×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Entertainment, 的地得

的 地 得

洋洋 : 心涛 , 你 知道 " 的 地 得 " 之间 的 区别 吗 ? 心涛 :当然 了 。 " 的 " 是 用 在 修饰语 和 名词 之间 的 。 比如 " 热 的 茶 "," 红 的 花 "。 洋洋 : 那 " 地 " 呢 ? 心涛 :"地 "呀 ,经常 用 在 修饰语 和 动词 之间 ,例如 "快快 地 跑 ","慢慢 地 吃 。 洋洋 :那么 "得 "呢 ? 心涛 :" 得 " 经常 用 在 动词 和 补语 之间 , 例如 " 跑得快 "," 做得好 。 洋洋 :原来如此 ,我 明白 了 ,谢谢 ,谢谢 !

洋洋 : 心涛 , 你 知道 " 的 地 得 " 之间 的 区别 吗 ? 心涛 :当然 了 。 " 的 " 是 用 在 修饰语 和 名词 之间 的 。 比如 " 热 的 茶 "," 红 的 花 "。 洋洋 : 那 " 地 " 呢 ? 心涛 :" 地 " 呀 , 经常 用 在 修饰语 和 动词 之间 , 例如 " 快快 地 跑 "," 慢慢 地 吃 。 洋洋 :那么 "得 "呢 ? 心涛 :" 得 " 经常 用 在 动词 和 补语 之间 , 例如 " 跑得快 "," 做得好 。 洋洋 :原来如此 ,我 明白 了 ,谢谢 ,谢谢 !

洋洋 : 心涛 , 你 知道 " 的 地 得 " 之间 的 区别 吗 ? 心涛 :当然 了 。 " 的 " 是 用 在 修饰语 和 名词 之间 的 。 比如 " 热 的 茶 "," 红 的 花 "。 洋洋 : 那 " 地 " 呢 ? 心涛 :"地 "呀 ,经常 用 在 修饰语 和 动词 之间 ,例如 "快快 地 跑 ","慢慢 地 吃 。 洋洋 :那么 "得 "呢 ? 心涛 :" 得 " 经常 用 在 动词 和 补语 之间 , 例如 " 跑得快 "," 做得好 。 洋洋 :原来如此 ,我 明白 了 ,谢谢 ,谢谢 !

词语 :

“ 区别 ”“ 区别 ”

“修饰语 ”“修饰语 ”

“ 名词 ”“ 名词 ”

“ 动词 ”“ 动词 ”

“ 补语 ”“ 补语 ”

“ 原来如此 ”,“ 原来如此 ”

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

的 地 得 attributive marker|adverbial marker|degree marker Ground Zero (math.) Zona Cero (matemáticas) Ground Zero (math.) グラウンド・ゼロ(数学) Ground Zero (matemática) Ground Zero (математика) of, place, obtain

洋洋 : 心涛 , 你 知道 " 的 地 得 " 之间 的 区别 吗 ? |Xintao||||||between||difference| Yangyang: Xintao, do you know the difference between " 的, 地, 得 "? 心涛 :当然 了 。 Xin Tao|of course|emphasis marker Xintao: Of course. " 的 " 是 用 在 修饰语 和 名词 之间 的 。 ||||modifier|||| " 的 " is used between modifiers and nouns. 比如 " 热 的 茶 "," 红 的 花 "。 For example, "hot tea", "red flower". 洋洋 : 那 " 地 " 呢 ? Yangyang: What about "de"? 心涛 :"地 "呀 ,经常 用 在 修饰语 和 动词 之间 ,例如 "快快 地 跑 ","慢慢 地 吃 。 Xin Tao|adverbial marker|emphasis marker|often|use|in|modifier|and|verb|between|for example|quickly|adverbial marker|run|slowly|adverbial marker|eat Xintao: "De" is often used between modifiers and verbs, for example, "run quickly", "eat slowly." 洋洋 :那么 "得 "呢 ? Yang Yang|then|emphasis marker|question marker Yangyang: Then what about "de"? 心涛 :" 得 " 经常 用 在 动词 和 补语 之间 , 例如 " 跑得快 "," 做得好 。 |||||||complement|||得|well Xintao: "De" is often used between verbs and complements, for example, "run fast", "do well." 洋洋 :原来如此 ,我 明白 了 ,谢谢 ,谢谢 ! Yang Yang|so that's how it is|I|understand|emphasis marker|thank you|thank you Yangyang: I see, I understand now, thank you, thank you!

