Driving in a foreign country
在外国开车|||外国|国家
Fahren in einem fremden Land
Driving in a foreign country
Conducir en un país extranjero
外国での運転
Conduzir num país estrangeiro
留学 生活 面面观
||comprehensive view
||Ulike perspektiver
Studying abroad
主播 : 听众 朋友 大家 好 . 欢迎您 收听 这次 的 留学 生活 面面观 , 我 是 刘嘉 。
|||||||||||multifaceted view|||Liu Jia
Anchor: Listening friends, everyone. Welcome to listen to this study abroad life, I am Liu Jia.
今天 我们 还是 邀请 留学 规划师 Iris 钱 晶晶 , 给 留学生 朋友 们 , 甚至 包括 一些 年轻 的 移民 朋友 , 提供 一些 安全 方面 的 建议 啊 。
|||invite||study abroad planner|Iris|Qian|Jingjing||||||||||||||||||
|||||studieveileder|||||||||||||||||||||
Today, we still invite study planner Iris Qian Jingjing to provide some security advice to international students and friends, including some young immigrant friends.
特别 在 澳大利亚 , 这样 一个 不同 的 国家 里边 生活 。
Especially in Australia, living in such a different country.
钱 晶晶 你好 。
|Jingjing|
Hello, Jingjing Jing.
钱 晶晶 : 大家 好 , 刘老师 好 。
|Jingjing||||
Qian Jingjing: Hello everyone, Teacher Liu is good.
主播 : 嗯 , 最近 让 你 很 关注 的 一件 事是 关于 留学生 开车 的 问题 是 吧 ?
Anchor: Well, one thing that has paid close attention to you recently is the question about driving students abroad.
钱 晶晶 : 是 , 因为 我 是 上 上周 , 一个 客户 的 朋友 , 他来 我们 这 , 他 说 他 翻译 这个 病例 , 然后 我 当时 因为 我 觉得 呢 可能 有 的 时候 学生 为了 就是说 出勤率 不够 , 他 可能 会 想到 。
money|Jingjing|||||||a|customer|||he came||||||||medical case|||||||||||||||attendance rate|||||
Qian Jingjing: Yes, because I was last week, a friend of a customer, he came to us, he said that he translated this case, and then I was because I thought there might be time when the student said that the attendance rate was not enough, he May think of it.
然后 我 就 立刻 很 生气 。
Then I was very angry immediately.
我 说 你 干嘛 , 然后 他 说 不是 , 我 真的 我 出车祸 啦 。
|||||||||||had a car accident|
I said what you did, then he said no, I really got a car accident.
因为 那个 学生 是 真的 你 看到 他 , 你 就 会 知道 , 人高马大 的 。
||||||||||||tall and sturdy|
Because the student is really you see him, you will know that people are tall.
然后 他 平时 呢 , 他 也 玩 这种 就是 机车 。
|||||||||motorcycle
Then he usually plays this kind of locomotive.
所以 他 的 这个 技术 其实 是 非常 强 。
||||technology||||
So his technique is actually very strong.
然后 他 说 我 不骗你 。
||||I'm not lying to you
他 说 你 看不到 我 很 就是 很 厉害 的 外伤 , 因为 已经 住院 住 过 了 。
||||||||||external injury||||||
He said that you can't see that I am very hurt, because I have been hospitalized.
然后 他 给 我 看 那 照片 。
||||||the photo
Then he showed me the photo.
他 一辆 很 好 的 跑车 , 也 很 贵 的 , 被 挤成一团 烂 铁 。
|||||sports car||||||squeezed into a ball|mangled|iron
He is a very good sports car, very expensive, and is squeezed into a rotten iron.
他 还 活着 。
我 当时 觉得 我 就 说不出 话 来 , 因为 我 跟 学生 的 关系 有时候 都 非常 好 。
|||||couldn't say||||||||||||
I felt that I couldn't speak at the time, because my relationship with students is sometimes very good.
