#15: 学习 雷锋 好榜样
|Лэйфэн|хороший пример
|Léifeng|Bon exemple
Learning|Lei Feng|good role model
|Lôi Phong|hình mẫu tốt
learn|Lei Feng|a good example
|Лейфенг|добрий приклад
|レイフォン|良いお手本
#Nr. 15: Vom guten Beispiel von Lei Feng lernen
#15: Follow Lei Feng’s Good Example
#15: Aprende del buen ejemplo de Lei Feng
#15 : Tirer les leçons du bon exemple de Lei Feng
#15: Imparare dal buon esempio di Lei Feng
#15位:レイ・フォンの好例に学ぶ
#15위: 레이 펑으로부터 배우기
#15: Leren van Lei Feng
#15: Uczenie się od Lei Fenga
#15: Siga o bom exemplo de Lei Feng
#15: Обучение у Лэй Фэна
#15: Att lära av Lei Feng
《 学习 雷锋 好榜样 》 这首 老歌 陪伴 过 很多 人 的 童年 。
||||песня|сопровождала|||||
|Lei Feng||cette chanson|vieille chanson|accompagné|||||enfance
Learning|Lei Feng|good role model|this|old song|accompanied|accompanied|many|people||childhood
|Lôi Phong|hình mẫu tốt|bài hát này||陪伴 (1) - đã陪伴|||||thời thơ ấu
Lernen||gutes Vorbild|this|old song|accompany|verbrachte|viele|Menschen||childhood
|||ця|стару пісню|супроводжувати|||||дитинство
||||古い歌|伴奏|||||子供時代
The song 'Learning from Lei Feng, a Good Example' has accompanied many people's childhoods.
"Aprender del buen ejemplo de Lei Feng" Esta vieja canción ha acompañado la infancia de muchas personas.
"Apprendre le bon exemple de Lei Feng" Cette vieille chanson a accompagné l’enfance de nombreuses personnes.
古い歌「レイフェンの良い例から学ぶ」は、多くの人々の子供時代に付き添ってきました。
Het oude liedje "Leren van Lei Feng" heeft veel mensen vergezeld in hun kindertijd.
A velha canção "Aprenda com o Bom Exemplo de Lei Feng" acompanhou a infância de muitas pessoas.
Старая песня "Учиться у Лэй Фэна" сопровождает многих людей в детстве.
歌曲 的 主题 是 一位 家喻户晓 的 解放军 士兵 , 他 的 名字 叫 雷锋 , 他 是 助人为乐 的 好榜样 。
chanson||Thème||un/une|célèbre||l'Armée populaire|soldat|||||Lei Feng|||aide les autres||un bon exemple
Song|that|Lei Feng||a famous|known to every family||People's Liberation Army|soldier|he||||Lei Feng||is|helping others with joy||good example
bài hát|||||nổi tiếng khắp||Quân Giải phóng|binh sĩ|||||Lôi Phong|||giúp người là niềm vui||hình mẫu tốt
the song|||||well-known||liberation army|soldier|||||Leifeng|||helping others is a joy||a good example
пісня||тема|||всім відомий||Визвольна армія|солдат|||ім'я||Лей Фунг|||допомагати іншим||добрий приклад
|||||||人民解放军||||||レイフォン|||人助けを楽しむ||
The theme of the song is about a well-known People's Liberation Army soldier named Lei Feng, who is a good example of helping others.
El tema de la canción es un conocido soldado del Ejército Popular de Liberación, su nombre es Lei Feng y es un buen ejemplo de ayudar a los demás.
Le thème de la chanson est un soldat de l'Armée populaire de libération, connu de tous, qui s'appelle Lei Feng. Il est un bon exemple d'entraide.
Il tema della canzone è un noto soldato della PLA di nome Lei Feng, che è un buon esempio di aiuto agli altri.
この歌の題材は、レイ・フォンという有名なPLAの兵士である。
O tema da música é um conhecido soldado do PLA, seu nome é Lei Feng, que é um bom exemplo de ajudar os outros.
