×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

富兰克林 (Franklin bedtime stories), 富兰克林 去 上学

富兰克林 去 上学

内容 简介

今天 是 小 乌龟 富兰克林 第一天 上学 。 他 有点 害怕 , 有点 紧张 , 感觉 肚子 里 有 好多 小 青蛙 在 跳 。 通过 精彩 的 画面 和 简洁 的 内容 , 让 孩子 了解 到 原来 上学 不仅 可以 有 很多 小朋友 们 一起 玩 , 还 可以 学习 到 很多 知识 , 学 画画 、 学 写字 等等 , 富兰克林 不仅 为 自己 画 了 一幅 画 , 还 为 爸爸 、 妈妈 各画 了 一张 。

绘本 作者 ( 加拿大 ) 波 莱特 · 布尔乔亚 / 文; ( 加拿大 ) 布伦达 · 克拉克 / 图; 白鸥 / 译。

《 富兰克林 去 上学 》 正文

富兰克林 会数 1、3、5, 也 会数 2、4、6。 他 还 会 系鞋带 , 富兰克林 会 拉 拉锁 , 也 会 系扣子 , 可是 富兰克林 很 害怕 上学 。

这 可 麻烦 啦 , 因为 富兰克林 马上 就要 成为 一名 小学生 了 。 富兰克林 和 太阳 公公 一块 起床 , 他 告诉 小 金鱼 高迪 ,“ 今天 是 我 第一天 上学 ! 富兰克林 打开 铅笔 袋 , 装进 了 一把 尺子 , 一支 铅笔 和 一块 橡皮 , 还有 12 支 削好 的 彩色 铅笔 , 然后 他 叫醒 了 爸爸妈妈 。 “ 快点儿 ! ” 富兰克林 跟 他们 说 ,“ 我 今天 可 不能 迟到 。 妈妈 看看 表 , 笑 着 说 ,“ 老师 都 还没 睡醒 呢 , 太早 啦 。 爸爸 说 ,“ 你 高兴 的 睡不着 觉 了 吧 ? ” 富兰克林 点 了 点头 , 时间 还 早 , 爸爸妈妈 准备 给 富兰克林 做 一顿 丰盛 的 早餐 。

爸爸 说 ,“ 你 要 吃 的 饱饱 的 , 再 去 上学 。 ” 富兰克林 一点儿 也 不 饿 ,“ 我 已经 吃饱 了 。 ” 他 说 ,“ 饱得 就 像是 有 好多 只 小 青蛙 在 肚子 里 跳 呢 。 ” 妈妈 抱 了 抱 富兰克林 说 ,“ 我 第一天 上学 的 时候 也 跟 你 一样 , 但是 一会儿 啊 , 肚子 就 会 饿 啦 ! 富兰克林 只好 硬着头皮 吃 了 一点儿 , 他 检查 好 书包 , 准备 上学 去 了 。 就 快 到 车站 时 , 富兰克林 摸了摸 肚子 说 ,“ 我 不想 去 上学 了 。 ” 爸爸 抱 了 抱 他 , 安慰 道 ,“ 我 第一天 上学 的 时候 也 跟 你 一样 , 看 吶 ! 你 的 小伙伴 在 等 车 呢 。 车站 有 好多 人 呀 , 小伙伴 们 的 哥哥 、 姐姐 和 爸爸 、 妈妈 都 来 送 他们 上学 了 。 海狸 拿出 他 最 心爱 的 图画书 说 ,“ 瞧 , 我会 读书 。 ” 小熊 问 ,“ 你 都 能 读 下来 吗 ? ” 海狸 骄傲 的 回答 ,“ 当然 能 啦 ! ” 富兰克林 听 完 摸了摸 肚子 。

