cinquanta o sessanta gradi
最高可以达到五六十度吧
反正 一般 人 三杯 五杯 下肚 之后
|||ba ly|năm cốc|vào bụng|
|||||im Bauch|
anyway|||three cups|five cups|down the hatch|
|||tre bicchieri|cinque bicchieri|in corpo|
Anyway, after the average person eats three cups or five cups,
Dù sao đi nữa, sau ba hoặc năm ly rượu, hầu hết mọi người
反正一般人三杯五杯下肚之后
基本上 就 醉 了
||betrunken|
basically||got drunk|
basically drunk
Cơ bản là say
基本上就醉了
中国 人 啊 其实 自古以来 就 好 酒 嗜酒
||||schon immer||||trinkfreudig
|||actually|since ancient times||||addicted to alcohol
||||||||amanti del vino
Chinese people have been fond of alcohol since ancient times.
Người Trung Quốc thực sự đã thích uống rượu từ thời cổ đại.
中国人啊其实自古以来就好酒嗜酒
而且 酒 也 很 好 地 融入 了 日常 的 生活
||||||integriert in||||
||||||integrates||daily life||
|vino|||||||vita quotidiana||
And wine is also well integrated into daily life
Và rượu vang được tích hợp tốt vào cuộc sống hàng ngày
而且酒也很好地融入了日常的生活
同时 呢
at the same time
同时呢
反映 在 很多 流传 下来 的 作品 当中
widerspiegeln|||überliefert||||inmitten von
reflected|||circulated||||
Reflected in many handed down works
phản ánh qua nhiều tác phẩm được lưu truyền
反映在很多流传下来的作品当中
比如 唐朝 时候 的 大 诗人 李白 啊
||||||Li Bai|
|the Tang Dynasty|the time|||poet|Li Bai|
For example, Li Bai, a great poet in the Tang Dynasty
比如唐朝时候的大诗人李白啊
他 同时代 的 诗人 杜甫 是 这样 写 他 的
|đồng thời đại||||||||
|Zeitgenosse|||Du Fu|||||
|contemporary|||Du Fu|||||
|Contemporaneo|||Du Fu|||||
His contemporary, Du Fu, wrote this about him.
Nhà thơ đương thời Đỗ Phủ đã viết về ông như thế này:
他同时代的诗人杜甫是这样写他的
李白 斗酒 诗 百篇
|đấu rượu||trăm bài
|Kampfwein|Gedichte|hundert Gedichte
Li Bai|Drinking wine||hundred poems
|litro di vino||
Li Bai: A Wine Drinking Poem: Hundreds of Poems
Lý Bạch 100 bài thơ uống rượu
李白斗酒诗百篇
长安 市 上酒家 眠
||tại quán rượu|
||Zum Gasthaus|schlafen
Chang'an||at the inn|sleep
||Osteria superiore|dormire
Chang'an Shangjiamian
Nella città di Chang'an, dormire in una locanda
Ngủ trong một nhà hàng ở thành phố Trường An
长安市上酒家眠
天子 呼来 不 上船
hoàng đế|||lên thuyền
Kaiser|rufen||
the emperor|called||board the ship
Imperatore|chiamare||
The emperor can't get on the boat
L'imperatore chiama, ma non sale sulla nave
Hoàng đế gọi và không thể lên thuyền
天子呼来不上船
自称 臣 是 酒中仙
Selbsternannt|Untertan||Weingeist
self-proclaimed|I||the immortal in the wine
Si dichiara|servo leale||Santo del vino
I'm the Immortal of Wine.
Si autodefinisce un servo, ma è un immortale nel vino
自称臣是酒中仙
李白 啊 是 中国 诗人 的 巅峰
Lý Bạch||||||đỉnh cao
Li Bai||||||Höhepunkt
Li Bai||||poet||peak
||||||apice
Li Bai is the pinnacle of Chinese poetry.
Lý Bạch là đỉnh cao của thi sĩ Trung Quốc
李白啊是中国诗人的巅峰
他 的 个性特征 呀
||đặc điểm tính cách|
||personal traits|
His personality, huh?
他的个性特征呀
反映 在 他 的 诗篇 当中
||||Gedichte|
reflects in||||poems|in his poems
It's reflected in his psalms.
phản ánh trong những bài thơ của ông
反映在他的诗篇当中
是 那样 的 豪迈 洒脱
|||mutig|
|that||heroic|unrestrained
|||audace|disinvolto
It's that kind of boldness, that kind of spontaneity.