雷锋 出生 在 战争 年代 , 家里 很穷 , 生活 非常 困难 。
Lei Feng|||guerre|les années de guerre||très pauvre|||
Lei Feng|was born||war|era|home|very poor|life|very|difficult
|||chiến tranh|||rất nghèo|||khó khăn
|||war|years||very poor|||
Лейфенг|народився||війна|роки||був дуже бідним|||важко
|||||||||困難だった
Lei Feng was born in the war years, his family was very poor, and life was extremely difficult.
Nacida durante los años de la guerra, la familia de Lei Feng era muy pobre y la vida muy difícil.
Lei Feng est né en période de guerre, sa famille était très pauvre et la vie était très difficile.
Nata nell'epoca della guerra, la famiglia di Lei Feng era molto povera e la sua vita era molto difficile.
戦時中に生まれた雷鋒の家庭は非常に貧しく、生活は非常に苦しかった。
Lei Feng nasceu nos anos de guerra, sua família era muito pobre e sua vida era muito difícil.
他 的 亲人 很 早就 离开 了 人世 , 只 剩下 他 一人 。
||người thân|||||thế gian||còn lại||
||les proches||depuis longtemps|||le monde||reste||
||family||long ago|passed away|past tense marker|the human world||is left||alone
|||||||world||left||
||||давно|покинути||світ людей||залишився||
His loved ones left the world very early, leaving him alone.
Sus familiares fallecieron muy temprano, dejándolo solo.
Ses proches sont partis de ce monde très tôt, il ne reste que lui.
I suoi parenti avevano lasciato il mondo molto tempo fa e lui era l'unico rimasto.
彼は幼い頃に親族に捨てられた。
Seus parentes faleceram muito cedo, e ele foi o único que restou.
还 不到 7 岁 , 雷锋 就 成为 孤儿 。
||||||mồ côi
|||Lei Feng|||orphelin
|not yet||Leifeng|||orphan
|not yet||Lei Feng|at that time|became|orphan
Less than 7 years old, Lei Feng became an orphan.
Antes de cumplir los siete años, Lei Feng quedó huérfano.
レイ・フェンは 7 歳になる前に孤児になりました。
Antes de completar 7 anos, Lei Feng era órfão.
Не дожив до семи лет, Лэй Фэн стал сиротой.
在 成长 过程 中 , 雷锋 也 遭到 旧社会 地主 的 迫害 , 童年 非常 艰苦 。
|croissance|de croissance||Lei Feng||subit|ancienne société|les propriétaires terriens||persécution|enfance||difficile
|the process of growing up|process||Lei Feng||faced|the old society|landlords||persecution|childhood||hard
|trưởng thành|quá trình||||bị chịu|xã hội cũ|địa chủ||áp bức|||khó khăn
|to grow|process||||suffered from|old society|landlord||persecution|childhood||very difficult
|росту||||||старе суспільство||||||
|成長||||||旧社会|||迫害|||厳しい
In the process of growing up, Lei Feng was also persecuted by the old social landlords, and his childhood was very difficult.
En el proceso de crecimiento, Lei Feng también fue perseguido por los terratenientes de la antigua sociedad, y su infancia fue muy difícil.
Durante la sua crescita, Lei Feng è stato anche perseguitato dai proprietari terrieri della vecchia società e la sua infanzia è stata molto difficile.
レイ・フォンもまた、旧社会の地主たちから迫害を受け、非常に辛い幼少期を過ごした。
No processo de crescimento, Lei Feng também foi perseguido pelos proprietários da velha sociedade, e sua infância foi muito difícil.
В процессе взросления Лэй Фэн также подвергался преследованиям со стороны помещиков старого общества, и его детство было очень тяжелым.
有 一次 , 人民解放军 经过 雷锋 的 家乡 。
||Quân Giải phóng||||quê hương
||l'Armée populaire||Leifeng||hometown de Lei Feng
||People's Liberation Army||||hometown
||People's Liberation Army|passed|Lei Feng||hometown
||人民解放軍||||
On one occasion, the People's Liberation Army passed through Lei Feng's hometown.