洋洋 : 心涛 , 你 知道 " 的 地 得 " 之间 的 区别 吗 ? Yangyang: Xintao, do you know the difference between "de" and "de"? 心涛 :当然 了 。 Xin Tao|of course|emphasis marker Xintao: Of course. " 的 " 是 用 在 修饰语 和 名词 之间 的 。 " 的 " is used between modifiers and nouns. 比如 " 热 的 茶 "," 红 的 花 "。 For example, " hot tea ", " red flower ". 洋洋 : 那 " 地 " 呢 ? Yangyang: What about " 地 "? 心涛 :" 地 " 呀 , 经常 用 在 修饰语 和 动词 之间 , 例如 " 快快 地 跑 "," 慢慢 地 吃 。 Xintao: " 地 ", it is often used between modifiers and verbs, for example, " run quickly ", " eat slowly." 洋洋 :那么 "得 "呢 ? Yang Yang|then|emphasis marker|question marker Yangyang: So what about "de"? 心涛 :" 得 " 经常 用 在 动词 和 补语 之间 , 例如 " 跑得快 "," 做得好 。 Xintao: "De" is often used between verbs and complements, for example, "runs fast", "does well." 洋洋 :原来如此 ,我 明白 了 ,谢谢 ,谢谢 ! Yang Yang|so that's how it is|I|understand|emphasis marker|thank you|thank you Yangyang: I see, I understand now, thank you, thank you!

洋洋 : 心涛 , 你 知道 " 的 地 得 " 之间 的 区别 吗 ? Yangyang: Xintao, do you know the difference between "de" and "di"? 心涛 :当然 了 。 Xin Tao|of course|emphasis marker Xintao: Of course. " 的 " 是 用 在 修饰语 和 名词 之间 的 。 "De" is used between modifiers and nouns. 比如 " 热 的 茶 "," 红 的 花 "。 For example, "hot tea", "red flower". 洋洋 : 那 " 地 " 呢 ? Yangyang: What about "di"? 心涛 :"地 "呀 ,经常 用 在 修饰语 和 动词 之间 ,例如 "快快 地 跑 ","慢慢 地 吃 。 Xin Tao|adverbial marker|emphasis marker|often|use|in|modifier|and|verb|between|for example|quickly|adverbial marker|run|slowly|adverbial marker|eat Xintao: "De" is often used between modifiers and verbs, for example, "run quickly," "eat slowly." 洋洋 :那么 "得 "呢 ? Yang Yang|then|emphasis marker|question marker Yangyang: Then what about "de"? 心涛 :" 得 " 经常 用 在 动词 和 补语 之间 , 例如 " 跑得快 "," 做得好 。 Xintao: "De" is often used between verbs and complements, for example, "runs fast," "does well." 洋洋 :原来如此 ,我 明白 了 ,谢谢 ,谢谢 ! Yang Yang|so that's how it is|I|understand|emphasis marker|thank you|thank you Yangyang: I see, I understand now, thank you, thank you!

词语 : Word:

“ 区别 ”“ 区别 ” "Difference" "Difference"

“修饰语 ”“修饰语 ” modifier|modifier "Modifier" "Modifier"

“ 名词 ”“ 名词 ” "Noun" "Noun"

“ 动词 ”“ 动词 ” "Verb" "Verb"

“ 补语 ”“ 补语 ” "Complement" "Complement"

“ 原来如此 ”,“ 原来如此 ” "I see" "I see"

SENT_CWT:AsVK4RNK=4.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.49 en:AsVK4RNK openai.2025-02-07 ai_request(all=44 err=0.00%) translation(all=35 err=0.00%) cwt(all=238 err=65.97%)