森林王子 20: 关于 麦苏雅 的 新 消息
|à propos de|Maïssouya|||news
|about|Maysuya|||news
Forest Prince 20: New Information About Maisuya
El libro de la selva 20: Nuevas noticias sobre Mai Suya
森の王子様20:メシュアの新情報
숲의 왕자 20: 마이수야에 관한 새로운 소식
Książę Lasu 20: Nowe wieści o Maisuyi
Hoàng Tử Rừng Xanh 20: Tin mới về Maisuya
森林王子 20: 关于 麦苏雅 的 新 消息
森林 王子 20: 关于 麦苏雅 的 新 消息
|||||new|news
Forest Prince 20: New Information About Maisuya
El libro de la selva 20: Nuevas noticias sobre Mai Suya
毛 克利 的 嗅觉 比 大多数 人 都 好 , 但 他 没有 一个 真正 的 森林 鼻子 。
|||odorant||la plupart||||||||vraie|||nez de forêt
|||sense of smell||the majority||||||||real||forest nose|forest nose
|||Geruchssinn|||||||||||||
Mao Keli's sense of smell is better than most people, but he doesn't have a true forest nose.
El sentido del olfato de Mowgli es mejor que el de la mayoría, pero no tiene un verdadero olfato forestal.
Le sens de l'odorat de Mao Keli est meilleur que celui de la plupart des gens, mais il n'a pas un véritable nez de forêt.
所以 , 他 花 了 更长 的 时间 才能 找到 气味 。
||a passé||plus longtemps||||trouver|l'odeur
||||longer|||to be able to||the smell
|||||||||Geruch
So, it takes him longer to find smells.
Entonces, le tomó más tiempo encontrar el olor.
Ainsi, il a mis plus de temps à trouver l'odeur.
“ 是 布尔迪奥 !
|Bourdieu
|Bourdieu
“It's Bulldiao!"
"¡Es Bourdio!
C'est Bourdieu !
” 他 低声 说 ,“ 他 一定 在 跟踪 我 的 脚印 。
|à voix basse|||||suivre|||traces de pas
|in a low voice|||||following|||footprints
||||||verfolgt|||Fußabdrücke
He whispered, "He must be following my footsteps."
', susurró, 'Debe estar siguiendo mis pasos.
Il dit à voix basse : "Il doit certainement suivre mes traces."
我能 看到 他 的 枪 在 阳光 下 闪闪发光 。
||||pistolet||la lumière du soleil||brillant
I can||||gun||the sunlight||shining
I can see his gun glinting in the sunlight.
Podía ver su arma brillando bajo el sol.
Je peux voir son arme briller au soleil.
看 !
Look!
¡Mirar!
Regarde !
” 一些 灌木丛 中 飞快 地 闪过 一道 亮光 。
|buisson||rapidement||a travers|a beam|lueur
|bushes||quickly||flashed|a flash|a flash of light
|Strauchgruppe||||||ein Licht
' There was a quick flash of light in some of the bushes.
Hubo un rápido destello de luz en algunos arbustos.
Une lumière brillante a rapidement traversé un buisson.
但是 , 他们 都 看到 了 。
But they all saw it.
Pero, todos lo vieron.
Mais, ils l'ont tous vu.
四只 年轻 的 狼 突然 向 山坡 下 跑 去 。
quatre|jeunes||loups|soudain||la colline|||
four||||||the hillside|||
vier||||||den Hang|||
Four young wolves suddenly ran down the hillside.
Cuatro lobos jóvenes de repente corrieron por la ladera.
Quatre jeunes loups ont soudain couru vers la colline.
“ 你们 要 去 哪里 ?
|||where
" Where are you going?
" ¿Adónde vas?
” 毛 克利 说 。
said Mowgli.
dijo Mowgli.
« Mao Ke Li a dit. »
“ 打猎 !
chasser
"Hunting!
"¡Caza!
« Chasser ! »
” 格瑞 布拉德 回答 说 ,“ 跟 我们 走 !
Gray||||||
Gray|Brad|||||
"Greybrad replied, "Follow us!"
' Grayblood respondió: '¡Ven con nosotros!
« Grei Bu La De a répondu, « viens avec nous ! »
” “ 我 不 可以 。
" " I can not.
" " No puedo.
Je ne peux pas.
