2017-02-17 为什么 即使 你 积极 相亲 ,也 没有 遇到 合适 的 人? (2)
|even if||actively|blind date||||||
17.02.2017 Warum Sie trotz aktiver Partnersuche nicht den Richtigen kennengelernt haben? (2)
2017-02-17 Why even if you are actively dating, you have not met the right person? (2)
2017-02-17 ¿Por qué no has conocido a la persona adecuada aunque tengas citas activas? (2)
2017-02-17 적극적으로 데이트를 하고 있는데도 짝을 만나지 못하는 이유는 무엇인가요? (2)
2017-02-17 Почему вы не встретили нужного человека, хотя активно встречаетесь? (2)
也 说 要 请 我 吃饭 , 也 还 没 同意 。
He also said that he wanted to invite me to dinner.
有 说 送 我 雅诗兰黛 还 没 买买 了 我 也 不会 要 觉得 太贵 不 合适 。
||||Estée Lauder|||buy|||||||too expensive||
诉求 :WAWA 姐 , 还 没 见面 他 这样 对 我 正常 吗 ?
Appeal: WAWA sister, haven’t you met him so normal to me?
还有 以 我 的 条件 对 经济 有 一定 要求 能 找到 合适 的 没 离过婚 的 对象 吗 ?
|||||||||||||||not divorced|||
在 符合 我 条件 的 基础 上 我 最合适 的 对象 是 什么样 的 ?
|meets||||basis|||most suitable|||||
What is the most suitable object based on my condition?
希望 给出 建议 万分 感谢 。
附照 求匿 ( 双眼皮 是 做 的 , 其余 天然 生长 )
Attachment 1|double eyelid surgery|||||the rest||
这个 男人 在 还 没有 和 你 见面 的 情况 下 , 就 口头上 多次 说 要 对 你 进行 大手笔 的 投资 , 他 很 可能 是 有 目的 的 , 而且 是 一些 不可 描述 的 目的 , 建议 你 谨慎 对待 。
||||||||||||verbally|||||||big investment||||||||||||||indescribable|||||be cautious|
按照 你 目前 的 MV 来看 , 你 可以 找到 一个 经济 条件 比较 好 的 男士 作为 长择 对象 , 只是 这样 的 男士 通常 在 30 岁 左右 , 而且 很 可能 会 有 离异 带孩 的 短板 。
|||||||||||||||||||||||||||||||||||disadvantage
而 如果 你 可以 瘦到 100 斤 以内 , 再 学习 一下 穿衣 打扮 , 就 有 可能 吸引 到 单身 并且 经济 条件 比较 好 的 男孩子 。
||||lose weight to||||||dressing|dressing|||||||||||||
“ 瘦 ” 比较 容易 吸引 到 经济 条件 较 好 的 男生 , 这 一点 在 我 的 书 《 完美 关系 的 秘密 》 中有 详细 讲过 , 你 现在 最大 的 问题 就是 太胖 了 。
||||||||||||||||||||secret||detailed|||||||||
关键词 地下 情
||emotion
我 想 分享 我 故事 得到 帮助 , 我 和 他 是 同一 间 公司 工作 认识 , 他 是 我 上 属 , 工作 能力 强 , 处理 事情 圆滑 , 而且 很受 女生 所 喜欢 。
||||||||||||||||||||superior||||||smooth||popular|||
我 初来乍到 什么 都 不 懂 , 完全 是 他 教 我 做事 , 所以 一来二去 就 对 他 产生 了 好感 。
|newcomer||||||||||||over time||||||
在 我 多次 的 暗示 下 , 他 似乎 和 我 慢慢 地 暧昧 了 起来 。
||||hint|||seems|||||flirtation||
Under my many hints, he seems to be slowly picking up with me.
