충전 마친 전기차 갑자기 '펑'‥차량 5대 불 타 (2022.02.09/뉴스데스크/MBC) - YouTube
Charged electric cars suddenly 'poof' - 5 cars burn (2022.02.09/Newsdesk/MBC) - YouTube
Des voitures électriques chargées font soudainement "pouf" - 5 voitures brûlent (2022.02.09/Newsdesk/MBC) - YouTube
Auto elettriche cariche fanno improvvisamente 'puff' - 5 auto bruciano (2022.02.09/Newsdesk/MBC) - YouTube
充電を終えた電気自動車が突然「バン」と爆発‥車両5台が燃える(2022.02.09/ニュースデスク/MBC) - YouTube
Carros eléctricos carregados de repente 'puf' ‥ 5 carros ardem (2022.02.09/Newsdesk/MBC) - YouTube
Laddade elbilar plötsligt "poff" ‥ 5 bilar brinner (2022.02.09/Newsdesk/MBC) - YouTube
-(앵커) 부산의 한 아파트 주차장에 세워져 있던 전기차가 폭발해서
|||||停まって|||
- (Anchor) An electric car parked in a parking lot in an apartment in Busan exploded.
-(アンカー)釜山のあるアパートの駐車場に停めてあった電気自動車が爆発し
순식간에 차량 다섯 대가 불에 타는 사고가 있었습니다.
In an instant, five vehicles were set on fire.
瞬く間に車両5台が燃える事故が発生しました。
차량에 내장되어 있던 배터리가 폭발한것으로 추정이 되는데
|||バッテリーが|||
It is believed that the battery inside the vehicle exploded.
車両に内蔵されていたバッテリーが爆発したと推定されています。
이미 충전을 다 마친 상태에서 폭발이 일어났습니다.
|充電を|||||
An explosion occurred while charging had already been completed.
すでに充電が完了した状態で爆発が起きました。
조민희 기자가 취재했습니다.
チョ・ミンヒ||
Correspondent Jo Min-hee reported.
チョ・ミンヒ記者が取材しました。
-(기자) 부산 동래구의 한 지상아파트주차장.
||||地上アパート駐車場
-(Reporter) An above-ground apartment parking lot in Dongnae-gu, Busan.
-(記者)釜山東莱区のある地上アパートの駐車場。
소형 화물 차량에서 갑자기 화염이 치솟습니다.
|貨物||||
A small cargo vehicle suddenly bursts into flames.
小型貨物車から突然火焰が上がります。
불길은 순식간에 번져 옆에 있던 차량까지 집어삼킵니다.
|||||車両まで|
The flames spread quickly, engulfing nearby vehicles.
炎は瞬く間に広がり、隣にあった車両まで飲み込みます。
불이 옮겨붙은 차량에서 쉴 새 없이 검은 연기가 뿜어져 나옵니다.
||||||||噴き出して|
Black smoke is constantly coming out of the burning car.
火が移った車から絶え間なく黒い煙が出ています。
-(인터뷰) 펑펑 소리가 나서 문을 열어보니까 연기가 엄청나게 나고.
|||||開けてみたら|||
-(Interview) There was a popping sound and when I opened the door, there was a lot of smoke.
-(インタビュー)ドーンという音がしてドアを開けてみたら、煙がものすごく出ていました。
경비들이 차를 못 빼더라고요.
|||出せる
警備員たちが車を出せなくて困っていました。
연기가 나고 불이 붙으니까.
|||つくので
'Cause there's smoke and there's fire
-(기자) 어제 오후 4시 55분쯤.
2시간 정도 전기 충전을 마치고 세워져 있던 소형 화물 전기차에서 폭발과 함께 불이 났습니다.
|||||||||電気車から||||
2時間ほど前に充電を終えた小型貨物電気自動車が爆発とともに火が出ました。
이 화재로 차량 5대가 화염에 휩싸여 소방서 추산 7600만 원 상당의 재산 피해가 났습니다.
||||炎に|||||||||
この火災により、車両5台が炎に包まれ、消防署の推定で7600万ウォン相当の財産被害が発生しました。
사고가 난 현장입니다.
事故があった現場です。
전기차가 폭발하면서 옆에 주차되어 있던 트럭은 불길에 아예 주저 앉았습니다.
|||||トラックは||||
電気自動車が爆発し、隣に駐車していたトラックは炎に包まれてしまいました。
경찰과 소방본부의 현장 합동 감식결과
|消防本部の|||
警察と消防本部の現場合同鑑識の結果
차량 하부에 내장되어 있던 배터리가 폭발해 화재가 일어난 것으로 추정하고 있습니다.
|下部に|||||||||
車両の下部に内蔵されていたバッテリーが爆発し、火災が発生したと推定されています。
-(인터뷰) 배터리 같은 경우에는
|バッテリー||
압이 차면 빠져올 수 있는 그런 시스템이 돼 있습니다.
圧||||||||
圧がかかると抜け出すことができるようなシステムになっています。
근데 이 차량의 경우에는 연소 가스가 안에 차있었던 것 같아요.
|||||||あった||
しかし、この車両の場合は燃焼ガスが中に溜まっていたようです。
-(기자) 전기차 화재는 지난 2017년에 13건.
||火災は|||
-(記者)電気自動車の火災は2017年に13件。
18년도에는 12건, 2019년 22건으로 해마다 잇따랐고
|||件||
18年度には12件、2019年には22件と毎年続いており
지난 2020년에는 11월까지 22건이 발생했습니다.
昨年2020年には11月までに22件が発生しました。
전문가들은 화재 예방을 위해서는 전기차 운전자들이
|||||運転者たち
専門家たちは火災予防のために電気自動車運転者が
배터리 충전율을 일정 수준 낮게 유지하고
|充電率を||||
バッテリーの充電率を一定の水準で低く保ち
급속 충전도 피해줄 것을 조언했습니다.
||||アドバイスしました
急速充電も避けるようにアドバイスしました。
MBC 뉴스 조민희입니다.
||チョ・ミンヒです
MBCニュースのチョ・ミンヒです。