人类 不 猎杀 其他 人类 !
humanité||hunting||humain
||hunt and kill||
||jagen||
Humans do not hunt other humans!
¡Los humanos no cazan a otros humanos!
L'humanité ne chasse pas d'autres humains !
Con người không săn lùng người khác!
” 毛 克利 在 他们 后面 喊道 。
|||eux||criait
||||behind them|
' shouted Mowgli after them.
' gritó Mowgli detrás de ellos.
“ Mao Keli cria derrière eux.”
阿克拉 看 了 他 一眼 , 毛 克利 躲开 了 目光 。
||||a glance|||évita le regard||regard
||||a glance|||avoid||gaze
|||||||wies aus||
Akela glanced at him, Mowgli averted his gaze.
Akela lo miró y Mowgli desvió la mirada.
Akla jeta un regard sur lui, et Mao Keli détourna le regard.
“ 我们 就 找到 这个 人 , 看看 他 想要 做 什么 吧 。
||trouver||||||||
we||find|this||take a look|||||
"Let's find this guy and see what he wants to do.
"Busquemos a este tipo y veamos qué quiere hacer.
« Nous allons juste trouver cette personne et voir ce qu'il veut faire. »
"Chúng ta hãy tìm anh chàng này và xem anh ta muốn làm gì.
” 巴 希拉 说道 。
said Bagheera.
dijo Bagheera.
dit Bahira.
毛 克利 向前 跑 , 无声 地 穿过 森林 , 跟 在 年轻 的 狼 后面 。
||vers l'avant||silencieusement||à travers|||||||
||forward|running|silently||through|||||||
||nach vorne||lautlos|||||||||
Mowgli ran forward, silently through the forest, following the young wolf.
Mowgli corrió hacia adelante, sin hacer ruido a través del bosque, siguiendo al joven lobo.
Mao Keli courut en avant, traversant silencieusement la forêt, suivant le jeune loup.
大家 跟 在 后面 。
|with||
Everyone follows.
Todos siguen detrás.
Tout le monde le suivait.
Wszyscy podążają za nim.
果然 不出所料 , 当 毛 克利 拨开 一些 灌木丛 时 , 他 看见 了 布尔迪奥 。
comme prévu|comme prévu||||écartant||buisson|||||
sure enough|as expected||||push aside||bushes|||||Bourdieu
wie erwartet|wie erwartet||||schob||Buschwerk|||||
Unsurprisingly, when Mowgli cleared some bushes, he saw Burdio.
Como era de esperar, cuando Mowgli apartó unos arbustos, vio a Bourdio.
Comme prévu, lorsque Mao Keli écarte quelques buissons, il vit Bourdiau.
布尔迪奥 肩上 背着 枪 , 沿路 走 过来 。
|sur l'épaule|portant|un fusil|en chemin||
Bourdieu||||||
|on the shoulder|carrying on the back|gun|along the road||came over
Burdio, gun on his shoulder, came along the road.
Bourdiot venía por la carretera con la pistola colgada del hombro.
Bourdieu, z bronią na ramieniu, idzie wzdłuż drogi.
突然 , 他 停 了 下来 , 困惑 地 看着 地面 。
||s'arrêta|||confusément|||le sol
||stopped|||confused|||the ground
|||||verwirrt|||
Suddenly, he stopped and looked at the ground in confusion.
De repente, se detuvo y miró al suelo con desconcierto.
Tout à coup, il s'arrêta, regardant le sol avec confusion.
阿克拉 在 毛 克利 旁边 轻轻地 笑 了 。
||||à côté|doucement|a ri sourire|
||||next to|gently||
Akela smiled softly beside Mowgli.
Akela sonrió suavemente junto a Mowgli.
Akra a doucement ri à côté de Mokli.
“ 今天 早上 , 我 在 山路 上加 了 些 脚印 , 脚印 通往 不同 的 方向 。
||||sentier de montagne|sur|||traces de pas|empreintes|mènent à|||directions
||||the mountain path|up|||footprints|footprints|led to|different directions||direction
|||||auf|||Fußabdrücke||zu|||
||||||||impronte|||||
"This morning, I added some footprints on the mountain road, and the footprints lead in different directions.
"Esta mañana, agregué algunas huellas en el camino de la montaña, y las huellas van en diferentes direcciones.