这样 一下子 过去 两个 月 , 我们 背着 所有人 在 谈 地下 情 , 我 很 喜欢 他 , 什么 都 愿意 为 他 去 做 , 但 最近 他 总是 不理 我 。
||||||behind|||||affair|||||||||||||||||
发 信息 回 得 很慢 , 打电话 偶尔 也 不接 , 而且 还 经常 背着 我 去 聊 电话 。
||||||||doesn't answer||||||||
我 总是 在 想 他 是不是 出轨 了 , 还是 什么 原因 。
||||||cheating||||
于是 天天 监视 着 他 , 天天 偷听 他 在 和 谁 聊天 。
so||was monitoring||||eavesdropping|||||
他 说 我 很烦 , 老是 怀疑 这 怀疑 那 。
|||annoying||doubt||doubt|
后来 我 在 一次 手机短信 中 , 看到 有个 女人 叫 他 亲爱 的 , 于是 就 拿 这件 事去 和 他 吵 , 问 他 是不是 养 了 小 三 之类 , 天天 闹 , 甚至 搞 得 全 公司 的 人 都 知道 了 。
||||text message|||||||||then||||this matter|||||||||||||||||||||||
他 对 我 说 了 很多 狠话 , 叫 我 不要 再 纠缠 他 , 他 不 喜欢 现在 的 我 , 觉得 我 很烦 很 不 体贴 , 经常 避而不见 。
||||||harsh words|||||pester|||||||||||||thoughtful||avoids seeing me
我 实在 不 知道 怎么办 。
诉求 : 是 我 的 问题 吗 还是 ?
就 你 的 情况 来看 , 很 有 可能 你 才 是 小 三 , 甚至 只是 他 众多 小 三 之一 。
||||||||||||||||many|||
有些 男人 的 择偶 策略 就是 : 娶 了 大 房 回家 之后 , 在工作中 保持 隐婚 的 状态 。
|||mate selection|strategy||||||||||secret marriage||
他们 希望 在家 以外 的 环境 中 , 以 伪装 单身 的 身份 去 短择 那些 初入 社会 或者 另 有所 图 的 女生 。
||||||||disguise|||||||just entering||||have certain intentions|image(1)||
正常 来讲 , 一个 真正 想 娶 你 的 男孩子 不会 和 你 发展 地下 情 , 即使 工作 条件 不 允许 办公室 恋情 , 他 也 会 想方设法 地 解决 这件 事情 , 给 你 应有 的 保障 和 安全感 。
||||||||||||||relationship|even if||||allows||office romance||||find a way|||||||||security||
无论 现在 你 自 认为 和 他 的 感情 发展 得 如何 , 我 都 不 建议 将 这 段 感情 进行 下去 。
||||||||||||||||to continue|||||
鉴于 他 是 你 的 上司 , 他 很 可能 还会 想要 短择 你 , 而 你 终日 面对 他 可能 也 会 觉得 放不下 , 所以 如果 可以 , 最好 换 一份 工作 吧 。
Considering|||||boss||||||||||all day|||||||||||||||
Since he is your boss, he may still want to short-select you, and you may feel uncomfortable facing him all day long, so if you can, it is best to change jobs.
关键词 婚内 出轨
|marital|infidelity
Keywords marital derailment
我 和 我 老公 认识 八年 多 , 结婚 有 六年 了 , 一直 都 非常 美满 , 去年 因为 孩子 的 问题 , 我们 吵得 很 凶 , 他 也 经常 很 晚 回家 。
|||||||||||||||||||||||fierce||||||
My husband and I have known each other for more than eight years. We have been married for six years. They have always been very happy. Last year, because of the children’s problems, we were very fierce. He often went home very late.
正好 这时 我 大学 时期 的 前男友 从 国外 回来 , 约 我 见面 , 鬼使神差 地 , 我 一个 人 赴约 了 。
|||||||||||||by some strange coincidence|||||went to the appointment|
At this time, my ex-boyfriend from college time came back from abroad, and I met him. The ghosts made me worse. I went to the appointment alone.
因为 有 一段 刻骨铭心 的 过往 , 我们 很快 旧情 复燃 , 开始 偷偷 约会 。
|||unforgettable||past|||old feelings|rekindled||secretly|
Because of an unforgettable past, we quickly rekindled and began to secretly date.
出于 愧疚 , 在 家里 我 没有 再 和 老公 争吵 , 反而 对 他 比 以前 更好 。
|guilt||||||||argue||||||
Out of jealousy, I didn’t argue with my husband at home, but it was better for him than before.
就 这样 相安无事 的 过 了 好几个 月 , 直到 有 一天 老公 发现 了 我 和 情人 之间 的 短信 。
||peaceful coexistence|||||||||||||||||
It’s been a few months since I was so safe, until one day my husband found a text message between me and my lover.
