중고 거래 ⎟ episode 𝟙 (shortened)
б/у|торговля||сокращенный
d'occasion|transaction|épisode|abrégé
secondhand|transaction|episode|shortened
hàng đã qua sử dụng|||
Gebrauchtwarenhandel|Gebrauchtwarenhandel|Folge|verkürzt
used|거래|회차|축약판
вживаний|Угода||
中古|取引||短縮版
de segunda mano|venta|episodio|abreviado
Thrifting ⎟ Folge 𝟙 (gekürzt)
Used Deal ⎟ episode 𝟙 (shortened)
Thrifting ⎟ episodio 𝟙 (abreviado)
Thrifting ⎟ épisode 𝟙 (abrégé)
Episodio di Thrifting ⎟ 𝟙 (abbreviato)
中古取引 ⎟ episode 𝟙 (shortened)
Thrifting ⎟ odcinek 𝟙 (skrócony)
Thrifting ⎟ episódio 𝟙 (abreviado)
Бережливость ⎟ эпизод 𝟙 (сокращенно)
Thrifting ⎟ episod 𝟙 (förkortad)
Thrifting ⎟ episode 𝟙 (kısaltılmış)
Ощадливість ⎟ серія 𝟙 (скорочено)
二手交易 ⎟ 剧集 𝟙(缩短)
二手交易⎟剧集𝟙(缩短)
안녕하세요, 희야 한국어, 희야입니다.
hello|Hee|Korean|Hiya
||tiếng Hàn|
|Hiya||es ist Heya
|Hi||I am Hia
|Hya||
|Привіт, Хія||
こんにちは|ヒヤ|こんにちは、ヒヤ|ヒヤです
|Hija||soy Hya
Hello, this is Heeya Korean, Heeya.
Hi, Heeya Coréen, je suis Heeya.
こんにちは、ヒヤ韓国語、ヒヤです。
大家好,我是韩国人Heeya,Heeya。
오늘은 질문으로 시작을 해 볼게요.
|une question|||
today|with questions|start|I will do|I will give it a try
|câu hỏi|bắt đầu||sẽ thử
|Frage|mit beginnen||
|question|||
oggi||||farò
||||спробую почати
今日は|質問で|始めてみます|始めてみます|始めますね
Heute werden wir mit einer Frage beginnen.
Today we will start with a question.
Aujourd'hui, nous allons commencer par une question.
今日は質問から始めようと思います。
Сьогодні я почну з питання.
今天我们将从一个问题开始。
여러분한테 바지가 하나 있어요.
вам|штаны||
to you|pants|one|I have
cho các bạn|quần||
euch|eine Hose||gibt es
у вас|||
皆さんに|ズボンが|一着|
|pantalón||
Sie haben ein Paar Hosen.
You have one pair of pants.
Tienes un par de pantalones.
Vous avez un pantalon.
皆さんにパンツが1本あります。
Você tem um par de calças.
Bir çift pantolonun var.
У вас є одні штани.
你有一条裤子。
근데 갑자기 살이 쪄서 사이즈가 안 맞는 거예요.
|вдруг|вес|прибавилось|размер|||
||||la taille|||
but|suddenly|weight|gained|size|not|not fitting|thing
||cân nặng|||||
|plötzlich||zugenommen|Größe||passt|
||||||не підходить|
でも|突然|体重|太って|サイズが|合わない|合わない|
||peso|aumentado|tamaño||correcto|
Aber plötzlich haben Sie zugenommen und Ihre Größe passt Ihnen nicht mehr.
But suddenly I gained weight and the size didn't fit.
Pero, de repente, has engordado y ya no te queda tu talla.
Mais soudain, vous avez pris du poids et votre taille ne vous convient plus.
でも、急に肉が太ってサイズが合わなくなったんです。
Mas de repente ganhei peso e o tamanho não cabia em mim.
Але раптом ви набрали вагу і вони вам не пасують.
Nhưng đột nhiên tôi tăng cân nên không vừa với kích cỡ nữa.
但是突然间我体重增加了,尺码不适合我。
그럼 이 바지를 어떻게 하실 거예요?
||штаны|||
||||vous ferez|
then||pants||will do|will you do
||quần||làm|
||||machen|
||||зробите|
それでは|この||どうする|どうします|ですか
Was werden Sie also mit dieser Hose machen?