« Ce matin, j'ai ajouté quelques empreintes sur le chemin de montagne, les empreintes vont dans des directions différentes. »
"Dziś rano dodałem kilka śladów na szlaku, które prowadzą w różnych kierunkach.
“Sáng nay tôi đã thêm một số dấu chân trên đường núi, dấu chân dẫn theo nhiều hướng khác nhau.
” “ 难怪 布尔迪奥 糊涂 了 。
no wonder||confus|
no wonder|Bourdieu|was confused|
||verwirrt|
"" No wonder Bourdio is confused.
"No es de extrañar que Bourdiot esté confundido.
Il n'est pas surprenant que Bourdieu soit confus.
"Nic dziwnego, że Bourdieu był zdezorientowany.
” 毛 克利 笑 着 轻声 说 。
||||doucement|
||||in a low voice|
' Mowgli chuckled softly.
—dijo Mowgli, riéndose suavemente.
Maokeli dit doucement en riant.
最后 , 猎人 叹 了 一口气 , 坐下 了 。
|le chasseur|soupira||||
|hunter|sigh||a sigh||
|Jäger|||||
Finally, the hunter sighed and sat down.
Finalmente, el cazador suspiró y se sentó.
Enfin, le chasseur soupira et s'assit.
他 不 知道 毛 克利 和 动物 们 就 在 附近 看着 他 。
||||||||||à proximité||
||||||||||nearby||
He didn't know that Mowgli and the animals were watching him nearby.
No sabía que Mowgli y los animales lo observaban cerca.
Il ne sait pas que Mao Keli et les animaux l'observent juste à proximité.
他 愤怒 地 自言自语 。
|en colère||parle tout seul
|angrily||mutter to oneself
|wütend||
|arrabbiato||
He muttered to himself angrily.
Murmuró para sí mismo enojado.
Il parle avec colère pour lui-même.
“ 他 在 说 什么 ?
" What is he saying?
" ¿Qué está diciendo?
« Que dit-il ?
” 巴 希拉 问 毛 克利 。
||asked||
' Bagheera asked Mowgli.
' Bagheera le preguntó a Mowgli.
巴希拉问毛克利。
他 很快 翻译出 布尔迪奥 的话 。
||translated||
||translated|Bourdieu|words
||übersetzt||
He quickly translated Burdio's words.
Rápidamente tradujo las palabras de Bourdiot.
他很快翻译出布尔迪奥的话。
“ 他 说 ‘ 狼群 一定 在 我 周围 跳舞 了 。
||meute de loups||||autour||
||||||around|dancing|
"He said 'The wolves must be dancing around me.
"Él dijo: 'Los lobos deben estar bailando a mi alrededor.
他说‘狼群一定在我周围跳舞了。
"Anh ấy nói 'Những con sói chắc hẳn đang nhảy múa xung quanh tôi.
我 从没 见过 这样 的 山路 !
|never|vu|||
|never|have seen|||
I have never seen such a mountain road!
¡Nunca había visto una carretera de montaña así!
Je n'ai jamais vu un chemin de montagne comme ça !
Nigdy nie widziałem takiej górskiej drogi!
Tôi chưa bao giờ thấy một con đường núi như vậy!
' 现在 , 他 在 抱怨 自己 又 累 又 饿 。
|||se plaint|||||
|||complaining|||||
|||beschwert sich|||||
' Now, he's complaining about being tired and hungry.
Ahora, se quejaba de que estaba cansado y hambriento.
Maintenant, il se plaint d'être à la fois fatigué et affamé.
” 布尔迪奥 吃 了 一些 坚果 。
||||noix
Bourdieu||||nuts
"Bourdio ate some nuts.
Bourdio comió unas nueces.
Bourdieu a mangé quelques noix.
不一会儿 , 几个 男人 沿路 走 了 过来 。
|||le long du chemin|||
a moment later|||along the road|||came over
After a while, several men came along the road.
Después de un rato, varios hombres llegaron por el camino.
Après un moment, plusieurs hommes sont venus par le chemin.
他们 也 坐下 休息 。
|||se reposer
They also sat down to rest.
También se sientan y descansan.
Ils se sont également assis pour se reposer.
布尔迪奥 开始 给 他们 讲 一些 荒唐 的 故事 。
||||||ridiculous||
Bourdieu||||tell||absurd||
||||||absurde||
Burdio began to tell them some absurd stories.