然后 我 想 说 , 这 好像 差一点 啊 , 对 , 所以 我 就 觉得 我 有 必要 呼吁 一下 大家 , 就是说 这个 在 澳洲 这个 开车 的 这个 安全 非常 重要 。
||||||||||||||||call on|||||||||||||
主播 : 留学生 在 这 出车祸 的 , 可以 说 为数不少 。
||||had a car accident||||quite a few
而且 呢 , 我们 经常 耳闻 说 一些 留学生 来 的 时间 不 长 , 甚至 来 了 两三年 之后 对 情况 比较 熟悉 了 , 还是 出 了 很 重大 的 车祸 , 造成 了 生命财产 的 损失 。
||||hear|||||||||||||||||familiar||||||||car accident|||loss of life and property||loss
What's more, we often hear that some international students have not been here for a long time, and even after two or three years, they are familiar with the situation, and there is still a very serious car accident, which has caused the loss of life and property.
那 通常 会 造成 留学生 车祸 的 原因 , 除了 一般 的 年轻人 通常 会 有 的 通病 之外 , 还有 什么 其他 特别 的 原因 。
|||||car accident|||||||||||common ailment|||||||
That usually causes a car accident for international students. In addition to the common problems that ordinary young people usually have, there are other special reasons.
钱 晶晶 : 首先 呢 , 第一个 上来 这个 红牌 先 发给 这个 所有 的 学生 。
|Jingjing||||||red card||||||
Qian Jingjing: First of all, the first red card will be sent to all the students.
怎么 讲 呢 ?
How do you say that?
有 的 学生 他 有 一定 侥幸心理 , 比如说 朋友 的 Party 就是 聚会 之后 , 他 喝 了 一点 酒 。
||||||sense of luck||||party||party||||||
完 了 呢 可能 说 , 如果 是 侥幸 的 情况 下 不会 有事 。
|||||||luckily||situation 1|||
It's over. Maybe you say, if it's a fluke, nothing will happen.
但 那个 时候 他 的 整个 神智 这个 意识 是 不 太 一样 的 。
||||||mental faculties||consciousness|||||
But at that time his whole mentality and consciousness were different.
他 可能 容易 兴奋 。
|||excited
He may get excited easily.
所以 , 因为 我 突然 想 起来 , 刚刚 那个 朋友 是 酒 驾 。
||||||||||drunk driving|driving
So, because I suddenly remembered, that friend just now was driving under the influence.
主播 : 哦 。
钱 晶晶 : 对 , 他 喝 了 一点 酒 , 没有 太过分 。
|Jingjing||||||||too much
所以 所以 这个 这个 是 一个 特别 要 注意 的 地方 。
So this is a place to pay special attention to.
还有 一个 呢 , 就是说 他 可能 就 像 你 刚刚 讲 的 年轻人 可能 是 , 当然 啦 , 这个 酒驾 也 不 只是 年轻人 。
||||||||||||||||||drunk driving||||
There is another one, that is to say, he may be like the young man you just talked about, of course, this drunk driving is not just young people.
所有 很多 朋友 都 会 犯 这种 错误 。
|||||make||
那么 他们 就是 , 有的是 在 中国 拿到 驾照 , 因为 中国 的 驾照 呢 不是 说 你 很 容易 拿 。
|||||||driver's license|||||||||||
Then they are, some get a driver's license in China, because China's driver's license is not that you are easy to take.
就是说 你 , 你 比如说 你 拿 了 几年 , 但是 你 在 国内 也 没有 开 很 久 的 车 , 还有 一个 呢 , 中国 跟 这边 的 整个 这个 就是 , 你 驾车 的 方向 啊 还有 它 的 交规 啊 , 所有 的 都 是 不 一样 的 , 学生 朋友 有时候 往往 觉得 说 我 是 老 驾驶员 了 , 我 就 不用 担心 。
||||||||||||||||||||||||||||||driving|||||||traffic rules||||||||||||||||||driver|||||
这 一点 呢 , 可能 我们 在 这 , 就是说 很多 移民 朋友 163 朋友 他们 也 会 遇到 同样 的 问题 。
At this point, maybe we are here, which means that many immigrant friends and 163 friends will encounter the same problem.