So what are you going to do with these pants?
Qu'allez-vous faire de ce pantalon ?
では、このパンツをどうするつもりですか?
Então, o que você vai fazer com essas calças?
Vậy bạn sẽ làm gì với cái quần này?
那你打算用这条裤子做什么?
1.
One.
1.
(일번) 그냥 버린다
||выбрасывает
numéro un||
one|just|just throws
số một||vứt
eins||Einfach wegwerfen
1번||throw away
Просто викинути||
||捨てる
número uno||tira
(einmal) einfach wegwerfen
(Once) just throw it away
(一度)捨てる
(Uma vez) apenas jogue fora
(一次)就扔掉
2.
2.
(이번) 나중에 다시 입을 수도 있으니까 옷장에 넣어 둔다
||||||||оставляет
||||||dans le placard||
this time|later|again|mouth|I might wear|because|in the wardrobe|put|puts
lần này|sau||||có|||để
||||||||legt hinein
||di nuovo||||||
||||||||кладу в шафу
|後で|また|着る|着る|あるから|クローゼットに|入れて|置いておく
||||posibilidad||en el armario|poner|dejar
Legen Sie es in den Schrank, weil Sie es vielleicht in Zukunft (diesmal) wieder tragen werden.
(This time) I put it in the closet because I can wear it again later
Guárdalo en el armario porque puede que te lo vuelvas a poner (esta vez) en el futuro
(今回)後でまた着るかもしれないから、クローゼットに入れておく。
(Dessa vez) coloquei no armário porque depois posso usar de novo
Dolaba kaldırın çünkü ileride tekrar (bu sefer) giyebilirsiniz
3.
3.
(삼번) 필요한 사람한테 판다
|нужный||продает
three times|needed|to the person|sells
|||bán
drei|||Verkaufen
삼번|||주다
|||продавати
3番|必要な||
tres|||vender
(3) An jemanden verkaufen, der es braucht
(Three times) Sell to someone who needs it
(3) Vender a alguien que lo necesite
(3) Vendre à quelqu'un qui en a besoin
(三回)必要な人に売る
(Três vezes) Venda para quem precisa
여러분의 선택은 몇 번인가요?
|choice|which number|how many
các bạn|lựa chọn||số
|Wahl||Nummer
|||number
|scelta||
|||який номер
あなたの|選択は|何番|番号ですか
|elección||número
How many choices do you have?
¿Cuántas opciones tienes?
Combien de choix avez-vous ?
Quantas escolhas você tem?
저는 사이즈가 맞지 않으면 아마도 3번, 다른 사람한테 팔 것 같아요.
I|size|fit|if not|probably|size 3|another|to someone else|to someone||I think
|kích thước|vừa||có lẽ|số||người khác|bán|đồ|có vẻ
||nicht passt||Wahrscheinlich||||||
||||||||продам||
||合わない||||||||
|tamaño|||quizás||||||
I think if the size doesn't fit, I'll probably sell it to someone else, 3 times.
Probablemente se lo vendería a otra persona, quizá tres veces, si no le quedara bien.
Je le vendrais probablement à quelqu'un d'autre, peut-être trois fois, s'il n'était pas de la bonne taille.
私はサイズが合わなければ、多分3回、他の人に売ると思います。
요즘은 이렇게 중고 거래를 하는 사람들이 많은데요.
|||||люди|
these days|like this|used|transaction|doing making|people|many
|như thế này||giao dịch|||
in letzter Zeit||gebraucht|den Handel|||gibt es viele
|||transazione|||
Зараз||||||
||de segunda mano|transacción|||
Heutzutage gibt es viele Leute, die das tun.
These days, there are a lot of people who do second-hand trading like this.
Hoy en día, hay mucha gente que se dedica a este tipo de comercio de segunda mano.
Il y a beaucoup de gens qui font cela de nos jours.
