×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

天亮時分-官方頻道 (Dawn Time), 马云裸退后要出走美国?三大障碍让他无法在美国安享晚年(政论天下第51集 20190916)天亮时分

马云裸 退后 要 出走 美国 ? 三大 障碍 让 他 无法 在 美国 安享晚年 ( 政论 天下 第 51 集 20190916) 天亮 时分

观众 朋友 大家 好

欢迎 来到 天亮 时分 之 政 的 天下

我 是 章 天亮

今天 是 2019 年 的 9 月 16 号

已经 有 两周 没有 和 大家 见面 了

我 心里 边 其实 也 挺 过意不去 的

但 最近 实在 太 忙

有 的 时候 呢 我会 在 我 脸书 的 页面 上 对 新闻 做 一点 点评

有的时候 写 几句话

但是 呢 做 节目 过去 两周 实在 是 没有 时间

今天 觉得 已经 两周 都 没上 这个 频道 了

还是 应该 来 做 一期 节目

所以 又 挤 了 点儿 时间

过去 这 两周 其实 发生 的 事 还是 挺多 的

包括 中国 大陆 流传 出 一个 神秘 的 录音

谈到 共产党 准备 怎么 去 应对 中 美 贸易战 的 问题

还有 就是

有 一种 消息 说 说 中共 准备 和 美国 达成 一个 临时 的 协议

就是说 把 中美 贸易战 分成 两段

第一段 先谈 一些 比较 容易 做到 的

这个 协议 就是 中共 提出 这样 的 一种 想法 呀

已经 被川 普给 否决 掉 了

这个 具体 的 原因 的话 如果 我们 将来 有 时间

如果 这个 事儿 还会 继续 有 新 的 进展 的话 我们 再 更新

今天 主要 想谈 一个 新闻 就是 马云 从 阿里巴巴 董事局

退出 来 之后 呢

有 一个 消息

这个 消息 现在 国内 很多 大 的 新闻 网站

和 门户网站 上 都 能 看 得到

就 说 马云 他 准备 退休 以后 移民 到 美国 来

定居 在 纽约

而且 有 很多 的 非常 详细 的 信息

这个 消息 在 传 出来 之后 在 各大 新闻 网站 上 并 没有 被 删除

再加上 阿里巴巴 并没有 做 明确 的 回应

感觉 好像 是 这个 事儿 是 一个 真的 可能 会 发生 的 事情

所以 我们 今天 想 谈一谈

如果 马云 他 真的 想到 美国 来 定居 的话 会 遇到 哪些 问题

那么 这些 问题 的话 其实 我 觉得

对于 马云 来说 几乎 是 不可 克服 的 障碍

大概 有 三个 障碍

马云 我们 先说 一下 他 退休 的 问题

他 从 阿里巴巴 退休 因为 马云 是 在 1964 年 的 时候 出生 的

今年 的 55 岁

按照 这个

中国 一般 的 人 看来 这 正是 一个 干 事业 的 好 时候

特别 是 阿里巴巴 中国 最大 的 电商

甚至 说 他 的 营业额 可能 达到 上 万亿 人民币

所以 在 这样 的 一个 事业 蓬勃 起飞 的 时候

一般 人 的话 他 是 不想 从

自己 亲手 打造 的 这么 一个 企业 帝国 里边 退出 来 的

马云 他 说 他 想 退出 来 之后 去 专心 的 做 一些

他 喜欢 的 教育 和 公益事业

这个 我 觉得 一定 是 在

找 借口

因为

实际 上 来 说 你 做 董事长 或者 做 CEO 的话 可能 会 非常 忙

但是 如果 你 在 一个 企业 做 董事 的话 你 的 事情 并不多

也 就是

董事局 开会 的时候 去 开个 会

投票 表达 一下 自己 的 意见 而已

我们 可以 拿 马云 和 比尔盖茨 做 一个

我们 知道 比尔盖茨 是 微软 的 创始人

他 也 曾经 做 微软 董事局 的 董事长 一直 做到 了 2014 年

然后 呢 比尔盖茨 就 从 董事局 退下来 了

比尔盖茨 他 主要 的 精力 现在 是 在 他 自己 的 一个 基金会 里

就是 以 他 和 他 的 妻子

美琳 达 两个 人 联合 创办 的 一个 基金会

这 基金会 就是 专门 做 公益事业 的

那么 同时

比尔盖茨 他 还 做 很多 的 慈善事业 呀

包括 一些 疾病 防治 工作 呀 等等

那么

他 在 外面 做 公益事业 做得 非常 的 积极

活动 能量 也 很大

但是 同时 呢 他 兼任 了 两个 公司 的 董事

一个 就是 他 自己 创办 的 微软公司 的 董事

2014 年 之后 他 不 做 董事长 但 他 仍然 是 微软公司 的 董事

在 公司 重大 的 事情 上 他 还是 有 投票权

那么 还有 一个 呢 他 就是 兼 了

Berkshire Hathaway 这个 公司 的 董事 职务

伯克 希尔 哈撒韦 公司 的 董事长 就是

WarrenBuffett

就是 大家 都 知道 美国 的 股神

这个 公司 也 是 一个 超级 巨大 的 公司

像 那个 美国 大 的 一些 地产 公司

Long and Foster 这样 大 地产 公司

象 GEIGO这样 美国 大 的 保险公司

还有 很多 的 这种 金融 企业

包括 美国 很多 大 的 银行

这个 哈撒韦 公司 都 是 他们 重要 的 股东

比如说 我 随便说说 美国 运通卡 AmericanExpress

它 的 很多 股份 都 是 在 哈撒韦 公司 掌握 的

就是 Warren Buffett 他 所 控制 的 这个 公司 掌控 的

象 Wells Fargo , Bank of America

这种 大 的 公司 的 股票 其实 Warren Buffett 占 的 比例 非常 大

他 甚至 占 这样 大 的 银行 的 持股 比例 从 百分之十几

到 百分之 三十几 不等

他 虽然 不是 主要 控股 人

但是 他 的 意见 那 绝对 是 举足轻重 的

那么 这么 一个 大 的 公司

象 比尔盖茨 他 也 在 这样 的 公司 里边 兼任 董事

他 等于 是 兼任 两个 董事

同时 要 做 公益事业

就是 以 马云 这样 旺盛 的 精力 来说

他 既 会 唱歌 又 会 打 太极拳

然后 还会 干 这个 干 那个

那以 他 的 这种 精力 他 同时 兼任 阿里巴巴 的 董事

是 绝对 没有 问题 的

但是 他 为什么 要 退出 来

这个 实际上 就是 涉及 到 一个 很多 媒体

或者 是 专家 在 分析 的时候 都 提到 过 的 一个 问题

就是 国进民退 的 问题

在 7 月底 的时候 中共 的 国资委 的 网站 有 一个 消息

中共 要 搞 中央 的 大型 企业 就 央企

和 互联网 企业 的 深度 融合

深度 融合 说 起来 是 一个 比较 好听 的 说法

实际上 也就是说

中共 的 那些 央企 准备 要 吞并 这些 民营企业

也就是 国进 民退

当时 马云 的 说法 是 说 跟 他们 合作

但是 中共 的 说法 是 深度 的 融合

所以 我们 可以 看到 中共 现在 在 面对 着 贸易战 的 情况 下

中国 现在 经济 形势 其实 是 非常 严峻 的

我们 看到 猪肉 涨价 同比 增加 超过 50%

然后 中国 的 进口 和 出口 都 在 下降

当然 进口 可能 下降 的 更 厉害

那么 中共 不断 地 向 银行 注资 放水

前段时间 中共 还 降准 放水 了 9000 亿元 人民币

基础 货币 放水 了 9000 亿

所以 呢 这个

很多 的 迹象 表明 中国 的 经济 面临 着 一个 非常 严重 的 问题

特别 是 资金面 儿 是 非常 紧张 的

那 这种 情况 下 的话 呢

我 觉得 中共 可能

最 容易 做 的 一件 事情

也就是说 它 特别 擅长 的 一件 事情

就是 抢劫

因为 它 应该 没钱 了 嘛

抢 谁 呢 就 看 谁 有钱

象 私营企业 像 马云 这样 阿里巴巴 这么 大 的 企业

中共 是 一定 会 抢劫 他 的

而 在 这样 的 一个 集权 体制 里面 马云 其实 是 无能为力 的

你 的 靠山 再 硬

整个 这个 中共 体制 要 抢劫 你 的 时候

你 也 没 办法

阿里巴巴 对于 马云 来说 虽然 像是 一个 亲生 儿子

但是 眼看 着 这个 亲生 儿子 要 被 抢走

马云 索性 干脆 就 不管 了

管不了 就 不管 了

所以 呢

他 所谓 的 这种 激流勇退

是 一种 不得已 的 选择

那么 现在 问题 就 来 了 就 马云 在 激流勇退 之后

他 真的 能够

从 中国 全身而退 吗

这 就是 我们 提到 今天

很多 媒体 的 一些 报道

说 马云 准备 到 美国 来 定居

据说 马云 在 2015 年 的 时候 在 美国 买 了 一个 ……

在 纽约州 的 上州 纽约州 的 东北部

买 了 一个 113 平方公里 的 公园

叫 Brandon Park

Brandon Park 是 一个 林泉 环抱

一个 非常 风景秀丽 优美 的 一个 地方

它 有 很多 的 湿地 有山 有水

马云 对 这个 地方 很 满意

他 曾经 说 过

他 和 他 太太 将来 退休 想 住 在 这里

但是 问题 是

我 觉得 马云 啊

他 不大可能 住 在 这里 主要 是 三个 原因

第一个 原因 就是 马云 如果 要 移民 美国 的话

他 首先 遇到 一个 身份 障碍

就是 马云 是 共产党员

我们 知道 在 2018 年 11 月 26 号 的 时候

人民日报 当时 好像 是 刊登 了 100 个 对 中国 做出

改革开放 方面 做出 杰出 贡献 的 人

其中 有 马云

在 马云 的 词条 下 特别 注明 马云 是 中共党员

按照 美国 的 移民法 共产党员 是 不 能够 在 美国 获得 绿卡 和

你 也 不能 入籍

不能 获得 公民 身份

当然 如果 你 要 看 美国 移民法 的话 它 也 有 一些 豁免 的 条款

比如说 你 要 退党

至少退党两年之后

那马云 在 来 美国 之前 他 怎么 可能 在 中国 住 了

他 就 敢 声明 自己 退党 呢

或者 证明 说 你 加入 这个 组织 是 在 16 岁 之前 不懂事 的 时候

那马 云 应该 也 不是

中国 这个 入党 的话 都 要 在 18岁 以上 才能够 入党

所以 呢

马云 入党 是 为 这个 理由 的话 也 靠不住

就是 你 不能 以 这个 理由 豁免

还有 一个 就 说 如果 你 加入 共产党 是 为 生活 所迫

那 你 也 可以

马云 从来 都 没有 遇到 过 生活 问题 嘛

所以 他 这个 也 不行

所以 种种 豁免 条件 对 马云 都 不 适用

那么 在 这种 情况下 马云 要 来 美国 长期 定居 的话

他 就 会 遇到 法律 上 的 问题

就 作为 这样 一个 高调 的 共产党员

在 美国 定居 这是 成问题 的

违反 美国 移民法 这是 第一点

第二点 我 觉得

还有 来自 于 中国 大陆 的 阻力

因为 像 马云 这样 的 人 呢

他 的 这个

实在 是 对 中国 国家机密 的 掌握 太多

我们 知道 这个

马云 曾经 搞 过 一次 中国 最大 的 私营企业 融资

当时 马云 阿里 回购 雅虎 的 股权

所以 当时 有 很多 投资 公司 就 把 阿里 的 股权 给 回购 回来 了

当时 融资 的 金额 是 78 亿 美元

我们 可以 看到 这 是 非常 大 的 一笔 资金

谁 投 的 资 呢

第一个 投资人 就是 博裕 资本

博裕 资本 的 控制人 就是 江泽民 的 嫡孙

长子 长孙 江 志成

所以

你 可以 看到 马云 跟 中共 高官 的 家族 关系 非常 密切

当时 投资 的 还有 中信

中信 我们 知道 它 的 实际 控制 人 是

前 中共 政治局 常委 刘云山 的 儿子 刘乐飞

还有 新 天域

新天域 是 温家宝 的 儿子 温云松 控制 的

很多 给 马云 投资 的 人

其实 都 是 中共 的 政治局 常委 这 一个 级别 的 人

他们 的 子女

纽约时报 报导 说 当时

给 马云 投资 的 人 呢

中国 政治局 以上 的 这个 官员 大概 就 有 25 位

他们 的 家属 在 给 马云 投资

所以 马云 和 中共 的 这种 权贵 阶层 最高 权力 阶层

共产党 的 核心 阶层

是 深度 融合 在 一起 的

在 这种 情况下

马云 一定 是 掌握 了 很多很多 的 国家机密

我们 知道 就 中国 一个 普通 的 军人

他 如果 在 退役 之后 想 出国 的话

中间 也 有 一段 解密 期 或者 叫 脱密期

在 这段时间 之内 中国 的 军人 是 不能 出国 的

因为 有 一些 保密 的 问题

这个 脱密期 从 两年 到 五年 不等

这 还是 一般 的 机密

像 马云 掌握 这么 多 国家机密 而且 是 最高层 的 核心 机密

你 说 他 的 脱密期 得 有 多长

十年 二十年

甚至 我 觉得 一辈子 不让 他 出国 定居 都 是 有 可能 的

换句话说 如果 马云 竟然 出来 了

就是 如果 他 在 这种 脱密期 没到 竟然 出来 了

那 一定 是 中共 最高 权力 机构 给 他 开 了 绿灯

换句话说 马云 他 既然 能 出来 他 就 一定 是 带着 任务 出来 的

如果 中共 对 他 不 信任 的话 是 不会 让 他 出来 的

如果 对 他 信任 到 那种 程度 的话

他 真能 出来 他 也 是 带着 任务 出来 的

所以 我 觉得 这 是 马云 不 可能 来到 美国 定居 的 第二个 原因

第三个 原因 就是 最近 发生 了 一件 事儿

就是 9 月 11 号 的时候 美国 的 助理 国务卿

叫 Christopher Ford

美国 的 国务卿 相当于 中国 的 外交部 部长

当然 就是 美国 因为 在 外交 方面 它 的 政策 比较 重

所以 在 美国 总统 的 顺位 继承人 上

美国 的 国务卿 他 的 继承权 是 比较 高 的

比如说 美国 总统 死 了 之后 副 总统 是 第一 顺位 继承人

就 这样 排 下去

国务卿 的 排位 是 相当 高 的

是 在 美国 所有 的 内阁 成员 中 排名 第一 的

所以 美国 的 国务院 的 一个 助理 国务卿

这 国务卿 是 负责 国家 安全 的 就是 ChristopherFord

福特 助理 国务卿 在 9 月 11 号 他 有 一个 演讲

在 演讲 中 他 就 提到

说 中国 那些 大 的 企业 他们 实际上 是 在 共产党 的 帮助

控制 之下

帮助 共产党 对 这个 社会 实行 集权 控制

对 老百姓 进行 监控 的

他 提出 了 5 个 公司 的 名字

第一个 是 华为

然后 是 中兴

我们 知道 这是 美国 曾经 制裁 或者 正在 制裁 的 公司

那么 还有 三个 就是 BAT

B 就是 百度 A 就是 阿里巴巴 T 就是 腾讯

所以 中国 三大 互联网 巨头 就是 BAT 这 三个 公司

全部都是 在 美国 的 国家 安全 监视 范围 之内

美国 呢 其实 它 的 国安 部门 早就 注意 到 这些 公司

它们 的 所作所为

所以 这个 助理 国务卿 Ford 就 提出

说 这些 公司 啊

它们 包括 在 国外 窃取 商业 机密

包括 搜集 国外 老百姓 的 数据

包括 知识产权 的 盗窃 等等

他 说 这些 东西 呢

这 五家 公司

就是 BAT再 加上 华为 和 中兴 都 是 深度 介入 的

他 说 这些 公司 的话

实际上 对 美国 的 国家 安全 是 有着 严重 的 威胁

我们 一定 要 仔细 的 监视 它们 或者 是 注意 它们

同时 他 还 提出

说 这些 公司 它们 不光 是 帮助 中共 盗窃 知识产权

然后 在 国内 监督 百姓

他们 还 把 他们的 技术

把 他们 的 这些 监控 的 方法

输出 到 其它 别的 国家 去

帮助 其它 别的 国家 监视 那个 国家 的 百姓

实际 上 我 非常 相信 当 这些 企业 和 设备

被 其它 别的 国家 使用 的 时候

他们 一定 会 有 后门

把 那个 国家 的 很多 信息 也 盗窃 到 中国 去

也就是说 这些 企业 也 是 中共 对外 输出 共产党 意识形态

包括 对 其它 别的 国家 实施 控制 的 一些 重要 的 手段

所以 当时 Ford 助理 国务卿 就 说 中共 提出 这种 要求 的 时候

这些 公司 是 不 能够 拒绝 的

那么 换句话说 呢

在 帮助 极权 政府 控制 它 的 百姓

加大 这个 极权 政府 的 镇压 能力 的 情况 下

实际 上 这些 高科技 公司 手上 是 沾 了 血 的

以马云 这样 的 一个 董事长 来说

前 董事长 阿里巴巴 的 前 董事长

他 不 知道 这些 事情 那 是 不可能 的

那么 他 对 这些 事情 的 了解

对于 美国 来说 就是 非常 重要 的 情报

如果 马云 一旦 到 美国 来 之后

万一 马云 ……

甚至 可能 说 很大 概率 上马 云 被 象 孟晚舟 那样

就是 任正非 的 这个 女儿 孟晚舟 扣起来

然后 对 他 进行 起诉

说 他 帮助 极权 政府 做 什么 做 什么

这个 时候 马云 就 很 可能 把 很多 的 中国

那些 监控 的 情况

包括 中共 那些 不可告人 的 秘密 告诉 给 美国

所以 我 想 从 这个 角度 考虑 的话 马云 自己 甚至 都 有 可能

担心 自己 的 安全

所以 我们 刚才 谈 的 就是 马云 如果 真的 想 定居 美国 的话

他 面临 的 几大 障碍

首先 是 美国 的 法律 障碍

他 是 一个 共产党员

其次 的话 就是 他 对 中国 的 国家机密 掌握 得 太多 了

再其次 的话 就是 美国 其实 早就 知道

他 在 帮助 中共 做 一些 事情

包括 他 跟 江泽民 的 嫡孙 江 志成

刘云山 的 儿子 刘乐飞 呀 等等 跟 他们 关系 那么 的 密切

所以 呢 我 想 马云 移民 到 美国 的话

那可真 就 成了 一个 美国 梦 了

今天 的 这个 话题 我们 就 说到 这里

如果 您 要是 对 我们 讲 的 内容 感兴趣 的话

欢迎您 订阅 和 传播 这个 频道

我们 关于 中 美 贸易战 的 或者 其它 一些 别的 话题

我们 找 时间 再谈

感谢您 的 收看

我们 下次 节目 再见

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

马云裸 退后 要 出走 美国 ? 三大 障碍 让 他 无法 在 美国 安享晚年 ( 政论 天下 第 51 集 20190916) 天亮 时分 Ma Yun wants to leave the United States after he retreats naked? Three major obstacles prevent him from enjoying his old age in the United States (Political Commentary World Episode 51 20190916) at dawn Jack Ma se retire et veut s'en aller aux États-Unis ? Trois grands obstacles l'empêchent de profiter de sa retraite aux États-Unis (Émission politique du monde, épisode 51, 16 septembre 2019) à l'aube. ジャック・マーはアメリカに移住するために裸退職するのか?三つの障害が彼をアメリカでの安穏な老後から遠ざけている (政治評論 天下 第51集 2019年9月16日) 天明の時