因为 我 有 一个 朋友 跟 我 说 ,163, 他 考驾照 考了 大概 6 次 才 考 过 , 然后 我 说 为什么 , 因为 他开 了 一二十年 车 了 , 然后 他 说 就是 觉得 不 习惯 , 这个 开始 上来 一 遇到 拐弯 立刻 就是 打右 。
|||||||||Driving test||||||||||||he drove||ten to twenty years|||||||||||||||turn|||signal right
Because a friend of mine told me, 163, he took the driver’s license test about 6 times before he took the test, and then I said why, because he has driven a car for ten or twenty years, and then he said that he didn’t feel used to it. This started to come up. As soon as it encounters a turn, it immediately hits the right.
主播 : 右拐
|turn right
钱 晶晶 : 对 对 对 , 就是 这 样子 。
|Jingjing||||exactly like this||
所以 , 所以 呢 , 这个 就是 , 嗯 , 可能 两个 , 两个 地方 它 对 交通法规 的 不 一样 , 也 造成 了 人们 很多 就是 不 适应 这 样子 。
||||||||||||traffic regulations|||||||||||adapt||
然后 呢 , 可能 之前 , 我 今天 还有 一个 就是 , 有 一个 案例 要 跟 大家 去 讲 的 , 就是 关于 特别 想 提醒 大家 注意 这个 开车 。
|||||||||||case|||||||||||||||
去年 , 哦 , 应该 是 前年 下半年 的 时候 我们 有 一位 客户 从 这个 中国 来 的 , 他 当时 我 印象 特别 深刻 。
|||||the second half of the year|||||||||||||||||deep
Last year, oh, we had a customer from China in the second half of the year before, and he was very impressed.
他来 我 这 然后 说 , 哎 , 就是 要 翻译 , 因为 国内 的 这个 驾照 到 这来 了 之后 , 要 3 级 翻译 之后 才能 用 , 对 不 对 ?
|||then||||||||||||it arrives||||level|translate||||||
He came to me and said, oh, it is to be translated, because after the domestic driver's license comes here, it can only be used after level 3 translation, right?
那 我们 是 提供 那个 服务 , 然后 他 就 过来 说 这个 , 翻译 那个 驾照 , 我 要买车 了 , 我 说 那么 快 。
||||||||||||||driver's license||I'm going to buy a car|||||
Then we provide that service, and then he came over to talk about this, translate that driver's license, I want to buy a car, I said so quickly.
然后 他来 刚 不满 一周 , 他 说 是 啊 , 然后 结果 一周 之后 他 就 出 了 车祸 。
|||||||||||||||||car accident
Then he came for less than a week, and he said yes, and then he had a car accident a week later.
我们 先 都 不 知道 , 因为 他 那个 信 啊 什么 的 , 一直 寄 到 我们 这 , 因为 他 之前 的 那个 , 就是 地址 是 写 我们 这嘛 。
|||||||||||||sent it||||||||||address||||this
We didn't know it first, because his letter, or something, was sent to us all the time, because his previous address was written to us.
然后 我 想 说 他 为什么 一直 不 来 领 呢 , 然后 去 跟 他 家长 再 去 联系 啊 什么 的 , 才 知道 他 刚好 是 有 女朋友 在 这 , 然后 在 照顾 他 , 说 他 出 了 车祸 。
|||||||||pick up|||||||||contact|||||||||||||||||||||car accident
Then I want to say why he never came to pick it up, and then went to contact his parents again, only to know that he happened to have a girlfriend here, and then took care of him, saying that he had a car accident.
这个 学生 现在 是 植物 人 , 一直 是 。
||||vegetative|||
This student is now a vegetative person, always.
