Sogang 3A Student's Book Unit 1 Page 28 읽고 말하기
Sogang 3A Student's Book Unit 1 Page 28 Reading and Speaking
**저하고 같은 회사에서 알하는 사람이에요**
me||the same company|knowing|
저는 한스인데 독일에서 왔어요.
|Hans|Germany|
나이는 서른 두 살이고 이번에 한국 무역회사 에서 근무하게 돼서 한국에 왔어요.
I am|||years old|||trading company|at|I will work|||
年齢は32歳で、今回韓国の貿易会社で働くことになり、韓国に来ました。
한국에 온 지 한 달 됐어요.
||||month|
韓国に来て1ヶ月経ちました。
하지만 한국에 온 것이 처음은 아니에요.
||||first time|
しかし、韓国に来たのは初めてではありません。
일 년 전에도 한국에 와서 8개월 동안 살았어요.
||before||I came|||
一年前にも韓国に来て8ヶ月間暮らしました。
그래서 한국 생활이 별로 힘들지 않아요.
||||difficult|
だから、韓国生活はあまり苦にならないんです。
저는 평일 오전에는 한국어 수업을 듣고 오후에는 화사에서 일하니까 좀 바빠요.
|weekdays|||||||I work||busy
|평일|||||||||
私は平日の午前は韓国語の授業を受け、午後は花王で働いているので、ちょっと忙しいです。
그리고 지금까지는 주말에 집을 정리했는데 앞으로는 제가 좋아하는 운동을 하거나 하려고 해요.
|until now||||in the future|||||I plan to|
||||정리했는데|||||||
そして、今までは週末に家を片付けたのですが、今後は好きな運動をしたりするつもりです。
김윤호 씨는 회사 동료인데 저와 같은 회사에서 일하는 사람이에요.
|||a colleague|||||
キム・ユンホさんは会社の同僚で、私と同じ会社で働いている人です。
대학에서 경영학을 전공했고 회사에 다닌 지는 1년쯤 됐어요.
university||I majored in|||||
大学で経営学を専攻し、会社に勤めて1年ほど経ちました。
윤호 씨는 제가 회사에 처음 들어왔을 때부터 저를 많이 도와줘서 항상 고맙게 생각하는 사람이에요.
Yunho||||||that time|||||thankful||
ユンホさんは、私が入社したときから私をたくさん助けてくれて、いつも感謝している人です。
윤호 씨는 내년부터 해외 출장을 다녀야 해서 영어 공부를 열심히 하고 있어요.
||next year||business trip|I have to go||||diligently||
ユンホさんは来年から海外出張があるので、英語の勉強を頑張っています。
윤호 씨는 성격이 중요하지만 자기의 일은 끝까지 열심히 하는 사람이에요.
|||important|his||to the end|||
Yunho is someone whose personality is important, but he works hard until the end of his tasks.
ユンホさんは性格も大事ですが、自分のことは最後まで頑張る人です。
그리고 사진 찍는 것을 좋아해서 이번 주말에 함께 사진 찍으러 가기로 했어요.
||taking|||||||to take pictures|I decided|
And he likes taking pictures, so we decided to go take photos together this weekend.
そして写真を撮るのが好きなので、この週末に一緒に写真を撮りに行くことにしました。
저하고 같이 한국어를 공부하는 유키 씨는 회사원인데 공부를 아주 열심히 해요.
||||||is an office worker||||
Yuki, who studies Korean with me, is a company employee and studies very hard.
私と一緒に韓国語を勉強しているユキさんは会社員ですが、とても熱心に勉強しています。
유기 씨는 한국에 온 지 1년 반쯤 됐고 한국어를 배운 지 8개월쯤 됐어요.
|||||||it has been|||||
ユギさんは韓国に来て1年半くらいで、韓国語を習い始めて8ヶ月くらいです。
유키 씨한테는 한국 남자 친구가 있는데 내년에 결혼할 거라고 했어요.
|Ms.||man||||to marry||
ユキさんには韓国の彼氏がいて、来年結婚するそうです。
한국 음식을 좋아해서 주말에는 한국 요리를 배우러 다닌다고 해요.
||||||to learn|I go|
韓国料理が好きで、週末は韓国料理を習いに行くそうです。
유키 씨는 활발하고 이야기도 잘하니까 우리반에서 인기가 많아요.
||lively||speaks well|our class||
ユキさんは活発で話も上手なので、クラスで人気があります。
우리 반 친구들이 유키 씨를 다 좋아하는 것 같아요.
||my classmates||||||
うちのクラスの友達はみんなユキさんが好きみたいです。
보민 씨는 같은 아파트에 사는 이웃인데 대학교 1학년 학생이에요.
|||||neighbor||freshman|a college student
ボミンさんは同じアパートの隣人で、大学1年生の学生です。
제가 한 달 전에 이사 왔을 때 아파트 생활을 잘 몰라서 옆집에 사는 보민 씨한테 자주 물어봤어요.
|||||||apartment|living|||next door|||||I asked
私が1ヶ月前に引っ越してきたとき、アパートの生活がよくわからなかったので、隣に住んでいるボミンさんによく聞いていました。
그때마다 친절하게 대답해 준 것이 고마워서 주말 저녁에 집에 초대했어요.
|kindly||me||I was grateful||on the weekend||I invited
その都度、親切に答えてくれたのがありがたく、週末の夜に家に招待しました。
그 때 이것저것 이야기하다가 친해졌어요.
||various things||I became close
その時、あれこれ話をしているうちに仲良くなりました。
보민 씨는 동아리 활동을 열심히 하고 미팅도 자주 한다고 했어요.
||club|activities||||||
ボミンさんは部活を頑張っていて、ミーティングもよくするそうです。
그래서 거의 매일 친구들하고 늦게까지 노는 것 같아요.
|almost|||late|hanging out||
だから、ほぼ毎日友達と遅くまで遊んでいるようです。
신문 기자가 되는 것이 꿈이라고 했어요.
newspaper||||I said that becoming a newspaper reporter is a dream.|
新聞記者になるのが夢だそうです。