观众 朋友 大家 好 public|ami|tout le monde|bonjour 観客|友達|みんな|こんにちは hello audience friends Bonjour à tous, chers amis spectateurs. 視聴者の皆さん、こんにちは

欢迎 来到 天亮 时分 之 政 的 天下 bienvenue|arriver à|lever du jour|moment|de|politique|particule possessive|monde ようこそ|来る|明るい|時間|の|政治|の|天下 Bienvenue dans l'émission politique du monde à l'aube. 天明の時分の政治の天下へようこそ

我 是 章 天亮 je|suis|nom de famille|prénom 私|は|章|天亮 Je suis Zhang Tianliang. 私は章天明です

今天 是 2019 年 的 9 月 16 号 aujourd'hui|est|année|particule possessive|septembre|16 今日|は|年|の|9月|16日 Nous sommes le 16 septembre 2019. 今日は2019年9月16日です

已经 有 两周 没有 和 大家 见面 了 déjà|avoir|deux semaines|pas|avec|tout le monde|se rencontrer|particule d'action complétée もう|〜がある|2週間|〜していない|と|みんな|会う|完了を示す助詞 It has already been two weeks since I last met everyone Cela fait déjà deux semaines que je n'ai pas vu tout le monde. もう2週間みんなに会っていません

我 心里 边 其实 也 挺 过意不去 的 I actually feel quite guilty about it Je me sens en fait un peu mal à l'aise à ce sujet. 実は心の中ではちょっと申し訳ない気持ちもあります

但 最近 实在 太 忙 mais|récemment|vraiment|trop|occupé ||really too|| しかし|最近|本当に|あまりにも|忙しい But I've been really busy lately Mais récemment, j'ai vraiment été trop occupé. でも最近は本当に忙しいです

有 的 时候 呢 我会 在 我 脸书 的 页面 上 对 新闻 做 一点 点评 Sometimes I will comment on the news on my Facebook page Parfois, je fais quelques commentaires sur les nouvelles sur ma page Facebook. 時々、私は自分のフェイスブックのページでニュースに対して少しコメントをします

有的时候 写 几句话 parfois|écrire|quelques phrases 時々|書く|いくつかの文 sometimes write a few words Parfois, j'écris quelques phrases. 時々、数行書きます

但是 呢 做 节目 过去 两周 实在 是 没有 时间 mais|particule interrogative|faire|émission|passé|deux semaines|vraiment|est|pas|temps しかし|ね|作る|番組|過去|二週間|本当に|は|ない|時間 But I really didn't have time to do the show for the past two weeks Mais, en fait, je n'ai pas eu le temps de faire l'émission ces deux dernières semaines. しかし、番組を作るための過去2週間は本当に時間がなかったです。

今天 觉得 已经 两周 都 没上 这个 频道 了 aujourd'hui|pense|déjà|deux semaines|tous|n'a pas regardé|ce|chaîne|particule d'action complétée 今日|感じる|もう|二週間|すべて|見ていない|この|チャンネル|完了の助詞 I feel like I haven't been on this channel for two weeks today. Aujourd'hui, je pense que cela fait déjà deux semaines que je n'ai pas été sur cette chaîne. 今日は、もう2週間このチャンネルに上がっていないと感じています。

还是 应该 来 做 一期 节目 ou|devrait|venir|faire|un épisode|programme それとも|すべき|来る|作る|一回の|番組 should do a show Je devrais quand même faire un épisode. やはり、1回の番組を作るべきです。

所以 又 挤 了 点儿 时间 donc|encore|trouver|particule de changement d'état|un peu de|temps だから|再|作る|過去形のマーカー|少し|時間 So squeeze in a little more time Donc, j'ai encore trouvé un peu de temps. だから、また少し時間を作りました。

过去 这 两周 其实 发生 的 事 还是 挺多 的 passé|ce|deux semaines|en fait|se produire|particule possessive|choses|encore|assez|beaucoup past||the past two weeks||happened||||| 過去|この|二週間|実は|起こった|の|事|まだ|たくさん|の A lot has actually happened in the past two weeks. En fait, il s'est passé pas mal de choses ces deux dernières semaines. 実際、過去2週間で起こったことは結構多いです。

包括 中国 大陆 流传 出 一个 神秘 的 录音 y compris|Chine|continent|circuler|sortir|un|mystérieux|particule possessive|enregistrement ||mainland|circulated|||||recording 含む|中国|大陸|流れている|出る|一つの|神秘的な|の|録音 Un enregistrement mystérieux a circulé en Chine continentale. 中国本土で流布している神秘的な録音が含まれています

谈到 共产党 准备 怎么 去 应对 中 美 贸易战 的 问题 parler de|Parti communiste|préparer|comment|aller|faire face à|Chine|États-Unis|guerre commerciale|particule possessive|problème |||||responding to|China|the US|trade war|| について|共産党|準備|どうやって|行く|対応する|中国|アメリカ|貿易戦争|の|問題 Talking about how the Communist Party is going to deal with the Sino-US trade war Il parle de la manière dont le Parti communiste se prépare à faire face à la guerre commerciale entre la Chine et les États-Unis. 共産党が米中貿易戦争にどう対処するかについての問題に触れています

还有 就是 encore|c'est-à-dire まだ|つまり there is Et puis, それから

有 一种 消息 说 说 中共 准备 和 美国 达成 一个 临时 的 协议 il y a une rumeur disant que le Parti communiste se prépare à conclure un accord temporaire avec les États-Unis. ある情報によると、中国共産党はアメリカと一時的な合意を結ぶ準備をしていると言われています

就是说 把 中美 贸易战 分成 两段 c'est-à-dire|mettre|Chine et États-Unis|guerre commerciale|diviser en|deux parties that is||||divide into|two phases つまり|を|中米|貿易戦争|分ける|二つの部分 C'est-à-dire de diviser la guerre commerciale entre la Chine et les États-Unis en deux parties. つまり、米中貿易戦争を二段階に分けるということです

第一段 先谈 一些 比较 容易 做到 的 première partie|d'abord parler de|quelques|relativement|facile|à réaliser|particule possessive First paragraph|First talk about|||easier|| 第一段|先に話す|一部の|比較|容易|実現する|の Le premier paragraphe parle d'abord de certaines choses relativement faciles à réaliser. 第一段 先谈 一些 比较 容易 做到 的

这个 协议 就是 中共 提出 这样 的 一种 想法 呀 ce|accord|c'est|Parti communiste chinois|proposé|ainsi|particule possessive|une|idée|particule d'exclamation この|協定|まさに|中国共産党|提出した|このような|の|一つの|考え|語気助詞 This agreement is actually an idea proposed by the Communist Party of China. Cet accord est une idée proposée par le Parti communiste chinois. この 協定 は 中共 が 提案 した こう いった 一つ の 考え方 です

已经 被川 普给 否决 掉 了 It has already been rejected by Trump. Il a déjà été rejeté par Trump. すでに 川普 に よって 否決 されました

这个 具体 的 原因 的话 如果 我们 将来 有 时间 ce|spécifique|particule possessive|raison|si|si|nous|futur|avons|temps これ|具体的|の|原因|もし|もし|私たち|将来|持っている|時間 If we have time in the future, we can discuss the specific reasons. Si nous avons le temps à l'avenir, nous pourrions discuter des raisons spécifiques. この 具体的 な 理由 については もし 将来 時間 が あれば

如果 这个 事儿 还会 继续 有 新 的 进展 的话 我们 再 更新 si|ce|affaire|encore|continuer|avoir|nouveau|particule possessive|progrès|si|nous|encore|mettre à jour ||||||||||||update もし|この|事|まだ|続けて|ある|新しい|の|進展|の場合|私たち|再び|更新します If there are any new developments in this matter, we will update again. Si cette affaire continue d'évoluer, nous mettrons à jour. もし この 事が まだ 新しい 進展 が あれば 私たちは 再度 更新 します

今天 主要 想谈 一个 新闻 就是 马云 从 阿里巴巴 董事局 aujourd'hui|principal|veut parler de|un|nouvelle|c'est|Jack Ma|de|Alibaba|conseil d'administration ||want to discuss||||Jack Ma||Alibaba| 今日|主要|話したい|一つの|ニュース|それは|ジャック・マー|から|アリババ|取締役会 Today I mainly want to talk about a news story, which is about Jack Ma's resignation from the Alibaba board. Aujourd'hui, je veux principalement parler d'une nouvelle, c'est que Jack Ma a quitté le conseil d'administration d'Alibaba. 今日は主に一つのニュースについて話したいと思います。それは、ジャック・マーがアリババの取締役会から

退出 来 之后 呢 sortir|venir|après|particule interrogative exit||| 退出|来|後|か After that. Après cela, 退任した後のことです。

有 一个 消息 avoir|un|message ある|一つの|ニュース il y a une nouvelle. あるニュースがあります。

这个 消息 现在 国内 很多 大 的 新闻 网站 ce|message|maintenant|national|beaucoup de|grand|particule possessive|nouvelles|site web この|ニュース|今|国内|たくさんの|大きな|の|ニュース|ウェブサイト This news can now be found on many major news websites and portals in the country. Cette nouvelle est maintenant visible sur de nombreux grands sites d'actualités en Chine. このニュースは、現在国内の多くの大手ニュースサイトや

和 门户网站 上 都 能 看 得到 et|portail web|sur|tous|peut|voir|obtenir |portal website||||| と|ポータルサイト|上で|すべて|能|見る|得る It is said that Jack Ma is preparing to retire and move to the United States. Et sur les portails. ポータルサイトで見ることができます。

就 说 马云 他 准备 退休 以后 移民 到 美国 来 alors|dire|Jack Ma|il|préparer|retraite|après|immigrer|à|États-Unis|venir |||||retirement||||| すぐに|言う|ジャック・マー|彼|準備する|退職|その後|移住する|に|アメリカ|来る He is planning to immigrate to the United States after retirement. On dit que Jack Ma prévoit de déménager aux États-Unis après sa retraite. ジャック・マーが引退後にアメリカに移住する準備をしていると言われています

定居 在 纽约 s'installer|à|New York settle down|| 定住する|に|ニューヨーク Il s'installera à New York. ニューヨークに定住する予定です

而且 有 很多 的 非常 详细 的 信息 De plus, il y a beaucoup d'informations très détaillées. そして、非常に詳細な情報がたくさんあります

这个 消息 在 传 出来 之后 在 各大 新闻 网站 上 并 没有 被 删除 ce|message|à|transmettre|sortir|après|à|grands|nouvelles|site web|sur|et|pas|été|supprimé ||||||||||||||deleted この|ニュース|で|伝え|出す|後|で|各大|ニュース|ウェブサイト|上|そして|ない|受動態の助詞|削除された This message has not been deleted on major news websites after it was reported. Cette nouvelle, une fois divulguée, n'a pas été supprimée des grands sites d'actualités. このニュースが出た後、主要なニュースサイトでは削除されていません

再加上 阿里巴巴 并没有 做 明确 的 回应 encore|en plus de|Alibaba|et|n'a pas|faire|clair さらに|アリババ|そしてない|行う|明確な|の|応答 Moreover, Alibaba has not made a clear response. De plus, Alibaba n'a pas donné de réponse claire. さらに、アリババは明確な返答をしていません

感觉 好像 是 这个 事儿 是 一个 真的 可能 会 发生 的 事情 sentir|il semble que|être|ce|affaire|être|un|vraiment|peut|va|se produire|particule possessive|événement 感じ|まるで|は|この|こと|は|一つの|本当に|可能性|する|起こる|の|事 It feels like this matter is something that could really happen. On a l'impression que cette affaire est quelque chose qui pourrait vraiment se produire. なんだかこれは本当に起こりそうなことのように感じる

所以 我们 今天 想 谈一谈 donc|nous|aujourd'hui|voulons|discuter ||||talk about だから|私たち|今日|話したい|少し話す Donc, aujourd'hui, nous voulons en parler. だから今日は話したいと思います

