×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

灰姑娘 - Cinderella, 灰姑娘 7:公主 驾 到

灰姑娘 7:公主 驾 到

黄金 马车 沿路 跑 去 。 “ 等等 ! ” 仙女 大 喊道 。 马车 停 了 下来 。 灰姑娘 回头 看 去 。 “ 怎么 了 ? ” “ 今晚 , 你 必须 遵守 一条 规则 。 ” 仙女 说 。 “ 你 必须 在 午夜 之前 离开 舞会 , 否则 ......” “ 否则 ? ” 灰姑娘 问道 。 “ 噗 ! ” 仙女 说 , “ 你 的 黄金 马车 就 会 消失 。 你 的 衣服 会 变回 破 衣 。 ” 灰姑娘 点 了 点头 。 “ 我 保证 , 仙女 。 我会 在 午夜 之前 离开 舞会 。 ” 马车 又 开始 跑 了 。 “ 谢谢您 ! ” 灰姑娘 大 喊道 。 在 舞会 上 , 王子 和 许多 淑女 跳 了 舞 。 一位 淑女 说 得 太 多 了 。 一位 淑女 跳得 太快 了 。 一位 淑女 踩 了 他 的 脚 。 “ 这 很 无聊 。 ” 王子 想 。 他 走 出去 , 叹 了 口气 。 舞会 上 有 许多 淑女 , 但 他 不想 和 她们 结婚 。 就 在 那时 , 王子 发现 了 什么 。 一辆 黄金 马车 正 跑过来 。 “ 那 是 谁 ? ” 他 说 , “ 看起来 好像 是 个 漂亮 的 公主 ! ” 黄金 马车 到达 了 宫殿 。 灰姑娘 看见 一个 帅气 的 年轻人 。 “ 王子 ! ” 她 低声 说 。 王子 冲下 台阶 。 “ 你好 。 ” 他 轻声 说 。 他 鞠 了 一躬 , 握住 了 灰姑娘 的 手 。 王子 和 灰姑娘 走进 了 舞会 大厅 。 所有人 都 安静 了 下来 。 “ 那 是 谁 ? ” 他们 低声 说 , “ 那个 漂亮 的 公主 是 谁 ? ”

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

灰姑娘 7:公主 驾 到 ||Fahrzeug| |Princess|arrives| |принцеса|驾 - приїхала| Aschenputtel 7: Die Ankunft der Prinzessin Cinderella 7: Princess Arrival Cenicienta 7: Llega la princesa Cendrillon 7 : La princesse arrive シンデレラ7:プリンセスがやってくる 신데렐라 7: 공주가 도착하다 Assepoester 7: De prinses arriveert Cinderela 7: A chegada da princesa Золушка 7: Принцесса прибывает Попелюшка 7: Принцеса прибуває 灰姑娘7:公主駕到

