맞네 (You are right)
Sie haben Recht (Sie haben Recht)
That's right (You are right)
Tienes razón (Tienes razón)
Je hebt gelijk (Je hebt gelijk)
Ви маєте рацію (Ви маєте рацію)
[루시 "맞네" 가사]
[Lucy "That's Right" Lyrics]
[Intro]
표정은 밝게 웃는데도
Even though your face is smiling brightly
슬픈 듯한 너의 뒷모습에
On your sad face
미안해 너의 말이 다 맞네
I'm sorry, you're right
[Verse 1]
우리 엄마 말하시길
tell my mom
자다가 떡이 생긴다
I wake up and make a cake
그 애 말 들으면
If you hear him say
아버지 왈
father said
네 엄마가 나를
your mother me
수백 번 넘게 살렸단다
I've saved it hundreds of times
[Pre-Chorus]
자 자 자 잠깐
come on now wait a minute
이건 내가 생각한 게 아냐
this is not what i thought
이런 말로 너를 울린 사람이라면
Anyone who made you cry with these words
차라리 개미가 나은걸
I'd rather have ants
머 머 머 멈춰
Mmmmmm stop
이런 말을 하려던 게 아냐
I didn't mean to say this
생각했던 대로 말은 나오지도 않고
The words don't come out as I thought
또 후회할걸
you'll regret it again
[Chorus]
머리로는 알아 나의 문제들은
I know with my head my problems are
투정도 고집도 다 부질없는데
Fighting and stubbornness are all in vain
도망가듯 귀를 막아 버렸나 봐
I must have covered my ears as if to run away
어떤 모습도 좋아해 주는 너인데
You are the one who likes anything
좀 늦었지만 결국 너 말이 맞네
A little late, but you're right in the end
[Verse 2]
매번 그렇듯 사소한
As always, trivial
이유로 다투고 있어 이럴 게 아닌데
I'm arguing for a reason, it's not like this
너와 내가 싸워 봤자 뭐해
What would you do if you and I had a fight?
우리는 같은 편이잖아
we're on the same side
[Pre-Chorus]
자 자 자 잠깐
come on now wait a minute
이건 내가 생각한 게 아냐
this is not what i thought
이런 말로 너를 울린 사람이라면
Anyone who made you cry with these words
차라리 개미가 나은걸
I'd rather an ant
그 그 그 그래
that that that yes
무슨 말 하고 싶은진 알아
I know what you want to say
그저 머릴 비우고
just clear your head
생각할 시간이 필요할 뿐인데
[Instrumental]
[Bridge]
생각해보자 야식이
Let's think about dinner
건강에 안 좋으니까 걱정인 거지
I'm worried because it's not good for my health.
나는 말야 그저 너랑 같이
I'm just with you
함께 먹는 게 좋았던 거야
It was nice to eat together.
[Chorus]
다 알아 나의 문제들은
I know all my problems
투정도 고집도 다 부질없는데
Fighting and stubbornness are all in vain
도망가듯 귀를 막아 버렸나 봐
I must have covered my ears as if running away
어떤 모습도 좋아해 주는 너인데
좀 늦었지만 결국 너 말이 맞네
A little late, but you're right in the end