Una vez, el Ejército Popular de Liberación pasó por la ciudad natal de Lei Feng.
Una volta, l'Esercito di Liberazione del Popolo passò per la città natale di Lei Feng.
ある時、人民解放軍が雷鋒の故郷を通過した。
Certa vez, o Exército Popular de Libertação passou pela cidade natal de Lei Feng.
Однажды Народно-освободительная армия прошла через родной город Лэй Фэна.
解放军 关怀 村民 、 帮助 干活 的 情景 给 雷锋 留下 了 深刻 的 印象 。
Quân Giải phóng|quan tâm|người dân trong làng||làm việc||tình huống|||||sâu sắc||ấn tượng
l'Armée populaire|care|les villageois||working together||situation 1||Leï Feng|une impression||profound||impression
Volksarmee|care|villagers||working||scene|||left||deep||
People's Liberation Army|caring|villagers|help|working||scene|to|Lei Feng|impressed Lei Feng|past tense marker|a deep||impression
人民解放军|思いやり|村人||働く||場面|||||||印象
The scenes of the People's Liberation Army caring for villagers and helping with work left a deep impression on Lei Feng.
Lei Feng quedó profundamente impresionado por la escena del Ejército Popular de Liberación cuidando a los aldeanos y ayudándolos con el trabajo.
L'image des soldats de l'Armée de libération populaire prenant soin des villageois et les aidant dans leur travail a profondément impressionné Lei Feng.
Lei Feng è rimasto profondamente colpito dall'attenzione del PLA per gli abitanti del villaggio e dal loro aiuto nel lavoro.
レイ・フォンは、PLAが村人を気遣い、仕事を手伝う姿に感銘を受けた。
Lei Feng ficou profundamente impressionado com o ELP cuidando dos aldeões e ajudando-os em seu trabalho.
На Лэй Фэна произвела большое впечатление забота НОАК о жителях деревни и их помощь в работе.
当 他 跑 到 连长 面前 , 积极 地 要求 加入 人民解放军 时 , 连长 没有 同意 。
||chạy|||trước mặt|tích cực|||gia nhập|||Đại đội trưởng||
||courait||le chef de la compagnie||activement||||Armée populaire||le chef de la compagnie||
when|he|ran||the platoon leader|in front|enthusiastically|emphatically|requested|to join|People's Liberation Army||the company commander|did not|agreed
||||the company commander||actively||to request||the People's Liberation Army||||
||||連長||||||||||
When he ran to the platoon leader and actively asked to join the People's Liberation Army, the platoon leader did not agree.
Cuando corrió hacia el comandante de la compañía y le pidió activamente unirse al Ejército Popular de Liberación, el comandante de la compañía no estuvo de acuerdo.
Lorsqu'il s'est précipité devant le commandant de la compagnie, en demandant fortement à rejoindre l'Armée de libération populaire, le commandant n'a pas donné son accord.
Quando corse dal suo comandante di compagnia e chiese di unirsi all'Esercito Popolare di Liberazione, il comandante non accettò.
彼が中隊長に駆け寄り、人民解放軍への参加を積極的に求めたとき、中隊長は同意しませんでした。
Quando ele correu para o comandante da companhia e pediu ativamente para se juntar ao Exército Popular de Libertação, o comandante da companhia não concordou.
Когда он подбежал к командиру роты и положительно попросил принять его в ряды Народно-освободительной армии, командир не согласился.
他 送给 雷锋 一支 钢笔 , 鼓励 他 好好学习 , 长大 了 建设 祖国 。
|||một cây|bút máy|khuyến khích|||||xây dựng|
|||a pen|un stylo|encourage|||||construire|la patrie
|to Lei Feng|Lei Feng|a pen|fountain pen|encourage|him|to study hard|grow up||to build|the motherland
||||fountain pen|encourage|||||build|motherland
||||||||||建設する|祖国
Er gab Lei Feng einen Stift, um ihn zu ermutigen, fleißig zu lernen, erwachsen zu werden und das Mutterland aufzubauen.