黄金 马车 沿路 跑 去 。 Gold|golden carriage||| ||along the road|| золото||по дорозі|| Die goldene Kutsche fuhr die Straße entlang. The golden carriage ran along the road. 金色の馬車が道路に沿って走っていた。 Золота карета поїхала по дорозі. “ 等等 ! тощо " Wait! ” 仙女 大 喊道 。 ||shouted фея||закликнула Shouted the fairy. 马车 停 了 下来 。 |зупинився|| The carriage stopped. 灰姑娘 回头 看 去 。 |turned back|| |обернулася|| Cinderella looked back and saw. “ 怎么 了 ? "What's wrong? ” “ 今晚 , 你 必须 遵守 一条 规则 。 ||must|follow||rule ||повинен|дотримуватись|одна|правило (1) "Heute Abend musst du dich an eine Regel halten. "Tonight, you must obey one rule. ” 仙女 说 。 fairy| " said the fairy. “ 你 必须 在 午夜 之前 离开 舞会 , 否则 ......” “ 否则 ? |must||midnight|||ball|otherwise| |повинен||опівночі||покинути||інакше|інакше "Du hast bis Mitternacht Zeit, den Ball zu verlassen, sonst ......." "Sonst"? "You have until midnight to leave the prom, or ......" "Or else? ” 灰姑娘 问道 。 |asked道 |запитала "Cinderella asked. “ 噗 ! Puff пф " Poof! ” 仙女 说 , “ 你 的 黄金 马车 就 会 消失 。 ||||||||disappear ||||золота|||буде|зникне "Dein goldener Wagen wird verschwinden", sagte die Fee. "The fairy said, "Your golden carriage will disappear. 你 的 衣服 会 变回 破 衣 。 ||||turn back|tattered|clothes ||||перетвориться на|порваний| Ihre Kleidung wird wieder zu Lumpen. Your clothes will turn back into torn clothes. あなたの服は破れた服に戻ります。 ” 灰姑娘 点 了 点头 。 "Aschenputtel nickte. "Cinderella nodded her head. “ 我 保证 , 仙女 。 |I guarantee| |обіцяю|фея "Ich verspreche es, Fee. "I promise, fairy. 我会 在 午夜 之前 离开 舞会 。 ||опівночі|перед|покину бал|бал Um Mitternacht bin ich vom Ball weg. I'll be leaving the prom before midnight. ” 马车 又 开始 跑 了 。 |again||| |знову|почала|| "The carriage started to run again. “ 谢谢您 ! " Thank you! ” 灰姑娘 大 喊道 。 ||shouted ||крикнула "Cinderella shouted. 在 舞会 上 , 王子 和 许多 淑女 跳 了 舞 。 ||||||Damen||| |||||many|ladies|danced|past tense marker|dance |бал||||багато|панянки|танцювали|| Auf dem Ball tanzte der Prinz mit vielen Damen. At the ball, the prince danced with many ladies. На балу принц танцював з багатьма дамами. 一位 淑女 说 得 太 多 了 。 |lady||||| одна|пані||||| A lady talks too much. 女性が話しすぎた。 Дама сказала занадто багато. 一位 淑女 跳得 太快 了 。 ||jumps too fast|too fast| ||стрибала|занадто швидко| Eine Dame tanzt zu schnell. A lady jumped too fast. 一位 淑女 踩 了 他 的 脚 。 ||tritt|||| ||stepped on|||| ||наступила||||нога A lady stepped on his foot. “ 这 很 无聊 。 ||boring ||нудно "It's boring. ” 王子 想 。 "The prince thought. 他 走 出去 , 叹 了 口气 。 |||sigh||sigh |вийшов||зітхнув||зітхання Er ging hinaus und seufzte. He went out and sighed. Він вийшов і зітхнув. 舞会 上 有 许多 淑女 , 但 他 不想 和 她们 结婚 。 |||багато|панянки||||||одружитися There are many ladies at the ball, but he doesn't want to marry them. 就 在 那时 , 王子 发现 了 什么 。 тоді||тоді||з'ясував||що At that moment, the prince discovered something. 一辆 黄金 马车 正 跑过来 。 одна|золота||| Es kommt eine goldene Kutsche. A golden carriage is coming. “ 那 是 谁 ? " Who is that? ” 他 说 , “ 看起来 好像 是 个 漂亮 的 公主 ! ||||||||princess |||схоже на|||гарна||принцеса "Er sagte: "Sie sieht aus wie eine schöne Prinzessin! "He said, "It looks like a beautiful princess! ” 黄金 马车 到达 了 宫殿 。 golden||arrived||palace золота||досягла||палац "Die goldene Kutsche erreichte den Palast. "The golden carriage arrived at the palace. 灰姑娘 看见 一个 帅气 的 年轻人 。 |||gutaussehend|| |||handsome|possessive particle| |||красивий||молодий чоловік Aschenputtel sah einen hübschen jungen Mann. Cinderella saw a handsome young man. “ 王子 ! " Prince! ” 她 低声 说 。 |in a low voice| |тихо| "She whispered. 王子 冲下 台阶 。 |stürzt die Treppe hinunter| |rushed down|steps |помчався вниз|сходи Der Prinz eilte die Treppe hinunter. The prince rushed down the steps. 王子は急いで階段を下りました。 “ 你好 。 " Hello . ” 他 轻声 说 。 |softly| |тихо| " he whispered. 他 鞠 了 一躬 , 握住 了 灰姑娘 的 手 。 |verbeugte|||hielt|||| |bowed||a bow|held||Cinderella|| |поклонився|||взяв за|||| Er verbeugte sich und nahm Aschenputtels Hand. He bowed and took Cinderella's hand. 彼はお辞儀をしてシンデレラの手を取りました。 Він вклонився і взяв Попелюшку за руку. 王子 和 灰姑娘 走进 了 舞会 大厅 。 ||||||ballroom Der Prinz und Aschenputtel betraten den Ballsaal. The prince and Cinderella walked into the ball hall. 所有人 都 安静 了 下来 。 Everyone||quiet|| Everyone fell silent. 誰もが沈黙した。 “ 那 是 谁 ? "Who is that? ” 他们 低声 说 , “ 那个 漂亮 的 公主 是 谁 ? ” "Sie flüsterten: "Wer ist diese schöne Prinzessin? "Wer ist diese schöne Prinzessin?" They whispered, "Who is that beautiful princess?" "