Thật dũng cảm và tự do
是那样的豪迈洒脱
那 就是 盛唐 的 气象
||Blütezeit Tang||Pracht
||the prosperous Tang||aura
||Grande Tang||grandezza
That's the atmosphere of the Tang Dynasty.
Đó là không khí của thời nhà Đường thịnh vượng
那就是盛唐的气象
酒 啊 在 他 的 笔下 也 被 赋予 了 性格
|||||Feder|||verleihen||
|||||his pen|||endowed with||character traits
Wine was given a character in his writing.
Rượu cũng được trời phú cho tính cách trong các tác phẩm của ông
酒啊在他的笔下也被赋予了性格
而且 喝酒 也 成 了 极为 豪迈 洒脱 的 行为
|||||äußerst||||
|||||extremely|heroic and unrestrained|free and easy||
And drinking has become an act of the utmost bravado and spontaneity.
而且喝酒也成了极为豪迈洒脱的行为
就 像 在 他 的 诗篇 《将进酒 》当中 呀
|||||thơ|||
||||||"Trinklied"||
|||||poem|Toasting with wine||
||||||Bevi vino||
Like in his psalm, "The Wine that Will Go Into the Sea.
Giống như trong bài thơ “Rượu vào” của ông
就像在他的诗篇《将进酒》当中呀
他 说道
|he said
|disse
He said.
他说道
钟鼓馔玉 不足 贵
tiệc sang trọng|không đủ|
Glocken, Trommeln, Delikatessen||
The sound of bells and drums, the taste of jade|not worth it|
Lussi e ricchezze||
The price is not high enough.
钟鼓馔玉不足贵
但愿 长醉 不愿醒
|say say|không muốn tỉnh
|Lange betrunken|nicht erwachen
I hope|long intoxication|not willing to wake up
Spero che||
I wish I could be drunk for a long time and never wake up.
但愿长醉不愿醒
古来 圣贤 皆 寂寞
Seit jeher|Weise Männer|alle|Einsamkeit
in ancient times|sages|all|lonely
|Saggi antichi||
In the old days, the sages were lonely.
古来圣贤皆寂寞
惟有 饮者 留其名
||để lại tên
Nur||Namen hinterlassen
only|the drinker|keep their name
Only the drinker keeps his name.
惟有饮者留其名
他 最后 还 说 了 一句
||also|||
And he had one last thing to say.
他最后还说了一句
五花马 千金 裘
Fünffarben-Pferd|Tausend Goldstücke|Pelzmantel
five-colored horse|thousand gold|fur
A horse, a thousand pieces of gold, and a thousand pounds of gold.
五花马千金裘
呼儿 将 出换 美酒
Ruf den Sohn||Tausche aus|Guter Wein
Hu||bring out|fine wine
Hulk, I'll trade you for a fine wine.
呼儿将出换美酒
与尔同销 万古愁
cùng ngươi|vạn cổ sầu
Mit dir teilen|Ewiger Kummer
with you消失|eternal sorrow
burn old sorrows with you
与尔同销万古愁
从 他 的 诗句 中 呀
|||poetic lines||
From his verses
从他的诗句中呀
你 能 感受 到 所有 的 忧愁 烦闷 呀
|||||||Kummer und Sorgen|ja
||||||worries|frustration|emphasis particle
|||||||angoscia|
You can feel all the sadness, all the boredom.
你能感受到所有的忧愁烦闷呀
不过 是 过眼云烟 而已
||mây khói|
||Vergänglicher Traum|
||fleeting clouds|
||Fumo passeggero|
It's just a passing fancy.
不过是过眼云烟而已
完全 不用 放在心上
||để tâm
||Nicht beachten
completely||take to heart
||Non preoccuparti.
Not at all. Don't worry about it.
完全不用放在心上
明明 是 嗜酒 甚至 是 酒鬼
||trinkfreudig|||Trunkenbold
obviously||alcoholic|even||alcoholic
|||||ubriacone
Obviously, he's an alcoholic, even an alcoholic.
明明是嗜酒甚至是酒鬼
但是 你 却 完全 感受 不到 他 的 烦恼
||||||||Sorgen
|||completely|feel||||worries
But you don't feel his troubles at all.
但是你却完全感受不到他的烦恼
他 的 苦闷
||anguish
His bitterness
他的苦闷
你 竟然 被 他 深深地 吸引 了
|||||angezogen|
|actually|||deeply||
You were deeply attracted to him.
你竟然被他深深地吸引了
感染 了
Infiziert worden|
infected|
It's infected.
