×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Chat Radio Transcripts - Mandarin - Longer Chats, Western breakfast

Western breakfast

Original audio: SBS: http://www.sbs.com.au/yourlanguage/mandarin/en/content/aussie-breakfast Host Liu: 欢迎 继续 收听 《 澳洲 万花筒 》, 我 是 刘江 。 接下来 , 我们 要 谈谈 西餐 。 而 今天 我们 要 谈到 这个 西餐 呢 , 重点 是 在于 西式 的 早餐 。 我 请 到 的 是 一位 在 西餐厅 里 当 厨师 的 牟绪泉 , 来自 中国 山东 的 一位 小伙子 。 那么 , 说起 牟绪泉 , 您 可能 不 知道 , 但是 , 如果 我 说 他 的 网名 “ 铁人 老贝 ”, 可能 有 不少 的 朋友 都 非常 得 熟悉 。 那么 他 在 我们 以前 的 节目 当中 呢 , 曾经 两次 做 嘉宾 , 跟 大家 谈到 都 是 footy, 也 就是 澳式 足球 。 那么 他 是 一位 澳式 足球 的 爱好者 , 自己 呢 身体力行 , 参加 了 俱乐部 。 那么 今天 我们 请 他 来 呢 , 谈 的 就是 完全 不同 的 话题 了 。 谈谈 他 的 这种 工作 , 怎么样 给 大家 做 西式 的 早餐 。 牟绪泉 , 您好 。 Chef Mu: 刘老师 好 , 大家 好 , 很 高兴 也 很 荣幸 又 回到 SBS 的 播音 间 。 整整 有 一年 的 时间 了 。 Host Liu: 整整 一年 的 时间 , 我们 还是 在 微博上 认识 的 。 Chef Mu: 对 对 。 Host Liu: 因为 对 这个 足球 的 感兴趣 , 那么 我们 开始 聊起来 。 那 后来 才 知道 , 其实 你 还是 一位 厨师 。 Chef Mu: 啊 , 对 , 凭 兴趣 入 的 行 。 从 一个 所谓 的 吃货 升级 , 到 这个 厨子 , 呵呵 。 Host Liu: 呵呵 呵 。 不过 呢 , 能够 到 西餐厅 做 厨师 , 其实 还 真的 是 , 不是 每个 人 都 能 做到 , 还是 要 付出 一些 努力 的 , 是不是 ? Chef Mu: 嗯 , 我 觉得 最 关键 的 一点 是 要 有 兴趣 , 要 有 持久 的 兴趣 , 才能 支撑 你 在 这个 行业 里边 走 下去 。 Host Liu: 那好 , 能 不能 先 简单 跟 听众 朋友 们 谈一谈 , 你 在 这个 西餐厅 里边 , 主要 的 是 做 什么 菜 。 Chef Mu: 我 在 餐厅 里边 现在 主要 是 做 早餐 , 就是说 从 早晨 七点钟 开始 , 一直 到 下午 两点 这个 时间段 , 然后 主要 是 做 这个 服务 也好 , 备餐 也好 , 我 主要 是 做 早餐 这 一块 的 。 Host Liu: 其实 , 从 这个 时间段 , 从 七点 到 下午 两点 , 很多 的 时候 , 很多 的 人 , 就是 去 吃 一个 叫 brunch, 实际上 就是 把 早餐 和 午餐 一起 吃 了 。 Chef Mu: 对 , 如果 从 十点钟 以后 , 到 下午 两点 , 这 一段 做 的 早餐 , 可以 叫做 brunch。 Host Liu: 那 , 能不能够 跟 听众 朋友 们 介绍 一下 , 你 对 早餐 , 做 早餐 , 也 特别 的 有 兴趣 , 为什么 ? Chef Mu: 这个 我 觉得 可以 说 来源于 我 小时候 的 这个 家教 吧 , 或者 是 说 , 在我看来 , 所有 的 厨师 , 尤其 是 一些 伟大 的 厨师 , 你 让 他们 说 起来 , 他 这个 从业 之 路 的话 , 每个 人 都 会 有 , 都 会 有 关于 早餐 的 回忆 。 也就是说 , 早餐 其实 是 , 在 西餐 里边 , 它 其实 是 一个 很 重要 的 一个 组成部分 , 也 是 在 人 的 日常生活 当中 , 很 重要 的 一个 组成部分 。 因为 早餐 是 人 一天 当中 的 第 一顿饭 , 所谓 的 中国 的 古话 , 一日之计 在于 晨 , 早餐 其实 是 最 重要 的 一顿饭 。 Host Liu: 这个 “ 一日之计 在于 晨 ”, 好像 是 说 的 早上 要 抓紧时间 好好 读书 是不是 ? 呵呵 呵 。 Chef Mu: 是 , 无论是 早上 好好 读书 也好 , 还是 早上 好好 工作 也好 , 我们 身体 要 有 足够 的 能量 去 支撑 这一 早上 或者 这 一整天 的 工作 。 其实 我 觉得 无论是 在 中国 也好 , 还是 在 这边 也好 , 大家 午餐 可能 会 吃 得 相对来说 比较简单 , 因为 毕竟 都 要 工作 , 可能 在 微波炉 里 加热 , 或者 去 买 一个 便当 , 这个 午饭 就 解决 了 。 但是 说 , 一整天 下来 , 要 支撑 下 一整天 下来 的 工作 和 学习 的话 呢 , 就要 需要 额外 多 的 能量 和 热能 , 那么 这部分 的 能量 呢 , 就要 靠 早餐 去 解决 。 所以 早餐 其实 是 相当 相当 重要 的 。 Host Liu: 非常 重要 的 , 而且 呢 , 医生 也 都 不断 地 发出 警告 说 , 如果 一个 人 长期 不吃 早餐 , 可能 会 导致 很多 的 疾病 , 比如说 胆结石 。 当然 说 , 这些 都 是 医生 的 建议 , 医生 的 一些 提 的 这个 什么 , 具体 的 说到底 为什么 , 我 自己 是 外行 , 我 也 说不出来 。 但是 可见 的 , 吃 早餐 , 而且 有 规律 地 吃 早餐 呢 , 非常 的 重要 , 就 像 你 刚刚 说 的 。 那 , 我们 今天 请 你 到 节目 里边 来 呢 , 就是 要 特别 地要 给 大家 介绍 一下 , 西餐 当中 , 早餐 都 有 哪些 种类 , 那么 怎么 能够 把 我们 的 早餐 做 得 有点 变化 , 很 吸引 人 , 让 大家 养成 一个 习惯 , 每天 早上 起来 之后 都 惦记着 要 吃 一顿 很 好 的 早餐 , 然后 再 开始 一天 的 工作 和 学习 。 Chef Mu: 对 , 其实 我 觉得 刚才 您 有 一句 话 说 到 点子 上 , 刘老师 , 就是说 , 怎么 能 让 早餐 做 得 有 变化 , 然后 让 人 有 期待 。 从 我 个人 的 经验 来看 , 我 也 是从 刚一 开始 来 接触 就是 对 早餐 、 西式早餐 , 一无所知 , 到 慢慢 地有 一些 了解 , 到 慢慢 地 自己 去 身体力行 , 这 也 确实 是 一个 过程 。 在 一般 人 看来 , 可能 早餐 就是 很 简单 的 这个 麦片 、 牛奶 、 果酱 、 面包 , 然后 , 就是 可能 往 面包 上涂点 果酱 , 然后 煎 一个 鸡蛋 , 喝一杯 牛奶 , 这 早餐 就 打发 了 。 Host Liu: 这样 一说 , 对 我 来说 , 已经 是 非常复杂 了 。 Chef Mu: 哈哈 。 那 您 都 是 怎么 吃 早餐 的 ? Host Liu: 我 的 早餐 就是 千古不变 , 每天 就是 一碗 麦片 , 放到 那 , 一杯 开水 倒上去 , 然后 再 加上 冷 牛奶 , 呼噜 呼噜 , 几口 吃 完 了 , 扭头 出门 。 Chef Mu: 哦 , 这样 , 这个 , 您 , 您 这个 吃 的 就是 西餐 里边 所谓 的 粥 。 其实 跟 中餐 一样 , 西餐 里边 也 有 粥 , 但是 西餐 的 这个 粥 呢 …… 因为 您 既然 说起 您 这个 吃法 , 咱 就 从 这块 开始 讲 。 这个 粥 的话 , 它 用 的 主要 原料 就是 燕麦 。 无论是 麦片 也好 , 或者 是 说 是 在 超市 里 能 买 到 的 别的 就是说 跟 这个 所谓 的 cereal 相关 的 东西 也好 , 它 其实 主要 都 是 用 这个 燕麦 做成 的 , 就是 英文 的 这个 oat,rolled oat。 所以 说 您 吃 这个 粥 呢 , 其实 也 是 分 这种 热粥 和 冷 粥 这 两种 。 热粥 呢 , 其实 就 跟 中国 的 粥 一样 , 就是 燕麦 里边 加上 热 牛奶 之后 在 小锅 里边 慢慢 熬 , 但是 不像 中国 的 粥 , 熬 这么 长时间 , 它 熬 五分钟 就 好 了 。 Host Liu: 熟 了 。 Chef Mu: 对 。 然后 再 加 一些 水果罐头 啊 , 加 一些 这个 砂糖 啊 , 然后 , 冬天 比较 冷 的 时候 , 早餐 吃 一顿 燕麦粥 , 就 挺 好 。 然后 还有 一种 粥 呢 , 就 因为 刚才 您 讲 的 是 , 倒 上 冷 牛奶 , 还有 一种 粥 呢 , 就是 所谓 的 这种 水果 冷粥 , 就是 英文名 叫做 bircher。 它 这 粥 呢 , 就是说 , 把 那个 燕麦 提前 头 一天 晚上 用 牛奶 、 用 果汁 给 泡 一下 , 第二天 加上 酸奶 、 蜂蜜 , 还有 你 喜欢 吃 的 梨 啊 , 苹果 , 擦 桑椹 , 再 加上 一些 干果 , 拌 到 一起 , 这个 是 冷 粥 。 Host Liu: 啊 , 听 着 非常 好 啊 。 Chef Mu: 呵呵 , 其实 不难 做 这个 。 Host Liu: 头 一天 晚上 用 什么 泡 ? Chef Mu: 用 那个 果汁 。 Host Liu: 用 果汁 泡 一下 。 