小兔 拿出 一个 崭新 的 笔记本 说 ,“ 瞧 , 姐姐 教 我 写 了 好多 数字 。 ” 小 狐狸 问 ,“ 所有 的 数字 你 都 会 写 吗 ? ” 小兔 骄傲 的 回答 ,“ 当然 会 啦 ! ” 富兰克林 看 了 看 妈妈 说 ,“ 妈妈 , 我 想 回家 。 ” 妈妈 安慰 他 ,“ 放学 的 时候 , 我们 还会 在 这 接 你 的 , 到时候 你 要 告诉 我们 今天 在 学校 都 学 了 些 什么 ? 校车 来 了 , 小兔 和 姐姐 手拉着手 上 了 校车 。 小熊 站 在 车 门 边 , 不停 地 跟 爸爸 妈妈 挥手 说 再见 。 富兰克林 抱抱 妈妈 , 又 抱抱 爸爸 , 直到 小伙伴 们 都 在 座位 上 坐 好 了 , 他 才 上车 。

在 去 学校 的 路上 , 富兰克林 一直 望 着 窗外 , 他 觉得 自己 还 没有 准备 好 去 上学 。 小兔 一边 跳 一边 大声 的 问 ,“ 学校 里 的 老师 会不会 特别 厉害 呢 ? ” 海狸 早就 坐不住 了 , 他 问 ,“ 学校 里 有没有 卫生间 呢 ? ” 小熊 拿 着 空空 的 零食 袋 说 ,“ 要是 谁 带 了 好多 的 零食 就 好 了 。 ” 富兰克林 什么 也 没 说 , 他 觉得 校车 开 的 好慢 , 好慢 呀 !

终于 到 学校 了 , 猫头鹰 老师 早就 到 了 。 猫头鹰 老师 温柔 的 对 大家 说 ,“ 早上好 , 同学们 ! ” 他 告诉 大家 把 外套 挂 在 哪儿 , 还 给 大家 安排 好 座位 , 接着 他 带 大家 找到 了 卫生间 , 还 送给 每位 同学 一个 水果 。 海狸 和 小熊 , 一个 在 读书 , 一个 在 写写画画 。 小兔 学 起来 做饭 , 只有 富兰克林 坐在 座位 上 一动不动 。

猫头鹰 老师 问 ,“ 富兰克林 , 你 今天 想 学 什么 呢 ? “ 我 也 不 知道 ,” 富兰克林 摸了摸 肚子 说 ,“ 我 不会 像 小兔 那样 写出 所有 的 数字 , 也 不会 像 海狸 那样 读 一本 完整 的 书 。 ” 猫头鹰 老师 说 ,“ 小兔 和 海狸 会 在 学校 里 学到 更 多 的 东西 , 你 呀 , 也 一样 。 于是 , 富兰克林 在 纸 上 画画 。 猫头鹰 老师 看 了 他 的 画 , 夸奖 道 ,“ 哦 , 你 真是 一个 小 艺术家 呢 ! ” 富兰克林 挺直 了 腰板 开心 的 说 ,“ 我 还 认识 好多 颜色 呢 。 ” 猫头鹰 老师 拿 起 一支 彩色 铅笔 问 他 ,“ 那 这 是 什么 颜色 呀 ? “ 这是 一种 奇怪 的 蓝色 ,” 富兰克林 眨 了 眨眼睛 说 ,“ 是 宝石蓝 。 “ 真棒 , 富兰克林 。 ” 猫头鹰 老师 夸奖 道 ,“ 你 想学 什么 呢 ? 富兰克林 什么 都 想学 , 这 太难 决定 了 。 他 请 猫头鹰 老师 教他 读书 , 还 自己 用 积木 搭 了 一个 漂亮 的 城堡 。 富兰克林 学着 在 学校 的 小 超市 里 收钱 , 还 画 了 四张 好看 的 画 , 一张 送给 老师 , 一张 留给 自己 , 还有 两张 要 送给 爸爸妈妈 , 真是 美好 的 一天 呀 !

