×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

Travel, 禁止停车

禁止停车

警察 : 你好 , 这里 禁止停车 。

胡子 : 同志 , 我 等 朋友 , 她 马上 就 来 了 。

警察 : 不行 , 这里 禁止停车 。 你 再 不 走 的话 , 我要 开 罚款单 了 。

胡子 : 别开 , 别开 , 我 马上 就 走 。

今天 , 我们 要 学习 的 是 警察 和 胡子 的 一番 对话 , 对话 的 题目 是 禁止停车 。

首先 , 第一个 单词 “ 禁止 ”(forbide), 意思 是 “ 不 允许 ”,“ 不能 ”。

一般 是 在 法律法规 上 不 允许 做 的 事情 。

例如 , 我们 说 “ 公共场所 禁止 吸烟 。 再 例如 , 我们 说 “ 禁止 在 树林 里 点火 。 那 下面 我们 听 一下 课文 中 “ 禁止 ” 的 用法 。

第二个 单词 “ 同志 ”(comrade), 在 中国 , 这个 词 用来 正式 地 称呼 陌生人 。

比如 ,“ 同志 , 请问 洗手间 在 哪里 ? 再 比如 ,“ 我 不 知道 怎么 去 鸟巢 , 你 去 问 那边 的 警察 同志 吧 。 在 现代汉语 里 ,“ 同志 ” 还有 “ 同性恋 ”(homosexuality) 的 意思 。

例如 ,“ 他 不 喜欢 女人 , 只 喜欢 男人 , 是 一个 同志 。 再 例如 ,“ 现在 中国 的 同志 问题 越来越 受到 大家 的 关心 。 那么 好 , 下面 听 一下 我们 课文 中 的 句子 是 :

胡子 : 同志 , 我 等 朋友 , 她 马上 就 来 了 。

第三个 单词 ,“ 再 ”(forawhile), 这里 的 意思 是 “ 继续 保持 一个 动作 或者 状态 一段时间 ”。

造 两个 句子

例如 , 我 说 “ 胡子 ! 起床 了 ! ” 胡子 这时 不想 起床 , 他 可以 回答 说 “ 再 睡 一会儿 吧 。 再 例如 , 此时 的 胡子 已经 吃 了 五个 馒头 了 , 这时 他 可以 说 “ 我 再 吃 一个 馒头 就够 了 。 那 下面 听 一下 我们 课文 中 的 句子 是 :

警察 : 不行 , 这里 禁止停车 。 你 再 不 走 的话 , 我要 开 罚款单 了 。

最后 , 我们 来 学习 一个 助词 ——“ 的话 ”。

意思 是 ,“ 如果 ”, 表示 假设 , 我们 也 可以 说 “ 如果 …… 的话 ”。

早 两个 句子

例如 ,“ 下雨 的话 , 我们 就 不 踢球 了 , 在家 打扑克 吧 。 “ 下雨 的话 , 我们 就 不 踢球 了 , 在家 打扑克 吧 。 “ 如果 下雨 的话 , 我们 就 不 踢球 了 , 在家 打扑克 吧 。 “ 如果 下雨 的话 , 我们 就 不 踢球 了 , 在家 打扑克 吧 。 这 两句 说法 都 是 可以 的 。

嗯 , 再举 一个 例子 , 比如说 : 我们 在 水果摊 买 西瓜 的话 , 可以 说 “ 这个 西瓜 好吃 的话 , 我 下次 再来 买 。 也 可以 说 ,“ 如果 这个 西瓜 好吃 的话 , 我 下次 再来 买 。 ” 都 可以 的 。

那 我们 课文 中 的 句子 是 :

你 再 不 走 的话 , 我要 开 罚款单 了 。

今天 课文 的 内容 是 : 胡子 在 不 允许 停车 的 地方 停车 等 人 , 被 警察 发现 了

警察 和 胡子 说 , 如果 再 不 走 , 就要 罚款 。

胡子 吓坏 了 , 只能 同意 马上 就 走 。

好 , 下面 我们 再 听 一遍 今天 的 课文 。

警察 : 你好 , 这里 禁止停车 。

胡子 : 同志 , 我 等 朋友 , 她 马上 就 来 了 。

警察 : 不行 , 这里 禁止停车 。 你 再 不 走 的话 , 我要 开 罚款单 了 。

胡子 : 别开 , 别开 , 我 马上 就 走 。

禁止停车 Interdiction stationner No parking! Non c'è parcheggio! 駐車場はない! Нет парковки!