一周 , 一周 , 对 。
然后 每次 你 知道 吗 ?
Then every time you know?
即使 说 我们 也 已经 , 给 那些 就是 , 想方设法 去 帮 他 去 联系 , 让 他们 不要 寄 这个 , 可是 有时候 还是 会 有 这个 银行 的 这些 什么 消息 啊 什么 的 那个 信件 寄过来 , 我们 就 觉得 特别 难过 , 因为 你 看到 一个 鲜活 的 生命 走近 你 办公室 , 然后 一周 之后 变成 了 植物 人 。
even||||||||try every possible means|||||||||||||||||bank|||||||||letter|||||||||||a living||||||||||||
主播 : 嗯 , 所以 呢 , 我 觉得 提 的 这个 问题 特别 好 。
Anchor: Well, so, I think this question is particularly good.
大家 在 这 留学 呢 , 要 过 得 愉快 过得 安全 。
||||||||happily||
Everyone studying here, you must have a pleasant and safe life.
这个 比 你 完成学业 顺利 完成学业 , 其实 更加 重要 。
|||completing one's studies||completing one's studies|||
This is actually more important than completing your studies successfully.
是 吧 ?
那 来到 澳大利亚 这样 一个 不同 的 地方 , 因为 交通法规 的 不同 , 因为 交通规则 的 不同 , 甚至 开车 的 方向 都 不 一样 啊 。
|||||||||traffic regulations||||traffic rules||||||||||
你 确确实实 需要 相当 长 的 一段时间 来 熟悉 。
||||||||familiarize
所以 呢 , 我 倒 是 真是 建议 留学生 朋友 们 , 刚 一来 澳洲 , 不要 急于 开车 , 不要 急于 买车 , 急于 要 怎么样 , 要 变成 一个 , 好像 说 变成 自由 的 人 , 到处 可以 去 玩 啊 , 去 什么 的 。
|||actually||really||||||just arrived|||be eager to|driving||be eager to||be eager to|||||||||||||||||||
另外 我 还有 一个 朋友 很 有意思 , 说 一个 朋友 的 孩子 来 了 以后 就 要买车 , 就要 怎么样 的 。
家长 说 可以 给 他 买 , 但是 这位 朋友 坚决 给 制止 , 说 你 一有 了 车 之后 , 当然 这个 题外话 , 你 就 惦着 去 玩 , 朋友 就让 你 去 机场 接送 , 你 的 很多 时间 就 消耗 在 路上 , 你 根本 没有 办法 去 好好学习 , 当然 说 这 是 另外 一个 问题 了 。
|||||||||firmly||stop|||||||||aside|||will only think about||||||||||||||spent||||||||study hard||||||||
The parent said that he could buy it for him, but this friend resolutely stopped it, saying that as soon as you have a car, of course this digression, you are worried about playing, and your friend asks you to go to the airport to pick you up. A lot of your time is spent On the way, you have no way to study hard. Of course, this is another problem.
还有 呢 就是说 , 你 来 了 之后 , 你 急于 开车 , 开车 的 时候 , 车上 总是 坐 着 几个 朋友 打打闹闹 , 开着 玩笑 去 Party 去 喝酒 , 这个 潜在 的 这个 安全隐患 , 你 是 真的 是 不 知道 , 会 有 , 会 造成 多大 的 危害 。
||||||||eager to|||||||||||playfully||||||||potential|||safety hazard|||||||||||||harm
还有 在 开车 的 时候 用 手机 。
钱 晶晶 : 哦 , 对 , 开车 的 时候 用 手机 千万 不能 用 , 呼吁 大家 。
||||||||||||call on|
我 有 一个 朋友 老家 是 澳洲 的 , 原来 。
他 就是 那个 手机 滴 一下 , 他 就 这样 下意识 地 拿 起来 了 , 但是 并 没有 , 去 做 任何 。
||||that beep|||||subconsciously||||||||||
He just dropped the phone, so he picked it up subconsciously, but didn't do anything.