放学 的 路上 , 富兰克林 坐在 校车 的 最后 一排 , 被 车 颠得 摇摇晃晃 。 他 在 校车上 玩得 开心 极了 , 差点儿 忘 了 下车 呢 。 爸爸妈妈 早就 来 车站 等 他 了 , 富兰克林 刚 一下 车 , 爸爸 就 抱 起 他 来 , 关心 的 问道 ,“ 饿坏 了 吧 , 宝贝儿 。 ” 富兰克林 在 学校 玩得 太高兴 了 , 早就 忘 了 饿肚子 的 事情 。 他 说 ,“ 我 饿 了 。 ” 爸爸 笑 着 说 ,“ 你 马上 就 能 吃 到 好吃 的 晚餐 喽 。 回到 家 , 妈妈 温柔 的 说 ,“ 宝贝儿 , 你 看 我们 给 你 做 了 这个 。 ” 她 拿出 了 富兰克林 最爱 吃 的 苍蝇 馅饼 。 富兰克林 懂事 的 说 ,“ 爸爸 , 妈妈 , 你们 看 我 给 你们 画 了 这个 。 ” 说完 , 他 把 自己 画 的 两张 漂亮 的 画 送给 了 爸爸妈妈 , 还给 了 他们 两个 紧紧 的 拥抱 。

宝宝 上学 相关 绘本 《 大卫 上学 去 》 《 要是 你 带 小老鼠 去 上学 》 《 我 爱 幼儿园 》

绘本 点评 宝宝 非常 喜欢 乌龟 一家 。 对于 作为 父母 的 我们 , 这 也 是 一套 让 我们 学会 去 赏识 孩子 和 学会 正确 的 亲子 对话 的 一套 好绘本 。 故事 中 , 乌龟 爸妈 的 巧妙 的 询问 , 充满 了 智慧 的 鼓励 , 通过 赏识 , 让 即便 是 犯错 或 失败 的 小 乌龟 富兰克林 也 能 在 行为 养成 和 好 习惯 的 培养 方面 快速 地 成长 。 这套 绘本 会 帮助 宝宝 阅读 中 感悟 , 在 感悟 中 体验 , 在 体验 中 发展 。 能 帮助 宝宝 变得 更 勇敢 , 更能 帮助 宝宝 去 学会 理解 爱 , 感受 爱 , 学会 爱 , 是 一套 值得 推荐 的 好书 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

富兰克林 去 上学 Franklin, geh zur Schule. franklin goes to school Franklin, ve a la escuela. Franklin, va à l'école. フランクリン 学校へ行く Franklin, vai para a escola. 富兰克林 去 上学

内容 简介 |introduction |Introduction brief introduction

今天 是 小 乌龟 富兰克林 第一天 上学 。 |||tortue||| |||||the first day| Today is the first day of the small turtle Franklin. 他 有点 害怕 , 有点 紧张 , 感觉 肚子 里 有 好多 小 青蛙 在 跳 。 |||||||||a lot of||||jumping He was a little scared, a little nervous, and felt that there were many small frogs in his stomach. 通过 精彩 的 画面 和 简洁 的 内容 , 让 孩子 了解 到 原来 上学 不仅 可以 有 很多 小朋友 们 一起 玩 , 还 可以 学习 到 很多 知识 , 学 画画 、 学 写字 等等 , 富兰克林 不仅 为 自己 画 了 一幅 画 , 还 为 爸爸 、 妈妈 各画 了 一张 。 |||||simple|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| through|wonderful||pictures||concise|||||||actually|||||||||||||||||drawing||||||||||||||||each drawing|| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||それぞれの絵|| Through the wonderful picture and concise content, let the children know that not only can many children play together, but also learn a lot of knowledge, learn to draw, learn to write, etc., Franklin not only draws a picture by himself. he also drew one for each of his father and mother.

绘本 作者 ( 加拿大 ) 波 莱特 · 布尔乔亚 / 文; |||||Bourgeois| picture book|||Bo|Bolete Bourgeois|Bourgeois| 絵本|||||ブルジョワ| Picture Book Author (Canada) Polette Bourgeois / Text ( 加拿大 ) 布伦达 · 克拉克 / 图; |Brenda|| Canada|Brenda Clark|Brenda Clark| |ブレンダ|クラーク| (Canada) Brenda Clark / Illustration 白鸥 / 译。 mouette| white gull|translate セグロカモメ| White gull / translation

《 富兰克林 去 上学 》 正文 |||text "Franklin goes to school" The text Franklin will count 1, 3, 5, and will also count 2, 4, and 6.

