Frozen - Let It Go ( 随它 吧 )
Frozen - Lass es gehen (Lass es gehen)
Frozen - Let It Go
Frozen - Let It Go (Déjalo ir)
Frozen - Lasciati andare
겨울왕국 - 렛잇고
Frozen - Laat het gaan
Frozen - Let It Go
Frozen - Let It Go
Frozen - Let It Go
Frozen - Låt det gå
Frozen - Let It Go
冰雪奇缘 - 随它吧
Frozen - Laisse-le aller ( 随它 吧 )
Frozen - Hãy Để Nó Đi ( 随它 吧 )
アナと雪の女王 - ありのままで
白雪 发亮 今夜 铺满 山上
neige blanche|brille|ce soir|recouvre|sur la montagne
white snow|shining|tonight|covered|on the mountain
Neve branca|brilhando|esta noite|cobriu|na montanha
tuyết trắng|phát sáng|đêm nay|trải đầy|trên núi
白雪|发亮|今夜|铺满|山上
หิมะ|ส่องแสง|คืนนี้|ปกคลุม|บนภูเขา
白い雪|輝いている|今夜|敷き詰める|山の上
śnieg|świeci||pokrywa|na górze
Heute Abend scheint Schnee auf den Hügel
White snow shines tonight on the hills
La neve bianca brilla, stasera copre tutta la montagna
Snön skiner och bergen är täckta i natt
白雪发亮,今夜铺满山上
La neige brille ce soir, recouvrant la montagne
Tuyết trắng phát sáng, đêm nay trải đầy trên núi
雪が輝く今夜、山に広がる
没有 脚印 的 地方
pas|empreinte de pas|particule possessive|endroit
no|footprints|possessive particle|place
|Pegadas||
không có|dấu chân|trợ từ sở hữu|nơi
no|footprints|possessive particle|place
ない|足跡|の|場所
nie ma|śladu||miejsce
Wo es keine Fußabdrücke gibt.
Where there are no footprints
Luogo senza impronte
inga fotspår
没有脚印的地方
Un endroit sans empreintes
Nơi không có dấu chân
足跡のない場所
孤立 的 王国 很 荒凉
isolé|particule possessive|royaume|très|désertique
isolated|that|kingdom|very|desolate
Isolado||Reino||desolado
cô lập|trợ từ sở hữu|vương quốc|rất|hoang vắng
孤立的|的|王国|很|荒凉
孤立した|の|王国|とても|荒れ果てた
isolowane||królestwo|bardzo|opustoszały
Ein isoliertes Königreich ist trostlos
The isolated kingdom is desolate
Un regno isolato è molto desolato
isolerade riken är öde
孤立的王国很荒凉
Un royaume isolé, très désert
Vương quốc cô lập thật hoang vắng
孤立した王国はとても寂しい
我 是 这里 的 女皇
je|suis|ici|particule possessive|reine
I|am|this place|possessive particle|queen
||||Eu sou a rainha.
tôi|là|đây|trợ từ sở hữu|nữ hoàng
我|是|这里|的|女皇
私|は|ここ|の|女皇
||tutaj||królowa
I am the queen here.
Io sono la regina di qui
我 是 这里 的 女皇
Je suis la reine ici
Tôi là nữ hoàng ở đây
私はここでの女王です
风 在 呼啸
vent|est en train de|siffler
The wind is|howling|whistling
Vento uiva|uivando|
gió|đang|rít lên
风|在|呼啸
風|が|吹いている
wiatr||
Der Wind. Los geht's.
The wind is whistling
Il vento sta ululando
vinden ylar
风在 呼啸
Le vent hurle
Gió đang gào thét
風がうなりを上げている
像 心里 的 风暴 一样
comme|dans le cœur|particule possessive|tempête|pareil
like|in the heart||storm|like
Como|no coração||Tempestade interior|
giống như|trong lòng|trợ từ sở hữu|bão|giống
像|心里|的|风暴|一样
のように|心の中|の|嵐|同じように
jak||||tak samo
Wie ein Sturm in deinem Herzen.