从前 累积 的 矛盾 加上 被 戴绿帽 的 羞辱 让 他 马上 就 提出 了 离婚 , 而 情人 则 巴不得 我能 尽快 离家 和 他 在 一起 。
|accumulated|||||being cheated on||humiliation||||||||||then|can't wait||as soon as possible|home||||
The contradictions accumulated in the past and the humiliation of being a cuckold made him immediately file a divorce, and the lover would have liked me to leave home with him as soon as possible.
但 回想 和 老公 相识 相爱 的 点点滴滴 , 我 觉得 他 才 是 我 想要 共渡 一生 的 那个 人 , 情人 是 我 寂寞 失意 时 安慰 , 但 绝不 是 我 后半生 的 依靠 。
||||met|||moments||||||||spend||||||||loneliness|disappointment||comfort||definitely not|||||support
But thinking back to my husband and acquaintance, I think he is the one I want to spend a lifetime together. The lover is comforting when I am lonely and frustrated, but it is not my dependence for the rest of my life.
现在 的 问题 是 老公 铁了心 要 离婚 , 而 情人 又 死死 纠缠 , 让 矛盾 进一步 激化 。
|||||determined||||||tightly|entangled||||intensified
The problem now is that her husband has a heart to divorce, and the lover is entangled in life, so that the contradictions are further intensified.
诉求 : 我该 怎么办 ?
Appeal: What should I do?
如果 不是 有 承诺 在 先 , 合作方 每日 成交额 最高 的 几位 有 提问 的 机会 , 这种 题 我 一定 是 拒绝 回答 的 , 在 这里 再次 声明 我 的 立场 : 我 强烈 谴责 出轨 , 不论 男女 。
|||commitment|||partner||transaction amount|||||||||||||||||||statement|||position|||condemn|infidelity|regardless of|
If there is no promise, the partner with the highest daily turnover will have the opportunity to ask questions. I must refuse to answer this question. I hereby declare my position again: I strongly condemn the derailment, regardless of gender.
你 现在 的 情况 其实 很 被动 , 离婚 与否 已经 不是 你 能够 控制 的 了 。
||||||passive|||||||||
Your current situation is actually very passive. Divorce is not something you can control.
并且 被 发现 出轨 要 离婚 这种 事 也 不是 我 说 两句话 就 能 帮 你 解决 的 , 如果 出轨 的 代价 这么 小 , 世上 就 没有 稳定 的 感情 存在 了 。
||||||||||||two sentences||||||||cheating||cost||||||||||
And it is not that I have to say two sentences to help you solve the problem of derailment. If the cost of derailment is so small, there will be no stable feelings in the world.
而且 , 就 目前 的 情况 来看 , 你 和 老公 很 可能 是非 离 不可 。
Moreover, as far as the current situation is concerned, you and your husband are likely to be inseparable.
他 现在 铁了心 要 离婚 , 不论 你 做 什么 可能 都 无法 翻身 。
||determined||||||||||turn things around
He is now ironed out to divorce, and no matter what you do, you may not be able to turn over.
当初 你 和 情人 约会 寻求 安慰 和 刺激 的 时候 就 应该 料到 会 有 这 一天 , 你 现在 所 承担 的 仅 是 出轨 应该 付出 的 代价 而已 。
|||||seeking|comfort||excitement|||||anticipated||||||||bear||only||||||consequences|
When you and your lover date to seek comfort and excitement, you should expect that there will be this day. What you are doing now is only the price that should be paid for derailment.
如果 老公 真的 把 你 逼 到 了 非离 不可 的 那 一步 , 在 你 愿意 的 情况 下 , 可以 选择 不要 孩子 。
|||||push|||divorce||||||||||||||
If the husband really pushes you to the step of being inseparable, you can choose not to have children if you are willing.
离婚 了 之后 再 好好 观察 , 虔诚地 祈祷 他 身边 不会 出现 一个 PU 很 低 、 心甘情愿 做 后妈 、 愿意 帮 他 疗伤 的 女人 。
||||||devoutly|pray|||||||||willing||stepmother||||healing||
After divorce, observe it carefully, praying piously that there will be no woman with a very low PU, willing to be a stepmother, willing to help him heal.