如果 马云 他 真的 想到 美国 来 定居 的话 会 遇到 哪些 问题 si|Jack Ma|il|vraiment|pense à|États-Unis|venir|s'installer|si|va|rencontrer|quels|problèmes もし|マー・ユン|彼|本当に|思いつく|アメリカ|来る|定住|の場合|するだろう|出会う|どの|問題 Si Jack Ma voulait vraiment s'installer aux États-Unis, quels problèmes rencontrerait-il ? もしジャック・マーが本当にアメリカに移住したいと思ったら、どんな問題に直面するでしょうか

那么 这些 问题 的话 其实 我 觉得 alors|ces|questions|si|en fait|je|pense それでは|これらの|問題|の場合|実は|私は|思う Eh bien, je pense que ces problèmes. これらの問題について、実際に私は思うのですが

对于 马云 来说 几乎 是 不可 克服 的 障碍 pour|Jack Ma|à dire|presque|est|insurmontable|surmonter|particule possessive|obstacle にとって|ジャック・マー|の|ほとんど|は|不可能な|克服|の|障害 For Jack Ma, it is almost an insurmountable obstacle. Pour Jack Ma, ce sont presque des obstacles insurmontables. ジャック・マーにとってはほぼ克服不可能な障害です

大概 有 三个 障碍 environ|avoir|trois|obstacles おおよそ|ある|三つの|障害 There are probably three obstacles. Il y a probablement trois obstacles. おそらく 3 つの 障害が あります

马云 我们 先说 一下 他 退休 的 问题 Jack Ma|nous|d'abord|un peu|il|retraite|particule possessive|problème アリババの創設者|私たち|先に言う|少し|彼|退職|の|問題 Let's first talk about Jack Ma's retirement issue. Parlons d'abord de la retraite de Jack Ma. ジャック・マーについて まず 彼の 退職の 問題を 話しましょう

他 从 阿里巴巴 退休 因为 马云 是 在 1964 年 的 时候 出生 的 Il a pris sa retraite d'Alibaba car Jack Ma est né en 1964. 彼は アリババを 退職しました なぜなら ジャック・マーは 1964 年に 生まれたからです

今年 的 55 岁 cette année|particule possessive|55 ans 今年|の|歳 Il a donc 55 ans cette année. 今年で 55 歳です

按照 这个 selon|ceci に従って|これ Selon cela. このように

中国 一般 的 人 看来 这 正是 一个 干 事业 的 好 时候 Chine|généralement|particule possessive|personnes|il semble|cela|exactement|un|faire|carrière|particule possessive|bon|moment 中国|一般|の|人|見ると|これ|正に|一つの|する|事業|の|良い|時間 Pour les gens ordinaires en Chine, c'est vraiment un bon moment pour se lancer dans les affaires. 中国一般の人から見ると、これはまさに事業を行うのに良い時期です

特别 是 阿里巴巴 中国 最大 的 电商 particulièrement|est|Alibaba|Chine|le plus grand|particule possessive|e-commerce 特別|は|アリババ|中国|最大|の|電子商取引 Surtout Alibaba, le plus grand e-commerce de Chine. 特にアリババは中国最大のeコマースです

甚至 说 他 的 营业额 可能 达到 上 万亿 人民币 même|dire|il|particule possessive|chiffre d'affaires|peut|atteindre|plus de|trillion|yuan ||||turnover||||| さらには|言う|彼|の|売上高|可能|到達する|上|兆|人民元 On dit même que son chiffre d'affaires pourrait atteindre plus de mille milliards de RMB. さらには、彼の売上高は1兆人民元を超える可能性があります

所以 在 这样 的 一个 事业 蓬勃 起飞 的 时候 donc|à|ainsi|particule possessive|un|entreprise|florissante|décollage|particule possessive|moment ||||||thriving|take off|| だから|で|このような|の|一つの|事業|繁栄|飛び立つ|の|時 So at a time when such a career is thriving and taking off Donc, à un moment où une telle entreprise décolle avec vigueur, したがって、こうした事業が盛んに立ち上がる時期に

一般 人 的话 他 是 不想 从 généralement|personne|si|il|est|ne veut pas|à partir generally|||||doesn't want| 一般|人|の場合|彼|は|したくない|から Generally speaking, a person does not want to exit les gens ordinaires ne veulent pas s'en éloigner. 一般の人は彼から離れたくないと思っています

自己 亲手 打造 的 这么 一个 企业 帝国 里边 退出 来 的 soi-même|de ses propres mains|construire|particule possessive|si|un|entreprise|empire|à l'intérieur|sortir|venir|particule possessive |personally|built||||||||| 自分|手作りで|作り上げる|の|こんなに|一つの|企業|帝国|中|退出する|来る|の from such an enterprise empire that he has built with his own hands Sortir d'un empire d'entreprise que l'on a construit soi-même. 自分の手で作り上げたこんな企業帝国から退くこと

马云 他 说 他 想 退出 来 之后 去 专心 的 做 一些 Jack Ma a dit qu'il voulait se retirer pour se concentrer sur certaines choses. ジャック・マーは、退いた後に集中してやりたいことがあると言った

他 喜欢 的 教育 和 公益事业 il|aime|particule possessive|éducation|et|œuvre de bienfaisance |||||public welfare 彼|好き|の|教育|と|公益事業 Les domaines de l'éducation et des œuvres de charité qu'il aime. 彼が好きな教育や公益事業

这个 我 觉得 一定 是 在 ce|je|pense|certainement|est|à これ|私|感じる|必ず|は|で This, I think, must have been in the Je pense que c'est certainement en train de. これは、必ず

找 借口 Chercher des excuses. 言い訳を探していると思う

因为 parce que なぜなら Parce que なぜなら

实际 上 来 说 你 做 董事长 或者 做 CEO 的话 可能 会 非常 忙 en fait|à dire|tu|faire|président du conseil|ou|faire|PDG|si|peut-être|sera|très|occupé|| |||||||CEO|||||busy|| 実際|上|来|言う|あなた|する|会長|または|する|CEO|の場合|可能|なる|非常に|忙しい En réalité, si vous êtes président ou PDG, vous pourriez être très occupé. 実際に言うと、あなたが会長やCEOをやると、非常に忙しくなる可能性があります

但是 如果 你 在 一个 企业 做 董事 的话 你 的 事情 并不多 mais|si|tu|à|un|entreprise|faire|directeur|si|tu|possessif|affaires|ne sont pas nombreuses |||||||director||||| しかし|もし|あなた|で|一つの|企業|する|取締役|の場合|あなた|の|仕事|多くない Mais si vous êtes administrateur dans une entreprise, vous n'avez pas beaucoup de choses à faire. しかし、あなたが企業で取締役をやる場合、あなたの仕事はそれほど多くありません

也 就是 aussi|c'est-à-dire も|つまり C'est-à-dire que つまり

董事局 开会 的时候 去 开个 会 conseil d'administration|réunion|quand|aller|tenir un|réunion board of directors||||| 取締役会|会議を開く|の時|行く|開く|会議 When the board of directors meets, just hold a meeting. vous assistez à une réunion du conseil d'administration. 取締役会が会議を開くときに、会議に出席することです

投票 表达 一下 自己 的 意见 而已 vote|exprimer|un peu|soi-même|particule possessive|opinion|seulement vote|||||opinion| 投票|表現する|ちょっと|自分|の|意見|だけです Just expressing one's opinion through a vote. Le vote n'est qu'une façon d'exprimer son opinion. 投票は自分の意見を表現するだけです

我们 可以 拿 马云 和 比尔盖茨 做 一个 nous|pouvons|prendre|Jack Ma|et|Bill Gates|faire|un 私たち|できる|取る|ジャック・マー|と|ビル・ゲイツ|作る|一つの We can use Jack Ma and Bill Gates as an example. Nous pouvons prendre Jack Ma et Bill Gates comme exemple. 私たちはジャック・マーとビル・ゲイツを例に挙げることができます

我们 知道 比尔盖茨 是 微软 的 创始人 nous|savons|Bill Gates|est|Microsoft|particule possessive|fondateur ||Bill Gates|||| 私たち|知っている|ビル・ゲイツ|は|マイクロソフト|の|創始者 Nous savons que Bill Gates est le fondateur de Microsoft. 私たちはビル・ゲイツがマイクロソフトの創業者であることを知っています

他 也 曾经 做 微软 董事局 的 董事长 一直 做到 了 2014 年 il|aussi|autrefois|être|Microsoft|conseil d'administration|particule possessive|président|jusqu'à|faire|marqueur d'action complétée|année ||once|||||||achieved|| 彼|も|かつて|していた|マイクロソフト|取締役会|の|会長|常に|到達する|過去形のマーカー|年 Il a également été président du conseil d'administration de Microsoft jusqu'en 2014. 彼は2014年までマイクロソフトの取締役会の会長を務めていました

然后 呢 比尔盖茨 就 从 董事局 退下来 了 ensuite|particule interrogative|Bill Gates|alors|de|conseil d'administration|se retirer|particule d'action complétée ||||||stepped down| その後|語気助詞|ビル・ゲイツ|すぐに|から|取締役会|辞任した|完了を示す助詞 Ensuite, Bill Gates a quitté le conseil d'administration. その後、ビル・ゲイツは取締役会を退任しました

比尔盖茨 他 主要 的 精力 现在 是 在 他 自己 的 一个 基金会 里 ビル・ゲイツ|彼|主要な|の|精力|現在|は|に|彼|自分|の|一つの|財団|中 Bill Gates consacre principalement son énergie maintenant à sa propre fondation. ビル・ゲイツは、主に彼自身の財団に力を入れています。

就是 以 他 和 他 的 妻子 c'est|avec|il|et|il|particule possessive|épouse つまり|で|彼|と|彼|の|妻 C'est une fondation qu'il a cofondée avec sa femme. それは彼と彼の妻によって

美琳 达 两个 人 联合 创办 的 一个 基金会 美琳|达|deux|personnes|joint|fondateur|particule possessive|un|fondation Meilin||||jointly|established||| 美琳|达|二つの|人|合同|設立|の|一つの|財団 Melinda et lui ont créé ensemble cette fondation. メリンダの二人が共同で設立した財団です。

这 基金会 就是 专门 做 公益事业 的 cela|fondation|est|spécialement|faire|œuvre de charité|particule possessive |||||public welfare| これ|財団|まさに|専門|行う|公益事業|の Cette fondation est spécialement dédiée aux œuvres de bienfaisance. この財団は、公益事業を専門に行っています。

那么 同时 alors|en même temps それでは|同時に Alors en même temps, そして同時に

比尔盖茨 他 还 做 很多 的 慈善事业 呀 Bill Gates|il|encore|fait|beaucoup de|particule possessive|œuvres de charité|particule d'affirmation ||||||charitable work| ビル・ゲイツ|彼|まだ|行っている|多くの|の|慈善事業|語気助詞 Bill Gates fait aussi beaucoup de travaux caritatifs. ビル・ゲイツはまだ多くの慈善事業を行っていますよ

包括 一些 疾病 防治 工作 呀 等等 inclure|quelques|maladies|prévention et traitement|travail|particule d'exclamation|etc ||disease prevention|||| 包括|一部|疾病|防止と治療|作業|語気助詞|等等 Cela inclut des travaux de prévention des maladies, etc. いくつかの病気予防活動なども含まれています

那么 Alors, さて

他 在 外面 做 公益事业 做得 非常 的 积极 il|à|dehors|faire|œuvre de bienfaisance|faire|très|particule possessive|actif 彼|は|外|する|公益事業|することが|非常に|の|積極的 He's very active in public service. il est très actif dans ses œuvres de bienfaisance. 彼は外で公益事業を非常に積極的に行っています

活动 能量 也 很大 activité|énergie|aussi|très grande |energy|| 活動|エネルギー|も|とても大きい Il a aussi beaucoup d'énergie pour ses activités. 活動エネルギーもとても大きいです

但是 同时 呢 他 兼任 了 两个 公司 的 董事 mais|en même temps|particule interrogative|il|occuper simultanément|particule d'action complétée|deux|entreprise|particule possessive|directeur しかし|同時に|ね|彼は|兼任する|過去形のマーカー|二つの|会社|所有格の助詞|取締役 Mais en même temps, il a également été directeur de deux entreprises. しかし、同時に彼は2つの会社の取締役を兼任しています。

一个 就是 他 自己 创办 的 微软公司 的 董事 L'une d'elles est celle de Microsoft, qu'il a fondée. 1つは彼自身が設立したマイクロソフト社の取締役です。

2014 年 之后 他 不 做 董事长 但 他 仍然 是 微软公司 的 董事 Après 2014, il ne devient plus président, mais il reste directeur de Microsoft. 2014年以降、彼は会長を務めていませんが、彼は依然としてマイクロソフト社の取締役です。

在 公司 重大 的 事情 上 他 还是 有 投票权 à|entreprise|important|particule possessive|affaires|sur|il|encore|a|droit de vote |||||||||voting rights 在|会社|重大|の|事|上|彼|それでも|持っている|投票権 Sur les questions importantes de l'entreprise, il a toujours le droit de vote. 会社の重要な事柄に関して、彼は依然として投票権を持っています。

那么 还有 一个 呢 他 就是 兼 了 alors|encore|un|particule interrogative|il|est|à temps partiel|particule d'action complétée それでは|まだ|一つの|語気助詞|彼|まさに|兼ねて|状態変化の助詞 Et l'autre, eh bien, il est également directeur. もう1つは、彼が兼任している会社です。

Berkshire Hathaway 这个 公司 的 董事 职务 ||ce|entreprise|particule possessive|directeur|poste Berkshire Hathaway|||||| ||この|会社|の|取締役|職務 Le poste de directeur de la société Berkshire Hathaway バークシャー・ハサウェイという会社の取締役職

伯克 希尔 哈撒韦 公司 的 董事长 就是 Berkshire|Hathaway|Hathaway|société|particule possessive|président du conseil d'administration|est バークシャー|ヒル|ハサウェイ|会社|の|会長|です Le président de la société Berkshire Hathaway est バークシャー・ハサウェイ会社の会長は

WarrenBuffett Warren Buffett ウォーレン・バフェット

就是 大家 都 知道 美国 的 股神 c'est|tout le monde|tous|sait|États-Unis|particule possessive|dieu des actions ||||||stock god まさに|みんな|すべて|知っている|アメリカ|の|株の神 c'est le célèbre investisseur américain que tout le monde connaît 皆が知っているアメリカの株の神です

这个 公司 也 是 一个 超级 巨大 的 公司 ce|entreprise|aussi|est|un|super|énorme|particule possessive|entreprise ||||||huge|| この|会社|も|は|一つの|超|巨大な|の|会社 cette société est également une entreprise super énorme この会社もまた超巨大な会社です

像 那个 美国 大 的 一些 地产 公司 comme|ce|États-Unis|grand|particule possessive|quelques|immobilier|entreprise ||||||real estate| のような|あの|アメリカ|大きな|の|一部の|不動産|会社 Comme certaines grandes entreprises immobilières américaines アメリカの大手不動産会社のような

Long and Foster 这样 大 地产 公司 |||ainsi|grand|immobilier|entreprise |||このように|大きな|不動産|会社 Des grandes entreprises immobilières comme Long and Foster Long and Fosterのような大手不動産会社

象 GEIGO这样 美国 大 的 保险公司 comme||États-Unis|grande|particule possessive|compagnie d'assurance 象||アメリカ|大きな|の|保険会社 Insurance companies as large as GEIGO in the United States Des compagnies d'assurance américaines comme GEIGO GEICOのようなアメリカの大手保険会社

还有 很多 的 这种 金融 企业 まだ|たくさんの|の|この種の|金融|企業 There are many such financial enterprises Et beaucoup d'autres entreprises financières de ce type 他にも多くのこのような金融企業

包括 美国 很多 大 的 银行 inclure|États-Unis|beaucoup de|grand|particule possessive|banque |||||banks 包括|アメリカ|たくさんの|大きな|の|銀行 Including many large banks in the United States Y compris de nombreuses grandes banques américaines アメリカの多くの大手銀行を含む