对 。
然后 他 大概 在 两个 月 之内 被 罚款 了 两次 , 就是 同样 的 事 , 然后 呢 , 就是 每次 大概 两 三百块 吧 。
||||||||fined|||||||||||||three hundred yuan|
然后 她 说 , 哎呀 , 真的 是 有 苦 说不出 。
|||||||pain|
Then she said, Oh, there is really hardship.
他 可能 因为 这 的 这个 就是 交规 啊 什么 的 , 包括 这个 就是 , 这些 就是 公路 警察 , 他们 对于 这些 还是 非常 非常 严 。
|||||||traffic rules||||||||||police|||||||strict
主播 : 而且 现在 的 这个 , 法律 上 对于 使用 手机 , 在 驾驶 过程 当中 使用 手机 的 这个 罚款 的 力度 又 都 加大 了 。
|||||||||||driving|||||||fine||severity||||
Anchor: And now, the law has increased the fines for the use of mobile phones and the use of mobile phones while driving.
钱 晶晶 : 越来越 强 , 越来越 强 , 对 。
|Jingjing|||||
主播 : 对 , 当然 说 使用 手机 这个 造成 安全事故 的 比例 也 是 不断 地 增加 啦 。
||||||||safety accident|||||||increasing|
Anchor: Yes, of course, the proportion of security accidents caused by the use of mobile phones is also increasing.
那 还有 一个 就是说 , 为什么 说 大家 来 了 以后 , 不要 轻易 地去 , 就 开车 呢 。
|||||||||||easily||||
你 要 熟悉 一段时间 , 不光 是 规则 , 不光 是 你 新开 的 这个 车 的 性能 。
||familiarize||||rules|not only|||newly opened|||||performance
You have to be familiar with it for a period of time, not just about the rules, but not just about the performance of your new car.
最 主要 的 还有 一个 , 在 路上 开车 的 文化 。
The most important thing is the culture of driving on the road.
我 当年 在 学 这个 驾驶 的 时候 , 特别 地 看到 这些 相关 的 材料 , 就是 讲 , 澳洲人 开车 的 时候 , 在 路上 你 要 习惯 人家 的 文化 。
|||||driving|||||||||materials||||||||||||||
你 要 懂得 彼此 的 这种 礼让 , 什么 时候 一个 面部 表情 一个 手势 让 谁 先 走 , 快速 路上 不能 开 的 太慢 等等等等 。
|||each other|||courtesy||||facial|||gesture||||||||||too slow|
各种各样 的 这种 文化 , 你 必须 要 熟悉 。
You must be familiar with all kinds of this culture.
你 熟悉 了 之后 才能 增加 你 的 安全 度 , 别人 才 会 在 路上 一看 你 , 就 知道 , 哎 , 你 懂得 开车 , 而 不是 说 你 会 不会 开车 。
You can increase your safety only after you are familiar with it. When others look at you on the road, they will know, hey, you know how to drive, not whether you can drive.
谁 都 很 容易 就 学会 开车 , 开 起来 就 走 , 但是 上 了 路 之后 你 怎么样 跟前 车后 车 保持 安全 距离 , 怎么样 礼让 , 这些 东西 在 澳洲 需要 一定 的 时间 来 熟悉 。
|||||||||||||||||||the car behind||maintain||||yield||||Australia||||||
钱 晶晶 : 是 , 因为 , 所以 我 都 建议 学生 来 了 之后 呢 , 最好 是 找 一个 就是 驾校 。
|Jingjing|||||||||||||||||driving school
因为 呢 就 像 这个 xx 那边 , 他 也 是 有 这个 驾校 这些 相关 的 知识 , 你 可以 从 上边 搜索 到 。
||||||||||||||||knowledge|||||search|
另外 呢 就是 我们 这个 就是 有 很多 就是 华人 老师 在 这边 开设 驾校 。
|||||||||||||open|driving school
In addition, we have many Chinese teachers who set up driving schools here.