Bourdiot comenzó a contarles historias salvajes.
Bourdieu a commencé à leur raconter des histoires absurdes.
毛 克利 听 的 时候 , 差点 笑出声 来 。
|||||almost|rire à voix haute|
|||||almost|laugh out loud|
||||||laut lachen|
Mowgli almost laughed when he heard it.
Mowgli casi se rió a carcajadas cuando lo escuchó.
Mao Keli a failli éclater de rire en entendant cela.
Mowgli prawie się roześmiał, gdy to usłyszał.
布尔迪奥 告诉 那些 人 , 是 他 杀死 了 大 老虎 谢尔坎 。
||||||a tué||||
Bourdieu||||||killed||||
Burdio told those people that he killed the big tiger Sherkan.
Burdio les dijo que había matado al tigre Shelkan.
Bourdieu a dit aux gens que c'était lui qui avait tué le grand tigre Shere Khan.
然后 , 他 说 一个 男孩儿 把 自己 变成 了 狼 。
|||||||devenir||
|||||||turned into||
Then, he said a boy turned himself into a wolf.
Luego, dijo que un niño se convirtió en lobo.
Puis, il a dit qu'un garçon s'était transformé en loup.
“ 我 和 他 打 了 一 下午 。
||||||l'après-midi
||||||afternoon
"I played with him all afternoon.
"Jugué con él toda la tarde.
« Je me suis battu avec lui tout l'après-midi. »
” 猎人 说 ,“ 我 觉得 他 在 我 的 枪 上 施 了 巫术 。
chasseur||||||||fusil||a mis||sorcellerie
the hunter||||||||||placed||witchcraft
||||||||||zauberte||Zauberei
said the hunter, "I think he has witchcrafted my gun."
dijo el cazador, "Creo que ha hechizado mi arma".
Le chasseur dit : « Je pense qu'il a jeté un sort sur mon arme. »
"Người thợ săn nói," Tôi nghĩ anh ta đã phù phép vào khẩu súng của tôi.
” “ 你 为什么 这么 说 ?
" " Why did you say that?
" " ¿Por qué dijiste eso?
« Pourquoi dis-tu cela ? »
” 其中 一个 男人 问 。
parmi|||
darunter|||
there|||
' asked one of the men.
preguntó uno de los hombres.
Un homme a demandé.
“ 一颗 对准 他 的 子弹 突然 旋转 , 打中 了 我 自己 的 一头 水牛 !
une|visait|||bullet||a tourné|touche||||||buffle d'eau
one|aimed at|||bullet||spun|hit|||||head|
|auf ihn|||bullet||drehte sich|||||||
"A bullet aimed at him suddenly spun and hit one of my own buffalo!
"¡Una bala dirigida a él se desvió y golpeó a uno de mis propios búfalos!
Une balle, visant lui, a soudainement tourné et a touché mon propre buffle !
"Wycelowana w niego kula obróciła się i trafiła jednego z moich bizonów!
“Một viên đạn nhắm vào nó quay vòng và trúng vào con trâu của tôi!
我 是 最 棒 的 猎手 。
|||meilleur||chasseur
|||the best||hunter
|||||Jäger
I am the best hunter.
Soy el mejor cazador.
Je suis le meilleur chasseur.
所以 , 我 的 村庄 派 我 来 抓 他 。
|||village|envoie|||attraper|
|||village|sent|||catch|
|||Dorf|||||
So, my village sent me to catch him.
Entonces, mi aldea me envió a atraparlo.
Donc, mon village m'a envoyé pour l'attraper.
Moja wioska wysłała mnie, bym go złapał.
” 毛 克利 的 朋友 们 担心 地 看 了 他 一眼 。
||||||||||a glance
|||||worried|||||a glance
Mowgli's friends gave him a worried look.
Los amigos de Mowgli lo miraron preocupados.
Les amis de Mao Keli le regardèrent avec inquiétude.
然而 , 毛 克利 仍然 咧嘴 笑 着 。
however|||toujours|sourit||
however|||still|with a grin|smiling|
aber||||grinend||
However, Mowgli still grinned.
Sin embargo, Mowgli seguía sonriendo.
Cependant, Mao Keli continuait à sourire.
“ 他 的 故事 很 荒唐 。
||||absurde
||story||absurd
||||absurd
"His story is ridiculous.