富兰克林 会数 1、3、5, 也 会数 2、4、6。 Franklin could count 1, 3, 5, as well as 2, 4, and 6. 他 还 会 系鞋带 , 富兰克林 会 拉 拉锁 , 也 会 系扣子 , 可是 富兰克林 很 害怕 上学 。 ||||||||||button up||||| ||||||||||ボタンをかける||||| He will tie the laces, Franklin will pull the lock, and will also buckle, but Franklin is afraid of going to school.

这 可 麻烦 啦 , 因为 富兰克林 马上 就要 成为 一名 小学生 了 。 ||troubles||||||||elementary school student| This can be troublesome, because Franklin is about to become a primary school student. 富兰克林 和 太阳 公公 一块 起床 , 他 告诉 小 金鱼 高迪 ,“ 今天 是 我 第一天 上学 ! |||grandfather|together||||||Gaudí||||| ||||||||||ガウディ||||| Franklin and the Sun Gonggong got up, he told the little goldfish Gaudi, "Today is my first day of school! 富兰克林 打开 铅笔 袋 , 装进 了 一把 尺子 , 一支 铅笔 和 一块 橡皮 , 还有 12 支 削好 的 彩色 铅笔 , 然后 他 叫醒 了 爸爸妈妈 。 ||pencil|bag|put in|||ruler|a pencil||||eraser||a|sharpened colored pencils||||||woke up|| |||||||||||||||削り終えた|||||||| Franklin opened the pencil bag, put in a ruler, a pencil and an eraser, and 12 cut colored pencils, then he woke up Mom and Dad. “ 快点儿 ! Hurry up! " Hurry up! ” 富兰克林 跟 他们 说 ,“ 我 今天 可 不能 迟到 。 ||||||||be late Franklin told them, "I can't be late today. 妈妈 看看 表 , 笑 着 说 ,“ 老师 都 还没 睡醒 呢 , 太早 啦 。 ||||||||not yet|||too early| ||||||||まだ|||| Mother looked at the watch and said with a smile, "The teacher is still not awake, too early. 爸爸 说 ,“ 你 高兴 的 睡不着 觉 了 吧 ? |||||can't sleep||| Dad said, "You can't sleep without pleasure? ” 富兰克林 点 了 点头 , 时间 还 早 , 爸爸妈妈 准备 给 富兰克林 做 一顿 丰盛 的 早餐 。 |||nodded|||||||||||| Franklin nodded, time is still early, Mom and Dad are going to make a hearty breakfast for Franklin.