这个 哈撒韦 公司 都 是 他们 重要 的 股东 ce|哈撒韦|société|tous|est|ils|important|particule possessive|actionnaires |Hathaway|||||||shareholders この|ハサウェイ|会社|すべて|は|彼ら|重要な|の|株主 Cette société Berkshire Hathaway est l'un de leurs actionnaires importants. このハサウェイ社は彼らの重要な株主です

比如说 我 随便说说 美国 运通卡 AmericanExpress Par exemple, je parle de la carte American Express. 例えば、私が適当に言うとアメリカン・エキスプレスカードです

它 的 很多 股份 都 是 在 哈撒韦 公司 掌握 的 それ|の|たくさんの|株式|すべて|は|に|バフェット|会社|支配している|の Une grande partie de ses actions est détenue par la société Berkshire Hathaway. その多くの株式はハサウェイ社が掌握しています

就是 Warren Buffett 他 所 控制 的 这个 公司 掌控 的 c'est|||il|ce|contrôle|particule possessive|ce|entreprise|maîtrise|particule possessive それは|||彼|が|制御する|の|この|会社|支配する|の This is the company controlled by Warren Buffett. C'est la société contrôlée par Warren Buffett. つまり、ウォーレン・バフェットがコントロールしているこの会社が掌握しています

象 Wells Fargo , Bank of America Such as Wells Fargo, Bank of America. Comme Wells Fargo, Bank of America. 例えばウェルズ・ファーゴ、バンク・オブ・アメリカです

这种 大 的 公司 的 股票 其实 Warren Buffett 占 的 比例 非常 大 In fact, Warren Buffett holds a very large proportion of the stocks of these large companies. Les actions de cette grande entreprise sont en fait très largement détenues par Warren Buffett. このような大きな会社の株は、実際にウォーレン・バフェットが占める割合が非常に大きい

他 甚至 占 这样 大 的 银行 的 持股 比例 从 百分之十几 il|même|occupe|ainsi|grand|particule possessive|banque|particule possessive|actions|proportion|à partir de|pourcentage de dix quelques |||||||||||over ten percent 彼|さえ|占める|このような|大きな|の|銀行|の|株式|比率|から|百分の十数 He even holds a stake of more than ten percent in such a large bank. Il détient même une part de cette grande banque allant de plus de dix pour cent. 彼は、こうした大きな銀行の持株比率を、10%台から

到 百分之 三十几 不等 jusqu'à|pourcentage de|trente quelques|variable |over thirty percent|around 30%| 到達する|パーセント|三十いくつか|不等 To about thirty percent or so. À plus de trente pour cent, cela varie. 30%台まで変動させている

他 虽然 不是 主要 控股 人 il|bien que|n'est pas|principal|actionnaire|personne ||||major shareholder| 彼|しかし|ではない|主要な|株主|人 Although he is not the main shareholder, Bien qu'il ne soit pas le principal actionnaire, 彼は主要な株主ではないが

但是 他 的 意见 那 绝对 是 举足轻重 的 しかし|彼|の|意見|それ|絶対に|は|重要な|の his opinions are absolutely significant. son avis est absolument déterminant. 彼の意見は絶対に重要である

那么 这么 一个 大 的 公司 alors|si|un|grand|particule possessive|entreprise それでは|こんなに|一つの|大きな|の|会社 Alors, une si grande entreprise. それほど大きな会社で

象 比尔盖茨 他 也 在 这样 的 公司 里边 兼任 董事 comme|Bill Gates|il|aussi|à|ainsi|particule possessive|entreprise|à l'intérieur|occuper simultanément|directeur |||||||||concurrent position| 象|ビル・ゲイツ|彼|も|で|このような|の|会社|内|兼任|取締役 For example, Bill Gates also serves as a director in such a company. Comme Bill Gates, il occupe également un poste de directeur dans une telle entreprise. ビル・ゲイツのような人も、こうした会社で取締役を兼任している

他 等于 是 兼任 两个 董事 il|égal à|est|occuper simultanément|deux|postes de directeur 彼|等しい|は|兼任する|二つの|取締役 He is effectively serving as a director in two companies. Il est donc directeur de deux entreprises. 彼は実質的に二つの取締役を兼任している

同时 要 做 公益事业 en même temps|vouloir|faire|œuvre de bienfaisance 同時|する必要がある|行う|公益事業 At the same time, he has to engage in philanthropic work. En même temps, il doit faire des œuvres de charité. 同時に公益事業も行わなければならない

就是 以 马云 这样 旺盛 的 精力 来说 c'est-à-dire|en|Jack Ma|ainsi|vigoureux|particule possessive|énergie|à dire |Jack Ma|||||| つまり|〜をもって|マー・ユン|このように|旺盛な|の|精力|に関して For someone like Jack Ma, with such vigorous energy, C'est-à-dire avec une énergie aussi débordante que celle de Jack Ma. つまり、ジャック・マーのような旺盛なエネルギーを持っている場合

他 既 会 唱歌 又 会 打 太极拳 il|à la fois|peut|chanter|aussi|peut|pratiquer|Tai Chi ||||||Tai Chi| 彼|既に|できる|歌うこと|また|できる|打つこと|太極拳 He can both sing and practice Tai Chi, Il sait à la fois chanter et pratiquer le tai-chi. 彼は歌も歌えれば、太極拳もできる

然后 还会 干 这个 干 那个 その後|まだできる|する|これ|する|あれ And then he can also do this and that. Ensuite, il sait faire ceci et cela. それに、これもできるし、あれもできる

那以 他 的 这种 精力 他 同时 兼任 阿里巴巴 的 董事 alors|il|possessif|ce type de|énergie|il|en même temps|occupe également|Alibaba|possessif|directeur それに対して|彼|の|このような|精力|彼|同時に|兼任する|アリババ|の|取締役 With his energy, he concurrently serves as a director of Alibaba. Avec une telle énergie, il n'y a absolument aucun problème à ce qu'il soit également membre du conseil d'Alibaba. 彼のこのようなエネルギーで、彼は同時にアリババの取締役を兼任している

是 绝对 没有 问题 的 oui|absolument|pas|problème|particule possessive は|絶対|ない|問題|の C'est absolument sans problème. それは絶対に問題ない

但是 他 为什么 要 退出 来 mais|il|pourquoi|veut|quitter|venir しかし|彼|なぜ|する必要がある|退出する|来る Mais pourquoi veut-il se retirer ? しかし、彼はなぜ辞める必要があるのか

这个 实际上 就是 涉及 到 一个 很多 媒体 ce|en fait|c'est|implique|à|un|beaucoup de|médias |||involving||||media これ|実際には|まさに|関係する|到|一つの|多くの|メディア Ceci concerne en fait un sujet que de nombreux médias これは実際に多くのメディアが関与していることです

或者 是 专家 在 分析 的时候 都 提到 过 的 一个 问题 ou|est|expert|à|analyse|particule possessive|moment|tous|mentionné|déjà|particule possessive|un ||experts||||||mentioned||| または|は|専門家|の|分析|時|すべて|言及した|過去形の助詞|所有格助詞|一つの|問題 Or it is a problem that experts have mentioned during their analysis. ou des experts ont mentionné lors de leurs analyses. または専門家が分析する際に言及する問題です

就是 国进民退 的 问题 c'est|l'État prend le contrôle|particule possessive|problème まさに|国が進み民が退く|の|問題 It is the issue of state-owned enterprises advancing while private enterprises retreat. C'est le problème de l'avancée de l'État et du recul du secteur privé. つまり国有企業の進出と民間企業の退却の問題です

在 7 月底 的时候 中共 的 国资委 的 网站 有 一个 消息 à|fin juillet|quand|Parti communiste chinois|de|Commission des actifs d'État|de|site web|avoir|un|message ||||||State-owned Assets Supervision|||| 在|7月末|の時|中国共産党|の|国有資産監督管理委員会|の|ウェブサイト|がある|一つの|ニュース At the end of July, there was a message on the website of the State-owned Assets Supervision and Administration Commission of the Communist Party. À la fin juillet, il y avait un message sur le site de la Commission des biens publics de la Chine. 7月末に中共の国有資産監督管理委員会のウェブサイトに一つのニュースがありました

中共 要 搞 中央 的 大型 企业 就 央企 Parti communiste chinois|veut|faire|central|particule possessive|grande échelle|entreprise|alors|entreprise d'État |||||large-scale||central enterprises| 中華人民共和国共産党|要|行う|中央|の|大規模|企業|なら|国有企業 Le Parti communiste chinois veut développer de grandes entreprises centrales, c'est-à-dire des entreprises d'État. 中共は中央の大企業、つまり国有企業を推進しようとしています

和 互联网 企业 的 深度 融合 et|Internet|entreprise|particule possessive|profondeur|fusion と|インターネット|企業|の|深い|融合 la fusion profonde avec les entreprises Internet インターネット企業との深い融合

深度 融合 说 起来 是 一个 比较 好听 的 说法 profondeur|fusion|dire|en parlant|est|un|relativement|agréable à l'oreille|particule possessive|expression ||||||relatively||| 深い|融合|言う|について|は|一つの|比較|良い響きの|の|言い方 La fusion profonde est une expression plutôt agréable à entendre 深い融合というのは、比較的良い響きの言い方です

实际上 也就是说 en fait|c'est-à-dire 実際には|つまり En réalité, cela signifie simplement 実際には、つまり

中共 的 那些 央企 准备 要 吞并 这些 民营企业 中華人民共和国共産党|の|あの|国有企業|準備|するつもり|吞み込む|これらの|民間企業 que les entreprises d'État du Parti communiste se préparent à absorber ces entreprises privées 中国共産党のあの中央企業がこれらの民間企業を飲み込もうとしている

也就是 国进 民退 c'est-à-dire|l'État avance le privé recule| つまり|国が進出し|民間が退く c'est-à-dire l'avancée de l'État et le recul du secteur privé つまり、国が進出し民が退く

当时 马云 的 说法 是 说 跟 他们 合作 à l'époque|Jack Ma|particule possessive|déclaration|était|dire|avec|ils|coopérer 当時|マー・ユン|の|言い分|は|言った|と|彼ら|協力 At that time, Jack Ma said that he would cooperate with them. À l'époque, la déclaration de Jack Ma était de dire qu'il collaborait avec eux. 当時、マ・ユンの言い分は彼らと協力するというものでした

但是 中共 的 说法 是 深度 的 融合 mais|Parti communiste chinois|particule possessive|déclaration|est|profondeur|particule possessive|fusion しかし|中国共産党|の|言い方|は|深い|の|融合 However, the Chinese Communist Party's statement is about deep integration. Mais la déclaration du Parti communiste chinois était une fusion profonde. しかし、中国共産党の言い分は深い融合です

所以 我们 可以 看到 中共 现在 在 面对 着 贸易战 的 情况 下 donc|nous|pouvons|voir|Parti communiste chinois|maintenant|à|faire face à|particule d'action continue|guerre commerciale|particule possessive|situation|sous |||||||||trade war||| だから|私たち|できる|見る|中国共産党|現在|で|直面している|状態を示す助詞|貿易戦争|の|状況|下で Therefore, we can see that the Chinese Communist Party is currently facing a trade war. Ainsi, nous pouvons voir que le Parti communiste chinois fait face à une guerre commerciale. したがって、私たちは現在、中国共産党が貿易戦争に直面しているのを見ることができます

中国 现在 经济 形势 其实 是 非常 严峻 的 Chine|maintenant|économie|situation|en fait|est|très|sévère|particule possessive |||||||severe| 中国|現在|経済|形勢|実際|は|非常に|厳しい|の La situation économique de la Chine est en fait très sévère. 中国の現在の経済状況は実際に非常に厳しいです

我们 看到 猪肉 涨价 同比 增加 超过 50% nous|voir|porc|augmentation de prix|par rapport à l'année précédente|augmentation|dépasser 私たち|見る|豚肉|値上がり|同期|増加|超える Nous voyons que le prix du porc a augmenté de plus de 50 % par rapport à l'année précédente. 私たちは豚肉の価格が前年同期比で50%以上上昇しているのを見ています

然后 中国 的 进口 和 出口 都 在 下降 ensuite|Chine|particule possessive|importations|et|exportations|tous|être en|baisse |||imports||exports||| そして|中国|の|輸入|と|輸出|も|で|減少している Then, both China's imports and exports are declining. Ensuite, les importations et les exportations de la Chine sont en baisse. そして、中国の輸入と輸出はどちらも減少しています

当然 进口 可能 下降 的 更 厉害 bien sûr|importation|peut-être|baisse|particule possessive|encore|plus sévère 当然|輸入|可能|減少|の|より|厳しい Of course, imports may decline even more severely. Bien sûr, les importations pourraient baisser encore plus. もちろん、輸入はさらに厳しく減少する可能性があります

那么 中共 不断 地 向 银行 注资 放水 alors|Parti communiste chinois|sans cesse|particule adverbiale|vers|banque|injecter des fonds|assouplir la politique monétaire ||continuously|to|||| それでは|中国共産党|絶えず|副詞的接尾辞|向けて|銀行|資金注入|資金供給 So, the Communist Party is continuously injecting funds into banks. Alors, le Parti communiste chinois continue d'injecter des fonds dans les banques. それで、中国共産党は銀行に資金を注入し続けています

前段时间 中共 还 降准 放水 了 9000 亿元 人民币 il y a quelque temps|Parti communiste chinois|encore|baisse du taux de réserve|assouplissement monétaire|particule d'action complétée|9000 milliards|yuan recently|||Reserve requirement cut|liquidity injection||| 最近|中国共産党|さらに|金利引き下げ|資金供給|過去形のマーカー|9000億元|人民元 Il y a quelque temps, le Parti communiste a également réduit le taux d'intérêt et injecté 900 milliards de yuans. 最近、中国共産党は9000億元の人民元を放出するために金利を引き下げました

基础 货币 放水 了 9000 亿 base|monnaie|assouplissement|particule d'action complétée|milliards base|currency||| 基礎|通貨|緩和|完了形|9兆 La base monétaire a été augmentée de 900 milliards. 基礎通貨は9000億元放出されました

所以 呢 这个 donc|particule interrogative|ce だから|ね|これ Donc, cela. だから、これは

很多 的 迹象 表明 中国 的 经济 面临 着 一个 非常 严重 的 问题 beaucoup de|particule possessive|signes|indiquent|Chine|particule possessive|économie|faire face à|particule d'action continue|un|très|grave|particule possessive|problème ||signs|||||facing|||||| 多くの|の|証拠|示している|中国|の|経済|直面している|状態を表す助詞|一つの|非常に|深刻な|の|問題 De nombreux signes indiquent que l'économie chinoise fait face à un problème très grave. 多くの兆候が示すように、中国の経済は非常に深刻な問題に直面しています

特别 是 资金面 儿 是 非常 紧张 的 Especially the funding situation is very tight. En particulier, la situation de liquidité est très tendue. 特に資金面が非常に厳しいです

那 这种 情况 下 的话 呢 alors|ce type de|situation|sous|si|particule interrogative |||in that case|| それ|このような|状況|下|の場合|か In this case, Dans ce cas, そのような状況下では

我 觉得 中共 可能 je|pense que|Parti communiste chinois|peut-être 私|感じる|中国共産党|可能性 I think the Communist Party may je pense que le Parti communiste chinois pourrait. 私は中国共産党が可能性があると思います

最 容易 做 的 一件 事情 le plus|facile|faire|particule possessive|une|chose ||||the easiest thing| 最|簡単|する|の|一つの|事 The easiest thing to do La chose la plus facile à faire 最も簡単にできること

也就是说 它 特别 擅长 的 一件 事情 c'est-à-dire|il|particulièrement|doué pour|particule possessive|une|chose |||good at||| つまり|それは|特に|得意|の|一つの|事 In other words, it is especially good at one thing C'est-à-dire que c'est quelque chose dans lequel il est particulièrement doué つまり、それが特に得意なこと