"Su historia es ridícula.
« Son histoire est très absurde. »
但是 , 那些 男人 相信 他 !
but|those|men|believe|
But, those men believed him!
¡Pero esos hombres le creyeron!
« Mais ces hommes le croient ! »
” “ 同时 , 村民 们 把 麦苏雅 和 她 的 丈夫 关 了 起来 。
en même temps|les villageois|||Maïssouya|||||fermer||
at the same time|villagers||past tense marker|Maisuya||||husband|locked|(past tense marker)|up
||||Ma Suya|||||||
"Meanwhile, the villagers locked up Maisuya and her husband.
Mientras tanto, los aldeanos encerraron a Maisuya y a su esposo.
« En même temps, les villageois ont enfermé Maysuya et son mari. »
「一方、村人たちはマイスヤとその夫を監禁した。
"W międzyczasie mieszkańcy wioski zamknęli Maisuyę i jej męża.
“Trong khi đó, dân làng đã nhốt Maisuya và chồng cô ấy.
” 布尔迪奥 说 ,“ 他们 也 是 巫师 。
|||||sorciers
Bordy|||||wizards
|||||Zauberer
"They're wizards too."
', dijo Bourdio, 'ellos también son magos'.
» Bourdieu a dit, « ils sont aussi des sorciers. »
事实上 , 他们 是 最坏 的 一类 , 因为 他们 在 抚养 那个 狼 孩儿 。
en fait|||le pire||une catégorie||||élever|||enfant
In fact|||the worst||type||||raising|||child
|||||Gruppe||||aufziehen|||
In fact, they're the worst kind because they're raising that wolf child.
De hecho, son de la peor clase, porque están criando a ese niño lobo.
En fait, ils sont la pire des catégories, car ils élèvent cet enfant-loup.
他们 将 受到 惩罚 , 甚至 可能 被 烧死 。
|will|recevoir|punishment|even|||brûler à mort
|will|receive|punishment|even|might||burned to death
|||Strafe||||verbrannt werden
They will be punished, possibly even burned.
Serán castigados e incluso pueden morir quemados.
Ils seront punis, et ils pourraient même être brûlés vifs.
Zostaną ukarani, a nawet spaleni.
” 男人 们 大吃一惊 。
||sont surpris
The men||were greatly surprised
' The men were taken aback.
Los hombres quedaron desconcertados.
Les hommes étaient très surpris.
"Mężczyźni byli zszokowani.
“ 什么 时候 ?
" when?
" ¿cuándo?
Quand?
” 有人 问道 。
Someone asked|
' someone asked.
', preguntó alguien.
demanda quelqu'un.
“ 在 我 带 着 那个 男孩儿 的 尸体 回去 之前 , 什么 也 不会 发生 的 。
|||||||le corps||avant que||||se passer|
before|||||||corpse|back|before||(used to emphasize)||happen|
|||||||Leiche|||||||
"Nothing will happen until I go back with the boy's body.
"No pasará nada hasta que regrese con el cuerpo del niño.
« Rien ne se passera tant que je ne ramènerai pas le corps de ce garçon. »
「あの子の遺体を持ち帰るまでは、何も起きない。
"Nic się nie stanie, dopóki nie zabiorę ze sobą ciała chłopca.
“Sẽ không có chuyện gì xảy ra cho đến khi tôi quay lại với cơ thể của cậu bé đó.
” 布尔迪奥 回答 道 ,“ 对 了 , 我 觉得 他 就 在 附近 。
|a répondu|||||||||à proximité
|answered|||||||||the vicinity
"Bourdio replied, "Yeah, I think he's nearby."
Bourdio respondió: "Sí, creo que está cerca".
Bourdieu répondit : « Au fait, je pense qu'il est tout proche. »
你们 见 过 他 吗 ?
Have you seen him?
¿Lo has conocido?
L'avez-vous vu ?
” 巴 希拉 又 看 了 一眼 毛 克利 。
|||||a glance||
|||||a glance||
" Bagheera glanced at Mowgli again.
Bagheera volvió a mirar a Mowgli.
Bashira regarda à nouveau Mao Keli.
他 注意 到 那个 男孩儿 的 表情 变 了 。
|a remarqué|||||expression|a changé|
|noticed|||||expression|changed|
He noticed that the boy's expression had changed.