Chef Mu: 自己 喜欢 喝 的 果汁 , 苹果汁 啊 , 梨汁 啊 , 菠萝汁 啊 , 这个 都 可以 。 Host Liu: 嗯 , 好 。 那 刚才 我们 就 说 了 这 是 两种 粥 , 很 简单 的 做法 。 那 现在 我们 能不能够 先 从 整体 上 说 一下 , 比如说 , 西餐 的 早餐 一般 都 有 什么 , 这个 麦片 啦 , 鸡蛋 啦 , 面包 啦 , 果酱 啦 , 水果 啦 , 是 吧 。 那 , 这 一些 东西 放在 一起 , 我们 怎么样 呢 能够 不断 地 让 它 变化 出 不同 的 花样 来 , 做 让 大家 很 期待 的 这种 早餐 ? 我们 先说 说 这个 麦片 吧 。 麦片 好像 也 有 若干种 , 是不是 ? Chef Mu: 麦片 的话 , 它 有 若干种 , 但是 它 这些 若干种 , 基本上 就是说 是 , 它 往 麦片 里边 添加 的 , 添加 的 一些 辅料 不同 。 比方说 一些 水果 啊 , 或者 加 一些 巧克力 啊 , 或者 加 一些 这种 别的 干果 啊 之类 的 , 造成 麦片 有 各种各样 的 种类 。 但 其实 呢 , 它 这些 万变不离其宗 , 它 都 是 由 这个 燕麦 来 做成 的 , 哎 , 这个 样子 。 Host Liu: 当然 说 也 有 是 需要 煮 一会儿 才 能够 熟 的 , 还有 呢 压 得 很 碎 的 , 用 开水 一烫 一泡 就 熟 的 , 是不是 ? Chef Mu: 是 是 是 。 Host Liu: 啊 , 我 买 的 都 是 那 很 碎 的 。 那 刚才 你 给 大家 介绍 了 , 这个 燕麦 有 两种 吃法 , 做成 粥 。 那 我 还 看到 , 原来 住 在 人家 澳洲 人家 的 时候 , 早上 起来 , 人家 给 我们 准备 早餐 , 我 发现 , 蛮有意思 的 是 , 我 第一次 看到 , 他 把 麦片 给 你 泡 好 了 之后 , 直接 就 把 那个 香蕉 剥开 , 然后 就 用 小刀 把 那个 香蕉 ,咵咵咵, 切成 了 这种 小 块 , 也 给 你 放到 了 这个 粥 里边 去 。 当时 我 还 觉得 很 奇怪 , 凉 香蕉 怎么 就 放在 这里 边 , 怎么 吃 呢 。 后来 一吃 , 还 挺好吃 。 Chef Mu: 是 是 是 , 他 这个 …… 像 我们 做 早餐 的 时候 的话 , 也 会 往 里 放 这些 , 就是 放 各种各样 的 水果 , 用 中文 讲 , 应该 算是 那种 水果罐头 , 就是 煮 过 的 水果 , 就是 用 这种 糖水 煮 过 的 水果 , 你 可以 拌 到 这个 早餐 粥 里边 吃 , 或者说 , 拌 到 冷 粥 里边 吃 也 行 , 拌 到 凉 粥 里边 吃 也 行 。 还有 一种 , 最 经常 往 这个 热粥 里边 放 的 一种 , 咱 中文 的 学名 应该 叫做 大黄 , 它 的 英文名 叫做 rhubarb, 就是 , 它长 得 跟 芹菜 比较 像 , 但是 它 是 红色 的 , 在 超市 里 都 能 买 到 。 它 这个 东西 就 比较 适合 做 甜点 , 尤其 是 适合 , 就是说 , 那个 , 跟 那个 , 有 一种 东西 , 叫做 覆盆子 ,raspberry, 它 两个 放在 这种 煮 之 过 之后 , 用 英文 讲 叫做 poach, 融合 到 一起 这个 味道 特别 好 。 它 比较 适合 拌 到 粥 里边 这么 吃 , 这个 东西 也 不难 做 。 Host Liu: 哦 , 真的 就是 这个 麦片 本身 就 能 做出 这么 多种不同 的 粥 来 。 Chef Mu: 对 对 对 。 Host Liu: 真的 是 有意思 。 那 看来 我 也 得 要 实践 一下 。 Chef Mu: 其实 它 主要 就是 往 里 添加 的 这个 , 往 里 添加 的 这些 辅料 不 一样 , 它 基本 的 做 的 过程 , 一个 是 煮 , 再 一个 是 这么 泡 。 或者 是 说 , 你 可以 就是 , 加 的 辅料 , 你 可以 把 这个 麦片 提前 给 这个 烤 一下 , 烤 得 金黄 了 之后 , 往 里 拌 进 一些 别的 这个 干果 碎 , 然后 , 当然 , 这个 做成 的 麦片 呢 是 作为 一种 辅料 用 的 , 就 比方说 , 你 的 热 粥 、 冷粥 做好 了 之后 , 这 一些 比较 脆 的 东西 你 可以 …… Host Liu: 撒 在 。 Chef Mu: 对 对 , 撒 在 上面 。 Host Liu: 提提 口感 。 Chef Mu: 这个 英文 叫做 granola, 是 这么 个 东西 。 就是说 是 , 这个 热粥 、 冷粥 做好 了 之后 , 把 这些 撒 在 上面 , 这样 吃 起来 的话 , 会 比较 有 口感 , 比较 有嚼头 。 Host Liu: 有嚼头 。 Chef Mu: 嘿 , 对 。 Host Liu: 哎呀 , 这个 , 真的 是 内行人 一说 , 马上 就是 不 一样 。 Chef Mu: 呵 , 谢谢您 。 好 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Western breakfast |Western breakfast Western breakfast 洋朝食 Zachodnie śniadanie

Original audio: SBS: http://www.sbs.com.au/yourlanguage/mandarin/en/content/aussie-breakfast Host Liu: 欢迎 继续 收听 《 澳洲 万花筒 》, 我 是 刘江 。 ||||||||||||||||||||Kaleidoscope Australia||| 接下来 , 我们 要 谈谈 西餐 。 而 今天 我们 要 谈到 这个 西餐 呢 , 重点 是 在于 西式 的 早餐 。 And today we are going to talk about this Western food, the focus is on Western-style breakfast. 我 请 到 的 是 一位 在 西餐厅 里 当 厨师 的 牟绪泉 , 来自 中国 山东 的 一位 小伙子 。 |||||||Western restaurant|||Chef||Mou Xuqian|||Shandong||| Zu dem, zu dem ich eingeladen wurde, gehört ein Koch im westlichen Restaurant Xu Xuquan, ein junger Mann aus Shandong, China. I invited Mu Xuquan, a chef in a western restaurant, a young man from Shandong, China. 那么 , 说起 牟绪泉 , 您 可能 不 知道 , 但是 , 如果 我 说 他 的 网名 “ 铁人 老贝 ”, 可能 有 不少 的 朋友 都 非常 得 熟悉 。 |||||||||||||online name|Iron Man|Old Bei|||||||||familiar with Nun, wenn Sie über 牟 牟 绪 sprechen, wissen Sie es vielleicht nicht, aber wenn ich seinen Online-Namen „Iron Man“ sage, sind viele Freunde vielleicht sehr vertraut. Well, you may not know about Yan Xuquan, but if I say that his screen name is “Tie Ren Lao,” there may be quite a few friends who are very familiar with it. 那么 他 在 我们 以前 的 节目 当中 呢 , 曾经 两次 做 嘉宾 , 跟 大家 谈到 都 是 footy, 也 就是 澳式 足球 。 Dann war er in unserem vorherigen Programm zweimal zu Gast und alle sprachen über Footy, das heißt australischen Fußball. Well, in our previous program, he was a guest twice, and he talked to everyone about footy, which is Australian football. 那么 他 是 一位 澳式 足球 的 爱好者 , 自己 呢 身体力行 , 参加 了 俱乐部 。 ||||||||||practices what he preaches||| Dann war er ein Amateur des australischen Fußballstils, übte sich selbst und trat dem Verein bei. Well, he is a fan of Australian rules football, and he did it himself and joined the club. 那么 今天 我们 请 他 来 呢 , 谈 的 就是 完全 不同 的 话题 了 。 谈谈 他 的 这种 工作 , 怎么样 给 大家 做 西式 的 早餐 。 Talk about his work, how to make a Western-style breakfast for everyone. 