感染了
也 觉得 人世间 的 种种 呀 都 无所谓
||thế gian|||||không quan trọng
|||||||Egal sein
||the world|||emphasis particle||doesn't matter
||mondo umano|||||
And I feel that all the things in this world don't matter.
也觉得人世间的种种呀都无所谓
及时行乐 才 是 人生 至理 啊
Tận hưởng cuộc sống|||||
Carpe Diem||||höchste Wahrheit|
seize the day||||the ultimate truth|
||||massima verità|
The best thing in life is to have fun while you can.
及时行乐才是人生至理啊
同 为 唐朝 的 另外 一个 诗人 王翰 呐
||||||poet|Wang Han|
Another poet of the Tang Dynasty, Wang Han.
同为唐朝的另外一个诗人王翰呐
也 写下 了 一个 名篇
||||tác phẩm nổi bật
||||berühmtes Werk
||||a famous piece
He also wrote one of the best-known essays of all time.
也写下了一个名篇
让 大家 明白
Let's make sure everyone understands.
让大家明白
原来 在 唐朝 的 时候
originally||||
In the Tang Dynasty.
原来在唐朝的时候
中国 人 已经 开始 喝 葡萄酒 了
||already|||wine|
The Chinese are already drinking wine.
中国人已经开始喝葡萄酒了
诗是 这样 的
thơ là||
Gedichte sind so||
Poetry is||
The poem is like this.
诗是这样的
葡萄 美酒 夜光杯
||Leuchtbecher
grapes|fine wine|night light cup
Grapes, Wine, Luminous Glasses
葡萄美酒夜光杯
欲 饮 琵琶 马上 催
möchte||Pipa-Laute||drängen
want|drink|lute||urge
I want to drink a pipa, but I'll be right there.
欲饮琵琶马上催
醉卧 沙场 君莫笑
say ngủ say|chiến trường|đừng cười
Betrunken liegen|Schlachtfeld|Lach nicht
lying drunk|on the battlefield|don't laugh
Drunk in the sand, the king is not laughing.
醉卧沙场君莫笑
古来 征战 几人 回
||mấy người|
|Kriege führen|Wie viele|
since ancient times|warfare|how many people|
How many people have come back from the wars of old?
古来征战几人回
看 完 这首 诗 之后 啊
After reading the poem, huh?
看完这首诗之后啊
你 是不是 也 特别 好奇
|isn't it||especially|curious
Aren't you, too, especially curious?
你是不是也特别好奇
夜光杯 究竟 长 什么 样子 呢
cốc phát quang|||||
|eigentlich||||
glow cup|exactly||||
What does a luminous goblet look like?
夜光杯究竟长什么样子呢
就是 这个 样子
That's what it looks like.
就是这个样子
殷红 的 葡萄酒 啊
màu đỏ thẫm|||
tiefrot|||
deep red||red wine|
Red wine, huh?
殷红的葡萄酒啊
倒入 翠绿 的 夜光杯 当中
Eingießen in|smaragdgrün|||
pour into|emerald green||glow-in-the-dark cup|inside
Pour it into a bright green goblet of luminous light.
倒入翠绿的夜光杯当中
色泽 是 如此 的 饱满
Farbton||||satt
color and luster||so||rich
The color is so full.
色泽是如此的饱满
竟 让 人 产生 还 未 饮酒 人 已 醉 的 感觉
|||hervorrufen||noch nicht||||||
actually||||||drinking alcohol|||||
It makes you feel like you're drunk before you drink.
竟让人产生还未饮酒人已醉的感觉
不过 呀
But, yeah.
不过呀
这首 诗 倒 是 多 了 几分 苍凉 的 感觉
||||||hơi|tính u ám||
|||||||kühl und trostlos||
||||||a bit more|desolate||
This poem has a more desolate feel to it.
这首诗倒是多了几分苍凉的感觉
因 葡萄酒 是 和 西部 的 战场
||||||Schlachtfeld
|wine|||the West||battlefield
Because the wine was and is the battlefield of the West.
因葡萄酒是和西部的战场
联系 在 一块 的
contact|||
Connected. In one piece.
联系在一块的
因为 在 那里 是 酿造 葡萄酒 的 地方
||||brewing|wine||
Because, over there, that's where the wine is made.
因为在那里是酿造葡萄酒的地方
而 最后 两句
||two sentences
And the last two sentences.
而最后两句
醉卧 沙场 君莫笑
||đừng cười
|battlefield|Don't laugh
Drunk in the sand, the king is not laughing.