警察 : 你好 , 这里 禁止停车 。 Policier||| Police: Hello, parking is prohibited here.

胡子 : 同志 , 我 等 朋友 , 她 马上 就 来 了 。 |camarade|||||||| Beard: Comrade, I'll wait for a friend, she will be here soon.

警察 : 不行 , 这里 禁止停车 。 |Pas possible|| Police: No, parking is not allowed here. 你 再 不 走 的话 , 我要 开 罚款单 了 。 |||||||contravention| If you don't leave, I will issue a ticket.

胡子 : 别开 , 别开 , 我 马上 就 走 。 |ne t'approche pas||||| Officer: Don't issue it, don't issue it, I will leave right away.

今天 , 我们 要 学习 的 是 警察 和 胡子 的 一番 对话 , 对话 的 题目 是 禁止停车 。 ||||||||||||||||Interdiction stationner ||||||||||a round|||||| Today, we will learn the conversation between the police officer and Hu Zi, with the topic of No Parking.

首先 , 第一个 单词 “ 禁止 ”(forbide), 意思 是 “ 不 允许 ”,“ 不能 ”。 |||Interdit|interdire||||permettre| ||||||||allow|

一般 是 在 法律法规 上 不 允许 做 的 事情 。 |||lois et règlements|||||| ||||on|||||thing Generally, it is something not allowed by laws and regulations.

例如 , 我们 说 “ 公共场所 禁止 吸烟 。 |||lieu public|| |||public places|| For example, we say 'smoking is prohibited in public places.' 再 例如 , 我们 说 “ 禁止 在 树林 里 点火 。 ||||||forêt||allumer un feu ||||||the woods|| Another example, we say 'lighting fires in the woods is prohibited.' 那 下面 我们 听 一下 课文 中 “ 禁止 ” 的 用法 。 Now, let's listen to the usage of the word 'forbidden' in the text.

第二个 单词 “ 同志 ”(comrade), 在 中国 , 这个 词 用来 正式 地 称呼 陌生人 。 ||camarade|camarade|||||||||inconnus |||||||||||address|stranger The second word is 'comrade'. In China, this word is used formally to address strangers.

比如 ,“ 同志 , 请问 洗手间 在 哪里 ? For example, 'Excuse me, where is the bathroom, comrade?' 再 比如 ,“ 我 不 知道 怎么 去 鸟巢 , 你 去 问 那边 的 警察 同志 吧 。 |||||||nid d'oiseau|||||||| ||||||||||ask||||| For example, "I don't know how to get to the Bird's Nest, you can ask the police comrade over there." 在 现代汉语 里 ,“ 同志 ” 还有 “ 同性恋 ”(homosexuality) 的 意思 。 |chinois moderne||||homosexualité|homosexualité|| In modern Chinese, the term 'comrade' also means 'homosexuality'.

例如 ,“ 他 不 喜欢 女人 , 只 喜欢 男人 , 是 一个 同志 。 For example, "He doesn't like women, only likes men, he is a comrade." 再 例如 ,“ 现在 中国 的 同志 问题 越来越 受到 大家 的 关心 。 ||||||||received|||concern For example, 'the issue of homosexuality in China is receiving more and more attention.' 那么 好 , 下面 听 一下 我们 课文 中 的 句子 是 : |très bien|||un peu|||||| Okay, now let's listen to the sentence in our text:

胡子 : 同志 , 我 等 朋友 , 她 马上 就 来 了 。 Beard: Comrade, my friends and I are waiting for her to arrive soon.

第三个 单词 ,“ 再 ”(forawhile), 这里 的 意思 是 “ 继续 保持 一个 动作 或者 状态 一段时间 ”。 ||encore|un moment||||||garder||||état| ||again||||||continue|maintain||action||state|a period of time The third word, '再' (for a while), here means 'to continue or maintain an action or state for a while.'

造 两个 句子 make|| Make two sentences.