牟绪泉 , 您好 。 Chef Mu: 刘老师 好 , 大家 好 , 很 高兴 也 很 荣幸 又 回到 SBS 的 播音 间 。 Chef Mu|Chef Mu|||||||||honored|||||| Chef Mu: Hallo, Herr Liu, Hallo, alle zusammen, ich bin sehr glücklich und fühle mich geehrt, wieder bei SBS zu sein. Chef Mu: Hello Mr. Liu, hello everyone, I am very happy and honored to be back in the SBS studio. 整整 有 一年 的 时间 了 。 exactly||||| It's been a whole year. Host Liu: 整整 一年 的 时间 , 我们 还是 在 微博上 认识 的 。 |||||||||on Weibo|| Host Liu: We met on Weibo for a whole year. Chef Mu: 对 对 。 Host Liu: 因为 对 这个 足球 的 感兴趣 , 那么 我们 开始 聊起来 。 那 后来 才 知道 , 其实 你 还是 一位 厨师 。 ||||||||chef Später erfuhr man, dass du eigentlich ein Koch bist. It was only later that I found out that you were actually a chef. Chef Mu: 啊 , 对 , 凭 兴趣 入 的 行 。 ||||based on|interest||| Chef Mu: Ah, yes, it's a matter of interest. 从 一个 所谓 的 吃货 升级 , 到 这个 厨子 , 呵呵 。 ||||foodie|upgrade|||chef| Aufrüsten von einem sogenannten Nahrungsmittel auf diesen Koch, huh, huh. From a so-called food upgrade, to this cook, huh, huh. Host Liu: 呵呵 呵 。 不过 呢 , 能够 到 西餐厅 做 厨师 , 其实 还 真的 是 , 不是 每个 人 都 能 做到 , 还是 要 付出 一些 努力 的 , 是不是 ? |||||||||||||||||||||effort|| However, being able to be a chef in a western restaurant is actually true, not everyone can do it, and it still takes some effort, isn't it? Chef Mu: 嗯 , 我 觉得 最 关键 的 一点 是 要 有 兴趣 , 要 有 持久 的 兴趣 , 才能 支撑 你 在 这个 行业 里边 走 下去 。 |||||||||||||||lasting interest||||sustain||||||| Chef Mu: Nun, ich denke, der entscheidende Punkt ist, ein Interesse und ein anhaltendes Interesse daran zu haben, Sie in dieser Branche zu unterstützen. Chef Mu: Well, I think the most important point is to have interest and lasting interest in order to support you in this industry. Host Liu: 那好 , 能 不能 先 简单 跟 听众 朋友 们 谈一谈 , 你 在 这个 西餐厅 里边 , 主要 的 是 做 什么 菜 。 Gastgeber Liu: Nun, kannst du einfach mit deinen Freunden und Zuhörern reden? Du bist in diesem westlichen Restaurant. Hauptsache, was zu tun ist. Host Liu: Okay, can you briefly talk to the audience and friends first, what kind of dishes you are in this western restaurant? Chef Mu: 我 在 餐厅 里边 现在 主要 是 做 早餐 , 就是说 从 早晨 七点钟 开始 , 一直 到 下午 两点 这个 时间段 , 然后 主要 是 做 这个 服务 也好 , 备餐 也好 , 我 主要 是 做 早餐 这 一块 的 。 |||||||||||that is||morning||||||||||||||||meal prep||||||||| Chef Mu: Ich mache hauptsächlich Frühstück im Restaurant, das heißt ab 7 Uhr morgens bis 2 Uhr nachmittags, und dann mache ich hauptsächlich diesen Service, bereite Mahlzeiten zu, ich mache hauptsächlich Frühstück. Dieses eine Stück. Chef Mu: I mainly make breakfast in the restaurant now, that is, from 7 o'clock in the morning until 2 o'clock in the afternoon, and then mainly for this service or meal preparation, I mainly make breakfast This one. Host Liu: 其实 , 从 这个 时间段 , 从 七点 到 下午 两点 , 很多 的 时候 , 很多 的 人 , 就是 去 吃 一个 叫 brunch, 实际上 就是 把 早餐 和 午餐 一起 吃 了 。 ||||||||||||||||||||||brunch||||||||| Host Liu: Actually, from seven o'clock to two o'clock in the afternoon, many times, many people just go to eat a brunch, in fact, eat breakfast and lunch together. Chef Mu: 对 , 如果 从 十点钟 以后 , 到 下午 两点 , 这 一段 做 的 早餐 , 可以 叫做 brunch。 Host Liu: 那 , 能不能够 跟 听众 朋友 们 介绍 一下 , 你 对 早餐 , 做 早餐 , 也 特别 的 有 兴趣 , 为什么 ? Gastgeber Liu: Kannst du dem Publikum von deinen Freunden erzählen? Du bist besonders an Frühstück und Frühstück interessiert. Warum? Host Liu: Then, can you tell me what your friends are saying, you are especially interested in breakfast, breakfast, why? Chef Mu: 这个 我 觉得 可以 说 来源于 我 小时候 的 这个 家教 吧 , 或者 是 说 , 在我看来 , 所有 的 厨师 , 尤其 是 一些 伟大 的 厨师 , 你 让 他们 说 起来 , 他 这个 从业 之 路 的话 , 每个 人 都 会 有 , 都 会 有 关于 早餐 的 回忆 。 |||||||comes from|||||||||||||cooks|||some great|great chefs||great chefs||||||||career|||||||||||||||memories of breakfast Chef Mu: Ich denke, man kann sagen, dass dieser Tutor aus meiner Kindheit stammt, oder dass meiner Meinung nach alle Köche, insbesondere einige großartige Köche, sagen, seine Art, Geschäfte zu machen, Jeder wird haben, es wird Erinnerungen an das Frühstück geben. 也就是说 , 早餐 其实 是 , 在 西餐 里边 , 它 其实 是 一个 很 重要 的 一个 组成部分 , 也 是 在 人 的 日常生活 当中 , 很 重要 的 一个 组成部分 。 |||||||||||||||component|||||||||||| Mit anderen Worten, das Frühstück ist tatsächlich, in westlichen Speisen, ist es tatsächlich ein sehr wichtiger Teil, und es ist auch ein wichtiger Teil des täglichen Lebens der Menschen. 因为 早餐 是 人 一天 当中 的 第 一顿饭 , 所谓 的 中国 的 古话 , 一日之计 在于 晨 , 早餐 其实 是 最 重要 的 一顿饭 。 |||||||||||||ancient saying|Morning plan||morning||||||| Weil das Frühstück die erste Mahlzeit des Tages ist, sagt das sogenannte chinesische Sprichwort: Morgen ist der Morgen, das Frühstück ist eigentlich die wichtigste Mahlzeit. Because breakfast is the first meal of a person's day, the so-called old Chinese saying, the day's plan is in the morning, breakfast is actually the most important meal. Host Liu: 这个 “ 一日之计 在于 晨 ”, 好像 是 说 的 早上 要 抓紧时间 好好 读书 是不是 ? Gastgeber Liu: Dieser "Eintagesplan ist am Morgen." Es scheint zu sagen, dass es notwendig ist, die Zeit zu nutzen und am Morgen gut zu lesen. Ist es richtig? 呵呵 呵 。 Chef Mu: 是 , 无论是 早上 好好 读书 也好 , 还是 早上 好好 工作 也好 , 我们 身体 要 有 足够 的 能量 去 支撑 这一 早上 或者 这 一整天 的 工作 。 |||||||||||||||||||||support||||||| Chef Mu: Ja, ob es ein gutes Morgenlesen oder ein guter Morgenjob ist, wir müssen genug Energie haben, um diesen Morgen oder den ganzen Tag zu unterstützen. 其实 我 觉得 无论是 在 中国 也好 , 还是 在 这边 也好 , 大家 午餐 可能 会 吃 得 相对来说 比较简单 , 因为 毕竟 都 要 工作 , 可能 在 微波炉 里 加热 , 或者 去 买 一个 便当 , 这个 午饭 就 解决 了 。 |||||||||||||||||relatively speaking|||||||||microwave|||||||||||| In der Tat denke ich, dass, ob es in China oder hier ist, jeder ein relativ einfaches Mittagessen zu sich nehmen kann, denn nach der Arbeit kann es in der Mikrowelle erhitzt werden oder ein Mittagessen kaufen, dieses Mittagessen Gelöst In fact, I think whether it is in China or here, everyone may eat lunch relatively relatively simple, because after all they have to work, they may be heated in the microwave, or go to buy a bento, this lunch is just solved. 但是 说 , 一整天 下来 , 要 支撑 下 一整天 下来 的 工作 和 学习 的话 呢 , 就要 需要 额外 多 的 能量 和 热能 , 那么 这部分 的 能量 呢 , 就要 靠 早餐 去 解决 。 |||||support||||||||||||extra|||||thermal energy|||||||||| Wenn wir jedoch den nächsten vollen Tag der Arbeit und des Studiums durch den ganzen Tag hindurch unterstützen wollen, benötigen wir zusätzliche Energie und Wärme, die wir mit dem Frühstück lösen müssen. 所以 早餐 其实 是 相当 相当 重要 的 。 Also Frühstück ist eigentlich ziemlich wichtig. So breakfast is actually quite important. Host Liu: 非常 重要 的 , 而且 呢 , 医生 也 都 不断 地 发出 警告 说 , 如果 一个 人 长期 不吃 早餐 , 可能 会 导致 很多 的 疾病 , 比如说 胆结石 。 |||||Moreover||||||||warning||||||||||causes|||diseases||gallstones Host Liu: Very important, and doctors also constantly warn that if a person does not eat breakfast for a long time, it may cause many diseases, such as gallstones. 当然 说 , 这些 都 是 医生 的 建议 , 医生 的 一些 提 的 这个 什么 , 具体 的 说到底 为什么 , 我 自己 是 外行 , 我 也 说不出来 。 ||||||||||||||||||||||layperson||| Natürlich sind dies die Ratschläge des Arztes, einige der Ärzte erwähnen dies, insbesondere, warum ich ein Laie bin, kann ich nicht sagen. Of course, these are all doctors’ suggestions. Some of the doctors’ suggestions about this, specifically why, I’m a layman, and I can’t tell. 但是 可见 的 , 吃 早餐 , 而且 有 规律 地 吃 早餐 呢 , 非常 的 重要 , 就 像 你 刚刚 说 的 。 Aber sichtbar, frühstücken und regelmäßig frühstücken, ist sehr wichtig, wie Sie gerade gesagt haben. But you can see that eating breakfast, and eating breakfast regularly, is very important, as you just said. 那 , 我们 今天 请 你 到 节目 里边 来 呢 , 就是 要 特别 地要 给 大家 介绍 一下 , 西餐 当中 , 早餐 都 有 哪些 种类 , 那么 怎么 能够 把 我们 的 早餐 做 得 有点 变化 , 很 吸引 人 , 让 大家 养成 一个 习惯 , 每天 早上 起来 之后 都 惦记着 要 吃 一顿 很 好 的 早餐 , 然后 再 开始 一天 的 工作 和 学习 。 ||||||show|inside||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||thinking about||||||||||||||| Dann laden wir Sie ein, heute zur Show zu kommen, das heißt, um Ihnen insbesondere vorzustellen, welche Art von Frühstück in der westlichen Küche enthalten ist, wie wir unser Frühstück zu einer kleinen Abwechslung machen können, sehr attraktiv, alle erheben lassen Denken Sie daran, jeden Morgen nach dem Aufstehen ein gutes Frühstück einzunehmen, und beginnen Sie dann einen Tag voller Arbeit und Lernen. Well, we invite you to come to the show today, just to introduce to you in particular, what kinds of breakfast are available in Western food, so how can we make a little change in our breakfast, which is very attractive for everyone to support Become a habit, thinking about eating a good breakfast every morning after getting up, and then start the day's work and study. Chef Mu: 对 , 其实 我 觉得 刚才 您 有 一句 话 说 到 点子 上 , 刘老师 , 就是说 , 怎么 能 让 早餐 做 得 有 变化 , 然后 让 人 有 期待 。 |||||||||||||key point|||||||||||||||| Chef Mu: Ja, eigentlich, ich denke, Sie haben gerade etwas über die Idee gesagt, Herr Liu, das heißt, wie können Sie das Frühstück ändern, und dann haben die Leute Erwartungen. 从 我 个人 的 经验 来看 , 我 也 是从 刚一 开始 来 接触 就是 对 早餐 、 西式早餐 , 一无所知 , 到 慢慢 地有 一些 了解 , 到 慢慢 地 自己 去 身体力行 , 这 也 确实 是 一个 过程 。 ||||||||||||contact||||Western breakfast|know nothing|||||||||||practicing personally|||||| From my personal experience, I also knew nothing about breakfast or Western breakfast from the very beginning, to gradually gain some understanding, to slowly practice by myself. This is indeed a process. . 在 一般 人 看来 , 可能 早餐 就是 很 简单 的 这个 麦片 、 牛奶 、 果酱 、 面包 , 然后 , 就是 可能 往 面包 上涂点 果酱 , 然后 煎 一个 鸡蛋 , 喝一杯 牛奶 , 这 早餐 就 打发 了 。 |||||||||||cereal||jam|||||||spread some jam|jam||fry||||||||finished| In den Augen der Durchschnittsperson kann es sein, dass das Frühstück sehr einfach ist: Müsli, Milch, Marmelade und Brot. Dann ist es möglich, etwas Marmelade auf dem Brot zu verteilen, dann ein Ei zu braten und ein Glas Milch zu trinken. In the eyes of ordinary people, maybe the breakfast is very simple, this cereal, milk, jam, bread, and then, it is possible to spread some jam on the bread, then fry an egg, drink a glass of milk, this breakfast is sent. Host Liu: 这样 一说 , 对 我 来说 , 已经 是 非常复杂 了 。 |||||||||very complicated| Host Liu: This way, for me, it is already very complicated. Chef Mu: 哈哈 。 那 您 都 是 怎么 吃 早餐 的 ? Host Liu: 我 的 早餐 就是 千古不变 , 每天 就是 一碗 麦片 , 放到 那 , 一杯 开水 倒上去 , 然后 再 加上 冷 牛奶 , 呼噜 呼噜 , 几口 吃 完 了 , 扭头 出门 。 ||||||unchanging||||oatmeal|||||pour it on||||||slurp|slurp slurp|||||turn around| Gastgeber Liu: Mein Frühstück ist ewig, jeden Tag ist eine Schüssel Müsli, dort hingestellt, eine Tasse abgekochtes Wasser steigt auf, und fügen Sie dann kalte Milch, Schnarchen, Schnarchen, Essen ein paar Bissen, wandte sich ab. Host Liu: My breakfast is the same forever. Every day is a bowl of cereal, put it there, a cup of boiling water is poured, and then add cold milk, grunt, after a few bites, I turned around and went out. Chef Mu: 哦 , 这样 , 这个 , 您 , 您 这个 吃 的 就是 西餐 里边 所谓 的 粥 。 |||||||||||||||porridge Chef Mu: Oh, so, this, you, what you eat is the so-called porridge in western food. 其实 跟 中餐 一样 , 西餐 里边 也 有 粥 , 但是 西餐 的 这个 粥 呢 …… 因为 您 既然 说起 您 这个 吃法 , 咱 就 从 这块 开始 讲 。 ||||||||||||||||||||||we||||| Genau wie chinesisches Essen gibt es auch Brei im westlichen Essen, aber dieser Brei aus westlichem Essen ... Weil Sie über Ihre Essmethode sprechen, werden Sie von dieser beginnen. Actually, just like Chinese food, there are porridge in Western food, but this porridge of Western food... Because since you talked about your way of eating, let’s start with this. 这个 粥 的话 , 它 用 的 主要 原料 就是 燕麦 。 |||||||main ingredient||oats For this porridge, the main ingredient used is oatmeal. 无论是 麦片 也好 , 或者 是 说 是 在 超市 里 能 买 到 的 别的 就是说 跟 这个 所谓 的 cereal 相关 的 东西 也好 , 它 其实 主要 都 是 用 这个 燕麦 做成 的 , 就是 英文 的 这个 oat,rolled oat。 ||||||||||||||||||||cereal||||||||||||oat|||||||oat|rolled oats| Ob es sich um Müsli handelt oder um etwas, das man in Supermärkten kaufen kann, das heißt um etwas, das mit diesem sogenannten Müsli zu tun hat, es besteht eigentlich aus diesem Hafer, dem Hafer aus England. Haferflocken. 所以 说 您 吃 这个 粥 呢 , 其实 也 是 分 这种 热粥 和 冷 粥 这 两种 。 ||||||||||||hot porridge||||| Wenn Sie also diesen Brei essen, wird er tatsächlich in zwei Arten von heißem Brei und kaltem Brei unterteilt. So if you eat this porridge, there are actually two types of hot porridge and cold porridge. 热粥 呢 , 其实 就 跟 中国 的 粥 一样 , 就是 燕麦 里边 加上 热 牛奶 之后 在 小锅 里边 慢慢 熬 , 但是 不像 中国 的 粥 , 熬 这么 长时间 , 它 熬 五分钟 就 好 了 。 ||||||||||oatmeal|||||||small pot|||simmer||||||simmer||||simmer|||| Heißer Brei ist eigentlich der gleiche wie chinesischer Brei, liegt im Haferbrei und nach der heißen Milch verweilt er langsam im kleinen Topf, aber im Gegensatz zum chinesischen Brei dauert es nur fünf Minuten. Hot porridge, in fact, is just like Chinese porridge. It is cooked slowly in a small pot after adding hot milk to the oatmeal, but unlike Chinese porridge, it is cooked for such a long time. Host Liu: 熟 了 。 ||ripe| Host Liu: I'm familiar. Chef Mu: 对 。 Chef Mu: Yes. 然后 再 加 一些 水果罐头 啊 , 加 一些 这个 砂糖 啊 , 然后 , 冬天 比较 冷 的 时候 , 早餐 吃 一顿 燕麦粥 , 就 挺 好 。 ||||canned fruit|||||sugar|||||||||||oatmeal porridge||| Fügen Sie dann etwas Obstkonserven hinzu, fügen Sie etwas Zucker hinzu, und wenn es im Winter kalt ist, ist es gut, eine Mahlzeit mit Haferflocken zum Frühstück einzunehmen. Then add some canned fruits, add some granulated sugar, and then, when the winter is relatively cold, it is good to eat an oatmeal for breakfast. 然后 还有 一种 粥 呢 , 就 因为 刚才 您 讲 的 是 , 倒 上 冷 牛奶 , 还有 一种 粥 呢 , 就是 所谓 的 这种 水果 冷粥 , 就是 英文名 叫做 bircher。 |||||||||||||||||||||||||cold fruit porridge||bircher||bircher muesli Then there is a kind of porridge, because what you said just now is, pour cold milk on it, and there is another kind of porridge, which is the so-called cold fruit porridge, which is called bircher in English. 它 这 粥 呢 , 就是说 , 把 那个 燕麦 提前 头 一天 晚上 用 牛奶 、 用 果汁 给 泡 一下 , 第二天 加上 酸奶 、 蜂蜜 , 还有 你 喜欢 吃 的 梨 啊 , 苹果 , 擦 桑椹 , 再 加上 一些 干果 , 拌 到 一起 , 这个 是 冷 粥 。 |||||||oatmeal|soak in advance|||||||||||||yogurt|honey||||||pear|||grate|mulberries||||dried fruits|mix together|||||| Es handelt sich um Haferbrei, das heißt, Haferflocken abends mit Milch einweichen, mit Saft einweichen, Joghurt, Honig und Birnen dazugeben, die Sie am nächsten Tag mögen, Äpfel, Maulbeeren und vieles mehr Einige getrocknete Früchte, gemischt, das ist kalter Brei. What about this porridge, that is, to make that oatmeal with milk and juice for the first night in advance, add yogurt, honey, and the pears, apples, mulberries you like to eat, plus Some dried fruits, mixed together, this is cold porridge. Host Liu: 啊 , 听 着 非常 好 啊 。 Host Liu: Ah, it sounds very good. Chef Mu: 呵呵 , 其实 不难 做 这个 。 Chef Mu: Hehe, it's actually not difficult to do this. Host Liu: 头 一天 晚上 用 什么 泡 ? Host Liu: What bubble to use for the first night? Chef Mu: 用 那个 果汁 。 Chef Mu: Use that juice. Host Liu: 用 果汁 泡 一下 。 ||||soak| Host Liu: Soak it with juice. Chef Mu: 自己 喜欢 喝 的 果汁 , 苹果汁 啊 , 梨汁 啊 , 菠萝汁 啊 , 这个 都 可以 。 |||||||||pear juice||pineapple juice|||| Chef Mu: Juice I like to drink, apple juice, pear juice, pineapple juice, this is fine. Host Liu: 嗯 , 好 。 Host Liu: Well, good. 那 刚才 我们 就 说 了 这 是 两种 粥 , 很 简单 的 做法 。 So just now we said that these are two kinds of porridge, which is very simple. 那 现在 我们 能不能够 先 从 整体 上 说 一下 , 比如说 , 西餐 的 早餐 一般 都 有 什么 , 这个 麦片 啦 , 鸡蛋 啦 , 面包 啦 , 果酱 啦 , 水果 啦 , 是 吧 。 Können wir zum Beispiel darüber als Ganzes sprechen, was ist das Frühstück mit westlichem Essen, diesem Müsli, Eiern, Brot, Marmelade, Obst, richtig? So now, can we talk about it as a whole, for example, what is generally available for breakfast in Western food, such as cereals, eggs, bread, jams, fruits, right? 那 , 这 一些 东西 放在 一起 , 我们 怎么样 呢 能够 不断 地 让 它 变化 出 不同 的 花样 来 , 做 让 大家 很 期待 的 这种 早餐 ? Stellen Sie diese Dinge dann zusammen, wie können wir sie ständig in andere Muster ändern und das Frühstück machen, auf das sich alle freuen? Well, with these things together, how can we continually make it change different patterns and make this kind of breakfast that everyone is looking forward to? 我们 先说 说 这个 麦片 吧 。 Let's talk about this cereal first. 麦片 好像 也 有 若干种 , 是不是 ? ||||several kinds| Es scheint verschiedene Arten von Getreide zu geben, oder? There seem to be several kinds of oatmeal, right? Chef Mu: 麦片 的话 , 它 有 若干种 , 但是 它 这些 若干种 , 基本上 就是说 是 , 它 往 麦片 里边 添加 的 , 添加 的 一些 辅料 不同 。 ||||||several kinds||||several kinds||||||||additions||additives|||additional ingredients| Chefkoch Mu: Es gibt verschiedene Arten von Müsli, aber es gibt mehrere davon. Im Grunde genommen wird es dem Müsli hinzugefügt, und einige der hinzugefügten Zubehörteile unterscheiden sich. Chef Mu: There are several types of oatmeal, but there are several of them. Basically, yes, it is added to oatmeal, and some of the supplements are different. 