×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

Lifestyle, 动物园

动物园

小薇 : 阿姨 , 明天 我 想 去 动物园 。

阿姨 : 天气 这么 热 , 动物 们 都 避暑 去 了 。 这时候 去 动物园 没什么 意思 。

小薇 : 我 都 高中毕业 了 , 熊猫 、 狮子 我 早就 看腻 了 。

阿姨 : 那 你 去 动物园 干嘛 ?

小薇 : 动物园 有 一个 服装 批发市场 , 我 去 那儿 买 衣服 。

今天 的 话题 啊 , 可是 许多 女孩子 都 喜欢 聊 的 呢 !

第一个 单词 “ 动物园 ”(zoo), 动物园 是 一处 场所 , 那 里面 有 许多 可爱 的 动物 。

狮子 呀 , 老虎 呀 , 猴子 呀 , 熊猫 呀 , 那些 动物 是 供赏 孩子 和 大 人们 观赏 的 。

小薇 对 动物 们 还是 很 了解 的 呀 !

这里 动物园 的 “ 园 ” 是 一个 组词 能力 很强 的 字 , 我们 可以 说 “ 植物园 ”, 就是 有 许多 植物 的 公园 。

“ 花园 ” 是 对种 了 许多 鲜花 、 植物 的 园子 的 总称 。

“ 公园 ” 是 大家 休息 的 地方

“ 游乐园 ”。

小薇 , 用 动物园 造句 吧 !

例如 “ 动物园 里 有 熊猫 , 老虎 , 大象 。 再 例如 ,“ 我来 北京 已经 三年 了 , 动物园 一次 也 没有 去过 。 动物园 里 的 小朋友 真多 呀 !

听 一下 我们 课文 中 的 句子

小薇 : 阿姨 , 明天 我 想 去 动物园 。

阿姨 , 最近 天气 特别 热 , 咱们 应该 跟 动物园 的 动物 一起 去 避暑 。

哦 ,“ 避暑 ”(be away for the summer holidays) 意思 是 “ 到 凉快 的 地方 过 夏天 ”, 躲避 炎热 的 天气 避暑 。

小薇 ,“ 避暑 ” 的 避 还 能 组成 什么 词语 呢 ?

我们 还 可以 说 “ 避风 ”、“ 避雨 ”、“ 避寒 ”。

很 好 , 那 我 就 用 避暑 给 大家 造句

例如 “ 我 暑假 的 时候 去 东北 避暑 。 再 例如 “ 承德 有 一座 皇家 的 避暑山庄 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子

阿姨 : 天气 这么 热 , 动物 们 都 避暑 去 了 。 这时候 去 动物园 没什么 意思 。

第三个 单词 “ 腻 ”(get bored of something), 意思 是 “ 厌烦 了 某物 , 对 某物 没有 新鲜感 了 。 我们 可以 说 “ 看腻 ”

意思 是 看 一样 东西 看 的 时间 太长 了 , 不想 看 了 。

“ 吃腻 ”

意思 是 总是 吃 一种 东西 吃烦 了 , 不想 再 吃 了 。

“ 玩腻 ”

意思 是 玩 的 东西 没有 新 的 花样 , 没有 新鲜感 , 不想 玩 了 。

例如 “ 每天 都 喝牛奶 , 我 喝 腻 了 。 再 例如 “ 这个 游戏 我 玩 了 半个 月 , 已经 玩腻 了 。 这 不 电影 已经 放 了 十遍 了 , 我 都 看腻 了 。

听 一下 我们 课文 中 的 句子

小薇 : 我 都 高中毕业 了 , 熊猫 、 狮子 我 早就 看腻 了 。

第四个 单词 “ 批发 ”(wholesale), 意思 是 “ 大量 地 买卖 , 不是 一件 一件 地 买卖 ”。

那 批发 的 反义词 是 “ 零售 ”, 意思 是 一件 一件 地卖 。

北京 有 许多 批发市场 , 有 批发 小商品 的 , 像 什么 厨房用品 啦 , 日用品 啦 等等 !

还有 批发 食品 的 市场 , 批发 服装 的 市场 , 批发 布料 的 市场 。

在 那些 批发市场 买 东西 , 只要 买 的 多 价格 就 很 便宜 。

嗯 , 小薇 还 真是 对 批发市场 很 了解 呀 !

例如 “ 夏天 到 了 , 我要 去 批发 一百个 冰激凌 。 再 例如 ,“ 这件 衣服 批发 的话 , 每件 30 块 , 零售 的话 , 每件 35 块 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子

动物园 有 一个 服装 批发市场 , 我 去 那儿 买 衣服

今天 我 跟 阿姨 说 : 我要 去 动物园 , 可是 阿姨 以为 我要 去 看 动物 。

其实 啊 , 我 是 想 去 动物园 服装 批发市场 买 衣服 啦

嗯 , 现在 的 小姑娘 啊 就 知道 臭美 。

不过 , 北京动物园 服装 批发市场 倒 真是 值得 一逛 喽 。

我们 对 动物园 批发市场 简称 “ 动批 ”

“ 动批 ” 可是 非常 非常 的 有名 哦 !