运气 好 的话 , 你们 是 有 一定 的 可能性 会 复婚 的 ( 注意 只是 有 可能 ), 因为 他 一个 男人 带 着 孩子 在 情感 上 和 生活 上 会 遇到 很多 困难 , 如果 你 能 把 PU 降下来 , 到时候 你们 可能 会 旧情 复燃 。
||||||||||remarry||||||||||||||||||||encounter|||||||||||||old feelings|rekindle the old flame
( 注意 , 这 一切 都 只是 有 可能 )
至于 你 的 情人 , 他 有 90% 的 几率 只是 想 做 你 的 情人 。
as for|||||||||||||
现在 你 因为 他 离了婚 , 按 道理 来讲 你们 应该 会 开始 长期 关系 的 发展 , 但是 往往 在 这个 时候 你 就 会 看清 他 的 真实 面目 了 。
||||||||||||||||||||||||see through||||true colors|
当然 要是 他 愿意 和 你 好好 发展 , 请 珍惜 , 不要 再犯 第二个 错 。
||||||||please|cherish||make the same mistake again||
而且 在 新 的 感情 里面 , 要 特别 重视 降 PU。
||||||||emphasize||
因为 这种 以 出轨 为 开头 的 感情 PU 都 特别 特别 高 。
||with||||||||||
关键词 小三已 怀孕
|mistress is|
Keywords small three is pregnant
我 和 老公 结婚 四年 了 , 本来 追求 做 独立 女性 的 我 在 老公 的 事业 一天天 大 起来 的 时候 选择 做 他 坚强 的 后盾 , 都 说 每个 成功 男人 身后 都 有 个 伟大 的 女人 , 在家 相夫教子 的 我 没有 想过 我们 的 婚姻 会 出现 第三者 , 当 看到 老 公开 车载 着 已经 大着 肚子 的 第三者 出现 的 时候 我 觉得 天 都 塌 了 。
|||||||||||||||||||||||||support||support||||||||||||||supporting husband and educating children||||||||||the other woman|||||carrying|||big|||the third party||||||||collapsed|
第三者 竟然 是 老公 公司 的 同事 !
the third party|actually|||||
难怪 老公 总是 早出晚归 , 借口 应酬 加班 …… 我 追悔莫及 , 只怪 自己 粗心大意 , 没有 早些 察觉到 老公 的 不 正常 举动 。
|||coming home late|excuse|socializing|||too late to regret|only blame||carelessness|||noticed|||||behavior
It is no wonder that her husband always goes out early and returns late, excuses for overtime work... I regret it, only blame myself for being careless, not aware of her husband’s abnormal behavior earlier.
我 完全 不 知道 以后 该 怎么办 , 整天 以泪洗面 觉得 日子 都 是 昏暗 , 甚至 想过 结束 自己 的 生命 …… 看 自己 年幼 的 孩子 和 我 苦心经营 的 家 , 我 不能 拱手相让 , 我要 挽回 我 的 家 !
||||||||crying my eyes out|||||dark|||||||||young|||||hard-earned family|||||give up||save|||
I don't know what to do in the future. I feel that my days are dim all day long, and I even thought about ending my life... Looking at my young children and my hard-working home, I can't give up, I have to save. My home!
wawa 求 帮助 。
需要 给 我 勇气
|||courage
遇到 这样 的 问题 , 不同 的 女人 会 做 不同 的 选择 。
有 一种 女人 会 在 掌握 经济 大权 的 情况 下 , 放弃 孩子 , 然后 在 离婚 的 时候 让 男人 出 一点 血 。
|||||mastery||economic power|||||||||||||||
There is a woman who will give up the child in the case of mastering the economic power, and then let the man get a little blood when divorcing.
接下来 开始 新 生活 也 可以 , 对方 扑上来 也 不是 没 可能 , 因为 大多数 小 三 遇到 男方 净身 出户 的 情况 都 会 慎重考虑 一下 。
|||||||pounced|||||||||||clean break|moving out|||||carefully consider|
It is also possible to start a new life. It is not impossible for the other party to pounce on it, because most of the small three will be carefully considered when they encounter the man’s net out.
男人 在 小 三 那里 碰壁 , 自然 可能 就 会 想 复婚 , 这时 主动权 就 掌握 在 女方 自己 手里 了 。
|||||hit a wall||||||remarry||initiative||is in the hands of|||||
When a man hits a wall in Xiaosan, he may naturally want to remarry. At this time, the initiative is in the hands of the woman.