Notó que la expresión del chico cambió.
Il remarqua que l'expression du garçon avait changé.
Zauważył, że wyraz twarzy chłopca się zmienił.
Anh nhận thấy vẻ mặt của cậu bé đã thay đổi.
“ 男人 们 在 说 什么 ?
"What are the men talking about?
"¿Qué dicen los hombres?
Que disent les hommes ?
” 黑豹 低声 说 。
Black Panther||
Black Panther|in a low voice|
' Black Panther whispered.
—susurró la Pantera.
« Black Panther » dit à voix basse.
毛 克利 表情 沉重 地 翻译 着 。
||expression|sérieux||traduisait|
||expression|heavily||translating|
|||schwer|||
Mowgli translated with a heavy expression.
Mowgli tradujo con una expresión pesada.
Mao Keli traduit avec une expression grave.
他 解释 说 村民 们 把 麦苏雅 和 她 的 丈夫 关 了 起来 。
|expliqua||les villageois|||Maïssouya|||||fermer||
|explained that||villagers|||Maisuya|||||locked||
He explained that the villagers locked up Mai Suya and her husband.
Explicó que los aldeanos encerraron a Maisuya y a su esposo.
Il explique que les villageois ont enfermé Maysuya et son mari.
“ 什么 ?" 格瑞 布拉德 困惑 地 摇 了 摇头 。
|Gray||confusément||a secoué||secouer la tête
|Greg|Brad|confused||shook||
|||verwirrt||||
"what?" Greyblood shook his head in confusion.
Greyblood sacudió la cabeza con desconcierto.
« Quoi ? » Grey Brad secoua la tête, perplexe.
“ 人类 互相 猎杀 ?
|entre eux|chasser
|each other|hunting and killing
||jagen
"Humans hunt each other?
"¿Humanos cazándose unos a otros?
« L'humanité s'entretue ? »
” “ 布尔迪奥 这么 说 的 。
"" said Burdio.
"Eso es lo que dijo Bourdiot.
« C'est ce que dit Burdio. »
” 毛 克利 皱着眉头 。
|Mao|fronçant les sour
||frowning
||runzelte die Stirn
' Mowgli frowned.
Mowgli frunció el ceño.
“ 他 的话 我 不能 完全 听懂 , 人类 都 疯 了 。
||||entièrement|comprendre|||fou|
||||completely|understand when listening|||are crazy|
"I don't fully understand what he's saying, people are crazy.
"No puedo entender bien lo que dijo, los humanos están locos.
« Je ne peux pas comprendre complètement ce qu'il dit, l'humanité est folle. »
「人類は狂っている。
但 我 知道 一点 : 麦苏雅 和 她 丈夫 没有 做错 什么 。
|||||||||fait de mal|
||||Maisuya|||||done wrong|
But I know one thing: Maisuya and her husband did nothing wrong.
Pero sí sé una cosa: Mai Suya y su esposo no hicieron nada malo.
« Mais je sais une chose : Maïsouya et son mari n'ont rien fait de mal. »
他们 只是 给 我 饭 吃 , 给 我 地方 住 而已 。
||||||||||c'est tout
|just|||food|||||to live|that's all
They just feed me and give me a place to live.
Simplemente me dieron comida y un lugar para vivir.
« Ils m'ont simplement donné à manger et un endroit où dormir. »
” 毛 克利 又 听 了 一些 布尔迪奥 说 的话 。
||||||Bourdieu||that
' Mowgli heard some more of Burdio's words.
Mowgli escuchó un poco más de lo que dijo Bourdio.
» Mao Keli a encore écouté certaines choses que Bourdieu a dites.
他 的 表情 越来越 坚定 。
||expression|de plus en plus|firm
||||resolute
||||entschlossen
His expression became more and more determined.
Su expresión se volvió cada vez más determinada.
Son expression devient de plus en plus déterminée.
“ 我要 回到 村庄 去 。
||village|
||village|
"I'm going back to the village.
"Voy a volver al pueblo.
« Je vais retourner au village. »
我 不会 让 他们 杀 了 麦苏雅 ! ”
||||||Ma Suya
||||||Maysuya
I won't let them kill Maisuya! "
¡No dejaré que maten a Mai Suya! "
Je ne les laisserai pas tuer Maï Souya !