爸爸 说 ,“ 你 要 吃 的 饱饱 的 , 再 去 上学 。 ||||||full|||| Dad said, "You have to eat well before you go to school. ” 富兰克林 一点儿 也 不 饿 ,“ 我 已经 吃饱 了 。 |||||||am full| Franklin wasn't hungry at all. "I'm full." ” 他 说 ,“ 饱得 就 像是 有 好多 只 小 青蛙 在 肚子 里 跳 呢 。 ||full||like|||||||||| ||お腹がいっぱい|||||||||||| "He said, "I'm so full like there are many little frogs jumping in my stomach." ” 妈妈 抱 了 抱 富兰克林 说 ,“ 我 第一天 上学 的 时候 也 跟 你 一样 , 但是 一会儿 啊 , 肚子 就 会 饿 啦 ! |hugged||hugged||||||||||||||||||| "Mother hugged Franklin and said, "I was just like you on my first day of school, but after a while, I'll be hungry!" 富兰克林 只好 硬着头皮 吃 了 一点儿 , 他 检查 好 书包 , 准备 上学 去 了 。 ||gritted his teeth|||||checked||school bag|||| ||無理をして||||||||||| Franklin had to bite the bullet and eat a little, he checked his bag and got ready to go to school. 就 快 到 车站 时 , 富兰克林 摸了摸 肚子 说 ,“ 我 不想 去 上学 了 。 |||station|||||||||| Near the station, Franklin rubbed his stomach and said, "I don't want to go to school. ” 爸爸 抱 了 抱 他 , 安慰 道 ,“ 我 第一天 上学 的 时候 也 跟 你 一样 , 看 吶 ! |||||comfort||||||||||||look at ||||||||||||||||泣いて|見て Dad hugged him and comforted him, "I was just like you on my first day of school, look!" 「お父さんが彼を抱きしめて、慰めながら言った、『私が最初の日に学校に行ったときも、君と同じだったよ。ほら!』 你 的 小伙伴 在 等 车 呢 。 Your friend is waiting for the car. 君の友達がバスを待っているよ。 车站 有 好多 人 呀 , 小伙伴 们 的 哥哥 、 姐姐 和 爸爸 、 妈妈 都 来 送 他们 上学 了 。 |||||||||||||||to see off||| There are a lot of people at the station. The brothers, sisters, father and mother of the little friends have come to take them to school. 駅にはたくさんの人がいるね、友達のお兄さん、お姉さんやお父さん、お母さんが彼らを学校に送ってきた。 海狸 拿出 他 最 心爱 的 图画书 说 ,“ 瞧 , 我会 读书 。 |took out|||||picture book|||| ||||||絵本|||| Beaver took out his favorite picture book and said, "Look, I can read. ” 小熊 问 ,“ 你 都 能 读 下来 吗 ? Asked the bear, "Can you read it?" ” 海狸 骄傲 的 回答 ,“ 当然 能 啦 ! |proud||||| " answered Beaver proudly, "Of course! ” 富兰克林 听 完 摸了摸 肚子 。 ||finished|touched| " Franklin rubbed his stomach after hearing this.

小兔 拿出 一个 崭新 的 笔记本 说 ,“ 瞧 , 姐姐 教 我 写 了 好多 数字 。 little rabbit|||brand new||notebook||||||||| Little Rabbit took out a brand new notebook and said, "Look, my sister taught me to write a lot of numbers. ” 小 狐狸 问 ,“ 所有 的 数字 你 都 会 写 吗 ? |little fox||||||||| asked the little fox, "can you write all the numbers?" ” 小兔 骄傲 的 回答 ,“ 当然 会 啦 ! The little rabbit answered proudly, "Of course it will!" ” 富兰克林 看 了 看 妈妈 说 ,“ 妈妈 , 我 想 回家 。 "Franklin looked at his mother and said, "Mom, I want to go home." ” 妈妈 安慰 他 ,“ 放学 的 时候 , 我们 还会 在 这 接 你 的 , 到时候 你 要 告诉 我们 今天 在 学校 都 学 了 些 什么 ? ||||||||||pick up||||||||||||||| " Mom comforted him, "We'll pick you up here after school, and you're going to tell us what you've learned at school today?" 校车 来 了 , 小兔 和 姐姐 手拉着手 上 了 校车 。 school bus||||||holding hands||| ||||||手をつないで||| The school bus came, and the bunny and sister took the school bus hand in hand. 小熊 站 在 车 门 边 , 不停 地 跟 爸爸 妈妈 挥手 说 再见 。 ||||||continuously||||||| The little bear stood by the car door and kept waving goodbye to his parents. 富兰克林 抱抱 妈妈 , 又 抱抱 爸爸 , 直到 小伙伴 们 都 在 座位 上 坐 好 了 , 他 才 上车 。 |hug|||hug||until|||||||||||| Franklin hugged his mother, and then his father, and didn't get in the car until the boys were all seated. フランクリンは、ママを抱きしめて、パパを抱きしめます。そして、友達がみんな席に座るまで、彼は車に乗りませんでした。