Like a storm in my heart
Come una tempesta nel cuore
som en storm i mitt hjärta
像 心里 的 风暴 一样
Comme une tempête dans le cœur
Như cơn bão trong lòng
心の中の嵐のように
只有 天 知道
seulement|ciel|sait
only|God knows|knows
|Só Deus sabe|
chỉ có|trời|biết
只有|天|知道
だけ|天|知っている
tylko|tylko niebo wie|
Only God knows
Solo Dio sa
bara Gud vet
只有 天知道
Seul le ciel sait
Chỉ có trời biết
天だけが知っている
我 受过 的 伤
je|avoir subi|particule possessive|blessure
|have been injured|past tense marker|injury
|sofri||Feridas
tôi|đã chịu đựng|từ chỉ sở hữu|vết thương
我|受过|的|伤
私|受けた|の|傷
|doznać||rana
Ich bin verletzt worden
I have been hurt
Le ferite che ho subito
Jag har blivit sårad
我 受过 的 伤
Les blessures que j'ai subies
Những vết thương tôi đã chịu đựng
私が受けた傷
别 让 他们
ne|laissez|eux
Don't|don't let|them
đừng|để|họ
别|让|他们
别|させる|彼ら
nie|pozwolić|
Lass sie nicht
Don't let them
Non lasciarli
låt dem inte
别 让 他们
Ne les laisse pas
Đừng để họ
彼らを入れさせないで
进来 看见
entrer|voir
came in|saw
Entre e veja|Ver
vào|thấy
come in|see
入ってくる|見る
Kommen Sie herein, sehen Sie.
Come in and see
Entrare e vedere
进来 看见
Entrer et voir
Vào đây nhìn thấy
入ってきて見ないで
做好 女孩
做好|女孩
bien faire|fille
good girl|girl
よくする|女の子
làm tốt|cô gái
Do a good girl
Fare bene ragazze
duktig flicka
做好 女孩
Sois une bonne fille
Hãy làm tốt vai trò của một cô gái
良い女の子を演じて
就像 你 的 从前
juste|comme|tu|particule possessive
just like|like|you|possessive particle
chính|như|bạn|trợ từ sở hữu
就|像|你|的
まるで|あなた|の|昔
|jak||
Just like your past
Proprio come eri una volta
就像你的从前
Comme ton passé
Cũng giống như quá khứ của bạn
あなたの昔のように
躲藏 不让
se cacher|ne pas permettre
hide|not allowed
Esconder-se de|não deixar
ẩn nấp|không cho phép
hide|not allow
隠れる|許さない
|nie pozwalać
Hide and hide
Nascondere non lasciare
躲藏不让
Se cacher pour ne pas
Trốn tránh không cho
隠れて見せない
他们 看见
they|see
ils|voir
they|saw
彼ら|見る
họ|nhìn thấy
They see
Loro vedono
他们看见
Qu'ils voient
Họ thấy được
彼らに見られないように
已 被 发现
déjà|par|découvert
already|passive marker|has been discovered
Já foi|foi|Foi descoberto
đã|bị|phát hiện
already|be|discovered
すでに|〜に|発見された
|zostać|
Wurde gefunden
Has been discovered
Già scoperto
har upptäckts
已被发现
A déjà été découvert
Đã bị phát hiện
すでに見つかっている
随它 吧
Lass es sein
let it go
Lascia fare
随它吧
Laisse-le faire.
Thì cứ để nó vậy đi
そのままにしておこう
随它吧 ,回头 已 没有 办法
laisse tomber|retour|déjà|pas|solution
Let it be|turn back|later|already|solution
||olhar para trás||não há
kệ nó đi|quay lại|đã|không có|cách nào
let it be|turn back|already|no|way
それを放っておいて|振り返ると|もう|ない|方法
|||już|
Lass es sein. Dreh dich um. Es gibt keinen Ausweg.
Let it go, there's no way to go back
Lascia fare, non ci sarà più modo di tornare indietro
随它吧,回头已没有办法
Laisse-le faire, il n'y a plus de moyen de revenir en arrière.
