×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Heeya Korean (podcasts abbreviated), 혼자도 좋아! ⎟ episode 𝟙𝟝 (shortened)

혼자도 좋아! ⎟ episode 𝟙𝟝 (shortened)

안녕하세요, 희야 한국어, 희야입니다.

오늘도 난 혼자 술을 마신다. 왜 혼자 마시냐고? 불필요한 체력소모 안 해도 되고, 불필요한 돈 낭비 안 해도 되니까. 오롯이 나만을 위한 시간. 나만의 힐링 타임.

여러분, 오해하지 마세요! 제가 혼자 술을 마시는 건 아니고요. 이건 드라마에 나온 대사였는데요. 남자 주인공이 힘든 하루를 보내고 혼자 한잔하는 장면이었어요. 혹시 여러분도 이렇게 혼자 술을 마실 때가 있나요?

이제 혼자라는 것은 이상하지도 않고, 매우 흔한 사회 현상이 되었습니다. 눈치 보지 않고 혼자 밥을 먹고, 혼자 즐기는 모든 것들이 외로움을 표현하기보다는 당당함과 자유로움을 표현하는 시대가 되었습니다. 혼자 밥 먹는 게 뭐 어때? 이런 느낌이죠. 혼술. 혼자 술 마시기. 혼밥. 혼자 밥 먹기. 이런 줄임말도 일상에서 자연스럽게 사용하는데요. ‘혼_(땡)' 이라고 하면 혼자 무엇을 하는 걸 의미해요. 혼술, 혼밥은 기본이고 혼커, 여러분 혼커는 무엇의 줄임말일까요? 혼자 커피 마시기. 혼영! 혼자 수영하기? 아닙니다ㅋ 혼자 영화 보기. 혼행! 혼자 여행하기. 이렇게 혼자 하는 활동이 매우 많은데요. 바야흐로 '혼족' 전성시대라고 해도 과언이 아닙니다.

혼족 문화가 생긴 이유는 뭘까요? 혼족 문화의 주된 요인은 1인 가구의 증가라고 합니다. 혼자 사는 사람들이 많아진 거예요. 현재 한국의 1인 가구는…

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

혼자도 좋아! ⎟ episode 𝟙𝟝 (shortened) même seul||| auch alleine||Folge|verkürzt even alone|I like||shortened version Alleine ist gut! ⎟ Folge 𝟙𝟝 (gekürzt) Alone is good! ⎟ episode 𝟙𝟝 (shortened) ¡Solo es bueno! ⎟ episodio 𝟙𝟝 (abreviado) Seul, c'est bien ! ⎟ épisode 𝟙𝟝 (abrégé) 一人でも大丈夫! ⎟ episode 𝟙𝟝𝟝 (shortened) Sozinho é bom! ⎟ episódio 𝟙𝟝 (abreviado) Одиночество - это хорошо! ⎟ эпизод 𝟙𝟝 (сокращенный) 一个人呆着也没关系! ⎟剧集𝟙𝟝(缩短)

안녕하세요, 희야 한국어, 희야입니다. ||Korean language|I am Heeya Hi, Heeya Korean, I'm Heeya.

오늘도 난 혼자 술을 마신다. ||||bois |I am|alone|alcohol|I drink ||||trinken ||一人|| I'm drinking alone again today. Je bois encore seul aujourd'hui. 今日も私は一人でお酒を飲みます。 왜 혼자 마시냐고? ||si je bois why||are you drinking ||trinkst ||飲むのかと Why drink alone? Pourquoi boire seul ? 불필요한 체력소모 안 해도 되고, 불필요한 돈 낭비 안 해도 되니까. |consommation d'énergie|||||||||il est possible unnecessary|unnecessary energy consumption||I don't have to|I don't have to|unnecessary|money|waste|I don't|I don't have to|need to |energy consumption||||||낭비하지||| |体力消耗||||||浪費||| |Kraftverbrauch||||||Verschwendung||| No more unnecessary physical exertion, no more unnecessary money wasted. No hace falta que te esfuerces innecesariamente, ni que gastes dinero innecesariamente. Vous n'avez pas à faire d'efforts inutiles, ni à dépenser de l'argent inutilement. 不必要な体力を消費しなくていいし、不必要なお金を無駄にしなくていいから。 오롯이 나만을 위한 시간. vollständig|nur für mich|| 온전히||| ただ||| just|me|for me|time Time for just you. Tiempo sólo para ti. Du temps rien que pour vous. 自分だけの時間。 나만의 힐링 타임. mon propre|| my|healing|time |Heilung|Zeit |ヒーリング| Your own personal healing time. Tu propio tiempo de curación personal. Votre temps de guérison personnel.