最近はこのように中古取引をする人が多くなっています。
중고 거래는 원래 내가 가지고 있던 물건이 더 이상 필요없을 때 다른 사람한테 그 물건을 파는 거예요.
||изначально||||||больше||||||||
||||||||plus|||||||vendre|
second-hand|transaction|originally|I|have|had|item|more|no longer|no longer needed||another|to another person||an item|selling|
||thường|tôi|có|đã từng có|vật phẩm||không còn||khi||cho người khác||đồ vật||là
Gebraucht|Handel|ursprünglich|ich|||Gegenstand||nicht mehr|nicht mehr nötig|||||die Sachen||es ist
||спочатку|||||||||||||продаючи|
中古|取引は||私が|持っていた|持っていた|物品||もう|必要ない|||||||
de segunda mano|transacción|originalmente|||||||necesario|||||||
Beim Thrifting verkauft man etwas an jemand anderen, wenn man es nicht mehr braucht.
Second-hand trading is when you no longer need something you originally had, and you sell it to someone else.
Le thrifting consiste à vendre un objet à quelqu'un d'autre lorsque l'on n'en a plus besoin.
中古取引とは、もともと自分が持っていたものが
もうこれ以上必要ではなくなったとき、他の人にその物を売ることです。
Thrifting, artık ihtiyacınız olmadığında bir şeyi başka birine satmanızdır.
Giao dịch đồ cũ là khi tôi không còn cần đến đồ vật mà tôi đang có nữa, tôi bán món đồ đó cho người khác.
한국에서는 최근 몇 년 사이에, 특히 코로나 19를 겪으면서 중고 거래량이 급격하게 늘었다고 해요.
|недавно|||||||переживая||объем торговли|резко|увеличилось|говорят
||||||||||||a augmenté|
in Korea|recently|a few|years|within|especially|COVID-19|object marker|experiencing|secondhand|transaction volume|sharply|increased|they say
|gần đây|||trong vài năm gần đây||corona||trải qua|hàng đã qua sử dụng|khối lượng giao dịch|một cách đột ngột||
|kürzlich|||In den letzten|||akkusatives Objektpartikel|während der Erfahrung|gebraucht|Handelsvolumen|drastisch|gestiegen|
||||||||experiencing|||||
||кілька|років|||коронавірус||||обсяг торгівлі|різко|збільшився|
|最近|||||コロナ|を|経験しながら||取引量が|急激に|増えたそうです|
|recientemente|||en los últimos años|||||de segunda mano||rápidamente|ha aumentado|
In Südkorea ist das Volumen der Secondhand-Transaktionen in den letzten Jahren dramatisch gestiegen, insbesondere während der COVID-19-Pandemie.
In Korea, in recent years, especially after experiencing Corona 19, it is said that the used transaction volume has increased rapidly.
En Corée du Sud, le volume des transactions de seconde main a augmenté de façon spectaculaire ces dernières années, en particulier pendant la pandémie de COVID-19.
韓国ではここ数年の間に、特にコロナ19を経験して、中古取引量が急激に増えたそうです。
Na Coreia do Sul, o volume de transacções em segunda mão aumentou drasticamente nos últimos anos, especialmente durante a pandemia de COVID-19.
Güney Kore'de ikinci el işlem hacmi son yıllarda, özellikle de COVID-19 salgını sırasında önemli ölçüde artmıştır.
Tại Hàn Quốc, trong vài năm gần đây, đặc biệt là trong bối cảnh trải qua dịch Covid-19, khối lượng giao dịch đồ cũ đã tăng mạnh.
저도 중고 거래를 몇 번 해봤는데요.
||transaction|||
I|second-hand|transaction|a few|time|tried
|||||fiz
tôi cũng|||||đã thử
|||||habe gemacht
|||||Я пробував
||transacción|||
Ich habe selbst schon ein paar Second-Hand-Geschäfte gemacht.
I've done a few used trades too.
J'ai moi-même fait quelques affaires d'occasion.
私も何度か中古取引をしたことがあります。
Tôi cũng đã thực hiện giao dịch đồ cũ vài lần.
요즘 중고 거래 웹사이트도 많고 중고 거래 앱들도 많이 있거든요.
|||||||||il y en a
these days|second-hand|transactions|websites|many|used|transactions|apps|a lot|you know
|usado|negócio|site|muitos||negócio|aplicativos||tem
|||cũng có trang web||||các ứng dụng||có
|||auch Websites||||Apps auch||gibt es auch
|||вебсайти також||||||
|||||||アプリも||
||venta|también||||aplicaciones||
There are a lot of used trading websites these days, and there are also a lot of used trading apps.