Thì cứ để nó vậy đi, quay đầu lại đã không còn cách nào
そのままにしておこう、振り返ってももう方法はない
随它吧 ,一 转身 不再 牵挂
laisse-le faire|une|tourner|ne plus|s'inquiéter
Let it be|one|turn around|turn around|worry
cứ để nó đi|một|quay lưng|không còn|lo lắng
随它|吧|一|转身|不再
放っておいて|一度|振り返る|もう|心配しない
zostaw to|||obrót|już nie
Es gibt keinen Weg zurück
There is no way back
Lascia fare, una volta girato non ci sarà più nulla da rimpiangere
随它吧,一转身不再牵挂
Laisse-le faire, en me retournant, je ne me soucierai plus.
Thì cứ để nó vậy đi, một lần quay lưng không còn bận tâm
そのままにしておこう、振り返ればもう気にしない
我 不管
je|peu importe
|I don't care
|Não me importo
tôi|không quan tâm
我|不管
私|関係なく
|niezależnie od
I do not care
Non mi importa
jag bryr mig inte
我不管
Je ne m'en soucie pas.
Tôi không quan tâm
私は気にしない
他们 想 说 的话
ils|veulent|dire|ce qu'ils veulent dire
they||to say|that
|||querem dizer
họ|muốn|nói|của họ
他们|想|说|的话
彼ら|言いたい|言う|の言葉
|chcą||słowa
what they want to say
di quello che vogliono dire
他们想说的话
Ils veulent dire ce qu'ils pensent
Họ muốn nói điều gì
彼らが言いたいこと
任 风 吹 雨 打
nhẫn|gió|thổi|mưa|đánh
laisser|vent|souffler|pluie|frapper
任|wind|blow|rain|
任せる|風|吹く|雨|打つ
niech||||
Dreh dich um und hör auf, dir Sorgen zu machen
Turn around and no longer care
lascia che il vento e la pioggia mi colpiscano
Låt vinden blåsa
任风吹雨打
Laissez le vent et la pluie faire ce qu'ils veulent
Mặc cho gió thổi mưa rơi
風に吹かれ、雨に打たれても
反正 冰天 雪地 ,我 也 不怕
de toute façon|ciel gelé|terre enneigée|je|aussi|pas peur
anyway|the icy sky|snowy ground|||not afraid
De qualquer forma|Céu gelado|neve|||não temo
dù sao đi nữa|băng giá|đất tuyết|tôi|cũng|không sợ
anyway|icy sky|snowy ground|I|also|not afraid
とにかく|冷たい天|雪の地|私は|も|怖くない
i tak|zimowe niebo|śniegowa ziemia|||
I do not care
Comunque, non ho paura del ghiaccio e della neve.
Jag är i alla fall inte rädd för is och snö.
反正冰天雪地,我也不怕
De toute façon, même dans le froid et la neige, je n'ai pas peur
Dù trời đông tuyết rơi, tôi cũng không sợ
どうせ氷のような寒さと雪の中でも、私は怖くない
这 一点点 的 距离
cela|un peu|particule possessive|distance
this|a little bit||the distance
|um pouco||distância
này|một chút|từ sở hữu|khoảng cách
这|一点点|的|距离
これ|少し|の|距離
|odrobina||
Was sie sagen wollen
What they want to say
Questa piccola distanza.
detta lilla avstånd
这一点点的距离
Cette petite distance
Khoảng cách nhỏ này
このわずかな距離
让 一切 变 精致
faire|tout|devenir|exquis
make|everything|become|exquisite
|tudo|tornar-se|Tornar refinado
làm cho|mọi thứ|trở nên|tinh tế
让|一切|变|精致
すべて|一切|変える|精巧
pozwolić|wszystko||
Lass es regnen
Let the wind blow the rain
Rendiamo tutto squisito.
göra allt förfinat
让一切变精致
Rendre tout exquis
Hãy làm mọi thứ trở nên tinh tế
すべてを洗練させる
曾经 困扰 我 的 恐惧
autrefois|déranger|je|particule possessive|peur
once|haunted|||fear
Já|atormentava|||medo
đã từng|quấy rối|tôi|của|nỗi sợ hãi
once|troubled|I|possessive particle|fear
かつて|困らせる|私|の|恐れ
kiedyś|przeszkadzało|||strach
Die Angst, die mich früher verfolgte.