在 去 学校 的 路上 , 富兰克林 一直 望 着 窗外 , 他 觉得 自己 还 没有 准备 好 去 上学 。 ||||on the way|||||||||||||| On the way to school, Franklin kept looking out the window, he felt that he was not ready to go to school. 学校に行く途中、フランクリンはずっと窓の外を見ていました。彼は自分がまだ学校に行く準備ができていないと感じました。 小兔 一边 跳 一边 大声 的 问 ,“ 学校 里 的 老师 会不会 特别 厉害 呢 ? |||||||||||will it||amazing| |||||||||||はできるかな|特別|| The little rabbit asked loudly while jumping, "Are the teachers in the school particularly good? 小ウサギは跳びながら大声で尋ねました。「学校の先生はすごく厳しいのかな?」 ” 海狸 早就 坐不住 了 , 他 问 ,“ 学校 里 有没有 卫生间 呢 ? ||couldn't sit still|||||||bathroom| ||じっとしていられない|||||||| Beaver couldn't sit still, he asked. "Is there a bathroom in the school?" ” 小熊 拿 着 空空 的 零食 袋 说 ,“ 要是 谁 带 了 好多 的 零食 就 好 了 。 |||empty||snacks|||||||||||| "The bear said, holding the empty snack bag, "If only someone brought a lot of snacks." ” 富兰克林 什么 也 没 说 , 他 觉得 校车 开 的 好慢 , 好慢 呀 ! ||||||||||so slow|so slow| "Franklin didn't say anything, he thought the school bus was going so slow, so slow!

终于 到 学校 了 , 猫头鹰 老师 早就 到 了 。 ||||Owl|||| Finally arrived at the school, and the owl teacher had already arrived. 猫头鹰 老师 温柔 的 对 大家 说 ,“ 早上好 , 同学们 ! |||||||Good morning| The owl teacher gently said to everyone, "Good morning, classmates! ” 他 告诉 大家 把 外套 挂 在 哪儿 , 还 给 大家 安排 好 座位 , 接着 他 带 大家 找到 了 卫生间 , 还 送给 每位 同学 一个 水果 。 ||||coat|||||||||||||||||||||| ” He told everyone where to hang their coats and arranged seats for everyone. Then he led everyone to the bathroom and gave each classmate a piece of fruit. 海狸 和 小熊 , 一个 在 读书 , 一个 在 写写画画 。 ||||||||drawing and writing ||||||||お絵かき Beaver and Bear, one is reading, the other is writing and drawing. ビーバーとクマは、一匹は本を読み、一匹は絵を描いている。 小兔 学 起来 做饭 , 只有 富兰克林 坐在 座位 上 一动不动 。 |||||||||motionless The bunny learned to cook, and only Franklin sat motionless in his seat. 小ウサギは料理を始めたが、フランクリンだけは席に座ったまま動かなかった。