醉卧沙场君莫笑
古来 征战 几人 回
|war campaigns|how many people|
How many people have come back from the wars of old?
古来征战几人回
是 豁达 同时 也 是 悲凉
|cởi mở||||buồn bã
|Großzügig||||traurig
|broad-minded||||bleak
It's cosmopolitan, but it's also sad.
是豁达同时也是悲凉
相比而言
so sánh
Im Vergleich
in comparison
in comparison
相比而言
唐朝 诗人 白居易 的 一首 相比而言
||Bai Juyi||ein Gedicht|
|poet|Bai Juyi|||
The Tang Dynasty poet Bai Juyi's song, by contrast.
唐朝诗人白居易的一首相比而言
唐朝 诗人 白居易 的 一首
||Bai Juyi||
A poem by the Tang Dynasty poet Bai Juyi.
唐朝诗人白居易的一首
关于 酒 的 小 诗 就 温暖 多 了
About||||poem||warmer||
A little poem about wine is much warmer.
关于酒的小诗就温暖多了
在 一个 快要 下雪 的 日子
||about to|snow||
On a day when it's about to snow.
在一个快要下雪的日子
白居易 写 了 一首 小诗
Bạch Cư Dị||||bài thơ nhỏ
||||kurzes Gedicht
Bai Juyi|||a poem|a short poem
Bai Juyi wrote a little poem.
白居易写了一首小诗
邀请 自己 的 朋友 来 喝酒
invite|||||
Invite your friends over for a drink.
邀请自己的朋友来喝酒
他 是 这样 写 的
Here's what he wrote.
他是这样写的
绿蚁 新 醅 酒
||rượu|
Grüner Schaumwein||neuer Wein|
green ants||fermented wine|
New grains of wine from green ants
绿蚁新醅酒
红泥 小 火炉
Roter Lehm||Kleiner Ofen
red clay||stove
Red Clay Small Fireplace
bếp đất sét đỏ
红泥小火炉
晚来 天欲雪
Spät kommt|Himmel will schneien
the snow is coming late|The sky is about to snow
It's getting late, the sky wants snow.
晚来天欲雪
能 饮 一杯 无
|||keine
|drink||no
Can I have a drink? - No.
có thể uống
能饮一杯无
这 简直 是 一副 留白 极多 的
||||viel Leerraum|sehr viel|
|simply|||a lot of white space|with a lot|
It's just, like, a bunch of white space.
这简直是一副留白极多的
中国 水墨画
|Tuschemalerei
|ink wash painting
China Ink Painting
中国水墨画
冬天 原本 是 萧条 的
|||bleak|possessive particle
Winter was supposed to be depressing.
冬天原本是萧条的
下雪 原本 是 寒冷 的
Snow is supposed to be cold.
下雪原本是寒冷的
但是 用 小火 炉温 的 酒
||low heat|stove temperature||
But the wine is warmed over a low flame.
但是用小火炉温的酒
招待 亲爱 的 朋友
entertain|||
Hospitality, my dear friend.
招待亲爱的朋友
那一刻 的 温暖
The warmth of that moment.
那一刻的温暖
分明 透过 一个个 简单 的 文字
clear|||||
It's clear, through the simple words.
分明透过一个个简单的文字
传入 了 你 我 的 心里
entered|||||
It's in your heart and mine.
传入了你我的心里
中国 古代 文人 啊 也 喜欢 玩 一种 游戏
||scholar||||||
The ancient Chinese literati, ah, also liked to play a kind of game.
中国古代文人啊也喜欢玩一种游戏
叫做 流觞 曲水
|uống rượu|sông uốn khúc
|flowing cups|the winding waters
It's called "floating goblets".
叫做流觞曲水
就是 放 一个 酒杯
|||a wine glass
Just, uh, put a wine glass in it.
就是放一个酒杯
在 一个 弯弯曲曲 的 小 水渠 里
||uốn khúc||||
||winding|||water channel|
In a small, crooked canal.
在一个弯弯曲曲的小水渠里
让 酒杯 顺着 水 往下流
||||chảy xuống
||along with||flowing down
Let the glass go down, down the water, down the drain.
让酒杯顺着水往下流
停 在 谁 的 跟前
||||in front
Stopped at who?
停在谁的跟前
谁 就 喝一杯 酒
||uống một ly|
Whoever it is, have a drink.