I'm not afraid of snow and ice anyway
La paura che mi perseguitava.
O medo que já me assustou
Rädslan som brukade förfölja mig
曾经困扰我的恐惧
La peur qui m'a autrefois hanté
Nỗi sợ từng làm tôi lo lắng
かつて私を悩ませた恐怖
会 远离 我 回忆
peut|s'éloigner|je|souvenirs
|stay away from|I|memories
sẽ|xa rời|tôi|kỷ niệm
will|distance|I|memories
会|遠ざかる|私|思い出
może|||
Das wäre weit weg von meinen Erinnerungen.
This little distance
Sarebbe lontano dai miei ricordi.
Vai se afastar das minhas lembranças
会远离我回忆
S'éloignera de mes souvenirs
Sẽ rời xa những kỷ niệm của tôi
私の思い出から遠ざかる
现在 开始 让 我 看见
maintenant|commencer|laisser|je|voir
now||let|me|see
bây giờ|bắt đầu|cho phép|tôi|nhìn thấy
现在|开始|让|我|看见
今|開始|させる|私|見る
|zacząć|sprawić||widzieć
Ich fange jetzt an, mal sehen.
Make everything fine
A partire da ora, vediamo.
Agora começa a me fazer ver
Låt mig se nu
现在开始让我看见
Maintenant, je commence à voir
Bây giờ bắt đầu cho tôi thấy
今、私に見せ始める
是 我 的 突破 和 极限
oui|je|particule possessive|percée|et|limite
|I|possessive particle|breakthrough||limits
|||Avanço||limite máximo
là|tôi|của|sự đột phá|và|giới hạn
是|我|的|突破|和|极限
は|私|の|突破|と|限界
Die Angst, die mich einst heimgesucht hat
The fear that once bothered me
È la mia svolta e il mio limite.
är mitt genombrott och gräns
是我的突破和极限
C'est ma percée et ma limite
Là sự đột phá và giới hạn của tôi
これは私の突破と限界です
不 分 对错
ne|pas|vrai ou faux
not|distinguish right from wrong|right or wrong
|distinguir|Certo ou errado
không|phân|đúng sai
not|distinguish|right and wrong
いいえ|分ける|正しいか間違っているか
|rozróżniać|prawda czy fałsz
Kein richtig oder falsch
Will stay away from my memories
Non c'è giusto o sbagliato
rätt eller fel
不分对错
Peu importe le bien ou le mal
Không phân biệt đúng sai
正しいか間違っているかは関係ありません
没有 极限
pas|limite
no|limit
không có|giới hạn
no|limit
ない|限界
nie ma|limity
Let me see now
No. Limiti.
没有极限
Il n'y a pas de limite
Không có giới hạn
限界はありません
向前
向 (xiàng) means towards
en avant
forward
前進する (ぜんしんする)
tiến về phía trước
Is my breakthrough and limit
andare avanti
fram-
向前
Avancer
Hướng về phía trước
前に進む
随它 吧 , 随它 吧 , 跟风 和 天空 对话
Lass es sein, lass es sein, lass es sein, lass es sein, lass es sein, lass es sein, lass es sein, lass es sein, lass es sein, lass es sein, lass es sein.
Right or wrong
Lascia che sia, lascia che sia, lascia che sia, lascia che sia, lascia che sia, lascia che sia, lascia che sia, lascia che sia, lascia che sia, lascia che sia.
Låt det vara, låt det vara, prata med vinden och himlen
随它吧,随它吧,跟风和天空对话
Laisse-le aller, laisse-le aller, dialogue avec le vent et le ciel.
Cứ để nó đi, cứ để nó đi, nói chuyện với gió và bầu trời
そのままにしておこう、そのままにしておこう、風と空に対話する
随它 吧 , 随它 吧 , 眼泪 不再 掉 下
Lass es sein. Lass es sein. Keine Tränen mehr.
No limits
Lascia che sia. Lascia che sia. Niente più lacrime.