He gave Lei Feng a pen, encouraged him to study hard, and grow up to build the motherland.
Le dio un bolígrafo a Lei Feng y lo alentó a estudiar mucho y crecer para construir la patria.
Il a offert à Lei Feng un stylo à bille, l'encourageant à bien étudier pour grandir et construire sa patrie.
Ha dato a Lei Feng una penna e lo ha incoraggiato a studiare duramente e a costruire la patria una volta cresciuto.
彼はレイ・フェンにペンを与え、一生懸命勉強し、祖国を築くために成長するように励ましました。
Ele deu a Lei Feng uma caneta para encorajá-lo a estudar muito, crescer e construir a pátria.
Он подарил Лэй Фэну ручку и призвал его усердно учиться и строить Родину, когда вырастет.
于是 , 雷锋 下 决心 , 长大 后 要 加入 人民解放军 , 为 人民 百姓 做好事 。
|||quyết tâm||||gia nhập|||||
|Lei Feng||décision||||||||le peuple|
So|Lei Feng|then|determination|grew up||will|join|People's Liberation Army|for|the people|the people|do good deeds
|||decision||||||||common people|gute Taten
||||||||||||良いことをする
Therefore, Lei Feng made up his mind to join the People's Liberation Army when he grew up and do good things for the people.
Por lo tanto, Lei Feng decidió que cuando creciera, se uniría al Ejército Popular de Liberación y haría buenas obras para la gente.
Così Lei Feng decise di unirsi all'Esercito di Liberazione del Popolo (PLA) quando sarebbe cresciuto e di fare buone azioni per il popolo.
そこで、雷鋒は決心し、大きくなったら人民解放軍に入隊し、人民のために良いことをすることを誓った。
Então Lei Feng decidiu se juntar ao Exército de Libertação Popular quando crescesse e fazer boas ações para o povo.
Поэтому Лэй Фэн решил, что, когда вырастет, вступит в Народно-освободительную армию (НОА) и будет делать добрые дела для людей.
学生 时代 , 雷锋 就 知道 要 帮助 落后 的 同学 , 爱护 集体 的 物品 。
|étudiant||||||en retard|||protéger|le groupe||les objets
students|time|Lei Feng|at that time|knew||help|backward||classmates|take care of|the group|possessive particle|items
|||||||học sinh yếu kém|||bảo vệ|tập thể||vật phẩm
|era||||||behind||classmates|to cherish|the group||items
||||||||||||di|
|||||||||||||物品
During his student days, Lei Feng already knew the importance of helping classmates who were falling behind and taking care of collective belongings.
Cuando era estudiante, Lei Feng sabía que debía ayudar a los estudiantes que se quedaron atrás y cuidar bien las pertenencias colectivas.
Quando era uno studente, Lui Feng sapeva di dover aiutare i compagni di classe che erano rimasti indietro e di doversi occupare dei beni collettivi.
学生時代、雷鋒は遅れをとっている同級生を助け、集団の物を大切にすることを知っていた。
Quando era estudante, Lei Feng sabia que precisava ajudar os colegas atrasados e valorizar os bens coletivos.
Когда он был студентом, Люй Фэн знал, что должен помогать отстающим однокурсникам и заботиться о коллективных благах.
同时 , 他 积极 参加 社会活动 , 受到 大人 的 赞扬 。
||tích cực||hoạt động xã hội|nhận được|||
||actif||activités sociales||||éloges
at the same time||actively|participated|social activities|received|adult||praise
||active||social activities|received|||praise
||||社会活動||||
At the same time, he actively participated in social activities and received praise from adults.
También participa activamente en actividades sociales y es elogiado por los adultos.
Allo stesso tempo, partecipa attivamente alle attività sociali e viene elogiato dagli adulti.
同時に、彼は積極的に社会活動に参加し、大人たちから賞賛を受けた。
Ao mesmo tempo, ele participou ativamente de atividades sociais e foi elogiado pelos adultos.
В то же время он активно участвует в общественной деятельности и получает похвалу от взрослых.