여러분, 오해하지 마세요! |ne vous méprenez pas| everyone|misunderstand|do |하지 마세요|하지 마세요 |誤解しないで| |verstehen| Leute, versteht mich nicht falsch! Folks, don't get me wrong! Amigos, no me malinterpreten. Ne vous méprenez pas ! 제가 혼자 술을 마시는 건 아니고요. |||||non I am|||drinking|thing|no |||||nein |||||ではないです Ich trinke nicht alleine Alkohol. I don't drink alone. Je ne bois pas seul. 私一人でお酒を飲むわけではありません。 이건 드라마에 나온 대사였는데요. |||line |dans le drame|| this|the drama|appeared in|line |in dem Drama|kam|es war ein Dialog |||セリフでしたけど Das war ein Satz aus einer Drama-Serie. That was a line from a soap opera. Era una línea de una telenovela. C'était une réplique d'un feuilleton. これはドラマに出てくるセリフでした。 남자 주인공이 힘든 하루를 보내고 혼자 한잔하는 장면이었어요. |der Protagonist|||||ein Glas trinken|war eine Szene man|protagonist|difficult|a difficult day|spending||having a drink|scene |||||||c'était une scène |||||||シーンでした It was a scene where the male protagonist was having a drink alone after a hard day. Era una escena en la que el protagonista masculino se tomaba una copa a solas después de un día duro. Il s'agissait d'une scène où l'acteur principal prenait un verre seul après une dure journée. 男主人公が大変な一日を過ごし、一人でお酒を飲むシーンでした。 혹시 여러분도 이렇게 혼자 술을 마실 때가 있나요? by any chance|||||drink alcohol|time| Do you ever find yourself drinking alone like this? ¿Alguna vez te has encontrado bebiendo solo de esta manera? Vous arrive-t-il de boire seul comme cela ?