Låt det vara Låt det vara
随它吧,随它吧,眼泪不再掉下
Laisse-le aller, laisse-le aller, les larmes ne tombent plus.
Cứ để nó đi, cứ để nó đi, nước mắt không còn rơi xuống nữa
そのままにしておこう、そのままにしておこう、涙はもう流れない
这个 家
this|home
ce|maison
this|this family
この|家
cái này|nhà
let it go
Questo.
这个家
Cette maison.
Ngôi nhà này
この家
让 我 留下
laisser|je|rester
to let|me|let me stay
||Deixar
để|tôi|ở lại
let|I|stay
させる|私を|残す
pozwól||
let me stay
Lasciatemi restare.
låt mig stanna
让我留下
Laisse-moi rester.
Hãy để tôi ở lại
私をここに留めておいて
任风吹雨打 。…我 力量 从 空气 中 扩散 到 地上
être exposé au vent et à la pluie|je|force|de|air|dans|se répandre|jusqu'à|sol
let it be|Wind and rain|strength|strength|from|air|in the air|diffusion|to
mặc cho gió thổi mưa rơi|tôi|sức mạnh|từ|không khí|trong|khuếch tán|đến|mặt đất
让风吹雨打|我|力量|从|空气|中|扩散|到|地上
風雨にさらされても|私は|力|から|空気|中|拡散する|まで|地面
任|wiatr wieje, deszcz pada|||z||z||
Sprich mit Wind und Himmel
Talk to the wind and the sky
Che il vento soffi e la pioggia cada... il mio potere si diffonde dall'aria alla terra.
Låt vinden blåsa och regna min kraft sprida sig från luften till marken
任风吹雨打。我力量从空气中扩散到地上
Laissez le vent souffler et la pluie tomber. … Ma force se diffuse de l'air vers le sol.
Gió thổi mưa rơi. … Tôi sức mạnh từ không khí lan tỏa xuống mặt đất.
風に吹かれ、雨に打たれる。…私の力は空気から地面に広がる
我 灵魂 盘旋 在 冰块 各种 不同 形状
je|âme|tourbillonnant|dans|glaçon|toutes sortes de|différentes|formes
|soul|is hovering||ice cubes|various shapes|different|shapes
tôi|linh hồn|xoay quanh|tại|khối băng|các loại|khác nhau|hình dạng
我|灵魂|盘旋|在|冰块|各种|不同|形状
私|魂|渦巻いている|で|氷塊|様々な|異なる|形状
|||na||różne|różne|kształty
Ich habe Seelen, die in allen möglichen Formen und Größen im Eis kreisen.
My soul hovers in ice cubes of various shapes
Ho anime che girano nel ghiaccio in tutte le forme e dimensioni diverse.
Min själ svävar i isbitar av olika former
我灵魂盘旋在冰块各种不同形状
Mon âme tourbillonne dans des morceaux de glace de différentes formes.
Linh hồn tôi xoay quanh trong các khối băng với nhiều hình dạng khác nhau.
私の魂は氷のさまざまな形の上を旋回する
我 思想 结晶 变成 锋利 的 闪光
je|pensée|cristal|devenir|tranchant|particule possessive|éclat
|thought|crystallization|turned into|sharp|possessive particle|the sharp flash
tôi|tư tưởng|tinh hoa|trở thành|sắc bén|từ sở hữu|ánh sáng
我|思想|结晶|变成|锋利|的|闪光
私|思想|結晶|変わる|鋭い|の|光
|||stać się|||blask
Meine kristallisierten Gedanken verwandelten sich in rasiermesserscharfe Lichtblitze.
My thoughts crystallized into sharp flashes
I miei pensieri, cristallizzati, si sono trasformati in lampi di luce tagliente.
Mina tankar kristalliserades till skarpa blixtar
我思想结晶变成锋利的闪光
Mes pensées se cristallisent et deviennent des éclats tranchants.
Tư tưởng tôi kết tinh thành những ánh sáng sắc bén.