比方说 一些 水果 啊 , 或者 加 一些 巧克力 啊 , 或者 加 一些 这种 别的 干果 啊 之类 的 , 造成 麦片 有 各种各样 的 种类 。 Zum Beispiel einige Früchte oder etwas Schokolade oder einige dieser anderen getrockneten Früchte usw., was zu einer Vielzahl von Getreide führt. For example, some fruits, or adding some chocolate, or adding some other dried fruits, etc., resulting in various types of oatmeal. 但 其实 呢 , 它 这些 万变不离其宗 , 它 都 是 由 这个 燕麦 来 做成 的 , 哎 , 这个 样子 。 |||||unchanging essence|||||||||||| Tatsächlich dreht sich alles um dieses Haferflockenmehl, oh, sieh mal so aus. But in fact, it has never changed. It is made of this oat, and it looks like this. Host Liu: 当然 说 也 有 是 需要 煮 一会儿 才 能够 熟 的 , 还有 呢 压 得 很 碎 的 , 用 开水 一烫 一泡 就 熟 的 , 是不是 ? ||||||||boil||||cooked|||||||crushed||||blanching|one soak|||| Gastgeber Liu: Natürlich gibt es auch einige, die gekocht werden müssen, um gekocht zu werden, und die sehr zerdrückt sind. Sie werden mit kochendem Wasser und einer Blase gekocht, nicht wahr? Host Liu: Of course, there are also some that need to be cooked for a while to be cooked, and there are also very crushed, cooked when boiled in boiling water, right? Chef Mu: 是 是 是 。 Chef Mu: Yes yes yes. Host Liu: 啊 , 我 买 的 都 是 那 很 碎 的 。 ||||||||||broken| Host Liu: Ah, all I bought were broken. 那 刚才 你 给 大家 介绍 了 , 这个 燕麦 有 两种 吃法 , 做成 粥 。 ||||||||oatmeal||||| Dann haben Sie es allen vorgestellt. Diese Haferflocken haben zwei Möglichkeiten zu essen, zu Brei verarbeitet. Just now you introduced to everyone, this oatmeal can be eaten in two ways to make porridge. 那 我 还 看到 , 原来 住 在 人家 澳洲 人家 的 时候 , 早上 起来 , 人家 给 我们 准备 早餐 , 我 发现 , 蛮有意思 的 是 , 我 第一次 看到 , 他 把 麦片 给 你 泡 好 了 之后 , 直接 就 把 那个 香蕉 剥开 , 然后 就 用 小刀 把 那个 香蕉 ,咵咵咵, 切成 了 这种 小 块 , 也 给 你 放到 了 这个 粥 里边 去 。 |||||||||||||||||||||very interesting|||||||||||||||||||banana|peeled||||small knife|||banana|chop chop chop|small pieces||||||||||||| Dann sah ich auch, dass ich, als ich ursprünglich in Australien wohnte, morgens aufstand und Frühstück für uns zubereitete. Ich fand es sehr interessant, dass ich das erste Mal, als ich ihn sah, nachdem er dich mit dem Müsli getränkt hatte, Die Banane wurde abgezogen, dann wurde die Banane mit einem Messer in kleine Stücke geschnitten und in diesen Brei gelegt. Then I also saw that when I was living in someone’s Australian home, I got up in the morning and they prepared breakfast for us. I found that it was quite interesting that the first time I saw him, after he made the oatmeal for you, directly Just peel the banana, and use a knife to cut the banana into small pieces like this, and put it in this porridge for you. 当时 我 还 觉得 很 奇怪 , 凉 香蕉 怎么 就 放在 这里 边 , 怎么 吃 呢 。 ||||||cool|banana|||||||| Zu der Zeit fand ich es noch seltsam, wie coole Bananen hier platziert sind. At that time, I thought it was very strange, how could the cold banana be placed here and how to eat it. 后来 一吃 , 还 挺好吃 。 |after eating|| When I ate it later, it was delicious. Chef Mu: 是 是 是 , 他 这个 …… 像 我们 做 早餐 的 时候 的话 , 也 会 往 里 放 这些 , 就是 放 各种各样 的 水果 , 用 中文 讲 , 应该 算是 那种 水果罐头 , 就是 煮 过 的 水果 , 就是 用 这种 糖水 煮 过 的 水果 , 你 可以 拌 到 这个 早餐 粥 里边 吃 , 或者说 , 拌 到 冷 粥 里边 吃 也 行 , 拌 到 凉 粥 里边 吃 也 行 。 |||||||||||||||||||||||||||||||canned fruit|||||||||syrup|||||||mix||||||||||||||||||cold porridge||||| Chef Mu: Ja, er ist ... als hätten wir Frühstück gemacht, wir haben das hier hineingelegt, es bringt alle Arten von Früchten, spricht auf Chinesisch, es ist eine Art Dosenobst, nur gekocht Frucht ist die Frucht, die mit Zuckerwasser gekocht wird, Sie können es mit diesem Frühstücksbrei mischen und es essen, oder Sie können es mit kaltem Haferbrei essen und es mit kaltem Haferbrei essen. Chef Mu: Yes, yes, he... Like when we make breakfast, he also puts these in it, which is a variety of fruits. In Chinese, it should be the kind of canned fruit, just cooked. Fruits are fruits cooked in this kind of sugar water. You can mix them into this breakfast porridge and eat them, or in other words, mix them into cold porridge or eat them into cold porridge. 还有 一种 , 最 经常 往 这个 热粥 里边 放 的 一种 , 咱 中文 的 学名 应该 叫做 大黄 , 它 的 英文名 叫做 rhubarb, 就是 , 它长 得 跟 芹菜 比较 像 , 但是 它 是 红色 的 , 在 超市 里 都 能 买 到 。 |||||||||||we|||scientific name|||rhubarb|||||rhubarb||It looks like|||celery|||||||||||||| Es gibt auch eine, die am häufigsten in diesem heißen Brei, der chinesische Name 咱 Chinesisch sollte Rhabarber genannt werden, sein englischer Name ist Rhabarber, dh es sieht aus wie Sellerie, aber es ist rot, im Supermarkt Kann es kaufen. There is another kind, the one most often put in this hot porridge. Our Chinese scientific name should be called rhubarb, and its English name is rhubarb, that is, it looks more like celery, but it is red. It is in the supermarket. Can be bought. 它 这个 东西 就 比较 适合 做 甜点 , 尤其 是 适合 , 就是说 , 那个 , 跟 那个 , 有 一种 东西 , 叫做 覆盆子 ,raspberry, 它 两个 放在 这种 煮 之 过 之后 , 用 英文 讲 叫做 poach, 融合 到 一起 这个 味道 特别 好 。 |||||||||||||||||||raspberry|raspberry|||||||||||||poach|fusion|||||| Dieses Ding eignet sich eher zum Nachtisch, besonders geeignet, das heißt, damit gibt es ein Ding, genannt Himbeere, Himbeere, es wird in diese Art von gekochtem, genannt "Wilderei" in englischer Sprache gelegt, Fusion Das schmeckt besonders gut zusammen. This thing is more suitable for desserts, especially suitable, that is, that, with that, there is a thing called raspberry, raspberry, the two are put in this kind of cooking, called poach in English, fusion Together it tastes particularly good. 它 比较 适合 拌 到 粥 里边 这么 吃 , 这个 东西 也 不难 做 。 It is more suitable to be eaten in porridge, and it is not difficult to make. Host Liu: 哦 , 真的 就是 这个 麦片 本身 就 能 做出 这么 多种不同 的 粥 来 。 ||||||||||||various kinds||| Host Liu: Oh, it really is this oatmeal that can make so many different kinds of porridge. Chef Mu: 对 对 对 。 Host Liu: 真的 是 有意思 。 Host Liu: It's really interesting. 那 看来 我 也 得 要 实践 一下 。 ||||||practice| Es scheint, dass ich üben muss. Chef Mu: 其实 它 主要 就是 往 里 添加 的 这个 , 往 里 添加 的 这些 辅料 不 一样 , 它 基本 的 做 的 过程 , 一个 是 煮 , 再 一个 是 这么 泡 。 ||||||||add|||||additions|||seasoning|||||||||||||||| Chefkoch Mu: Eigentlich wird es hauptsächlich im Inneren hinzugefügt. Das Zubehör ist anders. Der grundlegende Vorgang besteht darin, das eine zu kochen und das andere einzuweichen. Chef Mu: In fact, it is mainly the one added here. The ingredients added here are different. The basic process of making it is to cook it and soak it again. 或者 是 说 , 你 可以 就是 , 加 的 辅料 , 你 可以 把 这个 麦片 提前 给 这个 烤 一下 , 烤 得 金黄 了 之后 , 往 里 拌 进 一些 别的 这个 干果 碎 , 然后 , 当然 , 这个 做成 的 麦片 呢 是 作为 一种 辅料 用 的 , 就 比方说 , 你 的 热 粥 、 冷粥 做好 了 之后 , 这 一些 比较 脆 的 东西 你 可以 …… Host Liu: 撒 在 。 ||||||||additional ingredients|||||||||||||golden brown|||||||||||crushed nuts|||||||||||additional ingredients||||||||||||||||crispy|||||||sprinkle on| Oder um zu sagen, Sie können, fügen Sie einfach die Zutaten hinzu, Sie können dieses Haferflocken im Voraus backen, nachdem die Goldenen gebacken sind, einige andere getrocknete Fruchtstücke hineinmischen und natürlich das hergestellte Haferflocken Es wird als Hilfsmaterial verwendet. Nachdem Ihr heißer Brei und Ihr kalter Brei fertig sind, können Sie diese etwas zerbrechlicheren Dinge ... Host Liu: Streuen. Or, you can just add the ingredients, you can roast this cereal in advance, and after it ’s golden brown, mix in some other pieces of dried fruit. It's used as an auxiliary material, for example, after your hot porridge and cold porridge are ready, you can use these relatively brittle things ... Chef Mu: 对 对 , 撒 在 上面 。 ||||sprinkle|| Chef Mu: Richtig, bestreut. Chef Mu: Right, sprinkle on it. Host Liu: 提提 口感 。 ||taste| Host Liu: Improve the taste. Chef Mu: 这个 英文 叫做 granola, 是 这么 个 东西 。 |||||granola|||| 就是说 是 , 这个 热粥 、 冷粥 做好 了 之后 , 把 这些 撒 在 上面 , 这样 吃 起来 的话 , 会 比较 有 口感 , 比较 有嚼头 。 ||||||||||sprinkle||||||||||texture||chewy Das heißt, nachdem dieser heiße Haferbrei und der kalte Brei fertig sind, werden diese darüber gestreut, und wenn sie gegessen werden, werden sie geschmackvoller und zäher sein. That is to say, after the hot porridge and the cold porridge are ready, sprinkle these on top. If they are eaten like this, they will have a more taste and chew. Host Liu: 有嚼头 。 ||chewy Chef Mu: 嘿 , 对 。 Host Liu: 哎呀 , 这个 , 真的 是 内行人 一说 , 马上 就是 不 一样 。 ||||||insider||||| Gastgeber Liu: Oh, das ist wirklich ein Laie, es ist nicht gleich dasselbe. Chef Mu: 呵 , 谢谢您 。 好 。