长大 后 , 雷锋 加入 部队 。
||||quân đội
||Lei Feng||the army
grew up|after|Lei Feng|joined|the army
||||l'armée
When he grew up, Lei Feng joined the army.
Cuando creció, Lei Feng se unió al ejército.
Una volta cresciuto, Lei Feng si arruolò nell'esercito.
成長した後、レイ・フェンは軍隊に加わりました。
Depois de crescer, Lei Feng se juntou ao exército.
Когда он вырос, Лэй Фэн пошел в армию.
他 全心全意 为 人民 服务 。
|de tout cœur|||servir
|wholeheartedly|||serve
|wholeheartedly|for|the people|serve the people
|全力で|||奉仕
He serves the people wholeheartedly.
Sirve al pueblo de todo corazón.
Ha servito il popolo con tutto il cuore.
彼は心から人々に奉仕している。
Ele serviu ao povo de todo o coração.
Он искренне служил людям.
雷锋 的 收入 不 多 , 但 他 积极 捐款 给 贫穷 或 受灾 的 人们 ; 他 辅导 学生 , 组织 有 意义 的 活动 ; 老百姓 的 东西 坏 了 , 他 主动 帮忙 修理 ; 即使 身体 不 舒服 , 他 也 主动 参加 劳动 …… 做过 的 好事 多 得 数 也 数不清 。
||thu nhập||nhiều||||quyên góp||người nghèo||Bị thiên tai||||hướng dẫn||tổ chức||ý nghĩa|||||đồ vật|hỏng||||giúp|sửa chữa|ngay cả|thân thể||khỏe|||||lao động|||việc tốt||rất|||không đếm xuể
||income|||||active|donate||poor||disaster||||mentor||organize||meaningful|||die Leute||||||actively||repair|||||||actively||labor||||||number||countless
Lei Feng||income||many|||actively|donate money||the poor|or|affected by disaster|possessive particle|||mentored||organize|have|significance||meaningful activities|common people||people's belongings|bad|||took the initiative|help|repair|Even if|health||not feeling well|||proactively|participate|labor|done|that|good deeds||countless|count||too many to count
|||||||actif|donations||les pauvres||sinistrés||||tutor||organiser des||significatives|||les gens||||||volontairement|||même si|||||||au travail|travail||||||||innombrables
||||||||||||災害に遭った|||||||||||||||||自ら|||||||||||||||||||数えきれない
Lei Fengs Einkommen ist nicht viel, aber er spendet aktiv für die armen oder von Katastrophen betroffenen Menschen; er unterrichtet Studenten und organisiert sinnvolle Aktivitäten; wenn die Sachen der Leute kaputt gehen, ergreift er die Initiative, um zu helfen, sie zu reparieren; auch wenn er sich nicht fühlt Nun, er ergreift die Initiative, sich an der Arbeit zu beteiligen ... Die guten Dinge, die getan wurden, sind zu viele, um sie zu zählen.
Lei Feng's income is not much, but he actively donates money to poor or affected people; he tutors students and organizes meaningful activities; the people's things are broken, he takes the initiative to help repair; even if he is not feeling well, he takes the initiative to participate in labor... There are countless good things that have been done.
Los ingresos de Lei Feng no son muchos, pero dona dinero activamente a las personas pobres o afectadas por desastres; da clases particulares a los estudiantes y organiza actividades significativas; cuando las cosas de las personas se rompen, toma la iniciativa para ayudar a repararlas; incluso si no se siente bien , toma la iniciativa de participar en el trabajo... Las buenas obras realizadas son demasiado numerosas para contarlas.
Lei Feng aveva un reddito modesto, ma donava attivamente denaro alle persone povere o colpite; dava lezioni agli studenti e organizzava attività significative; si offriva volontario per riparare le cose rotte delle persone; si offriva volontario per partecipare ai lavori anche quando non si sentiva bene ...... Faceva così tante cose buone che non riusciva nemmeno a contarle tutte.
