×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

African Storybook ⎟ Storybooks Canada ⎜ Level ❷, 칼라이는 식물에게 말해요 ⎟ African Storybook

⟪ 칼라이는 식물에게 말해요 ⟫

여긴 칼라이에요. 그녀는 일곱살이죠. 그녀의 이름은 그녀의 말 루북수로 “좋은 아이” 라는 뜻이에요.

칼라이는 일어나서 오렌지 나무에게 말해요. “오렌지 나무야, 크게 자라서 우리에게 많은 잘 익은 오렌지를 주렴.”

칼라이는 학교로 걸어가요. 가는 길에 풀에게 말해요. “풀아, 더 초록색으로 자라고 마르지 말렴.”

칼라이는 야생화를 지나쳐가요. “꽃들 아, 계속해서 피어나서 너희를 내 머리에 꽂을 수 있게 해주렴.”

학교에서, 칼라이는 단지 중앙의 나무에게 말해요. “나무야, 큰 가지를 뻗어서 우리가 네 그늘 아래서 읽을 수 있게 해주렴.”

칼라이는 학교를 둘러싼 생울타리에게 말해요. “강하게 자라서 나쁜 사람들이 들어오는 걸 막아주렴.”

칼라이가 학교에서 집으로 돌아올때, 오렌지 나무에게 들려요. “네 오렌지는 아직 익었니?” 칼라이가 물어요.

“오렌지가 아직 초록빛이구나,” 칼라이가 한숨을 쉬어요. “내일 보자, 오렌지 나무야.” 칼라이가 말해요. “어쩌면 그 때는 네가 날 위해 잘 익은 오렌지를 가지고 있을 수 있겠지!”

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

⟪ 칼라이는 식물에게 말해요 ⟫ Kalai|to the plant|tell カラは|| ⟪ Khalai talks to plants ⟫

여긴 칼라이에요. this is|it's Kali This is Carla. Bu Carla. 그녀는 일곱살이죠. she is|is seven |7歳です she is seven years old o yedi yaşında 그녀의 이름은 그녀의 말 루북수로 “좋은 아이” 라는 뜻이에요. her|name is|her|word|Lupus|good|child|called|meaning ||||ルブクスロ|||| Her name means “good child” in her language, Lubuksu. Adı kendi dilinde “iyi çocuk” anlamına geliyor, Lubüksu.

칼라이는 일어나서 오렌지 나무에게 말해요. Kalai|getting up|orange|to the orange tree|tell |||オレンジの木に| Khalai gets up and tells the orange tree. Khalai ayağa kalkar ve portakal ağacına söyler. 卡莱站起来告诉橘子树。 “오렌지 나무야, 크게 자라서 우리에게 많은 잘 익은 오렌지를 주렴.” orange tree|tree|big|grow|us|many|ripe|ripe|oranges|give “Orange tree, grow tall and give us many ripe oranges.” "Portakal ağacı, büyüyün ve bize birçok olgun portakal verin." “橘子树,长高吧,给我们带来许多成熟的橘子。”

칼라이는 학교로 걸어가요. Karai|to school|I walk Khalai walks to school. 가는 길에 풀에게 말해요. going|on the way|to the grass|I talk to On the way, talk to Poole. Yolda Poole ile konuşun. “풀아, 더 초록색으로 자라고 마르지 말렴.” grow|more|green color|grow|wither|wither “Remove it, grow greener and don’t dry out.” "Kaldır onu, daha yeşil büyü ve kurumasın." “把它拿掉,长得更绿,别晒干了。”

칼라이는 야생화를 지나쳐가요. Kalai|wildflowers|passes Khalai walks past wildflowers. Khalai kır çiçeklerinin yanından geçer. “꽃들 아, 계속해서 피어나서 너희를 내 머리에 꽂을 수 있게 해주렴.” flowers|oh|continuously|bloom|you|my|in my hair|stick|to be able|to be able to|help “Flowers, continue to bloom so that I can put you in my hair.” "Çiçekler, açmaya devam et ki seni saçıma koyayım."

학교에서, 칼라이는 단지 중앙의 나무에게 말해요. |Kalai|only|central||talks At school, Khalai just talks to the tree in the middle. Khalai okulda sadece ortadaki ağaçla konuşuyor. “나무야, 큰 가지를 뻗어서 우리가 네 그늘 아래서 읽을 수 있게 해주렴.” ||branch|reach|||shade|under||can|so that|help us “Tree, put out a big branch so that we can read under your shade.” "Ağaç, büyük bir dal çıkar da gölgende okuyalım."

칼라이는 학교를 둘러싼 생울타리에게 말해요. ||surround|to Sang-woo| Khalai tells the hedge around the school. Khalai, okulun etrafındaki çiti anlatıyor. “강하게 자라서 나쁜 사람들이 들어오는 걸 막아주렴.” strongly|growing up|||coming|thing|block “Grow strong and stop bad people from coming in.” "Güçlen ve kötü insanların içeri girmesini engelle."

칼라이가 학교에서 집으로 돌아올때, 오렌지 나무에게 들려요. Kaliga|at school||coming back|||hears When Khalai returns home from school, she is stopped by an orange tree. Khalai okuldan eve döndüğünde bir portakal ağacı tarafından durdurulur. “네 오렌지는 아직 익었니?” 칼라이가 물어요. |orange||ripe|Kalaiya|asks “Are your oranges ripe yet?” Khalai asks. "Portakalların olgunlaştı mı?" diye soruyor Khalai.

“오렌지가 아직 초록빛이구나,” 칼라이가 한숨을 쉬어요. orange||green|Kallai|sigh| “Oranges are still green,” Khalai sighs. Khalai, "Portakallar hâlâ yeşil," diye iç çekiyor. “내일 보자, 오렌지 나무야.” 칼라이가 말해요. ||||Kalai|says “See you tomorrow, orange tree.” Khalai says "Yarın görüşürüz portakal ağacı." Khalai diyor “어쩌면 그 때는 네가 날 위해 잘 익은 오렌지를 가지고 있을 수 있겠지!” maybe|that|at that time|you|me|for me|well-ripened|ripe|ripe orange|you might have|you might have|be able to|might have “Maybe then you can have a ripe orange for me!” "Belki o zaman benim için olgun bir portakal yersin!"