就是 抢劫 c'est|vol à main armée つまり|強盗 That is robbery C'est le vol それは強盗です

因为 它 应该 没钱 了 嘛 parce que|il|devrait|pas d'argent|particule d'état|particule interrogative なぜなら|それは|すべき|お金がない|状態の変化を示す助詞|説明を求める助詞 Parce qu'il ne devrait plus avoir d'argent, n'est-ce pas ? なぜなら、彼はお金がないはずだからです

抢 谁 呢 就 看 谁 有钱 voler|qui|particule interrogative|alors|regarder|qui|a de l'argent 奪う|誰|誰か|なら|見る|誰|お金持ち Qui voler ? Cela dépend de qui a de l'argent. 誰を襲うかは、誰がお金を持っているかによります

象 私营企业 像 马云 这样 阿里巴巴 这么 大 的 企业 comme|entreprise privée|comme|Jack Ma|ainsi|Alibaba|si|grande|particule possessive|entreprise |private enterprise||||Alibaba|||| 象|私営企業|のように|マー・ユン|このように|アリババ|こんなに|大きい|の|企業 Des entreprises privées comme Alibaba, dirigées par des personnes comme Jack Ma. 象 私営企業 のように マ・ユン のような アリババ のような 大きな 企業

中共 是 一定 会 抢劫 他 的 Parti communiste chinois|est|certainement|va|voler|lui|particule possessive 中共|は|必ず|する|強盗|彼|の Le Parti communiste chinois va certainement le dépouiller. 中共 は 必ず 彼を 奪う だろう

而 在 这样 的 一个 集权 体制 里面 马云 其实 是 无能为力 的 Et dans un tel système autoritaire, Jack Ma est en réalité impuissant. そして このような 集権体制 の中で マ・ユン は 実際には 無力 である

你 的 靠山 再 硬 tu|particule possessive|soutien|encore|dur あなた|の|支え|さらに|硬い Peu importe à quel point votre soutien est solide. あなたの 後ろ盾 が どんなに 強くても

整个 这个 中共 体制 要 抢劫 你 的 时候 tout|ce|Parti communiste chinois|système|veut|voler|tu|particule possessive|moment the whole|||||robbery||| 全体|この|中国共産党|体制|要|強奪する|あなた|の|時 When the entire Communist Party system wants to rob you Lorsque tout le système du Parti communiste chinois veut vous dépouiller. この 中共体制 が あなたを 奪おうと する時

你 也 没 办法 tu|aussi|pas|solution あなた|も|ない|方法 You have no way to stop it Tu ne peux pas non plus. あなたもどうしようもない

阿里巴巴 对于 马云 来说 虽然 像是 一个 亲生 儿子 Alibaba|pour|Jack Ma|à dire|bien que|ressemble à|un|propre|fils |||||like||own son| アリババ|にとって|ジャック・マー|にとって|しかし|のような|一つの|実の|息子 Alibaba, for Jack Ma, is like a biological son Alibaba est comme un fils pour Jack Ma. アリババはジャック・マーにとってまるで実の息子のようだ

但是 眼看 着 这个 亲生 儿子 要 被 抢走 mais|à vue d'œil|particule d'action continue|ce|biologique|fils|va|être|volé |watching|||||||snatched away しかし|目の前で|状態を示す助詞|この|実の|息子|〜しようとしている|〜される|奪われる Mais en voyant ce fils être enlevé, しかし、この実の息子が奪われそうになっているのを見て

马云 索性 干脆 就 不管 了 Jack Ma|simplement|carrément|alors|peu importe|particule aspectuelle ジャック・マー|思い切って|さっぱり|ただ|無視して|状態変化のマーカー Jack Ma a décidé de ne plus s'en occuper. ジャック・マーは思い切って無視することにした

管不了 就 不管 了 ne peut pas gérer|alors|ne pas s'occuper de|particule de changement d'état can't manage||| 管理できない|それなら|管理しない|状態の変化を示す助詞 S'il ne peut pas s'en occuper, alors il ne s'en occupera pas. 無理なら無視することにした

所以 呢 donc|particule interrogative だから|ね Donc, eh bien だから、ね

他 所谓 的 这种 激流勇退 il|ce qu'on appelle|particule possessive|ce type de|courageux retrait 彼|所謂|の|この|激流勇退 Ce qu'il appelle ce retrait audacieux 彼が言うこの激流勇退

是 一种 不得已 的 选择 est|une|inévitable|particule possessive|choix ||forced choice|| は|一つの|やむを得ない|の|選択 est un choix de dernier recours は、やむを得ない選択です

那么 现在 问题 就 来 了 就 马云 在 激流勇退 之后 alors|maintenant|problème|alors|venir|particule d'action complétée|juste|Jack Ma|à|retraite audacieuse|après それでは|現在|問題|まさに|来る|過去形の助詞|まさに|ジャック・マー|において|勇敢に退く|その後 Alors, la question se pose maintenant, après que Jack Ma a pris ce retrait audacieux さて、今問題が出てきました。ジャック・マーは激流勇退の後

他 真的 能够 il|vraiment|capable de ||can 彼|本当に|できる Peut-il vraiment 本当にできるのか

从 中国 全身而退 吗 depuis|Chine|se retirer sain et sauf|particule interrogative から|中国|無傷で退却する|疑問詞 Sortir de la Chine en toute impunité ? 中国から全身全霊で退くのか

这 就是 我们 提到 今天 cela|est|nous|mentionné|aujourd'hui |||mentioned| これ|まさに|私たち|言及した|今日 C'est ce dont nous avons parlé aujourd'hui. これが私たちが今日言及したことです

很多 媒体 的 一些 报道 beaucoup de|médias|particule possessive|certains|rapports 多くの|メディア|の|一部の|報道 De nombreux rapports de certains médias. 多くのメディアのいくつかの報道

说 马云 准备 到 美国 来 定居 dire|Jack Ma|préparer|à|États-Unis|venir|s'installer 言う|マー・ユン|準備する|到着する|アメリカ|来る|定住する Disent que Jack Ma se prépare à s'installer aux États-Unis. ジャック・マーがアメリカに移住する準備をしていると言われています

据说 马云 在 2015 年 的 时候 在 美国 买 了 一个 …… il est dit|Jack Ma|à|année 2015|particule possessive|moment|à|États-Unis|acheter|particule passée|un It is said|||||||||| 聞くところによると|ジャック・マー|で|2015年|の|時|に|アメリカ|買う|過去形のマーカー|一つの It is said that Jack Ma bought a ... in the United States in 2015. On dit que Jack Ma a acheté un… en 2015 aux États-Unis. ジャック・マーは2015年にアメリカであるものを購入したそうです……

在 纽约州 的 上州 纽约州 的 东北部 In the northeastern part of upstate New York. Dans le nord-est de l'État de New York. ニューヨーク州の上州ニューヨーク州の北東部

买 了 一个 113 平方公里 的 公园 acheter|particule d'action complétée|un|kilomètres carrés|particule possessive|parc |||square kilometers|| 買う|過去形のマーカー|一つの|平方キロメートル|の|公園 He bought a park of 113 square kilometers. J'ai acheté un parc de 113 kilomètres carrés. 113平方キロメートルの公園を購入しました

叫 Brandon Park Il s'appelle Brandon Park. ブランダンパークと呼ばれています

Brandon Park 是 一个 林泉 环抱 ||est|un|forêt et source|entouré ||||forest and springs|surrounded by ||は|一つの|林と泉|包まれた Brandon Park est un endroit entouré de forêts et de rivières. ブランダンパークは、林と泉に囲まれた

一个 非常 风景秀丽 优美 的 一个 地方 C'est un endroit très pittoresque et beau. 非常に美しい風景の場所です

它 有 很多 的 湿地 有山 有水 il|a|beaucoup de|particule possessive|zones humides|a des montagnes|a de l'eau |||||mountains and rivers| それ|ある|たくさんの|の|湿地|山がある|水がある Il y a beaucoup de zones humides, des montagnes et de l'eau. そこには多くの湿地があり、山があり、水がある。

马云 对 这个 地方 很 满意 Jack Ma|à|ce|endroit|très|satisfait |||||satisfied アリババの創設者|に対して|この|場所|とても|満足している Jack Ma est très satisfait de cet endroit. ジャック・マーはこの場所にとても満足している。

他 曾经 说 过 il|autrefois|dire|particule aspectuelle 彼|以前|言った|過去形の助詞 Il a déjà dit. 彼はかつて言ったことがある。

他 和 他 太太 将来 退休 想 住 在 这里 il|et|il|épouse|futur|retraite|veut|vivre|à|ici |||wife|||||| 彼|と|彼|妻|将来|退職|思っている|住む|で|ここ Lui et sa femme souhaitent vivre ici à la retraite. 彼と彼の妻は将来、退職したらここに住みたいと思っている。

但是 问题 是 mais|problème|est しかし|問題|は Mais le problème est que しかし、問題は

我 觉得 马云 啊 je|pense que|Jack Ma|particule d'exclamation 私|感じる|ジャック・マー|あ Je pense que Jack Ma. 私はジャック・マーについて思います

他 不大可能 住 在 这里 主要 是 三个 原因 il|pas très probable|vivre|à|ici|principalement|est|trois|raisons 彼|可能性が低い|住む|で|ここ|主な|は|三つの|原因 He is unlikely to live here mainly for three reasons. Il est peu probable qu'il vive ici pour trois raisons principales. 彼がここに住む可能性はあまり高くないのは主に3つの理由があります

第一个 原因 就是 马云 如果 要 移民 美国 的话 premier|raison|c'est|Jack Ma|si|veut|immigrer|États-Unis|alors 第一|原因|就是|マー・ユン|もし|移民|移民|アメリカ|の場合 The first reason is that if Jack Ma wants to immigrate to the United States, La première raison est que si Jack Ma veut immigrer aux États-Unis, 最初の理由は、ジャック・マーがアメリカに移民したい場合

他 首先 遇到 一个 身份 障碍 il|d'abord|rencontre|un|identité|obstacle 彼|まず|出会った|一つの|身分|障害 he would first encounter an identity barrier. il rencontrera d'abord un obstacle d'identité. 彼はまず身分の障害に直面します

就是 马云 是 共产党员 c'est|Jack Ma|est|membre du Parti communiste つまり|マー・ユン|は|共産党員 C'est que Jack Ma est membre du Parti communiste. つまり、ジャック・マーは共産党員です

我们 知道 在 2018 年 11 月 26 号 的 时候 私たち|知っている|で|2018年|11月|26日|の|時間 Nous savons qu'à la date du 26 novembre 2018 私たちは2018年11月26日の時点で知っています

人民日报 当时 好像 是 刊登 了 100 个 对 中国 做出 Journal du peuple|à ce moment-là|il semble|être|publier|marqueur d'action complétée|100|à|Chine|faire ||seems like||||||| 人民日報|当時|好像|は|掲載|過去形のマーカー|100|に対して|中国|出した le Quotidien du Peuple semblait avoir publié 100 personnes ayant fait 当時、人民日報は中国に対して

改革开放 方面 做出 杰出 贡献 的 人 réforme et ouverture|aspect|faire|exceptionnel|contribution|particule possessive|personne |||Outstanding contributions||| 改革開放|方面|出す|優れた|貢献|の|人 des contributions exceptionnelles à la réforme et à l'ouverture en Chine. 改革開放において卓越した貢献をした100人を掲載したようです

其中 有 马云 parmi|il y a|Jack Ma その中に|いる|ジャック・マー Parmi eux se trouvait Jack Ma. その中にジャック・マーがいます

在 马云 的 词条 下 特别 注明 马云 是 中共党员 sous|Ma Yun|particule possessive|entrée|sous|spécialement|noter|Ma Yun|est|membre du Parti communiste chinois |||Ma Yun|||Note|||CPC member 在|マー・ユン|の|記事|下|特に|注記する|マー・ユン|は|中国共産党員 Sous l'entrée de Jack Ma, il était particulièrement mentionné qu'il est membre du Parti communiste chinois. ジャック・マーの項目には特に、彼が中国共産党の党員であることが明記されています

按照 美国 的 移民法 共产党员 是 不 能够 在 美国 获得 绿卡 和 selon|États-Unis|particule possessive|loi sur l'immigration|membre du Parti communiste|est|ne|peut|à|États-Unis|obtenir|carte verte|et According to|||immigration law||||||||green card| に従って|アメリカ|の|移民法|共産党員|は|できない|能|に|アメリカ|得る|グリーンカード|と Selon la loi sur l'immigration américaine, les membres du Parti communiste ne peuvent pas obtenir de carte verte aux États-Unis. アメリカの移民法によれば、共産党員はアメリカでグリーンカードを取得することができません。

你 也 不能 入籍 tu|aussi|ne peux pas|obtenir la nationalité |||naturalization あなた|も|できない|国籍を取得する Vous ne pouvez pas non plus devenir citoyen. あなたも市民権を取得することはできません。

不能 获得 公民 身份 ne peut pas|obtenir|citoyen|statut |||citizenship status できない|得る|市民|身分 Vous ne pouvez pas obtenir le statut de citoyen. 市民の身分を得ることはできません。

当然 如果 你 要 看 美国 移民法 的话 它 也 有 一些 豁免 的 条款 bien sûr|si|tu|veux|lire|États-Unis|loi sur l'immigration|particule conditionnelle|il|aussi|a|quelques|exemptions|particule possessive|clauses ||||||||||||||provisions 当然|もし|あなた|要|読む|アメリカ|移民法|の場合|それ|も|持っている|一部の|免除|の|条項 Of course, if you want to look at the U.S. immigration law, it also has some exemption clauses. Bien sûr, si vous regardez la loi sur l'immigration américaine, il y a aussi certaines clauses d'exemption. もちろん、アメリカの移民法を見れば、いくつかの免除条項もあります。

比如说 你 要 退党 par exemple|tu|veux|quitter le parti |||quit the party 例えば|あなた|退|党を辞める For example, if you want to withdraw from the party. Par exemple, si vous démissionnez du parti. 例えば、あなたが党を脱退する場合です。

至少退党两年之后 au moins At least two years after withdrawing from the party. Au moins deux ans après avoir quitté le parti. 少なくとも退党してから2年後

那马云 在 来 美国 之前 他 怎么 可能 在 中国 住 了 Jack Ma|à|venir|États-Unis|avant|il|comment|pouvait|dans|Chine|vivre|particule d'action complétée それ|在|来|アメリカ|前|彼|どうして|可能|在|中国|住む|過去形のマーカー Comment Ma Yun a-t-il pu vivre en Chine avant de venir aux États-Unis ? それで、マ・ユンはアメリカに来る前に、中国に住んでいたのはどういうことか

他 就 敢 声明 自己 退党 呢 il|alors|oser|déclarer|soi-même|quitter le parti|particule interrogative 彼|すぐに|あえて|声明|自分|退党する|疑問助詞 Il a osé déclarer qu'il avait quitté le parti. 彼は自分が退党したと宣言する勇気があるのか

或者 证明 说 你 加入 这个 组织 是 在 16 岁 之前 不懂事 的 时候 ou|prouver|dire|tu|rejoindre|ce|organisation|est|à|16 ans|avant|immature|particule possessive|temps または|証明|言う|あなた|加入する|この|組織|は|の時|16歳|前|子供だった|の|時 Ou prouver que vous avez rejoint cette organisation avant l'âge de 16 ans, quand vous ne saviez pas ce que vous faisiez. あるいは、あなたがこの組織に加入したのは16歳以前の無知な時期だったと証明することができるのか

那马 云 应该 也 不是 ça|Yun|devrait|aussi|n'est pas それ|雲|べき|も|ではない Ma Yun ne devrait pas non plus être le cas. それなら、マ・ユンもそうではないはずだ

中国 这个 入党 的话 都 要 在 18岁 以上 才能够 入党 Chine|ce|rejoindre le parti|si|tous|doit|à|ans|plus|seulement|être capable de ||join the Party||||||above|| 中国|この|入党|の場合|すべて|必要|で|歳|以上|できる|入党 En Chine, il faut avoir plus de 18 ans pour rejoindre le parti. 中国では、入党するには18歳以上でなければなりません。