雷鋒の収入は多くありませんが、貧しい人々や災害に見舞われた人々に積極的に寄付し、学生を指導し、有意義な活動を組織し、人々の物が壊れた場合、率先して修理を手伝い、気分が良くなくても助けます。 、彼は率先して労働に参加します... 行われた善行は数え切れないほどです。
A renda de Lei Feng não é muito, mas ele doa ativamente para as pessoas pobres ou atingidas por desastres; ele ensina os alunos e organiza atividades significativas; se as coisas das pessoas estão quebradas, ele toma a iniciativa de ajudar a consertá-las; mesmo que ele não esteja se sentindo bem, ele toma a iniciativa de participar do trabalho... As coisas boas que foram feitas são demais para contar.
Доход Лэй Фэна был невелик, но он активно жертвовал деньги бедным или пострадавшим людям; он наставлял студентов и организовывал полезные занятия; он добровольно помогал чинить сломанные вещи; он добровольно участвовал в работе, даже когда плохо себя чувствовал ...... Он сделал так много хороших вещей, что даже не мог их всех сосчитать.
雷锋 除了 助人为乐 , 还有 抓紧时间 勤奋 学习 的 精神 。
||giúp đỡ người khác||Tranh thủ thời gian|chăm chỉ|||
||aider les autres||profiter du temps|diligence|||esprit
Lei Feng|besides|helping others for joy|also|seize the time|diligent|study||spirit
||helping others||make the most of the time|diligently|||spirit
||||時間を大切に|勤勉|||
In addition to helping others, Lei Feng also has the spirit of diligent study and making good use of time.
Además de ayudar a los demás, Lei Feng también tiene el espíritu de tomarse el tiempo para estudiar mucho.
Oltre ad aiutare gli altri, Lei Feng ha anche lo spirito di afferrare il tempo e di studiare duramente.
人を助けるだけでなく、雷鋒は時間を有効に使い、懸命に勉強する精神も持っている。
Além de ajudar os outros, Lei Feng também tem o espírito de dedicar um tempo para estudar muito.
Помимо помощи другим, Лэй Фэну также свойственны стремление к освоению времени и усердная учеба.
一有 空闲 , 他 就 拿 起 书 本 阅读 , 即使 只有 几分钟 , 他 也 不放过 。
|thời gian rảnh||||lấy|sách||đọc|ngay cả|||||không bỏ qua
|temps libre|||||||lecture|même si||quelques minutes|||ne laisse pas passer
whenever|free time|he||picks|picked up|book|book|to read|even|only|a few minutes|he||let slip
|free|||||||read|selbst wenn||a few minutes|||doesn't miss
Whenever he has free time, he picks up books to read, even if it's only for a few minutes.
Siempre que tiene un momento libre, coge un libro y lo lee, aunque sólo sean unos minutos.
Ogni volta che ha un momento libero, prende un libro e lo legge, anche se per pochi minuti.
彼は暇なときはいつでも本を手に取り、ほんの数分でも読んでいます。
Sempre que tem tempo livre, ele pega um livro e o lê, mesmo que seja apenas por alguns minutos.
Когда у него появляется свободная минутка, он берет в руки книгу и читает ее, даже если это занимает всего несколько минут.
雷锋 谦虚 谨慎 , 他 忠诚 于 共产党 , 相信 中国 的 未来 。
|Khiêm tốn|thận trọng||trung thành|||tin tưởng|||
|humble|prudent||loyal|à|Parti communiste||||avenir de la Chine
Lei Feng|modest|cautious||loyal|to|the Communist Party|believes|||future
|humble|cautious||loyal||Communist Party||||future
|謙虚|慎重||共産党に忠||共産党||||未来
Lei Feng is modest and cautious, loyal to the Communist Party, and believes in the future of China.
Lei Feng es modesto y prudente, leal al Partido Comunista y cree en el futuro de China.
Lei Feng era umile e prudente, era fedele al Partito Comunista e credeva nel futuro della Cina.
雷鋒は共産党に忠誠を誓い、中国の将来を信じた謙虚な人物だった。
Lei Feng é modesto e prudente, é leal ao Partido Comunista e acredita no futuro da China.