例如 , 我 说 “ 胡子 ! For example, I say '等等!' 起床 了 ! ” 胡子 这时 不想 起床 , 他 可以 回答 说 “ 再 睡 一会儿 吧 。 At this time, Hu Zi doesn't want to get up, he can answer, "Let's sleep a little longer." 再 例如 , 此时 的 胡子 已经 吃 了 五个 馒头 了 , 这时 他 可以 说 “ 我 再 吃 一个 馒头 就够 了 。 encore||à ce moment||||||||||||||||||| |||||||||steamed bun|||||||||||| For example, at this time, Hu Zi has already eaten five steamed buns. He can say, "I just need to eat one more steamed bun." 那 下面 听 一下 我们 课文 中 的 句子 是 : Now, let's listen to the sentences in our textbook:

警察 : 不行 , 这里 禁止停车 。 Police: No, parking is not allowed here. 你 再 不 走 的话 , 我要 开 罚款单 了 。 If you don't leave now, I will issue a ticket.

最后 , 我们 来 学习 一个 助词 ——“ 的话 ”。 |||||particule grammaticale| Finally, let's learn a particle - "的话".

意思 是 ,“ 如果 ”, 表示 假设 , 我们 也 可以 说 “ 如果 …… 的话 ”。 ||||Supposons que|||||| ||if|||||||| It means, "if" means hypothesis, we can also say "if ...".

早 两个 句子 morning|| Two sentences earlier

例如 ,“ 下雨 的话 , 我们 就 不 踢球 了 , 在家 打扑克 吧 。 |||||||||jouer aux cartes| ||if||||play soccer|||play poker| For example, "If it rains, we won't play football, let's play poker at home. “ 下雨 的话 , 我们 就 不 踢球 了 , 在家 打扑克 吧 。 pleut||||||||| "If it rains, we won't play football, let's play poker at home. “ 如果 下雨 的话 , 我们 就 不 踢球 了 , 在家 打扑克 吧 。 "If it rains, we won't play football, let's play poker at home. “ 如果 下雨 的话 , 我们 就 不 踢球 了 , 在家 打扑克 吧 。 "If it rains, we won't play football. Let's play poker at home. 这 两句 说法 都 是 可以 的 。 |deux phrases||||| ||ways of saying|||| Both statements are okay.

嗯 , 再举 一个 例子 , 比如说 : 我们 在 水果摊 买 西瓜 的话 , 可以 说 “ 这个 西瓜 好吃 的话 , 我 下次 再来 买 。 |donner encore||||||étal de fruits||||||||||||| |again||example||||||||||||||||| Well, for another example, if we buy watermelon at a fruit stand, we can say, "If this watermelon is delicious, I'll buy it next time." 也 可以 说 ,“ 如果 这个 西瓜 好吃 的话 , 我 下次 再来 买 。 It can also be said, "If this watermelon is delicious, I will buy it again next time." ” 都 可以 的 。 "It's all possible."

那 我们 课文 中 的 句子 是 : So the sentence in our text is:

你 再 不 走 的话 , 我要 开 罚款单 了 。 ||ne pas|||||| |||||||fine ticket|

今天 课文 的 内容 是 : 胡子 在 不 允许 停车 的 地方 停车 等 人 , 被 警察 发现 了 ||||||||||||||||policier|| |||||||||||||||was||| Today's lesson content is: Hu Zi parked in a no parking zone to pick up someone, and was discovered by the police.

警察 和 胡子 说 , 如果 再 不 走 , 就要 罚款 。 The police told Hu Zi that if he didn't leave, he would be fined.

胡子 吓坏 了 , 只能 同意 马上 就 走 。 |effrayé||ne peut que|d'accord||| |was scared|||||| Hu Zi was frightened and had no choice but to agree to leave immediately.

好 , 下面 我们 再 听 一遍 今天 的 课文 。 Okay, let's listen to today's lesson again.

警察 : 你好 , 这里 禁止停车 。 Police: Hello, parking is prohibited here.

胡子 : 同志 , 我 等 朋友 , 她 马上 就 来 了 。 |||et autres|||||| Hu Zi: Comrade, I am waiting for a friend, she will be here soon.

警察 : 不行 , 这里 禁止停车 。 你 再 不 走 的话 , 我要 开 罚款单 了 。

胡子 : 别开 , 别开 , 我 马上 就 走 。