이제 혼자라는 것은 이상하지도 않고, 매우 흔한 사회 현상이 되었습니다. ||||||common||현상| |||||||société|| |allein sein||seltsam|||häufig|Gesellschaft|Phänomen| |being alone|thing is|not strange|not|very|common|society|phenomenon|became Jetzt ist es nicht mehr seltsam, allein zu sein, und es ist zu einem sehr häufigen gesellschaftlichen Phänomen geworden. Being alone is no longer weird, it's become a very common social phenomenon. Être seul n'est plus étrange, c'est un phénomène social très courant. 今や一人であることは珍しくもなく、非常に一般的な社会現象となっています。 눈치 보지 않고 혼자 밥을 먹고, 혼자 즐기는 모든 것들이 외로움을 표현하기보다는 당당함과 자유로움을 표현하는 시대가 되었습니다. ||||||||||표현||자유로움||시대|| |||||||||||plutôt que d'exprimer|||exprimer|| Augenmaß|||||||genießen|||Einsamkeit|statt auszudrücken|Selbstbewusstsein|Freiheit||Zeitalter| sensitivity|expression|||eating alone|eating||enjoy|everything|things|loneliness|rather than expressing|confidence|freedom|express|age|has become 気配り||||||||||孤独を||堂々とした|自由さ||| Ohne sich um andere zu kümmern, alleine zu essen und alles alleine zu genießen, ist zu einer Zeit geworden, die nicht Einsamkeit ausdrückt, sondern Würde und Freiheit. Eating alone without prying eyes, enjoying meals alone, and all the things we do alone are no longer expressions of loneliness, but of confidence and freedom. Comer solo sin miradas indiscretas, disfrutar de las comidas a solas y todas las cosas que hacemos solos se han convertido en una expresión de confianza y libertad más que en un signo de soledad. Manger seul sans regards indiscrets, s'amuser seul et toutes les autres choses qui accompagnent la solitude ne sont pas des expressions de la solitude, mais de l'autonomisation et de la liberté. 人目を気にせず一人でご飯を食べたり、一人で楽しむことすべてが孤独を表現するのではなく、堂々とした自由を表現する時代になりました。 혼자 밥 먹는 게 뭐 어때? ||eating|thing|like|what's wrong with Was ist falsch daran, alleine zu essen? What's wrong with eating alone? ¿Qué tiene de malo comer solo? Qu'y a-t-il de mal à manger seul ? 一人でご飯を食べるのはどうなの? 이런 느낌이죠. |c'est une sensation this kind of|is |Gefühl It's like this. Es así. こんな感じです。 혼술. boire seul Allein trinken 혼자 술 drinking alone Drinking alone. Boissons mélangées. 혼자 술 마시기. |alcool| alone|alcohol|drink ||trinken Drinking by oneself. 혼밥. repas solo Allein essen 혼자 밥 eating alone Eating alone. Honbap. 혼자 밥 먹기. ||manger ||eating alone Manger seul. 이런 줄임말도 일상에서 자연스럽게 사용하는데요. ||||on utilise |abbreviation|in everyday life|naturally|using |Abkürzungen|im Alltag||verwendet |abbreviation||| ||nella vita|| |略語も||| We also use these abbreviations naturally in our daily lives. Nous utilisons également ces abréviations de manière naturelle dans notre vie quotidienne. ‘혼___(땡)' 이라고 하면 혼자 무엇을 하는 걸 의미해요. esprit|||||||| alone|ding|says|||doing something|doing something|doing something|means ||||||||bedeutet When we say "alone," we mean doing something alone. Quand on dit "hon_", on veut dire faire quelque chose tout seul. 'ホーン_(ドン)」とは、一人で何かをすることを意味します。 혼술, 혼밥은 기본이고 혼커, 여러분 혼커는 무엇의 줄임말일까요? |||혼자 커피|||| ||||||de quoi| |Essen allein|grundlegend|Honkong||Honkern|was|Abkürzung |eating alone|a basic|solo drinking||solo drinking|what|acronym Honks, honkers, and honkers, folks, what does honker stand for? Honkers, honkers, honkers, honkers, que signifie honker ? ホン酒、ホン飯は基本、ホンカー、皆さん、ホンカーは何の略でしょうか? 혼자 커피 마시기. |a cup of coffee| Drinking coffee alone. 一人でコーヒーを飲む。 혼영! regarder un film seul Allein ins Kino gehen 혼자 영화 一人映画 drinking alone Mixte ! 混泳! 혼자 수영하기? |nager |schwimmen |swimming Swimming alone? 아닙니다ㅋ 혼자 영화 보기. non||| nein||| not||watching a movie|watching a movie No. Watching a movie alone. Non. Regarder un film seul. 違います笑 一人で映画鑑賞。 혼행! voyage en solo Alleinreise 혼자 여행 confusion Lonely! Trafic mixte ! 혼자 여행하기. |reisen |travel Traveling alone. 이렇게 혼자 하는 활동이 매우 많은데요. |||activité|| |||Aktivität|| |||activity|very|there are many There are a lot of activities that I do alone. Hay muchas actividades que hago sola. Cela représente beaucoup d'activités en solo. 바야흐로 '혼족' 전성시대라고 해도 과언이 아닙니다. ||l'âge d'or||| bald|Einzelgänger|Goldene Ära||übertrieben| 정말로|혼자족|the era||과언이 아니다| right now|solo dwellers|'era of the singles'|even|an understatement|not true Es ist nicht übertrieben zu sagen, dass wir in der Blütezeit der 'Einzelgänger'-Kultur leben. It's no exaggeration to say that this is the heyday of the "hornet's nest. Il n'est pas exagéré de dire que c'est l'âge d'or du frelon. まさに「ホン族」の全盛期といっても過言ではありません。

혼족 문화가 생긴 이유는 뭘까요? célibataire|||| solo dwellers|culture|emerged|reason|what |kultur|entstanden|| Was sind die Gründe für das Entstehen der Einzelgänger-Kultur? Why did mixed cultures arise? ¿Por qué surgieron las culturas mixtas? Pourquoi avons-nous des cultures hybrides ? なぜホン族文化が生まれたのでしょうか? 혼족 문화의 주된 요인은 1인 가구의 증가라고 합니다. |||주된 요인|||increase| ||principal||||| |der Kultur|hauptsächlich|Faktor|Person|der Einpersonenhaushalte|| |of|main|factor|individual|of single-person household|increase|is said Der Hauptfaktor für die Einzelgänger-Kultur soll der Anstieg der Ein-Personen-Haushalte sein. A major factor in the blended culture is the rise of single-person households. 一人暮らし文化の主な要因は、1人暮らしの増加だと言われています。 혼자 사는 사람들이 많아진 거예요. |living|people|increased|is the case More people are living alone. 一人暮らしをする人が増えたのです。 현재 한국의 1인 가구는… actuellement||| currently|of||households Currently, single-person households in South Korea are... 現在韓国の1人世帯は、1人...