De nos jours, il existe de nombreux sites web et applications de seconde main.
最近は中古取引サイトも多く、中古取引アプリもたくさんあります。
Atualmente, existem muitos sítios Web e aplicações de poupança.
저는 앱을 통해서 중고품을 판매한 적도 있고 구매를 한 적이 있는데 제일 최근에 판 물건은 손목시계였어요.
|приложение|через||продал|раза||покупку||||самый|недавно|||был наручные часы
||à travers|||||achat|||||||l'objet|une montre
I|through|through|secondhand goods|sold|occasion|have done|purchase|sold|occasion|have|most|most recently|sell|item|watch
|||hàng đã qua sử dụng|bán|lần||mua||đã||nhất||||đồng hồ đeo tay
ich|App|durch|Gebrauchtwaren|verkauft|auch schon mal||den Kauf||||am meisten||verkauft|Gegenstände|Armbanduhr war.
|||||||구매||||||||a wristwatch
||через|||||||||найбільш||||наручний годинник
||||販売した|こと||購入||||||||腕時計でした
|||artículo de segunda mano||||compra||||||vendí||era un reloj de pulsera
I have sold and bought used items through the app, but the most recent item I sold was a wristwatch.
J'ai vendu et acheté des objets d'occasion par l'intermédiaire de l'application, et ma vente la plus récente concernait une montre-bracelet.
私はアプリを通じて中古品を販売したことも、購入したこともありますが、一番最近売れたのは腕時計でした。
Já vendi objectos em segunda mão através da aplicação e já os comprei, sendo o mais recente um relógio de pulso.
제가 그 시계를 한 5년 전에 샀는데 그때 7만원정도 주고 샀어요.
|||||||||отдал|
||||||||environ 70 000||
I||the|about||before|bought|that time|about 70,000 won|paid|bought
||Uhr||||ich kaufte|damals|etwa 70.000 Won|dafür bezahlt|
|||||||||заплативши|
||||||||万ウォン程度|払って|
||reloj||||||aproximadamente 70,000 won||
I bought that watch about 5 years ago, and I bought it for about 70,000 won at that time.
Compré ese reloj hace unos cinco años, y pagué unos 70.000 dólares por él.
J'ai acheté cette montre il y a environ cinq ans et je l'ai payée environ 70 000 dollars.
私はその時計を5年前に買ったのですが、その時7万円くらいで買いました。
Comprei esse relógio há cerca de cinco anos e paguei cerca de 70 000 dólares por ele.
그리고 이번에 팔면서 15,000(만오천)원 정도… 이제… 가격을 어… 정했는데.
|||||||||определил
||en vendant|||||||
and|this time|while selling|15,000|won|about|now|price|particle|decided
|||mười lăm nghìn||||giá||
||verkaufen|15,000||||Preis festgelegt||festgelegt habe
|||||||||정했다
||||гривень|||||
||売りながら|||||||決めたんだけど
|||quince mil||||precio||he decidido
And this time, I sold it for about 15,000 (15,000) won... now… What about the price... I decided
で、今回売りながら15,000(万五千)ウォンくらい...これで...値段をえー...決めたんですけどね。
E desta vez, quando o vendi, fixei um preço... cerca de 15 000 (quinze mil) won... Agora... fixei um preço.
사실 요즘은 사람들이 휴대폰을 사용하거나 디지털 시계를 많이 착용하잖아요.
|||||цифровые|||носят
||||||||portent souvent
actually|these days|people|phone|use|digital|watch||wear
||||sử dụng||||đeo
||||verwenden|digital|||tragen ja
|||||цифровий|||
|||||數位的|||
|||携帯電話を||デジタル|||着けている
||||usan||||llevan
In fact, these days people use cell phones or wear a lot of digital watches.
実際、最近では携帯電話を使ったり、デジタル時計をよく身に着けていますよね。
Afinal, hoje em dia, as pessoas utilizam muito os telemóveis e os relógios digitais.