是 啊 , 如果 你 到 北京 来 , 可以 定要 去 逛逛 动批 哦 。

小薇 : 阿姨 , 明天 我 想 去 动物园 。

阿姨 : 天气 这么 热 , 动物 们 都 避暑 去 了 。 这时候 去 动物园 没什么 意思 。

小薇 : 我 都 高中毕业 了 , 熊猫 、 狮子 我 早就 看腻 了 。

阿姨 : 那 你 去 动物园 干嘛 ?

小薇 : 动物园 有 一个 服装 批发市场 , 我 去 那儿 买 衣服 。


动物园 Zoos zoo zoológicos Зоопарки

小薇 : 阿姨 , 明天 我 想 去 动物园 。

阿姨 : 天气 这么 热 , 动物 们 都 避暑 去 了 。 Auntie: The weather is so hot that the animals have gone to escape the heat. 这时候 去 动物园 没什么 意思 。 There is no point in going to the zoo at this time.

小薇 : 我 都 高中毕业 了 , 熊猫 、 狮子 我 早就 看腻 了 。 Xiaowei: I have graduated from high school. I am tired of seeing pandas and lions.

阿姨 : 那 你 去 动物园 干嘛 ? Aunt: Then why are you going to the zoo?

小薇 : 动物园 有 一个 服装 批发市场 , 我 去 那儿 买 衣服 。 Xiaowei: There is a wholesale clothing market in the zoo. I go there to buy clothes.

今天 的 话题 啊 , 可是 许多 女孩子 都 喜欢 聊 的 呢 ! Today's topic, but many girls like to talk about it!

第一个 单词 “ 动物园 ”(zoo), 动物园 是 一处 场所 , 那 里面 有 许多 可爱 的 动物 。 The first word "zoo" (zoo), a zoo is a place where there are many lovely animals.

狮子 呀 , 老虎 呀 , 猴子 呀 , 熊猫 呀 , 那些 动物 是 供赏 孩子 和 大 人们 观赏 的 。 Lions, tigers, monkeys, pandas, those animals are for children and adults to watch.

小薇 对 动物 们 还是 很 了解 的 呀 ! Xiaowei still knows a lot about animals!

这里 动物园 的 “ 园 ” 是 一个 组词 能力 很强 的 字 , 我们 可以 说 “ 植物园 ”, 就是 有 许多 植物 的 公园 。 The "garden" of the zoo here is a word with strong ability to form words. We can say "the botanical garden", which is a park with many plants.

“ 花园 ” 是 对种 了 许多 鲜花 、 植物 的 园子 的 总称 。 "Garden" is a general term for gardens with many flowers and plants.

“ 公园 ” 是 大家 休息 的 地方 "Park" is where everyone rests

“ 游乐园 ”。

小薇 , 用 动物园 造句 吧 ! Vivian, use the word zoo to make a sentence!

例如 “ 动物园 里 有 熊猫 , 老虎 , 大象 。 再 例如 ,“ 我来 北京 已经 三年 了 , 动物园 一次 也 没有 去过 。 For example, "I've been in Beijing for three years, and I haven't been to the zoo once. 动物园 里 的 小朋友 真多 呀 ! There are so many children in the zoo!

听 一下 我们 课文 中 的 句子 Listen to the sentences in our text

小薇 : 阿姨 , 明天 我 想 去 动物园 。 Xiao Wei: Auntie, I want to go to the zoo tomorrow.

阿姨 , 最近 天气 特别 热 , 咱们 应该 跟 动物园 的 动物 一起 去 避暑 。 Auntie, the weather has been very hot lately, so we should go to the zoo with the animals for a summer vacation.

哦 ,“ 避暑 ”(be away for the summer holidays) 意思 是 “ 到 凉快 的 地方 过 夏天 ”, 躲避 炎热 的 天气 避暑 。 Oh, and "be away for the summer holidays" means "to spend the summer in a cool place" to escape the heat of the heat.

小薇 ,“ 避暑 ” 的 避 还 能 组成 什么 词语 呢 ? Vivian, what other words can be used for the word "avoid"?

我们 还 可以 说 “ 避风 ”、“ 避雨 ”、“ 避寒 ”。

很 好 , 那 我 就 用 避暑 给 大家 造句 Good, then I'll use summer vacation to make a sentence for you.