所以 呢 donc|particule interrogative だから|ね Donc, だから、

马云 入党 是 为 这个 理由 的话 也 靠不住 Jack Ma|rejoindre le parti|est|pour|ce|raison|si|aussi|pas fiable ||||||||not reliable マー・ユン|入党|は|のために|この|理由|の場合|も|信用できない Jack Ma joining the party is not reliable for this reason. si Jack Ma a rejoint le parti pour cette raison, cela ne tient pas. マ・ユンが入党した理由も信頼できません。

就是 你 不能 以 这个 理由 豁免 c'est-à-dire|tu|ne peux pas|par|ce|raison|exemption つまり|あなた|できない|で|この|理由|免除する You cannot be exempted for this reason. C'est-à-dire que vous ne pouvez pas être exempté pour cette raison. つまり、その理由で免除されることはできません。

还有 一个 就 说 如果 你 加入 共产党 是 为 生活 所迫 encore|un|alors|dire|si|tu|rejoins|Parti communiste|est|pour|vie|contraint まだ|一つの|なら|言う|もし|あなた|加入する|共産党|は|のために|生活|追い詰められた Another point is that if you join the Communist Party out of necessity for living. Un autre point est que si vous rejoignez le Parti communiste, c'est par nécessité de vivre. もう一つは、もしあなたが生活のために共産党に加入するならば、

那 你 也 可以 alors|tu|aussi|peux それ|あなた|も|できます Alors tu peux aussi. じゃあ、あなたもできるよ

马云 从来 都 没有 遇到 过 生活 问题 嘛 Jack Ma|jamais|tout|pas|rencontré|jamais|vie|problèmes|particule interrogative ジャック・マー|今まで|すべて|ない|出会った|過去形の助詞|生活|問題|語気助詞 Jack Ma n'a jamais rencontré de problèmes de vie. ジャック・マーはこれまで生活の問題に直面したことがないんだ

所以 他 这个 也 不行 donc|il|ça|aussi|ne fonctionne pas だから|彼|これ|も|ダメ Donc, cela ne fonctionne pas pour lui. だから、彼もこれではダメだ

所以 种种 豁免 条件 对 马云 都 不 适用 donc|toutes sortes de|exemptions|conditions|à|Jack Ma|tous|ne|s'appliquent pas だから|様々な|免除|条件|に対して|マー・ユン|すべて|ない|適用される Ainsi, toutes les conditions d'exemption ne s'appliquent pas à Jack Ma. だから、さまざまな免除条件はジャック・マーには適用されない

那么 在 这种 情况下 马云 要 来 美国 长期 定居 的话 alors|dans|ce|situation|Jack Ma|veut|venir|États-Unis|à long terme|s'installer|si それなら|で|この|状況下|ジャック・マー|来る|来|アメリカ|長期|定住|なら Dans ce cas, si Jack Ma veut s'installer aux États-Unis à long terme. では、このような状況でジャック・マーがアメリカに長期滞在する場合

他 就 会 遇到 法律 上 的 问题 il|alors|va|rencontrer|loi|sur|particule possessive|problème 彼|すぐに|会|出会う|法律|上|の|問題 Il rencontrera des problèmes juridiques. 彼は法律上の問題に直面することになるだろう

就 作为 这样 一个 高调 的 共产党员 alors|en tant que|ainsi|un|hautement|particule possessive|membre du Parti communiste ただ|として|このように|一人の|高調な|の|共産党員 C'est en tant que membre du Parti communiste très en vue. このような目立つ共産党員として

在 美国 定居 这是 成问题 的 à|États-Unis|s'installer|cela|poser problème|particule possessive 在|アメリカ|定住する|これは|問題になる|の S'installer aux États-Unis, c'est problématique. アメリカに定住することは問題である

违反 美国 移民法 这是 第一点 violer|États-Unis|loi sur l'immigration|ceci est|premier point 違反する|アメリカ|移民法|これは|第一のポイント Violer la loi sur l'immigration américaine, c'est le premier point. アメリカの移民法に違反すること、これが第一点

第二点 我 觉得 deuxième point|je|pense 第二の点|私は|感じる Deuxièmement, je pense que. 第二点は、私は思う

还有 来自 于 中国 大陆 的 阻力 encore|venir de|à|Chine|continent|particule possessive|résistance まだ|来る|から|中国|大陸|の|抵抗 Il y a aussi des résistances venant de la Chine continentale. まだ 中国本土からの抵抗がある

因为 像 马云 这样 的 人 呢 parce que|comme|Jack Ma|ainsi|particule possessive|personne|particule interrogative なぜなら|のような|ジャック・マー|このような|の|人|語尾助詞 Parce que des personnes comme Jack Ma. なぜなら、マ・ユンのような人がいるからです

他 的 这个 il|particule possessive|ce 彼|の|これ Ce qu'il a. 彼のこの

实在 是 对 中国 国家机密 的 掌握 太多 vraiment|est|à|Chine|secrets d'état|particule possessive|maîtrise|trop 本当に|は|に対して|中国|国家機密|の|掌握|あまりにも多すぎる Il a vraiment trop de connaissances sur les secrets d'État chinois. 実際、中国の国家機密を把握しすぎている

我们 知道 这个 nous|savons|ceci 私たち|知っている|これ Nous savons cela. 私たちはこれを知っています

马云 曾经 搞 过 一次 中国 最大 的 私营企业 融资 Jack Ma|autrefois|faire|marqueur d'action passée|une fois|Chine|le plus grand|particule possessive|entreprise privée|financement ジャック・マー|かつて|行った|一度|一回|中国|最大の|の|私営企業|資金調達 Jack Ma a déjà réalisé un financement pour la plus grande entreprise privée de Chine. ジャック・マーはかつて中国最大の民間企業の資金調達を行った

当时 马云 阿里 回购 雅虎 的 股权 à l'époque|Jack Ma|Alibaba|racheter|Yahoo|particule possessive|actions 当時|マー・ユン|アリ|買い戻し|ヤフー|の|株式 À l'époque, Jack Ma a racheté les actions de Yahoo par Alibaba. その時、ジャック・マーはアリババがヤフーの株式を買い戻すことを決定した

所以 当时 有 很多 投资 公司 就 把 阿里 的 股权 给 回购 回来 了 donc|à l'époque|il y avait|beaucoup de|investissement|entreprises|alors|particule|Alibaba|particule possessive|actions|à|racheter|revenir|marqueur d'action complétée だから|当時|有|たくさんの|投資|会社|すぐに|を|アリ|の|株式|に|買い戻し|戻ってきた|完了形の助詞 C'est pourquoi de nombreuses sociétés d'investissement ont racheté des actions d'Alibaba. そのため、多くの投資会社がアリババの株式を買い戻した

当时 融资 的 金额 是 78 亿 美元 à l'époque|financement|particule possessive|montant|est|milliards|dollars 当時|資金調達|の|金額|は|78億|米ドル Le montant du financement à l'époque était de 7,8 milliards de dollars. その時の資金調達額は780億ドルだった

我们 可以 看到 这 是 非常 大 的 一笔 资金 nous|pouvons|voir|cela|est|très|grand|particule possessive|une|fonds 私たち|できる|見る|これ|は|非常に|大きい|の|一つの|資金 Nous pouvons voir que c'est une somme d'argent très importante. 私たちはこれが非常に大きな資金であることがわかる

谁 投 的 资 呢 qui|investir|particule possessive|capital|particule interrogative 誰|投資|の|資|疑問助詞 Qui a investi ? 誰が投資したのですか

第一个 投资人 就是 博裕 资本 premier|investisseur|est|Bo Yu|capital 第一の|投資家|つまり|博裕|資本 Le premier investisseur est Boyu Capital. 最初の投資家は博裕キャピタルです

博裕 资本 的 控制人 就是 江泽民 的 嫡孙 Bo Yu|capital|possessive particle|controller|is|Jiang Zemin|possessive particle|legitimate grandson 博裕|資本|の|管理者|つまり|江沢民|の|孫 Le contrôleur de Boyu Capital est le petit-fils direct de Jiang Zemin. 博裕キャピタルのコントローラーは江沢民の実孫です

长子 长孙 江 志成 premier fils|premier petit-fils|rivière|nom propre 長男|長孫|江|志成 Son fils aîné, Jiang Zhicheng. 長男の江志成です

所以 donc だから Donc. だから

你 可以 看到 马云 跟 中共 高官 的 家族 关系 非常 密切 tu|peux|voir|Jack Ma|et|Parti communiste chinois|hauts fonctionnaires|particule possessive|famille|relations|très|étroites あなた|できる|見る|ジャック・マー|と|中国共産党|高官|の|家族|関係|非常に|密接 Vous pouvez voir que la relation familiale entre Jack Ma et les hauts fonctionnaires du Parti communiste chinois est très étroite. あなたは馬雲と中共の高官との家族関係が非常に密接であることを見ることができます

当时 投资 的 还有 中信 à l'époque|investissement|particule possessive|aussi|Zhongxin 当時|投資|の|まだ|中信 À l'époque, il y avait aussi un investissement de CITIC. 当時、投資していたのは中信もありました

中信 我们 知道 它 的 实际 控制 人 是 Zhongxin|nous|savoir|il|particule possessive|réel|contrôle|personne|est 中信|私たち|知っている|それ|の|実際の|制御|人|は Nous savons que le véritable contrôleur de CITIC est. 中信の実際の支配者は私たちが知っている通りです

前 中共 政治局 常委 刘云山 的 儿子 刘乐飞 avant|Parti communiste chinois|Bureau politique|membre permanent|Liu Yunshan|particule possessive|fils|Liu Leifei 前|中国共産党|政治局|常務委員|刘云山|の|息子|刘乐飞 Le fils de Liu Yunshan, ancien membre du Bureau politique du Parti communiste, Liu Lefe. 前中共政治局常務委員の劉雲山の息子、劉楽飛です

还有 新 天域 encore|nouveau|domaine céleste まだ|新しい|天域 Il y a aussi Xin Tianyu. そして新天域もあります

新天域 是 温家宝 的 儿子 温云松 控制 的 nouveau domaine|est|Wen Jiabao|particule possessive|fils|Wen Yunsong|contrôle|particule possessive 新しい天域|は|温家宝|の|息子|温云松|制御する|の Le nouveau domaine céleste est contrôlé par Wen Yunsong, le fils de Wen Jiabao. 新天域は温家宝の息子、温云松が支配している

很多 给 马云 投资 的 人 beaucoup de|à|Jack Ma|investir|particule possessive|personnes 多くの|に|ジャック・マー|投資|の|人々 Beaucoup de personnes qui ont investi dans Jack Ma. 多くの人々が馬雲に投資している

其实 都 是 中共 的 政治局 常委 这 一个 级别 的 人 en fait|tous|sont|Parti communiste chinois|particule possessive|bureau politique|membres permanents|ce|un|niveau|particule possessive|personnes 実は|すべて|は|中国共産党|の|政治局|常任委員|この|一つの|階級|の|人々 En fait, ce sont tous des personnes au niveau des membres permanents du Politburo du Parti communiste. 実際、彼らは中共の政治局常務委員というレベルの人々である

他们 的 子女 ils|particule possessive|enfants 彼ら|の|子供 Leurs enfants. 彼らの子供たち

纽约时报 报导 说 当时 New York Times|rapporté|dit|à l'époque ニューヨークタイムズ|報道|言う|当時 Le New York Times a rapporté que, à l'époque. ニューヨークタイムズは当時を報じた

给 马云 投资 的 人 呢 donner|Jack Ma|investissement|particule possessive|personne|particule interrogative 与|マー・ユン|投資|の|人|語気助詞 Les personnes qui investissent dans Jack Ma. ジャック・マーに投資した人は

中国 政治局 以上 的 这个 官员 大概 就 有 25 位 Chine|bureau politique|ci-dessus|particule possessive|ce|fonctionnaire|environ|alors|avoir|personnes 中国|政治局|以上|の|この|官員|大体|ちょうど|有|位 Il y a environ 25 fonctionnaires au-dessus du Bureau politique chinois. 中国の政治局以上のこの官僚は大体25人いる

他们 的 家属 在 给 马云 投资 ils|particule possessive|famille|en train de|donner|Jack Ma|investir 彼ら|の|家族|が|に|マー・ユン|投資 Leurs familles investissent dans Jack Ma. 彼らの家族がジャック・マーに投資している

所以 马云 和 中共 的 这种 权贵 阶层 最高 权力 阶层 Donc, Jack Ma et cette élite privilégiée du Parti communiste. だからジャック・マーと共産党のこの権力者階層の最高権力階層

共产党 的 核心 阶层 Parti communiste|particule possessive|noyau|classe 共産党|の|核心|階層 Le noyau du Parti communiste. 共産党の核心階層

是 深度 融合 在 一起 的 est|profondeur|fusion|à|ensemble|particule possessive は|深い|融合|で|一緒に|の C'est une profonde fusion ensemble. は深く融合している

在 这种 情况下 dans|ce type de|situation 在|この|状況下 Dans ce cas. このような状況では

马云 一定 是 掌握 了 很多很多 的 国家机密 Jack Ma|certainement|est|maîtriser|particule d'action complétée|beaucoup beaucoup|particule possessive|secrets d'État マー・ユン|必ず|は|掌握している|過去形を示す助詞|非常に多くの|所有格助詞|国家機密 Jack Ma doit certainement avoir accès à de nombreux secrets d'État. ジャック・マーは多くの国家機密を掌握しているに違いない

我们 知道 就 中国 一个 普通 的 军人 nous|savons|juste|Chine|un|ordinaire|particule possessive|soldat 私たち|知っている|ただ|中国|一人の|普通の|の|軍人 Nous savons qu'un simple soldat en Chine. 私たちは、中国の普通の軍人について知っている

他 如果 在 退役 之后 想 出国 的话 il|si|à|retraite|après|veut|aller à l'étranger|alors 彼|もし|で|退役|後|行きたい|海外に|の場合 S'il souhaite partir à l'étranger après sa retraite. 彼が退役後に海外に出たいと思った場合

中间 也 有 一段 解密 期 或者 叫 脱密期 au milieu|aussi|avoir|une période|décryptage|période|ou|appelé|période de déclassification 中間|も|有|一定の|解密|期間|または|と呼ばれる|脱密期 Il y a aussi une période de déclassification, ou période de déclassification. 中間にも一段の解密期間、または脱密期間がある

在 这段时间 之内 中国 的 军人 是 不能 出国 的 pendant|cette|période de temps|à l'intérieur|Chine|particule possessive|soldats|est|ne peuvent pas|sortir du pays 在|この期間|内|中国|の|軍人|は|できない|出国する|助詞 Pendant cette période, les militaires chinois ne peuvent pas sortir du pays. この期間中、中国の軍人は海外に出ることができない

因为 有 一些 保密 的 问题 parce que|il y a|quelques|confidentiels|particule possessive|questions なぜなら|ある|一部の|秘密|の|問題 Car il y a des problèmes de confidentialité. なぜなら、いくつかの秘密保持の問題があるからだ

这个 脱密期 从 两年 到 五年 不等 ce|période de confidentialité|de|deux ans|à|cinq ans|variable これ|秘密解除期間|から|2年|まで|5年|不等 Cette période de déclassification varie de deux à cinq ans. この脱密期間は2年から5年まで様々だ

这 还是 一般 的 机密 cela|encore|général|particule possessive|secret これ|まだ|一般的|の|秘密 C'est encore un secret général. これは一般的な機密である

像 马云 掌握 这么 多 国家机密 而且 是 最高层 的 核心 机密 comme|Jack Ma|maîtriser|tant|beaucoup|secrets d'État|et|est|plus haut niveau|particule possessive|cœur|secrets のように|マー・ユン|掌握する|こんなに|多くの|国家機密|さらに|である|最高層|の|核心|機密 Comme Jack Ma détient autant de secrets d'État et en plus des secrets de haut niveau. ジャック・マーがこれほど多くの国家機密、しかも最高レベルの核心機密を掌握していること