그래서 제가 올린 아날로그 손목 시계는 많이 안 찾을 거라고 생각을 했어요.
||выложенный|аналоговые|腕表|||||||
|||||la montre||||||
so|I|uploaded|analog|wrist|watch|||find|will|I thought|I thought
vì vậy|||||||||sẽ||đã
||hochgeladenen|analog|Handgelenk|Uhr|viel||finden werden|||
||виклав||||багато|||||
||上げた||腕時計||||見つける|||
||subido||muñeca|reloj||||||
Daher dachte ich mir, dass man nicht viele analoge Armbanduhren wie die von mir gepostete finden würde.
So I thought you wouldn't find many of the analog wristwatches I posted.
Je me suis donc dit que l'on ne trouverait pas beaucoup de montres-bracelets analogiques comme celle que j'ai postée.
だから、私がアップしたアナログ腕時計はあまり見かけないだろうと思っていました。
Por isso, não pensei que muitas pessoas encontrassem o relógio de pulso analógico que publiquei.
그래서 조금 걱정을 했는데 근데 제 예상과는 다르게 글을 올리자마자 한 분이 연락을 주셨어요.
||||||ожидания||текст|как только я опубликовал||||
||inquiétude|||||||||||
so|a little|worry|I did||my|with my expectation|differently|post|as soon as I posted||one person|contact|reached out
vậy nên||lo lắng||nhưng|dự đoán||khác|bài viết|ngay khi|||liên lạc|
||||||entgegen meiner Erwartung|anders als erwartet|den Beitrag|sofort nach dem Hochladen|||Kontakt aufgenommen|hatte gegeben
||||||예상과는|||올리자마자||||
|||||||інакше||||||дали знати
||心配||||予想とは||文章を|投稿した瞬間||||くれました
||preocupación||||||texto|tan pronto como|||contacto|
Ich war also ein wenig besorgt, aber zu meiner Überraschung erhielt ich sofort eine Antwort, nachdem ich sie abgeschickt hatte.
So I was a little worried, but contrary to my expectations, as soon as I posted, someone contacted me.
Así que estaba un poco preocupado, pero para mi sorpresa, alguien se puso en contacto conmigo en cuanto lo publiqué.
J'étais donc un peu inquiet, mais à ma grande surprise, j'ai reçu une réponse dès que j'ai posté mon message.
それで少し心配したのですが、私の予想と違って、文章を投稿するやいなや一人の方から連絡がありました。
Fiquei um pouco preocupado, mas, para minha surpresa, um de vós contactou-me assim que publiquei o artigo.
그래서 바로 약속 장소를 잡고 다음 날 직접 만나서 시계를 팔았어요.
||||fixer||||||
so|right away|promise|meeting place|set|||in person|meeting|watch|I sold
||hẹn hò||đặt||||||
|sofort|Termin|den Treffpunkt|den Ort festlegen|||persönlich|||
|||place|||||||
||місце зустрічі||||||||
||約束|場所を|||||||
|inmediatamente||lugar||||directamente|||
So we made an appointment right away and met in person the next day to sell the watch.
J'ai donc immédiatement pris rendez-vous et j'ai vendu la montre en personne le lendemain.
それですぐに約束の場所を取って(待ち合わせ場所を決めて)、次の日に直接会って時計を売りました。
Por isso, marquei imediatamente uma reunião e vendi o relógio pessoalmente no dia seguinte.
Таким чином, ми визначили місце зустрічі, і наступного дня ми зустрілися особисто, щоб продати годинник.
거래를 성공했습니다!
|успешно
|a réussi
transaction|succeeded
Transaktion|Erfolgreich abgeschlossen!
|성공했다
|Угоду завершено успішно!
取引|成功しました
transacción|tuvo éxito
Transaction successful!
取引に成功しました
A transação foi bem sucedida!
Угода успішна!
저 뿐만 아니라 대부분의 사람들이 이렇게 중고 거래를 하는 제일 큰 이유는 아마도 가격 때문이라고 볼 수 있는데요.
|только||большинство|||||||||наверное|||||
|||||||||||||||||je pense
I|only|not only|most|people|this way|second-hand|transaction||the main|big|reason|probably|price|because|see||there is
không chỉ|không chỉ|||người ta|như vậy|||thực hiện|nhất|||có lẽ|giá||xem||thì
|nur allein|||||||||||wahrscheinlich|Preis|wegen|betrachten kann||
||не тільки|||||||||||||||
|||||||||||||価格||||
||||||||||||||por el precio|||
Der Hauptgrund, warum ich, und wahrscheinlich die meisten Leute, dies tun, ist der Preis.