Лэй Фэн был скромным и благоразумным, он был предан коммунистической партии и верил в будущее Китая.
后来 人们 一说 到 雷锋 , 就 想到 助人为乐 的 精神 。
|||||||giúp đỡ người khác||
||sagen||Lei Feng|||helping others||spirit
Later|people|it is said|to|Lei Feng||helping others|helping others|possessive particle|spirit
|||||||aider les autres||esprit
|||||||||精神
Later, when people mention Lei Feng, they think of the spirit of helping others.
Más tarde, cuando la gente hablaba de Lei Feng, pensaba en el espíritu de ayuda a los demás.
In seguito, quando si parlava di Lei Feng, si pensava allo spirito di aiutare gli altri.
その後、雷峰といえば人助けの精神を思い浮かべるようになりました。
Mais tarde, quando as pessoas mencionaram Lei Feng, elas pensaram no espírito de ajudar os outros.
Впоследствии, когда люди говорили о Лэй Фэне, они вспоминали о духе помощи другим.
助人为乐 , 就 叫做 发扬 雷锋精神 。
giúp người là niềm vui|||phát huy|
||est||l'esprit de Lei Feng
helping others|then|is called|carry forward|the spirit of Lei Feng
|||to promote|the spirit of Lei Feng
|||発揚する|レイフォン精神
Helping others is called promoting the spirit of Lei Feng.
Ayudar a los demás se llama llevar adelante el espíritu de Lei Feng.
Aiutare gli altri si chiama sviluppare lo spirito Lei Feng.
他人を助けることは、レイフェンの精神を引き継ぐことと呼ばれます。
Ajudar os outros é chamado de levar adiante o espírito Lei Feng.
Помощь другим называется развитием духа Лэй Фэна.
他 的 故事 被 编入 了 教科书 , 成为 每个 学生 必须 学习 的 榜样 。
||câu chuyện||đưa vào||sách giáo khoa|||||||hình mẫu
||||insérée||le manuel|||||||modèle
||story|was|included||textbook|became||students|must|study||example
||||included||textbook|||||||Beispiel
||||編纂された|||||||||
His story has been included in textbooks and has become a model that every student must learn.
Su historia se ha incluido en los libros de texto y es un ejemplo que todo estudiante debe seguir.
Son histoire a été écrite dans les manuels scolaires et est devenue un modèle que chaque élève doit suivre.
彼の物語は教科書にも掲載され、すべての生徒が見習うべき手本となっている。
Sua história foi incorporada aos livros didáticos como um modelo que todo aluno deve aprender.
Его история вошла в учебники и стала примером для подражания, которому должен следовать каждый студент.
Hikayesi bir ders kitabında derlendi ve her öğrencinin öğrenmesi gereken bir örnek oldu.
不幸 的 是 , 在 22 岁 那年 , 在 他 工作 的 时候 发生 了 一件 事故 , 年轻 的 雷锋 离开 了 人世 。
||||||||||||||tai nạn|trẻ|||||
malheureusement|||||cette année|||||||||accident||||||
unfortunately||||||||||||||accident||||||
unfortunately|||||that year|at that time||job|||happened|||accident|young Lei Feng|possessive particle|young Lei Feng|||the world
||||||||||||||||||||この世
Leider ereignete sich im Alter von 22 Jahren während der Arbeit ein Unfall, und der junge Lei Feng starb.
Unfortunately, at the age of 22, an accident occurred while he was working, and the young Lei Feng left this world.
Desgraciadamente, a los 22 años sufrió un accidente mientras trabajaba y el joven Lei Feng falleció.
Purtroppo, all'età di 22 anni, si verificò un incidente mentre stava lavorando e il giovane Lei Feng morì.
残念ながら、22歳の時、仕事中に事故に遭い、若きレイ・フェンはこの世を去りました。
Infelizmente, aos 22 anos, ocorreu um acidente enquanto ele estava trabalhando e o jovem Lei Feng faleceu.
К сожалению, в возрасте 22 лет во время работы с ним произошел несчастный случай, и молодой Лэй Фэн скончался.