私の思考は結晶化し、鋭い閃光に変わる
我 永不 回头 看
je|jamais|se retourner|regarder
|never|look back|look
tôi|không bao giờ|quay lại|nhìn
我|永不|回头|看
私|決して|振り返る|見る
|||patrzeć
Tears no longer fall
Non mi guarderò mai indietro.
jag ser aldrig tillbaka
我永不回头看
Je ne regarde jamais en arrière.
Tôi không bao giờ quay đầu lại nhìn.
私は決して振り返らない
以往 会 被 埋葬
过去|将|被|埋葬
autrefois|sera|être|enterré
in the past|would|passive marker|buried
過去|未来|受動態の助詞|埋葬される
trước đây|sẽ|bị|chôn cất
This home
Il passato sarà sepolto.
kommer att begravas
以往会被埋葬
Autrefois, on serait enterré.
Trước đây sẽ bị chôn vùi
以前は埋葬されるだろう
随它 吧 , 随它 吧 , 让 我 在 曙光 中 升华
Lass es sein. Lass es sein. Lass mich in der Morgendämmerung aufstehen.
Let me stay
Che sia, che sia, che io sorga all'alba.
Låt det vara, låt det vara, låt mig stiga upp i gryningen
随它吧,随它吧,让我在曙光中升华
Laisse faire, laisse faire, que je m'élève dans la lumière du jour.
Kệ nó đi, kệ nó đi, để tôi được thăng hoa trong ánh sáng bình minh
まあいいさ、まあいいさ、私を夜明けの中で昇華させて
随它 吧 , 随它 吧 , 让 完美 被 蒸发
Lass es sein. Lass es sein. Lass die Perfektion verdunsten.
Let it rain
Lascia che sia, lascia che sia, lascia che la perfezione evapori.
Låt det vara, låt det vara, låt perfektionen avdunsta
随它吧,随它吧,让完美被蒸发
Laisse faire, laisse faire, que la perfection s'évapore.
Kệ nó đi, kệ nó đi, để sự hoàn hảo bị bốc hơi
まあいいさ、まあいいさ、完璧を蒸発させて
这个 家 在 阳光 之下 任 风 吹 雨 打 。反正 冰天雪地 我 也 不怕 。
ce|maison|à|soleil|sous|laisser|vent|souffler|pluie|frapper|de toute façon|temps glacial|je|aussi|pas peur
this|home|at|the sunlight|under the sun|let|Wind and rain|anyway|freezing cold|I|also|not afraid|||
cái này|nhà|ở|ánh nắng mặt trời|dưới|cho phép|gió|thổi|mưa|đánh|dù sao|trời đông tuyết trắng|tôi|cũng|không sợ
这个|家|在|阳光|之下|任|风|吹|雨|打|反正|冰天雪地|我|也|不怕
この|家|で|太陽光|の下|任せて|風|吹く|雨|打つ|とにかく|冷たい天候|私|も|怖くない
||||pod|任|wiatr wieje, deszcz pada|i tak czy siak|w mroźnym i śnieżnym świecie||też|nie boję się|||
My strength spread from the air to the ground
In questa casa, con il sole, con il vento, con la pioggia, con la neve, con il ghiaccio, non ho paura.
Det här hemmet lämnas åt vind och regn under solen. Hur som helst, jag är inte rädd för is och snö.
这个家在阳光之下任风吹雨打。反正冰天雪地我也不怕。
Cette maison est exposée au soleil, subissant le vent et la pluie. De toute façon, je n'ai pas peur du froid et de la neige.
Ngôi nhà này dưới ánh nắng mặt trời mặc cho gió thổi mưa rơi. Dù có băng tuyết tôi cũng không sợ.
この家は太陽の下で風に吹かれ雨に打たれる。どうせ氷のような寒さも私は恐れない。
SENT_CWT:9r5R65gX=2.75 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.36 SENT_CWT:9r5R65gX=16.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.61 SENT_CWT:9r5R65gX=24.63 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.02 SENT_CWT:9r5R65gX=4.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.96
zh-cn:9r5R65gX fr:9r5R65gX vi:9r5R65gX ja:unknowd
openai.2025-02-07
ai_request(all=55 err=0.00%) translation(all=44 err=0.00%) cwt(all=207 err=20.29%)