另 一种 女人 的 做法 比较 可取 : 她们 舍不得 孩子 也 不想 离婚 , 于是 她们 会 这样 和 老公 摊牌 “ 老公 , 其实 你们 两个 人 的 事情 我 一直 都 知道 , 我 也 知道 我 这些 年 脾气 不好 ( 或者 其他 你 做 的 不好 的 地方 ) 让 你 受 了 委屈 。
||||||advisable|||||||so||||||confront||||||||||||||||||temper||||||||||||||grievance
Another woman's approach is preferable: they are reluctant to have children and do not want to divorce, so they will show up with her husband. "Husband, in fact, I always know about the two of you, I also know that I have a bad temper these years (or other you The bad place to do) makes you wronged.
虽然 刚 知道 你们 两个 人 事情 的 时候 我 特别 难过 , 但是 我 现在 想 明白 了 。
Although I was particularly sad when I first knew about you two things, I want to understand now.
如果 家庭幸福 , 谁 想 真的 出轨 呢 , 如果 我 做得好 的话 , 你 也 不会 去 找 别的 女人 。
|family happiness|who|||||||||||||||
If the family is happy, who wants to really derail, if I do well, you will not go to other women.
但是 现在 发展 成 这个 样子 , 孩子 是 无辜 的 , 你 让 她 好好 养胎 吧 , 把 孩子 生 下来 咱们 自己 养 , 反正 一个 孩子 也 是 带 , 两个 孩子 也 是 带 , 她 一个 小姑娘 哪里 懂得 养 孩子 的 事情 啊 , 还是 我 有 经验 。
||||||||innocent||||||take care of the pregnancy||||||||||||||to raise|||||||||||||||||||
But now that it develops like this, the child is innocent. You let her have a good baby. Let the children be born and raise them. Anyway, a child is also brought, and two children are also brought. She knows how to raise a child. Ah, I still have experience.
老公 你 放心 , 只要 这个 孩子 生 下来 做 亲子鉴定 证明 是 你 的 孩子 ( 爆 她 PU), 我 一定 视如己出 。
|||||||||paternity test||||||exploded|||||treat as my own
Husband, rest assured, as long as the child is born to do a paternity test to prove that your child (exploding her PU), I must be as if I have already.
她们 的 老公 听到 这里 肯定 会 很 感动 自己 有 一个 如此 深明大义 的 老婆 。
|||||||||||||understanding the greater good||
Their husbands will definitely be moved to hear that they have such a deep and righteous wife.
接下来 , 她们 会 约 那个 女人 出来 喝个 咖啡 , 然后 很 温柔 地 拍拍 她 的 手背 说 :“ 妹妹 , 谢谢 你 啊 , 其实 我们 家 一直 都 想 再有 一个 孩子 , 我 这 几年 身体 不是 很 好 , 一直 不太 适合 怀孕 , 我 也 怕 再有 一个 孩子 身材 控制 不好 , 所以 想着 让 他 在 外面 有 一个 孩子 也 不错 。
|||||||have a||||gently|||||back of the hand|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Next, they will ask the woman to come out for a coffee, and then gently patted her hand and said: "Sister, thank you, in fact, our family always wants to have another child. I have not been very good in recent years. I have always been unsuitable for pregnancy. I am afraid that there is another child whose body shape is not well controlled, so it is not bad to think that it is better to have a child outside.
现在 你 有 了 是 好事 , 你 放心 养胎 , 等 宝宝 生 下来 , 我们 全家 都 会 对 TA 很 好 , 也 不会 亏待 你 的 。
||||||||taking care of the baby||||||||||it|||||treat unfairly||
Now that you have a good thing, you can rest assured that your baby will be born. Our family will be very good at TA and will not treat you badly.
” 然后 递 上 1000 块钱 ,“ 来 , 这是 这个 月 的 营养费 , 你 先 用 着 , 以后 每个 月 都 有 , 孩子 生 下来 之后 每个 月 也 会 给 你 500, 直到 孩子 断奶 。
|hand over||||||||nutrition fee||||||||||||||||||||until||weaning
Then I handed 1,000 dollars. "Come, this is the nutrition fee for this month. You use it first. Every month, every month, the child will give you 500 every month after birth, until the child is weaned."
到 这时候 , 小 三 十有八九 会 知难而退 , 因为 你 把 话 说 到 这份 上 , 她 会 觉得 自己 以极 低 的 价格 被骗 了 肚子 。
||||most likely||back down when faced with difficulties|||||||this point||||||extremely|||price|cheated||
At this time, the little thirty-eighth will be difficult to retreat, because when you talk about this, she will feel that she has been cheated at a very low price.