例如 “ 我 暑假 的 时候 去 东北 避暑 。 For example, "I went to the Northeast for summer vacation. 再 例如 “ 承德 有 一座 皇家 的 避暑山庄 。 Another example is "Chengde has a royal summer resort. 听 一下 我们 课文 中 的 句子 Listen to the sentences in our text

阿姨 : 天气 这么 热 , 动物 们 都 避暑 去 了 。 Auntie: The weather is so hot that the animals have gone for a summer vacation. 这时候 去 动物园 没什么 意思 。 There is no point in going to the zoo at this time.

第三个 单词 “ 腻 ”(get bored of something), 意思 是 “ 厌烦 了 某物 , 对 某物 没有 新鲜感 了 。 The third word, "get bored of something," means "to get bored of something, to be bored with something. 我们 可以 说 “ 看腻 ” We can say "tired"

意思 是 看 一样 东西 看 的 时间 太长 了 , 不想 看 了 。 It means to look at something for too long and not want to look at it anymore.

“ 吃腻 ”

意思 是 总是 吃 一种 东西 吃烦 了 , 不想 再 吃 了 。 It means that you always get tired of eating one thing and don't want to eat it anymore.

“ 玩腻 ” " Tired of playing "

意思 是 玩 的 东西 没有 新 的 花样 , 没有 新鲜感 , 不想 玩 了 。 It means that there are no new tricks for playing things, there is no freshness, and I don't want to play anymore.

例如 “ 每天 都 喝牛奶 , 我 喝 腻 了 。 再 例如 “ 这个 游戏 我 玩 了 半个 月 , 已经 玩腻 了 。 For example, "I've been playing this game for half a month, and I'm tired of playing it. 这 不 电影 已经 放 了 十遍 了 , 我 都 看腻 了 。 This movie has been shown ten times, and I'm tired of watching it.

听 一下 我们 课文 中 的 句子 Listen to the sentences in our text

小薇 : 我 都 高中毕业 了 , 熊猫 、 狮子 我 早就 看腻 了 。 Xiao Wei: I have graduated from high school, panda, lion I have long been tired of seeing.

第四个 单词 “ 批发 ”(wholesale), 意思 是 “ 大量 地 买卖 , 不是 一件 一件 地 买卖 ”。 The fourth word, "wholesale", means "buying and selling in bulk, not piece by piece".

那 批发 的 反义词 是 “ 零售 ”, 意思 是 一件 一件 地卖 。 The opposite of wholesale is "retail", which means selling one piece at a time.

北京 有 许多 批发市场 , 有 批发 小商品 的 , 像 什么 厨房用品 啦 , 日用品 啦 等等 ! Beijing has many wholesale markets, there are wholesale small goods, such as what kitchen supplies, daily necessities, etc.!

还有 批发 食品 的 市场 , 批发 服装 的 市场 , 批发 布料 的 市场 。

在 那些 批发市场 买 东西 , 只要 买 的 多 价格 就 很 便宜 。 In those wholesale markets to buy things, as long as you buy more prices are very cheap.

嗯 , 小薇 还 真是 对 批发市场 很 了解 呀 ! Well, Xiaowei really knows the wholesale market very well!

例如 “ 夏天 到 了 , 我要 去 批发 一百个 冰激凌 。 For example, "When summer comes, I'm going to buy a hundred ice creams. 再 例如 ,“ 这件 衣服 批发 的话 , 每件 30 块 , 零售 的话 , 每件 35 块 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子 Listen to the sentences in our text

动物园 有 一个 服装 批发市场 , 我 去 那儿 买 衣服

今天 我 跟 阿姨 说 : 我要 去 动物园 , 可是 阿姨 以为 我要 去 看 动物 。 Today I told my aunt that I wanted to go to the zoo, but she thought I was going to see the animals.

其实 啊 , 我 是 想 去 动物园 服装 批发市场 买 衣服 啦 In fact, I want to go to the zoo clothing wholesale market to buy clothes!

嗯 , 现在 的 小姑娘 啊 就 知道 臭美 。 Well, nowadays the little girl ah just know the beauty.

不过 , 北京动物园 服装 批发市场 倒 真是 值得 一逛 喽 。 However, the Beijing Zoo wholesale clothing market is really worth a visit.

我们 对 动物园 批发市场 简称 “ 动批 ”

“ 动批 ” 可是 非常 非常 的 有名 哦 !

是 啊 , 如果 你 到 北京 来 , 可以 定要 去 逛逛 动批 哦 。 Yes, if you come to Beijing, you should visit the Mobile Bazaar.

小薇 : 阿姨 , 明天 我 想 去 动物园 。

阿姨 : 天气 这么 热 , 动物 们 都 避暑 去 了 。 这时候 去 动物园 没什么 意思 。

小薇 : 我 都 高中毕业 了 , 熊猫 、 狮子 我 早就 看腻 了 。

阿姨 : 那 你 去 动物园 干嘛 ?

小薇 : 动物园 有 一个 服装 批发市场 , 我 去 那儿 买 衣服 。