Ne yazık ki, 22 yaşında çalışırken, bir kaza oldu ve genç Lei Feng vefat etti.
人们 得知 这个 消息 , 都 非常 悲痛 惋惜 。
|biết được||tin tức|||buồn bã|tiếc nuối
|apprennent|||||triste|regret
|learn|this news|news||very|saddened|regret
|||news|||grieved|lament
||||||悲しんでいる|残念
Die Menschen waren sehr traurig, als sie die Nachricht hörten.
People are very sad and sorry for the news.
La gente estaba muy triste cuando escuchó la noticia.
La gente era molto triste e dispiaciuta per la notizia.
このニュースは大きな悲しみと遺憾の意をもって受け止められた。
As pessoas ficaram muito tristes com a notícia.
Люди были очень опечалены и сожалели, услышав эту новость.
İnsanlar bu haberi duydukları için çok üzgün ve üzgündüler.
毛泽东 主席 题词 呼吁 大家 向 雷锋 同志 学习 。
||lời kêu gọi|kêu gọi||||đồng chí|
Chairman Mao|Chairman|inscription|appel à|||Lei Feng|comrade|
Chairman Mao|Chairman Mao|inscribed words|appeal||to|Lei Feng|comrade|learn from
|Chairman|inscription|call||||comrade|
||題詞|||||同志|
Die Inschrift des Vorsitzenden Mao Zedong forderte alle auf, von Genosse Lei Feng zu lernen.
Chairman Mao Zedong's inscription calls on everyone to learn from Comrade Lei Feng.
El presidente Mao Zedong escribió una inscripción llamando a todos a aprender del camarada Lei Feng.
L'iscrizione del presidente MAO Zedong invitava tutti a imparare dal compagno Lei Feng.
毛沢東主席は、雷鳳同志から学ぶことをすべての人に呼びかける碑文を書きました。
A inscrição do presidente Mao Zedong convidava a todos a aprender com o camarada Lei Feng.
Надпись председателя МАО Цзэдуна призывала всех учиться у товарища Лэй Фэна.
每年 3 月 5 日 是 学雷锋日 , 学生 们 组织 活动 , 到 街上 或者 养老院 , 打扫卫生 , 帮助 需要 帮助 的 人 , 发扬 雷锋精神 。
|||||||tổ chức|hoạt động||||viện dưỡng lão|Dọn vệ sinh||||||Phát huy|
||||Journée de Lei Feng|||organisent|||dans la rue||maison de retraite|nettoyer|||||||
||March 5||Learn from Lei Feng Day|||organize activities|activities||on the street||nursing home|cleaning|helping others|||||carry forward|Lei Feng spirit
||||Learn from Lei Feng Day|||organize|||||nursing home|clean||||||to promote|Lei Feng spirit
||||レイフォンを学ぶ日||||||||老人ホーム||||||||
Jeden 5. März ist der Tag des Lernens von Lei Feng. Schüler organisieren Aktivitäten, gehen auf die Straße oder in Pflegeheime, räumen auf, helfen Bedürftigen und tragen den Geist von Lei Feng weiter.
March 5th is Lei Feng Day every year. Students organize activities, go to the streets or nursing homes, clean up, help those in need, and carry forward the spirit of Lei Feng.
Cada año, el 5 de marzo es el Día de Lei Feng, los estudiantes organizan actividades, salen a la calle o a los hogares de ancianos, limpian, ayudan a los necesitados y llevan adelante el espíritu de Lei Feng.
Ogni anno, il 5 marzo, giorno del Lei Feng, gli studenti organizzano attività per andare nelle strade o nelle case di riposo per pulire e aiutare i bisognosi, promuovendo lo spirito del Lei Feng.
毎年3月5日には、学生たちが街路や老人ホームの清掃活動を行い、困っている人を助け、雷鋒の精神を広める。
Todo dia 5 de março é o Dia de Aprender com Lei Feng.Os alunos organizam atividades, vão às ruas ou asilos, limpam, ajudam os necessitados e levam adiante o espírito de Lei Feng.