你 说 他 的 脱密期 得 有 多长 tu|dire|il|particule possessive|période de confidentialité|devoir|avoir|combien de temps あなた|言う|彼|の|秘密解除期間|〜しなければならない|持つ|どれくらいの長さ Tu dis que sa période de déclassification doit être très longue. 彼の脱密期間はどれくらい長いと言えるのか

十年 二十年 dix ans|vingt ans 十年|二十年 Dix ans, vingt ans. 10年、20年

甚至 我 觉得 一辈子 不让 他 出国 定居 都 是 有 可能 的 même|je|pense|toute ma vie|ne pas laisser|il|aller à l'étranger|s'installer|tous|est|avoir|possible|particule possessive さえ|私は|思う|一生|許さない|彼を|海外に出る|定住する|すべて|である|ある|可能性|の Je pense même qu'il est possible qu'il ne soit jamais autorisé à s'installer à l'étranger. さらには、彼が一生海外に出て定住することを許されない可能性もあると思う

换句话说 如果 马云 竟然 出来 了 en d'autres termes|si|Jack Ma|vraiment|sortir|particule d'action complétée 言い換えれば|もし|ジャック・マー|まさか|出てくる|状態の変化を示す助詞 En d'autres termes, si Jack Ma venait à sortir. 言い換えれば、もしジャック・マーが本当に出てきたら

就是 如果 他 在 这种 脱密期 没到 竟然 出来 了 c'est-à-dire|si|il|à|ce type de|période de déclassification|n'est pas encore arrivé|pourtant|sortir|marqueur d'action complétée つまり|もし|彼|で|この|秘密解除期間|到着していない|なんと|出てきた|状態変化のマーカー C'est-à-dire que s'il n'est pas encore sorti de cette période de déconnexion. つまり、彼がこの脱密期にまだ来ていないのに、突然出てきたら

那 一定 是 中共 最高 权力 机构 给 他 开 了 绿灯 ça|certainement|est|Parti communiste chinois|le plus haut|pouvoir|institution|à|lui|ouvrir|marqueur d'action complétée|feu vert それ|必ず|は|中国共産党|最高|権力|機関|与える|彼|開く|過去形のマーカー|緑の信号 Alors c'est certainement que l'organe de pouvoir suprême du Parti communiste chinois lui a donné le feu vert. それは必ず中共の最高権力機関が彼に緑の信号を出したということだ

换句话说 马云 他 既然 能 出来 他 就 一定 是 带着 任务 出来 的 en d'autres termes|Jack Ma|il|puisque|peut|sortir|il|alors|certainement|est|portant|mission|sortir|particule possessive 言い換えれば|マー・ユン|彼|もし|出来る|出てくる|彼|なら|必ず|である|持って|任務|出てきた|の En d'autres termes, puisque Jack Ma peut sortir, cela signifie qu'il est sorti avec une mission. 言い換えれば、馬雲は出てこれたということは、必ず任務を持って出てきたということだ

如果 中共 对 他 不 信任 的话 是 不会 让 他 出来 的 Si le Parti communiste ne lui faisait pas confiance, il ne le laisserait pas sortir. もし中共が彼を信頼していなければ、彼を出さないだろう

如果 对 他 信任 到 那种 程度 的话 si|à|lui|confiance|jusqu'à|ce type de|degré|alors もし|に対して|彼|信頼|到達する|そのような|程度|の場合 S'il lui fait confiance à ce point. もし彼に対する信頼がその程度まで達しているなら

他 真能 出来 他 也 是 带着 任务 出来 的 il|vraiment capable de|sortir|il|aussi|est|portant|mission|sortir|particule possessive 彼|本当に|出てくる|彼|も|である|持って|任務|出てきた|の Il peut vraiment sortir, il est aussi sorti avec une mission. 彼は本当に出てきた、彼も任務を持って出てきた。

所以 我 觉得 这 是 马云 不 可能 来到 美国 定居 的 第二个 原因 donc|je|pense|c'est|Jack Ma|ne|pas|arriver|États-Unis|s'installer|particule possessive|deuxième|raison| だから|私は|思う|これ|は|ジャック・マー|ない|可能性|来る|アメリカ|定住する|の|第二の|原因 Donc, je pense que c'est la deuxième raison pour laquelle Jack Ma ne pourrait pas s'installer aux États-Unis. だから、私はこれがジャック・マーがアメリカに定住することは不可能だと思う第二の理由だと思う。

第三个 原因 就是 最近 发生 了 一件 事儿 troisième|raison|c'est|récemment|se produire|particule d'action complétée|une|affaire 第三个|原因|就是|最近|发生|了|一件|事儿 La troisième raison est qu'il s'est passé quelque chose récemment. 第三の理由は最近起こった出来事だ。

就是 9 月 11 号 的时候 美国 的 助理 国务卿 c'est|||quand|États-Unis|particule possessive|assistant|secrétaire d'État つまり|9月|11日|の時|アメリカ|の|助理|国務長官 C'est que le 11 septembre, l'assistant secrétaire d'État américain, それは9月11日の時にアメリカの国務次官補が。

叫 Christopher Ford s'appelle Christopher Ford. クリストファー・フォードという名前だ。

美国 的 国务卿 相当于 中国 的 外交部 部长 États-Unis|particule possessive|secrétaire d'État|équivalent à|Chine|particule possessive|ministère des Affaires étrangères|ministre アメリカ|の|国務長官|に相当する|中国|の|外交部|大臣 Le secrétaire d'État des États-Unis équivaut au ministre des Affaires étrangères de la Chine. アメリカの国務長官は中国の外交部長に相当する

当然 就是 美国 因为 在 外交 方面 它 的 政策 比较 重 bien sûr|c'est|États-Unis|parce que|dans|affaires étrangères|aspect|il|particule possessive|politique|relativement|strict 当然|それは|アメリカ|なぜなら|において|外交|面|それ|の|政策|比較|厳しい Bien sûr, c'est les États-Unis, car en matière de diplomatie, sa politique est relativement importante. もちろんアメリカは外交面での政策が比較的重視されているからだ

所以 在 美国 总统 的 顺位 继承人 上 donc|à|États-Unis|président|particule possessive|ordre|héritier|sur だから|在|アメリカ|大統領|の|優先|相続人|上 Donc, en ce qui concerne l'ordre de succession du président des États-Unis, したがってアメリカ大統領の順位継承者について

美国 的 国务卿 他 的 继承权 是 比较 高 的 États-Unis|particule possessive|secrétaire d'État|il|particule possessive|droit d'héritage|est|relativement|élevé|particule possessive アメリカ|の|国務長官|彼|の|相続権|は|比較|高い|の le secrétaire d'État des États-Unis a un droit de succession relativement élevé. アメリカの国務長官の継承権は比較的高い

比如说 美国 总统 死 了 之后 副 总统 是 第一 顺位 继承人 par exemple|États-Unis|président|mourir|marqueur d'action complétée|après|vice|président|est|premier|ordre|héritier 例えば|アメリカ|大統領|死|完了形|その後|副|大統領|は|第一|優先|相続人 Par exemple, après la mort du président des États-Unis, le vice-président est le premier héritier. 例えばアメリカ大統領が亡くなった場合、副大統領が第一順位の継承者となる

就 这样 排 下去 alors|comme ça|ranger|continuer そのまま|こう|並べる|続ける Ainsi, cela se classe. こうして並んでいく

国务卿 的 排位 是 相当 高 的 secrétaire d'État|particule possessive|rang|est|assez|élevé|particule possessive 国務長官|の|地位|は|相当|高い|の Le rang du secrétaire d'État est assez élevé. 国務長官の地位は非常に高い

是 在 美国 所有 的 内阁 成员 中 排名 第一 的 est|à|États-Unis|tous|particule possessive|cabinet|membres|parmi|classement|premier|particule possessive は|に|アメリカ|すべての|の|内閣|メンバー|の中で|ランキング|第一|の Il est le premier parmi tous les membres du cabinet américain. アメリカのすべての内閣メンバーの中で第一位にランクされる

所以 美国 的 国务院 的 一个 助理 国务卿 donc|États-Unis|particule possessive|Département d'État|particule possessive|un|assistant|secrétaire d'État だから|アメリカ|の|国務院|の|一人の|助理|国務卿 Donc, un sous-secrétaire d'État du département d'État américain. したがって、アメリカの国務省の一人の助理国務長官

这 国务卿 是 负责 国家 安全 的 就是 ChristopherFord Ce secrétaire d'État est responsable de la sécurité nationale, c'est Christopher Ford. この国務長官は国家安全保障を担当しているのはクリストファー・フォードです

福特 助理 国务卿 在 9 月 11 号 他 有 一个 演讲 Ford|assistant|secrétaire d'État|à|||il|a|un|discours フォード|アシスタント|国務長官|で|||彼|持っている|一つの|演説 Le sous-secrétaire d'État Ford a donné un discours le 11 septembre. フォード国務次官は9月11日に演説を行った

在 演讲 中 他 就 提到 dans|discours|au|il|alors|mentionné 在|演説|中|彼|ちょうど|言及した Dans ce discours, il a mentionné. 演説の中で彼は言及した

说 中国 那些 大 的 企业 他们 实际上 是 在 共产党 的 帮助 dire|Chine|ceux|grands|particule possessive|entreprises|ils|en réalité|sont|à|Parti communiste|particule possessive|aide 言う|中国|あの|大きな|の|企業|彼ら|実際に|は|に|共産党|の|助け Il a dit que les grandes entreprises en Chine sont en réalité sous l'aide. 中国の大企業は実際には共産党の助けを受けている

控制 之下 contrôle|sous 制御|の下 de contrôle. 支配下にある

帮助 共产党 对 这个 社会 实行 集权 控制 aider|Parti communiste|à|ce|société|mettre en œuvre|centralisation|contrôle 助ける|共産党|に対して|この|社会|実行する|集権|制御 Elles aident le Parti communiste à exercer un contrôle centralisé sur cette société. 共産党がこの社会に対して中央集権的な支配を行うのを助けている

对 老百姓 进行 监控 的 à|citoyens|effectuer|surveillance|particule possessive に対して|一般市民|実施する|監視|の Surveiller le peuple. 一般市民を監視することについて

他 提出 了 5 个 公司 的 名字 Il a proposé le nom de 5 entreprises. 彼は5つの会社の名前を挙げた

第一个 是 华为 premier|est|Huawei 第一|は|ファーウェイ La première est Huawei. 最初はファーウェイだ

然后 是 中兴 ensuite|est|ZTE その後|は|中興 Ensuite, c'est ZTE. 次はZTEだ

我们 知道 这是 美国 曾经 制裁 或者 正在 制裁 的 公司 nous|savons|ceci est|États-Unis|autrefois|sanctionner|ou|en train de|sanctionner|particule possessive|entreprise 私たち|知っている|これは|アメリカ|かつて|制裁|または|現在|制裁|の|会社 Nous savons que ce sont des entreprises que les États-Unis ont déjà sanctionnées ou sanctionnent actuellement. 私たちは、これがアメリカがかつて制裁した、または現在制裁している会社であることを知っている

那么 还有 三个 就是 BAT alors|encore|trois|c'est-à-dire|BAT それでは|まだ|三つの|つまり|バット Alors, il y a trois autres, c'est-à-dire BAT. それでは、あと3つはBATです

B 就是 百度 A 就是 阿里巴巴 T 就是 腾讯 B signifie Baidu, A signifie Alibaba, T signifie Tencent. Bは百度、Aはアリババ、Tはテンセントです

所以 中国 三大 互联网 巨头 就是 BAT 这 三个 公司 donc|Chine|trois grands|Internet|géants|sont|BAT|ces|trois|entreprises だから|中国|三大|インターネット|巨頭|まさに|BAT|この|三つの|会社 Donc, les trois grands géants de l'Internet en Chine sont ces trois entreprises, BAT. つまり、中国の三大インターネット巨頭はBATのこの3社です

全部都是 在 美国 的 国家 安全 监视 范围 之内 tout cela est|à|États-Unis|particule possessive|pays|sécurité|surveillance|portée|à l'intérieur 全部|在|アメリカ|の|国家|安全|監視|範囲|内 Tous sont sous la surveillance de la sécurité nationale des États-Unis. すべてアメリカの国家安全監視の範囲内にあります

美国 呢 其实 它 的 国安 部门 早就 注意 到 这些 公司 États-Unis|particule interrogative|en fait|il|particule possessive|sécurité nationale|département|déjà|faire attention|à|ces|entreprises アメリカ|ね|実は|それ|の|国家安全|部門|すでに|注意|到達|これらの|会社 En fait, le département de la sécurité nationale des États-Unis a déjà remarqué ces entreprises. アメリカは実際、国安部門がこれらの会社に早くから注目していました

它们 的 所作所为 ils|particule possessive|actions それら|の|行動 Leurs actions 彼らの行動

所以 这个 助理 国务卿 Ford 就 提出 donc|ce|assistant|secrétaire d'État|Ford|alors|a proposé だから|この|助手|国務長官|フォード|すぐに|提出した C'est pourquoi cet assistant secrétaire d'État Ford a proposé それで、このアシスタント国務長官フォードが提案した

说 这些 公司 啊 dire|ces|entreprise|particule d'exclamation 言う|これらの|会社|あ Il a dit que ces entreprises これらの会社について

它们 包括 在 国外 窃取 商业 机密 elles|incluent|à|l'étranger|vol|commercial|secrets それら|含む|に|海外|盗む|商業|機密 elles incluent le vol de secrets commerciaux à l'étranger 彼らは海外で商業機密を盗むことを含んでいる

包括 搜集 国外 老百姓 的 数据 inclure|collecter|étranger|citoyens|particule possessive|données 包括|収集|海外|一般市民|の|データ y compris la collecte de données sur les citoyens étrangers 海外の一般市民のデータを収集することを含んでいる

包括 知识产权 的 盗窃 等等 inclure|propriété intellectuelle|particule possessive|vol|etc 包括|知的財産権|の|盗難|等々 y compris le vol de la propriété intellectuelle, etc. 知的財産の盗難などを含む

他 说 这些 东西 呢 il|dit|ces|choses|particule interrogative 彼|言う|これらの|物|語尾助詞 Il a dit ces choses-là. 彼はこれらのものについて言った

这 五家 公司 cela|cinq|entreprises これ|五つの|会社 Ces cinq entreprises. この5社

就是 BAT再 加上 华为 和 中兴 都 是 深度 介入 的 c'est-à-dire|BAT|encore|ajouter|Huawei|et|ZTE|tous|sont|en profondeur|impliqués つまり||加えて|ファーウェイ|と|中興|すべて|は|深く|介入|の C'est-à-dire BAT plus Huawei et ZTE, qui sont tous profondément impliqués. つまりBATに加えてHuaweiとZTEも深く関与している

他 说 这些 公司 的话 il|dit|ces|entreprise|paroles 彼|言う|これらの|会社|の言葉 Il a dit des choses sur ces entreprises. 彼はこれらの会社のことを言った

实际上 对 美国 的 国家 安全 是 有着 严重 的 威胁 en réalité|à|États-Unis|particule possessive|sécurité nationale|sécurité|est|avoir|grave|particule possessive|menace 実際に|に対して|アメリカ|の|国家|安全|は|持っている|深刻な|の|脅威 En réalité, cela représente une menace grave pour la sécurité nationale des États-Unis. 実際、アメリカの国家安全に対して深刻な脅威がある

我们 一定 要 仔细 的 监视 它们 或者 是 注意 它们 Nous devons absolument les surveiller attentivement ou y prêter attention. 私たちはそれらを注意深く監視する必要がある

同时 他 还 提出 en même temps|il|aussi|a proposé 同時に|彼は|まだ|提出する En même temps, il a également proposé. 同時に、彼は次のことを提起した

