带箭 的 朋友
with arrows||friend
met pijl||
com flecha||
Freund mit Pfeil
friend with arrow
Un amigo con una flecha.
Un ami avec une flèche.
矢を持った友人。
화살을 든 친구.
Draugas su strėle.
Um amigo com uma seta.
Друг со стрелой.
小兔 , 小鸭 , 小猴 正在 玩 跳皮筋 , 这时 过来 一个 浑身 插箭 的 家伙 - 箭猪 。
작은 토끼|아기 오리||||줄넘기|그때|||온몸에|화살이 꽂||놈|호저
|little duck|little monkey|is playing||jump rope||||with arrows all over his body|with arrows||guy|porcupine
konijntje|kleine eend|kleine aap|||touwtjespring|op dat moment|||volledig bedekt|met pijlen||een kerel|stekelvarken
|patinho||||||||todo o corpo|||cara|
Der kleine Hase, die kleine Ente und der kleine Affe spielten mit Gummibändern, als ein Typ mit Pfeilen am ganzen Körper zu ihnen kam – ein Stachelschwein.
The little rabbit, the little duck, and the little monkey are playing jumping with rubber bands. At this moment, a guy with arrows all over his body-porcupine.
O coelhinho, o patinho e o macaco estavam brincando de pular elástico, quando chegou um cara todo cheio de flechas - o porco-espinho.
箭猪 作 了 自我介绍 , 大家 觉得 他 挺 可爱 的 。
|||||||상당히||
|||self-introduction||||quite|cute|
|verloor||zelfintroductie||||best wel||
|||||||muito||
Porcupine introduced himself, and everyone thought he was cute.
O porco-espinho fez uma apresentação pessoal, e todos acharam ele bem fofo.
箭猪 和 他们 成 了 好 朋友 , 大家 开心 地 一起 玩游戏 。
Porcupine||||||||||together|play games
|||werden|||||blij|adverbial particle|samen|spellen spelen
|||||||||||jogar jogos
Porcupine became good friends with them, and they all played games together happily.
O porco-espinho se tornou um bom amigo deles, e todos se divertiram juntos jogando.
突然 , 一头 狮子 冲 了 过来 , 箭猪 建议 大家 用 皮筋 和 他 身上 的 箭 射 狮子 。
|||돌진|||||모두들||고무줄|||||화살|쏘다|
suddenly||||||porcupine|suggested|||rubber band|||||porcupine|shoot|
plots|een||aanstormen||||suggerer|||rubber band|||op hem||pijlen|schieten|
||||||||||elástico|||||||
Plötzlich stürmte ein Löwe herbei und das Stachelschwein schlug vor, dass alle auf den Löwen mit dem Gummiband und den Pfeilen auf ihm schießen sollten.
Suddenly, a lion rushed over. Porcupine suggested that everyone shoot the lion with a rubber band and the arrow on his body.
De repente, um leão veio correndo, e o porco-espinho sugeriu que todos usassem elásticos e as flechas que ele tinha para atirar no leão.
箭猪 这个 主意 还 真不错 , 狮子 和 同来 的 老虎 , 狐狸 全 被 箭 射 跑 了 。
||||||||||여우||||||
porcupine|||still||||the tiger that came with||||||arrow|shot||
||idee|还 (versterking|echt goed|||samen met||tijger|de vos||door|||weggerend|
||||muito bom||||||||||射||
Porcupine was a good idea. The lion, the tiger, and the fox were all shot away by arrows.
A ideia do porco-espinho foi realmente boa, o leão, o tigre que veio junto e a raposa foram todos assustados pelas flechas.