×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

뉴스 ⎟ 가을 🍁 2022년, [날씨] 도심 속속 단풍물‥깊어가는 가을 (2022.10.11/뉴스데스크/MBC)

[날씨] 도심 속속 단풍물‥깊어가는 가을 (2022.10.11/뉴스데스크/MBC)

-(기상캐스터) 오늘 아침도 많이 추우셨죠.

내일은 잠시 도망갔던 가을이 다시돌아옵니다.

다만 출근길까지는 서울에 최저 기온 7도를 보이면서 여전히 춥겠고요.

낮에는 햇살이 기온을 끌어올리면서 20도를 웃돌겠습니다.

아침과 낮의 공기가 사뭇 달라서 옷차림 하기가 다소 번거로울 수 있겠는데요.

얇은 옷을 여러 벌 껴 입는 게 더 좋겠습니다.

이 추위가 가을을 건너뛴 듯했지만 도심에서는 속속들이 단풍물이 들고 있죠.

이번 추위가 누그러지고 나면 주말까지는 추위 걱정 없이 깊어가는 가을을 느끼기 좋겠습니다.

자세한 지역별 내일 날씨입니다.

내일 출근길 중부와 경북, 전북 내륙을 중심으로는 가시거리 200m 미만의 안개가 끼겠습니다.

아침 최저 기온은 오늘보다 2도에서 5도가량 떨어집니다.

서울과 대구 7도를 보이겠고요.

내륙 산지는 0도 안팎까지 떨어져 서리가 내리거나 물이 어는 곳도 있겠습니다.

낮 기온은 평년 기온을 회복합니다.

서울 21도, 대전과 전주 22도, 창원 23도를 보이겠습니다.

당분간 맑고 일교차 큰 날씨가 이어지다가 다음 주 화요일에 또 추워질 수 있겠습니다.

날씨였습니다.

[날씨] 도심 속속 단풍물‥깊어가는 가을 (2022.10.11/뉴스데스크/MBC) [Weather] Autumn colors in the city - deepening (2022.10.11/News Desk/MBC) [El tiempo] Hojas otoñales en el centro de la ciudad: el otoño se acentúa (2022.10.11/News Desk/MBC) [天気】都心の紅葉続々‥深まる秋 (2022.10.11/ニュースデスク/MBC)

-(기상캐스터) 오늘 아침도 많이 추우셨죠. -(Meteorologist) It was very cold this morning too. -(気象キャスター)今朝もかなり寒かったですね。

내일은 잠시 도망갔던 가을이 다시돌아옵니다. Autumn, which ran away for a while, will return tomorrow. 明日はしばらく逃げていた秋が再び戻ってきます。

다만 출근길까지는 서울에 최저 기온 7도를 보이면서 여전히 춥겠고요. However, by the way to work, it will still be cold with a minimum temperature of 7 degrees in Seoul. ただ、通勤まではソウルは最低気温7度を示し、まだ寒いでしょうね。

낮에는 햇살이 기온을 끌어올리면서 20도를 웃돌겠습니다. During the day, the sun will raise the temperature to over 20 degrees. 日中は日差しが気温を上げ、20度を超えるでしょう。

아침과 낮의 공기가 사뭇 달라서 옷차림 하기가 다소 번거로울 수 있겠는데요. It can be a bit cumbersome to dress because the air in the morning and during the day are quite different. 朝と昼間の空気が違うので、服装を整えるのが少し面倒かもしれませんね。

얇은 옷을 여러 벌 껴 입는 게 더 좋겠습니다. 薄手の服を何枚か重ね着した方が良いですね。

이 추위가 가을을 건너뛴 듯했지만 도심에서는 속속들이 단풍물이 들고 있죠. この寒さは秋を飛ばしたようですが、都心部では次々と紅葉が始まっています。

이번 추위가 누그러지고 나면 주말까지는 추위 걱정 없이 깊어가는 가을을 느끼기 좋겠습니다. After this cold has subsided, I hope you can feel the deepening autumn without worrying about the cold until the weekend. この寒さが和らいだら、週末までには寒さの心配もなく、深まる秋を感じられると思います。

자세한 지역별 내일 날씨입니다. 詳細な地域別の明日の天気です。

내일 출근길 중부와 경북, 전북 내륙을 중심으로는 가시거리 200m 미만의 안개가 끼겠습니다. 明日の通勤時、中部と慶尚北道、全羅北道内陸を中心に、視程200m以下の霧が発生するでしょう。

아침 최저 기온은 오늘보다 2도에서 5도가량 떨어집니다. 朝の最低気温は今日より2度から5度ほど下がります。

서울과 대구 7도를 보이겠고요. ソウルと大邱は7度が見えるでしょうね。

내륙 산지는 0도 안팎까지 떨어져 서리가 내리거나 물이 어는 곳도 있겠습니다. 内陸の山間部は0度前後まで下がり、霜が降りたり、水が凍るところもあるでしょう。

낮 기온은 평년 기온을 회복합니다. 日中の気温は平年並みの気温を回復します。

서울 21도, 대전과 전주 22도, 창원 23도를 보이겠습니다. ソウル21度、大田と全州22度、昌原23度を示します。

당분간 맑고 일교차 큰 날씨가 이어지다가 다음 주 화요일에 또 추워질 수 있겠습니다. 当分の間、晴天と日差しの大きい天気が続き、来週の火曜日にはまた寒くなる可能性があります。

날씨였습니다. It was the weather.