说 这些 公司 它们 不光 是 帮助 中共 盗窃 知识产权 dire|ces|entreprises|elles|non seulement|sont|aider|Parti communiste chinois|voler|propriété intellectuelle 言う|これらの|会社|それらは|だけでなく|である|助ける|中国共産党|盗む|知的財産 Il a dit que ces entreprises n'aident pas seulement le Parti communiste chinois à voler la propriété intellectuelle. これらの企業は単に中共が知的財産を盗むのを助けているだけではない

然后 在 国内 监督 百姓 ensuite|à|intérieur du pays|surveiller|citoyens その後|で|国内|監視する|民衆 Puis à surveiller les citoyens dans le pays. そして国内で市民を監視している

他们 还 把 他们的 技术 ils|encore|particule|leur|technologie 彼ら|まだ|を|彼らの|技術 Ils ont également exporté leur technologie. 彼らは彼らの技術を

把 他们 的 这些 监控 的 方法 particule de mise en avant|ils|particule possessive|ces|surveillance|particule possessive|méthodes 彼らの|彼ら|の|これらの|監視|の|方法 Ils ont exporté leurs méthodes de surveillance. 彼らのこれらの監視の方法を

输出 到 其它 别的 国家 去 sortir|à|autres|autres|pays|aller 出力|到|他の|別の|国|行く Vers d'autres pays. 他の国に出力した

帮助 其它 别的 国家 监视 那个 国家 的 百姓 aider|autre|autre|pays|surveiller|ce|pays|particule possessive|citoyens 助ける|他の|別の|国|監視する|その|国|の|国民 Pour aider d'autres pays à surveiller leurs citoyens. 他の国がその国の国民を監視するのを助けるために

实际 上 我 非常 相信 当 这些 企业 和 设备 en fait|je|très|crois|quand|ces|entreprises|et|équipements| 実際|上|私は|非常に|信じている|これらの|これらの|企業|と|設備 En réalité, je crois fermement que lorsque ces entreprises et équipements... 実際、私はこれらの企業とデバイスが非常に信じています

被 其它 别的 国家 使用 的 时候 par|autres|autres|pays|utiliser|particule possessive|moment 被|他の|別の|国|使用|の|時 Utilisé par d'autres pays. 他の国で使用されるとき

他们 一定 会 有 后门 ils|certainement|vont|avoir|porte arrière 彼ら|必ず|する|持っている|裏口 Ils auront certainement des portes dérobées. 彼らは必ずバックドアを持っている

把 那个 国家 的 很多 信息 也 盗窃 到 中国 去 Particule de mise en avant|ce|pays|particule possessive|beaucoup de|informations|aussi|voler|à|Chine|aller 〜を|あの|国|の|たくさんの|情報|も|盗む|まで|中国|行く Cela volera également de nombreuses informations de ce pays vers la Chine. その国の多くの情報も中国に盗まれる

也就是说 这些 企业 也 是 中共 对外 输出 共产党 意识形态 c'est-à-dire|ces|entreprises|aussi|sont|Parti communiste chinois|à l'étranger|exportent|Parti communiste|idéologie つまり|これらの|企業|も|は|中国共産党|対外|輸出|共産党|意識形態 C'est-à-dire que ces entreprises sont aussi un moyen pour le Parti communiste chinois d'exporter son idéologie. つまり、これらの企業も共産党の意識形態を外に輸出している

包括 对 其它 别的 国家 实施 控制 的 一些 重要 的 手段 Y compris certains moyens importants pour exercer un contrôle sur d'autres pays. 他の国に対して実施する重要な手段を含む

所以 当时 Ford 助理 国务卿 就 说 中共 提出 这种 要求 的 时候 donc|à ce moment-là|Ford|assistant|secrétaire d'État|alors|a dit|Parti communiste chinois|a proposé|ce type de|demande|particule possessive|moment だから|当時|フォード|助手|国務長官|ちょうど|言った|中国共産党|提出した|このような|要求|の|時 Donc, à ce moment-là, l'assistant du secrétaire d'État Ford a dit que lorsque le Parti communiste chinois a formulé cette demande. だから、その時フォードの国務次官補は言った、中共がこのような要求を出したとき

这些 公司 是 不 能够 拒绝 的 ces|entreprises|sont|ne|peuvent|refuser|particule possessive これらの|会社|は|ない|能|拒否する|の Ces entreprises ne pouvaient pas refuser. これらの会社は拒否することができない

那么 换句话说 呢 alors|en d'autres termes|particule interrogative それでは|言い換えれば|か En d'autres termes, つまり、

在 帮助 极权 政府 控制 它 的 百姓 dans|aider|tyrannique|gouvernement|contrôler|il|particule possessive|citoyens 在|助ける|独裁|政府|制御する|それ|の|国民 en aidant un gouvernement totalitaire à contrôler ses citoyens, 専制政府がその国民を支配するのを助けることにおいて

加大 这个 极权 政府 的 镇压 能力 的 情况 下 en augmentant la capacité de répression de ce gouvernement totalitaire. この専制政府の弾圧能力を強化する状況下で

实际 上 这些 高科技 公司 手上 是 沾 了 血 的 en réalité|ces|haute technologie|entreprises|sur les mains|est|tâchées|particule de passé|sang|particule possessive| 実際|上|これらの|ハイテク|会社|手元|は|ついている|過去形のマーカー|血|所有格の助詞 En réalité, ces entreprises de haute technologie ont du sang sur les mains. 実際、これらのハイテク企業は血にまみれている。

以马云 这样 的 一个 董事长 来说 マー・ユンを基準にすると|このような|の|一人の|会長|言うと Pour un président comme Jack Ma, ジャック・マーのような会長にとっては。

前 董事长 阿里巴巴 的 前 董事长 l'ancien président d'Alibaba, 前会長アリババの前会長。

他 不 知道 这些 事情 那 是 不可能 的 il|ne|sait|ces|choses|cela|est|pas|possible 彼|ではない|知っている|これらの|事|それ|は|不可能|の il est impossible qu'il ne soit pas au courant de ces choses. 彼がこれらのことを知らないというのは不可能だ。

那么 他 对 这些 事情 的 了解 alors|il|à propos de|ces|choses|particule possessive|compréhension それでは|彼|に対して|これらの|事|の|理解 Donc, sa compréhension de ces affaires. では、彼はこれらのことをどのように理解しているのか。

对于 美国 来说 就是 非常 重要 的 情报 pour|États-Unis|à dire|c'est|très|important|particule possessive|informations にとって|アメリカ|にとって|それは|非常に|重要な|の|情報 Pour les États-Unis, c'est des informations très importantes. アメリカにとって非常に重要な情報です

如果 马云 一旦 到 美国 来 之后 si|Jack Ma|une fois que|arrive|États-Unis|venir|après もし|ジャック・マー|一度|到着する|アメリカ|来る|その後 Si Jack Ma venait un jour aux États-Unis. もしジャック・マーがアメリカに来た場合

万一 马云 …… au cas où|Jack Ma 万が一|ジャック・マー Au cas où Jack Ma... 万が一、ジャック・マーが……

甚至 可能 说 很大 概率 上马 云 被 象 孟晚舟 那样 même|peut-être|dire|très grand|probabilité|monter à cheval|nuage|être|éléphant|Meng Wan|bateau さえ|可能|言う|非常大|確率|馬に乗る|雲|によって|象|孟晚舟|あのように Il est même possible de dire qu'il y a une grande probabilité que Jack Ma soit retenu comme Meng Wanzhou. さらには、ジャック・マーが孟晩舟のようにされる可能性が非常に高いです

就是 任正非 的 这个 女儿 孟晚舟 扣起来 c'est|Ren Zhengfei|particule possessive|ce|fille|Meng Wanzhou|arrêtée つまり|任正非|の|この|娘|孟晚舟|拘束された C'est-à-dire que Meng Wanzhou, la fille de Ren Zhengfei, soit arrêtée. つまり、任正非の娘である孟晩舟が拘束されることです

然后 对 他 进行 起诉 ensuite|contre|il|procéder à|poursuite その後|に対して|彼|行う|訴訟 Puis, il a été poursuivi. そして、彼に対して訴訟を起こす

说 他 帮助 极权 政府 做 什么 做 什么 On dit qu'il a aidé un gouvernement totalitaire à faire quoi que ce soit. 彼が専制政府を助けて何をしたのかと言う

这个 时候 马云 就 很 可能 把 很多 的 中国 ce|moment|Jack Ma|alors|très|probablement|particule|beaucoup de|particule possessive|Chine この|時間|マー・ユン|ちょうど|とても|可能|を|たくさんの|の|中国 À ce moment-là, Jack Ma pourrait très probablement révéler beaucoup de choses sur la Chine. この時、ジャック・マーは多くの中国の

那些 监控 的 情况 ceux|surveillance|particule possessive|situation それら|監視|の|状況 Ces situations de surveillance. 監視の状況を

包括 中共 那些 不可告人 的 秘密 告诉 给 美国 inclure|Parti communiste chinois|ceux|secrets inavouables|particule possessive|secrets|dire|à|États-Unis 含む|中国共産党|それらの|秘密|の|秘密|教える|に|アメリカ Y compris les secrets inavouables du Parti communiste chinois à l'Amérique. 中国共産党の言えない秘密をアメリカに伝える可能性が高い

所以 我 想 从 这个 角度 考虑 的话 马云 自己 甚至 都 有 可能 donc|je|veux|à partir de|ce|angle|considérer|si|Jack Ma|lui-même|même|tous|avoir|possibilité だから|私は|考えたい|から|この|視点|考慮する|の場合|ジャック・マー|自分自身|さえ|すべて|持っている|可能性 Donc, si je considère cela sous cet angle, Jack Ma lui-même pourrait même avoir des inquiétudes. だから、私はこの観点から考えると、ジャック・マー自身も可能性があると思います。

担心 自己 的 安全 s'inquiéter|soi-même|particule possessive|sécurité 心配する|自分|の|安全 Il pourrait s'inquiéter pour sa sécurité. 自分の安全を心配しているかもしれません。

所以 我们 刚才 谈 的 就是 马云 如果 真的 想 定居 美国 的话 donc|nous|tout à l'heure|parler|particule possessive|c'est|Jack Ma|si|vraiment|veut|s'installer|États-Unis|si だから|私たち|さっき|話した|の|まさに|ジャック・マー|もし|本当に|したい|定住する|アメリカ|の場合 Donc, ce dont nous venons de parler, c'est que si Jack Ma veut vraiment s'installer aux États-Unis, だから、私たちが先ほど話したのは、ジャック・マーが本当にアメリカに定住したい場合、

他 面临 的 几大 障碍 il|faire face à|particule possessive|plusieurs|obstacles 彼|直面する|の|いくつかの大きな|障害 il fait face à plusieurs obstacles. 彼が直面するいくつかの大きな障害です。

首先 是 美国 的 法律 障碍 d'abord|est|États-Unis|particule possessive|loi|obstacle まず|は|アメリカ|の|法律|障害 Le premier est l'obstacle juridique aux États-Unis. まず、アメリカの法律の障害です。

他 是 一个 共产党员 il|est|un|membre du Parti communiste 彼|は|一人の|共産党員 Il est un membre du Parti communiste. 彼は共産党員です

其次 的话 就是 他 对 中国 的 国家机密 掌握 得 太多 了 ensuite|si|c'est|il|à|Chine|particule possessive|secrets d'État|maîtrise|particule de degré|trop|particule d'action complétée 次に|もし|それは|彼|に対して|中国|の|国家機密|知っている|状態補語|あまりにも多く|完了を示す助詞 Ensuite, il a trop de connaissances sur les secrets d'État de la Chine. 次に言うべきことは、彼が中国の国家機密をあまりにも多く把握しているということです

再其次 的话 就是 美国 其实 早就 知道 en outre|si|c'est|États-Unis|en fait|déjà|savent 次に|もし|つまり|アメリカ|実は|ずっと前に|知っていた De plus, les États-Unis savaient en fait depuis longtemps. さらに言うと、アメリカは実際に早くから知っていました

他 在 帮助 中共 做 一些 事情 il|est en train de|aider|Parti communiste chinois|faire|quelques|choses 彼|は|助ける|中国共産党|する|一部の|事 Il aide le Parti communiste à faire certaines choses. 彼が中共を助けていくつかのことをしているということです

包括 他 跟 江泽民 的 嫡孙 江 志成 inclut|il|et|Jiang Zemin|particule possessive|petit-fils légitime|Jiang|Zhi Cheng 含む|彼|と|江沢民|の|正孫|江|志成 Y compris sa relation avec le petit-fils direct de Jiang Zemin, Jiang Zhicheng. 彼と江沢民の嫡孫、江志成との関係を含めて

刘云山 的 儿子 刘乐飞 呀 等等 跟 他们 关系 那么 的 密切 Liu Yunshan|particule possessive|fils|Liu Le Fei|particule d'exclamation|etc|avec|ils|relation|si|particule possessive|étroite リウ・ユンシャン|の|息子|リウ・レーフェイ|ああ|等々|と|彼ら|関係|そんなに|の|親密 Le fils de Liu Yunshan, Liu Lefeï, et ainsi de suite, ont une relation si étroite avec eux. 劉雲山の息子、劉楽飛など、彼らとの関係は非常に密接です。

所以 呢 我 想 马云 移民 到 美国 的话 donc|particule interrogative|je|veux|Jack Ma|immigrer|à|États-Unis|si だから|ね|私は|思う|ジャック・マー|移民する|へ|アメリカ|の場合 Donc, je pense que si Jack Ma émigre aux États-Unis, ですので、私は馬雲がアメリカに移民するならば、

那可真 就 成了 一个 美国 梦 了 それは本当に|すでに|なった|一つの|アメリカの|夢|状態変化のマーカー cela deviendra vraiment un rêve américain. それは本当にアメリカンドリームになりますね。

今天 的 这个 话题 我们 就 说到 这里 aujourd'hui|particule possessive|ce|sujet|nous|alors|parler de|ici 今日|の|この|トピック|私たち|ちょうど|言及する|ここ Aujourd'hui, nous allons nous arrêter ici sur ce sujet. 今日のこの話題はここまでにしましょう。

如果 您 要是 对 我们 讲 的 内容 感兴趣 的话 si|vous|si|à|nous|parler|particule possessive|contenu|intéressé|alors もし|あなたが|もし|に|私たち|話す|の|内容|興味がある|の場合 Si vous êtes intéressé par ce que nous avons dit, もし、私たちが話している内容に興味があるならば、

欢迎您 订阅 和 传播 这个 频道 bienvenue|s'abonner|et|partager|ce|chaîne ようこそ|購読|と|伝播|この|チャンネル Bienvenue, abonnez-vous et partagez cette chaîne. このチャンネルを購読し、広めていただきありがとうございます

我们 关于 中 美 贸易战 的 或者 其它 一些 别的 话题 nous|à propos de|Chine|États-Unis|guerre commerciale|particule possessive|ou|autres|quelques|autres|sujets 私たち|に関して|中国|アメリカ|貿易戦争|の|または|その他の|一部の|別の|話題 Nous parlons de la guerre commerciale entre la Chine et les États-Unis ou d'autres sujets. 私たちは中米貿易戦争やその他の話題についてお話しします

我们 找 时间 再谈 nous|trouver|temps|reparler 私たち|時間|時間|再度話す Nous trouverons un moment pour en reparler. また時間を見つけてお話ししましょう

感谢您 的 收看 merci à vous|particule possessive|regard あなたに感謝します|の|視聴 Merci de votre attention. ご視聴いただきありがとうございます

我们 下次 节目 再见 nous|prochaine|émission|au revoir 私たち|次|番組|さようなら À la prochaine émission. 次回の番組でお会いしましょう

SENT_CWT:9r5R65gX=11.17 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.36 SENT_CWT:9r5R65gX=11.88 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.09 fr:9r5R65gX ja:9r5R65gX openai.2025-01-22 ai_request(all=420 err=0.00%) translation(all=350 err=0.00%) cwt(all=2646 err=11.38%)