猫头鹰 老师 问 ,“ 富兰克林 , 你 今天 想 学 什么 呢 ? Teacher Owl asked, "Franklin, what do you want to learn today? フクロウの先生が尋ねた、「フランクリン、君は今日は何を学びたいの?」 “ 我 也 不 知道 ,” 富兰克林 摸了摸 肚子 说 ,“ 我 不会 像 小兔 那样 写出 所有 的 数字 , 也 不会 像 海狸 那样 读 一本 完整 的 书 。 |||||||||||||write out|||||||||||complete|| "I don't know either," said Franklin, rubbing his belly, "I can't write down the numbers like a bunny, and I can't read a whole book like a beaver. ” 猫头鹰 老师 说 ,“ 小兔 和 海狸 会 在 学校 里 学到 更 多 的 东西 , 你 呀 , 也 一样 。 ||||||||||learn|||||||| said Teacher Owl, "Bunny and Beaver will learn more at school, and so will you." 于是 , 富兰克林 在 纸 上 画画 。 |||paper|| So Franklin drew on paper. 猫头鹰 老师 看 了 他 的 画 , 夸奖 道 ,“ 哦 , 你 真是 一个 小 艺术家 呢 ! |||||||||||really|||| The owl teacher looked at his painting and praised, "Oh, you are such a little artist! ” 富兰克林 挺直 了 腰板 开心 的 说 ,“ 我 还 认识 好多 颜色 呢 。 |straightened up|past tense marker|back||||||||| |||腰を||||||||| Franklin straightened his back and said happily, "I still know a lot of colors. フランクリンは背筋を伸ばし、うれしそうに言った。「まだたくさんの色を知っているよ。」 ” 猫头鹰 老师 拿 起 一支 彩色 铅笔 问 他 ,“ 那 这 是 什么 颜色 呀 ? |||picked up||||||||||| "The owl teacher picked up a colored pencil and asked him, "What color is this? フクロウ先生はカラーペンを手に取り、彼に尋ねた。「これは何色なの?」 “ 这是 一种 奇怪 的 蓝色 ,” 富兰克林 眨 了 眨眼睛 说 ,“ 是 宝石蓝 。 ||||sapphire blue||||blinked|||gem blue |||||||||||宝石ブルー "It's a strange blue," said Franklin, blinking, "sapphire blue. 「これは変わった青色だよ、」フランクリンはまばたきをして言った。「宝石のような青色なんだ。」 “ 真棒 , 富兰克林 。 Awesome| "Awesome, Franklin. ” 猫头鹰 老师 夸奖 道 ,“ 你 想学 什么 呢 ? |||||want to learn|| "The owl teacher praised, "What do you want to learn?" 富兰克林 什么 都 想学 , 这 太难 决定 了 。 |||want to learn||too difficult|| Franklin wanted to learn everything, it was too hard to decide. 他 请 猫头鹰 老师 教他 读书 , 还 自己 用 积木 搭 了 一个 漂亮 的 城堡 。 ||||teach him|||||||||||castle He asked Mr. Owl to teach him to read, and he built a beautiful castle himself out of blocks. 富兰克林 学着 在 学校 的 小 超市 里 收钱 , 还 画 了 四张 好看 的 画 , 一张 送给 老师 , 一张 留给 自己 , 还有 两张 要 送给 爸爸妈妈 , 真是 美好 的 一天 呀 ! |learned|||||supermarket||collecting money||||four pictures|||||||||||two|||||||| ||||||||お金を受け取る||||||||||||||||||||||| Franklin learned to collect money in the school's small supermarket, and also drew four beautiful pictures, one for the teacher, one for himself, and two for his parents, what a beautiful day! フランクリンは学校の小さなスーパーでお金を集めることを学び、4枚の美しい絵を描きました。1枚は先生に、1枚は自分のために、そして2枚はパパとママに渡すためです。本当に素晴らしい1日ですね!