最后 , 找到 计生委 举报 小 三 未婚 怀孕 , 让 计生委 的 人 去 找 她 。
||Family Planning Commission|report|||unmarried|||Family Planning Commission|||||
Finally, find the Family Planning Commission to report the unmarried pregnancy of the third child, and let the family of the Family Planning Commission go to her.
接下来 , 我们 将 看到 的 就是 一场 小 三 连环 爆 PU, 男方 回归 家庭 的 戏码 了 , 记得 在 男方 痛哭流涕 忏悔 求 原谅 的 时候 控制 住 自己 不要 高 PU, 并 顺势 把 财政 大权 牢牢 抓 在 自己 手里 。
|||||||||three连环|explosion|||return|||drama|||||crying bitterly|confession||forgiveness||||||||||taking advantage of the situation||financial power||firmly||||
Next, what we will see is a small three-link burst PU, the man returns to the family's play code, remember to control the self when the man is crying and begging for forgiveness, do not high PU, and take the financial power firmly in the situation In your own hands.
这 两种 女人 不管 你 选择 做 哪 一种 , 都 需要 有 一颗 强大 的 内心 , 你 可以 考虑一下 自己 更 适合 走 哪一条 路 。
||||||||||||a strong heart|||||||||||which path|
Both women, no matter which one you choose to do, need to have a strong heart. You can consider which way you are better suited to go.
我 真心 希望 每 一个 女孩 能 拥有 一段 幸福 的 婚姻 , 一辈子 都 用 不到 上述 的 做法 。
|||||||have|||||||||the above method||
I sincerely hope that every girl can have a happy marriage, and she will not use the above practices for the rest of her life.
再次 啰嗦 一句 , 婚后 一定 要 记得 提高 MV 降低 PU, 不要 把 自己 的 人生 逼 到 绝境 。
|repetitive|||||||||||||||force||desperate situation
Once again, after marriage, you must remember to improve your MV and reduce your PU. Don't push your life to a desperate situation.
附加 题
additional|
Additional question
亲爱 的 娃娃 姐 , 一直 是 关注 您 三年 了 , 每 一期 问答 我 都 仔细 看 , 您 的 书 也 买来 学习 。
|||||||||||||||carefully|||||||
Dear doll sister, I have been paying attention to you for three years. I have carefully read each question and answer. Your book is also bought and studied.
用于 生活 。
Used for life.
想 请求 您 一个 工作 上 的 问题 , 最近 半年 , 工作 遇到 无耻 老板 , 我 是 他 助理 , 工作 会 接触 较 多 , 他 总是 在工作中 有意无意 的 碰 我 手 , 微信发 爱慕 信息 、 外出 接待 应酬 摸 我 等 , 我 每次 都 直言 回绝 和 表示 反感 。
|request||||||||||||||||assistant|||contact|more|||||intentionally or unintentionally|||||WeChat message|affection||going out|entertaining|socializing|||||||bluntly|refusal|||disgust
I want to ask you a question at work. In the past six months, I have been working as a shameless boss. I am his assistant. I have more contacts at work. He always touches my hand intentionally or unintentionally at work. WeChat sends love information and goes out to receive entertainment. Touching me, I am blunt and resentful every time.
并且 正面 谈过 这些 问题 , 他 道歉 , 并 说 会 公私分明 , 他 很 强势 , 总是 说 爱 我 , 还 不让 别的 男人 接近 我 , 后 忍无可忍 , 提出 离职 , 居然 遭到 威胁 , 说 要 毁掉 所有 来 接过 的 车 、 说别 逼急 他 了 抱 着 我 跳楼 等 。
||||||||||distinguish between public and private affairs|||dominant||||||||||||had enough||resignation||received|threat|||destroy|||taking over||car|said that|press him||||||jump off a building|
He also talked about these issues positively. He apologized and said that he would be public and private. He was very strong. He always said that he loved me. He still refused to let other men approach me. After he couldn’t bear it, he was threatened and threatened to ruin. All the cars I have taken, say don't push him, hold me and jump off the building.
感觉 好 可怕 。
It feels terrible.
我 应该 怎么办 ?
How should I do?
怎么样 才能 安全 的 离职 ?
||||resignation
How can I leave my job safely?