你 如果说 觉得 你 不 习惯 跟 这个 就是 澳洲人 去学 , 可能 一 开始 那些 , 就是 这些 指示 你 都 听不懂 , 或者 怎么 的 , 那么 你 就 可以 跟 华人 老师 学 。
|||||||||||||||||instructions||||||||||||||
If you think that you are not used to learning from Australians, maybe at the beginning, you can’t understand these instructions, or whatever, then you can learn from Chinese teachers.
这边 , 因为 我 自己 我 当时 , 我 在 中国 大概 也 有 这个 五六年 的 这个 , 这个 拿 了 驾照 大概 五六年 , 完 了 之后 我来 这 之后 也 是从 这个 L 牌 然后 一路 一路 这样 考 下来 。
||||||||||||||||||||||||||||||||license||||||
Here, because I was myself, I had this one for five or six years in China, and this one took the driver’s license for about five or six years. After I came here, I also took the L license and passed the test all the way.
因为 我 觉得 还是 , 你 在 , 你 毕竟 在 这个 国家 开车 , 你 得 精通 在 这个 国家 开车 的 就是 条条 章章 。
||||||||||||||be proficient|||||||rules|rules
Because I think still, you are here. After all, you drive in this country. You have to be proficient in driving in this country.
就是 你 不能 有 侥幸心理 , 说 哎呀 , 我 开 地 不错 我 就 可以 能 上路 呢 , 不是 的 , 就是说 , 这是 一个 原则 问题 , 不能 拿 你 的 生命 去 冒险 。
||||a mentality of relying on luck||oh||||||||||||||||principle||||||||take risks
主播 : 嗯 , 而且 永远 不要 有 侥幸心理 。
||||||a mentality of relying on luck
Anchor: Well, and never get lucky.
只要 在 路上 就要 特别 地 小心 。
像 开玩笑 , 打闹 , 接电话 , 说 电话 , 甚至 发短信 , 这样 的 事情 , 永远 永远 不要 做 。
||roughhouse|answering the phone||||send text messages|||||||
钱 晶晶 : 对 , 这些 都 不 可以 。
|Jingjing|||||
一定 要 注意 。
Be sure to pay attention.
因为 , 因为 我 感触 很深 的 是 , 你 想 一个 就是 比如说 父母 送 小孩 出来 留学 。
|||feeling|very deep||||||||||||
Because, because I am deeply impressed by the fact that one thing you think of is, for example, parents sending their children to study abroad.
因为 我们 中国 嘛 , 大多数 是 独生子女 , 如果说 你 的 生命 出 了 安全 , 你 让 父母 在 国内 怎么 去 生活 ?
||||||only child|||||||||||||||
Because in China, most of them are only children. If your life is safe, how do you let your parents live in China?
所以 大家 一定 要 注意 , 因为 你 , 你 这个 冒险 呢 , 不仅仅 是 你 一个 人 的 幸福 , 可能 是 全家人 的 幸福 。
|||||||||risk||||||||happiness|||the whole family||happiness
主播 : 嗯 , 说 得 非常 好 , 每 一个 孩子 你 出来 以后 , 自己 要 不断 地 长大 , 同时 你 , 慢慢 要 有 一种 责任感 , 也 是 长大 的 一个 标志 。
|||||||||||||||||||||||sense of responsibility||||||symbol
钱 晶晶 : 对 。
主播 : 不光 是 对 自己 , 还有 对 自己 的 家人 。
|not only||||||||
钱 晶晶 : 是
主播 : 非常 好 的 建议 , 谢谢 钱 晶晶 给 大家 提了 这么 好 的 建议 。
|||||||Jingjing|||made||||
我们 这次 的 节目 到 这 , 就 播送 完 了 。
|||||||broadcast||
下次 节目 再会 。
||goodbye