谁就喝一杯酒
这 在 东晋 书法家 王羲之 的 名篇
bài viết này||Đông Tấn||||
||the Eastern Jin|calligrapher|Wang Xizhi||
This is a famous piece by Wang Xizhi, a calligrapher of the Eastern Jin Dynasty.
这在东晋书法家王羲之的名篇
《兰亭集序 》里 就 有 体现
Orchid Pavilion Preface||||
It's in the Orchid Pavilion Preface.
《兰亭集序》里就有体现
他 说道
He said.
他说道
引 以为 流觞 曲水 列坐 其次
lead||||sitting in rows|next
I thought I was going to goblet the wine and sit in the water.
引以为流觞曲水列坐其次
其实 啊 《兰亭集序 》能 流传 到 后世
||Lantingji Xu||||thế hệ sau
In fact, the Lanting Preface has been passed down to the next generation.
其实啊《兰亭集序》能流传到后世
最 重要 的 不是 它 的 文字
The most important thing is not the words.
最重要的不是它的文字
而是 他 的 书法
It's his calligraphy.
而是他的书法
它 被 称为 天下第一 行书
|||the best calligraphy|Running script
It's known as the best line writing in the world.
它被称为天下第一行书
而 王羲之 呢 则 被 称为 书圣
||||||Thánh thư
||||||Sage of Calligraphy
Wang Xizhi, on the other hand, is known as the Sage of Calligraphy.
而王羲之呢则被称为书圣
流觞 曲水 啊
Goblets and water.
流觞曲水啊
体现 了 中国 文人 的 精致 浪漫
|||||refined|
Reflects the sophistication and romance of the Chinese literati.
体现了中国文人的精致浪漫
但 在 中国 古代 啊
但在中国古代啊
酒 更 多 的 还是 和 李白 的 那种 豪迈
|||||||||heroic spirit
酒更多的还是和李白的那种豪迈
洒脱 联系 在 一块
tự nhiên|||
carefree|||
洒脱联系在一块
比如说 在 《水浒传 》里 的 武松 呀
|||||Vũ Tùng|
||Water Margin||||
比如说在《水浒传》里的武松呀
他 就 有 两个 故事 是 和 酒 有关 的
他就有两个故事是和酒有关的
第一个 故事 啊
第一个故事啊
就是 讲 他 回家 探亲 的 时候
||||visiting relatives||
就是讲他回家探亲的时候
来到 了 景阳冈
||đỉnh núi Jingyang
||Jingyang Hill
来到了景阳冈
然后 在 那里 有 一个 酒家
然后在那里有一个酒家
上面 写 着 三碗不过冈
|||Ba bát không qua
|||Three bowls
上面写着三碗不过冈
为什么 这么 写 呢
为什么这么写呢
因为 这个 酒 很 能 醉人 呐
|||||intoxicating|
因为这个酒很能醉人呐
一般 人 喝 上 三碗 就 醉 了
一般人喝上三碗就醉了
而且 景阳冈 上面 有 一只 吃 人 的 老虎
|Cảnh Dương Cương|||||||
而且景阳冈上面有一只吃人的老虎
可是 啊 武松 偏 不信邪
||||không tin quỷ
可是啊武松偏不信邪
你 不 叫 我 干什么 我 偏要 干什么
||||||insist on|
你不叫我干什么我偏要干什么
然后 直接 喝 了 十八碗 酒
||||mười tám bát|
然后直接喝了十八碗酒
结果 啊 来到 景阳冈 上面 酒劲 上涌 啊
|||Cảnh Dương Cương||||
|||||drunkenness|rising|
结果啊来到景阳冈上面酒劲上涌啊
他 刚 想 躺 下 睡觉 的 时候
他刚想躺下睡觉的时候
有 一只 老虎 跳 了 出来
有一只老虎跳了出来
但是 啊 武松 喝了酒 反倒 胆子 更壮 了
|||uống rượu|ngược lại|courage||
||||instead|courage||
但是啊武松喝了酒反倒胆子更壮了
劲 也 更 大 了
劲也更大了
直接 双拳 把 老虎 活活 打死 了
||||to death|beat to death|
直接双拳把老虎活活打死了
后来 啊 他 帮 施恩 抢回 快活林