I think the biggest reason why most people, including myself, engage in used transactions is probably because of the price.
Probablemente la principal razón por la que yo, y la mayoría de la gente, compramos de segunda mano es el precio.
La principale raison pour laquelle je fais cela, et probablement la plupart des gens, est le prix.
私だけでなく、ほとんどの人がこのように中古取引をする一番大きな理由は、おそらく価格だと見ることができます。
Provavelmente, a principal razão pela qual eu, e a maioria das pessoas, compramos em segunda mão é o preço.
Не только я, но и большинство людей занимаются вторичными продажами, потому что, вероятно, главной причиной является цена.
Я думаю, що не лише я, але більшість людей роблять угоди з вторинним ринком через ціни.
중고 거래를 하면 좋은 물건을 저렴한 가격에 구매할 수 있는 합리적 소비를 할 수 있습니다.
|||||||купить|||рациональное|расходы|||
|||||||||||consommation raisonnable|||
secondhand|transaction||good|item|at a low price|at a low price|purchase|can|that are available|reasonable|consumption|to make||
||nếu|||rẻ|với giá|mua|||hợp lý|tiêu dùng|||
|den Handel||||günstigen|zu einem Preis|kaufen|||vernünftiger|Verbrauch|||
|||||affordable|||||rational||||
||||||||||розумне споживання|споживання|||
|||||安い|価格で||||合理的な|消費|||
|transacción||||barato|||||racional|consumo|||
Stöbern ist eine gute Möglichkeit, sparsam zu sein und gute Sachen zu günstigen Preisen zu bekommen.
Through used transactions, you can make reasonable consumption by purchasing good items at a low price.
中古取引をすることで、良い物を安い価格で購入できる
合理的な消費をすることができます。
A venda à peça é uma óptima forma de ser frugal e de obter coisas boas por menos.
Покупая на вторичном рынке, можно разумно потреблять, приобретая хорошие вещи по доступной цене.
사실 그 중고 거래 앱을 보면 우리가 중고라고 하지만 제품의 상태 들이 꽤 괜찮아요.
на самом деле|это|||приложение|посмотреть|мы|сказано, что это подержанное|но||состояние||довольно|
|||||||d'occasion||||||
|that|used|transaction|app|if you look at|we|secondhand|but|of the|condition|with|quite|are quite good
|||||xem|chúng tôi|cũ|nhưng||tình trạng||khá|
||||App||wir|gebraucht genannt||des Produkts|Zustand|Zustände|ziemlich|in Ordnung
||||||ми||||стан||досить|
||||アプリを|||中古だと||商品の|状態|状態||大丈夫です
|||||||||del producto||||
Auf der App des Secondhand-Ladens steht zwar, dass wir Secondhand sind, aber die Produkte sind in einem ziemlich guten Zustand.
In fact, when you look at used transaction apps, even though they are used, the conditions of the products are quite decent.
En fait, si vous regardez l'application de la friperie, vous verrez qu'il s'agit de produits d'occasion, mais que les produits sont en très bon état.
実際、その中古取引アプリを見ると、私たちが
中古と言っても、製品の状態はかなり良いです。
На самом деле, если посмотреть на приложения для вторичных продаж, то хотя мы и называем это «вторичными», состояние товаров вполне хорошее.
그래서 가성비 높은 물건들도 많이 있거든요.
|соотношение цены и качества||||
|rapport qualité-prix||||
|cost-effectiveness|high|items||there are
|giá trị sử dụng|cao|các món hàng||
|Preis-Leistungs-Verhältnis||viele Produkte||
|value for money||||
||високої|||
だから|コストパフォーマンス||物も||あるんですよ
|relación calidad-precio||||
Es gibt also eine Menge guter Sachen da draußen.
So, there are a lot of high quality items.
Así que hay mucho por lo que gastar.
Il y a donc beaucoup de bonnes choses.
そのため、コストパフォーマンス(価性比)の高いものもたくさんあります。