放学 的 路上 , 富兰克林 坐在 校车 的 最后 一排 , 被 车 颠得 摇摇晃晃 。 ||||||||the last row|||bumpy| |||||||||||揺らされて| On the way from school, Franklin sat in the last row of the school bus and was swayed by the bus. 放課後の道で、フランクリンはスクールバスの最後の列に座って、バスの揺れに揺られています。 他 在 校车上 玩得 开心 极了 , 差点儿 忘 了 下车 呢 。 ||on the school bus|had a great time||||||get off| ||スクールバスの上|||||||| He had so much fun on the school bus that he almost forgot to get off. 彼はスクールバスの中でとても楽しく遊んでいて、降りることをうっかり忘れそうになりました。 爸爸妈妈 早就 来 车站 等 他 了 , 富兰克林 刚 一下 车 , 爸爸 就 抱 起 他 来 , 关心 的 问道 ,“ 饿坏 了 吧 , 宝贝儿 。 |||||||||||||||||worried|||starving to death||| Mom and Dad had already come to the station to wait for him, and as soon as Franklin got off the bus, Dad picked him up and asked with concern, "Are you starving, baby. ” 富兰克林 在 学校 玩得 太高兴 了 , 早就 忘 了 饿肚子 的 事情 。 |||had fun|too happy||||||| "Franklin had so much fun at school that he forgot about being hungry. 他 说 ,“ 我 饿 了 。 He said, "I'm hungry. ” 爸爸 笑 着 说 ,“ 你 马上 就 能 吃 到 好吃 的 晚餐 喽 。 |||||||||||||you know "Dad said with a smile." You'll have a good dinner in no time. 回到 家 , 妈妈 温柔 的 说 ,“ 宝贝儿 , 你 看 我们 给 你 做 了 这个 。 ||||||baby|||||||| When I got home, my mother said softly, "Baby, look we made this for you. ” 她 拿出 了 富兰克林 最爱 吃 的 苍蝇 馅饼 。 ||||favorite|||fly|fly pie ' She brought out Franklin's favorite fly pie. 富兰克林 懂事 的 说 ,“ 爸爸 , 妈妈 , 你们 看 我 给 你们 画 了 这个 。 |understanding|||||||||||| Franklin said sensible, "Dad, Mom, you see I drew this for you. フランクリンは分別をわきまえた口調で言った、「パパ、ママ、これを見て、僕が君たちのために描いたんだ。」 ” 说完 , 他 把 自己 画 的 两张 漂亮 的 画 送给 了 爸爸妈妈 , 还给 了 他们 两个 紧紧 的 拥抱 。 |||||||||||||||||tight|| " After he finished speaking, he gave his two beautiful pictures to his parents and gave them two tight hugs. そう言うと、彼は自分が描いた美しい二枚の絵をパパとママに贈り、二人にしっかりと抱きついた。

宝宝 上学 相关 绘本 《 大卫 上学 去 》 《 要是 你 带 小老鼠 去 上学 》 《 我 爱 幼儿园 》 ||||||||||little mouse|||||kindergarten Picture books related to the baby going to school "David Going to School" "If You Take the Little Mouse to School" "I Love Kindergarten" 赤ちゃんの登校に関連する絵本『デイヴィッドが学校へ行く』、『もしあなたが小さなネズミを学校に連れて行ったら』、『私は幼稚園が大好き』

绘本 点评 宝宝 非常 喜欢 乌龟 一家 。 |Review|the baby|||| |レビュー||||| Picture Book Comments The baby likes the turtle family very much. 对于 作为 父母 的 我们 , 这 也 是 一套 让 我们 学会 去 赏识 孩子 和 学会 正确 的 亲子 对话 的 一套 好绘本 。 |||||||||||||appreciate||||correct||parent-child|dialogue(1)|||good picture books |||||||||||||||||||親子||||良い絵本 For us as parents, this is also a set of good picture books for us to learn to appreciate our children and learn proper parent-child dialogue. 故事 中 , 乌龟 爸妈 的 巧妙 的 询问 , 充满 了 智慧 的 鼓励 , 通过 赏识 , 让 即便 是 犯错 或 失败 的 小 乌龟 富兰克林 也 能 在 行为 养成 和 好 习惯 的 培养 方面 快速 地 成长 。 |||Franklin's parents||clever||inquiry|||||encouragement||||even if||making mistakes|or||||||||||development||||||aspect|||grow In the story, the ingenious inquiry of the turtle's parents is full of wisdom and encouragement. Through appreciation, even the little turtle Franklin who makes mistakes or fails can grow rapidly in the development of behaviors and good habits. 这套 绘本 会 帮助 宝宝 阅读 中 感悟 , 在 感悟 中 体验 , 在 体验 中 发展 。 this set|||||||insight||||||||develop This set of picture books will help the baby to comprehend in reading, experience in comprehension, and develop in experience. 能 帮助 宝宝 变得 更 勇敢 , 更能 帮助 宝宝 去 学会 理解 爱 , 感受 爱 , 学会 爱 , 是 一套 值得 推荐 的 好书 。 |||||||||||understand|||||||||recommended||good books It can help babies become more brave, and can help babies learn to understand love, feel love, and learn to love. It is a good book worth recommending.