||||Shen En|recapture|Happy Forest
后来啊他帮施恩抢回快活林
也 是 喝酒
也是喝酒
十四五里 的 距离 啊
mười bốn năm|||
||distance|
十四五里的距离啊
每 过 一个 酒家 就 喝 三碗 酒
||||||ba chén|
每过一个酒家就喝三碗酒
就 像 他 自己 说 的
就像他自己说的
带 一分 酒 便 有 一分 本事
|một phần|||||
|||then|||skill
带一分酒便有一分本事
这 几乎 啊 就是 后世 醉拳 的 前身 呐
||||thế hệ sau||||
|||||Drunken Fist||predecessor|
这几乎啊就是后世醉拳的前身呐
成龙 也 是 喝了酒 之后 才 打出 的 那套
Jackie Chan||||||performed||
成龙也是喝了酒之后才打出的那套
虚虚实实
hư hư thực thực
real and fake
hard tell if it's real or sham
虚虚实实
看似 七歪八倒
seemingly|crooked and messy
看似七歪八倒
实则 狠厉 至极 的 醉拳
actually||extremely fierce||
实则狠厉至极的醉拳
我 从来 没有 学过 喝酒
我从来没有学过喝酒
但 喝酒 这件 事
但喝酒这件事
似乎 是 刻 在 我 的 DNA里 的
||moment|||||
似乎是刻在我的DNA里的
我 从 18岁 开始 喝酒
我从18岁开始喝酒
每年 过年 的 时候 都 会 喝醉
每年过年的时候都会喝醉
我们 一般 过 完年 呐
|||Tết Nguyên Đán|
我们一般过完年呐
初二 开始 走亲戚
the second day of the||visiting relatives
初二开始走亲戚
然后 就是 一大帮 人 在 一起 吃吃喝喝
||một đám||||ăn uống
||a big group||||
然后就是一大帮人在一起吃吃喝喝
我们 老家 有 一种 酒 啊 叫做 老酒
|hometown||||||
我们老家有一种酒啊叫做老酒
颜色 呢 是 红色 的
颜色呢是红色的
一般 天冷 的 时候 我们 喜欢 温着 喝
|trời lạnh|||||uống nóng|
||||||warm drink|
一般天冷的时候我们喜欢温着喝
那个 时候 呀
那个时候呀
我们 表兄弟 姐妹 们 都 很 年轻
|cousins|||||
我们表兄弟姐妹们都很年轻
年轻气盛 呢
trẻ trung nhiệt huyết|
young and vigorous|
年轻气盛呢
就 喜欢 相互 敬酒
||mutual|toasting
就喜欢相互敬酒
然后 一碗 接 一碗 的 干 着 喝
然后一碗接一碗的干着喝
结果 呀
结果呀
什么 东西 都 没 吃 结果 呀
什么东西都没吃结果呀
什么 东西 都 没 吃
什么东西都没吃
就 会 直接 醉倒 几个
|||say drunk|
|||fall drunk|
就会直接醉倒几个
而且 啊 这种 酒 的 酒劲 特别 长
|||||say say||
|||||alcohol strength||
而且啊这种酒的酒劲特别长
一连 好 几天 呀
liên tiếp|||
一连好几天呀
整个 人 都 会 特别 不 舒服
整个人都会特别不舒服
头晕 然后 犯 恶心
chóng mặt|||
头晕然后犯恶心
但 喝酒 的 时候 呢
但喝酒的时候呢
一碗 接 一碗 地 喝下去
||||uống hết
一碗接一碗地喝下去
那可真 够 畅快 的
thật sự|||
||so enjoyable|
那可真够畅快的
豪迈 洒脱 的 感觉 啊
豪迈洒脱的感觉啊
油然而生 呐
tự nhiên xuất hiện|
arises spontaneously|
油然而生呐
我们 不过 是 少年 不 识 愁滋味 啊
|||||know|taste of sorrow|
我们不过是少年不识愁滋味啊
只会 学习 大人 的 模样
||||appearance
只会学习大人的模样
三碗 五碗 的 下去
|năm bát||
三碗五碗的下去
总以为 这样 心中 的 那些 闲愁 呀
always thought||||||
always thought|||||idle worries|
总以为这样心中的那些闲愁呀
都 会 被 一一 的 浇灭 了
|||one by one||extinguished|
都会被一一的浇灭了
不过 呀 自从 当 了 爸 之后
不过呀自从当了爸之后
我 已经 很久没 有 这样 喝酒 了
||rượu||||
我已经很久没有这样喝酒了
还怪 怀念 的
còn nhớ||
still blame||
还怪怀念的
那么 今天 咱们 聊到 这 吧
那么今天咱们聊到这吧
如果 喜欢 我 视频
如果喜欢我视频
请 记得 点赞 评论
请记得点赞评论
那么 下次 再见 喽
那么下次再见喽