VISIT SEOUL-서울기행7 N서울타워(N Seoul Tower)
BESUCHEN SIE SEOUL-Seoul Travel 7 N Seoul Tower
VISIT SEOUL-Seoul Travel 7 N Seoul Tower
N서울타워를 아십니까?
Do you know N Seoul Tower?
아직도 남산타워라는 이름에 익숙한 분들 많으시지요.
Many of you are still familiar with the name Namsan Tower.
바로 서울 중구 남산공원에 세워진 대형 탑을 말하는데요.
It refers to the large tower built in Namsan Park, Jung-gu, Seoul.
수도 서울의 공간적 중심이자 랜드마크로 많은 사랑을 받고 있습니다.
It is loved by many as a spatial center and landmark of the capital Seoul.
남산타워로 불리던 이곳이 N서울타워로 이름을 바꾸고 새로운 개념의 문화공간으로 재탄생한 것은 2005년입니다.
It was in 2005 that this place, which used to be called Namsan Tower, was renamed N Seoul Tower and reborn as a cultural space with a new concept.
N은 New Namsan의 이니셜을 딴 것이라고 합니다.
The N stands for New Namsan.
NはNew Namsanのイニシャルを取ったという。
이곳은 외국인들에게 가장 매력적인 서울의 관광명소 1위에 오르기도 했는데요, 남산의 자연과 첨단기술이 절묘한 조화를 이뤘다는 평가를 듣고 있습니다.
It was also ranked as the number one tourist attraction in Seoul that is most attractive to foreigners, and it is being evaluated that the nature of Namsan and cutting-edge technology are in exquisite harmony.
ここは外国人たちに最も魅力的なソウルの観光名所1位に上がったりもしましたが、南山の自然と先端技術が絶妙な調和を成したという評価を聞いています。
오늘은 여러분과 함께 도심 속 명소, 남산공원과 N서울타워를 찾아가보겠습니다.
Today, we will visit famous places in the city center, Namsan Park and N Seoul Tower with you.
今日は皆さんと共に都心の中の名所、南山公園とNソウルタワーを訪ねてみましょう。
N서울타워가 있는 남산공원은 일반 차량의 출입을 통제하기 때문에 서울역, 명동입구 등에서 남산 순환버스를 이용하거나 케이블카를 타야 합니다.
Namsan Park, where N Seoul Tower is located, controls the access of general vehicles.
Nソウルタワーがある南山公園は一般車両の出入りを制御するため、ソウル駅、明洞入口などで南山循環バスを利用したり、ケーブルカーに乗らなければなりません。
운동도 할 겸 걸어 올라가는 사람들도 많습니다.
There are a lot of people walking up to do exercise.
運動もする兼歩いて上がる人も多いです。
위로 올라갈수록 서울시내의 높고 낮은 건물들이 손에 잡힐 듯 한눈에 들어옵니다.
The higher you go, the more tall and low buildings in Seoul can be seen at a glance.
上に上がるほど、ソウル市内の高く、低い建物が手に取れるように一目で入ってきます。
케이블카에서 내려서 계단을 조금 걸어올라가면 남산공원으로 들어서게 됩니다.
Steigen Sie aus der Seilbahn und gehen Sie ein Stück die Treppe hinauf, um den Namsan Park zu betreten.
Get off the cable car and walk up the stairs a little to enter Namsan Park.
ケーブルカーから降りて階段を少し歩くと南山公園に入ります。
우선 공원부터 둘러보겠습니다.
First, let's take a tour of the park.
まず公園から見てみましょう。
가장 먼저 팔각정이 눈에 들어옵니다.
Der erste Blickfang ist der achteckige Pavillon.
The first thing that catches your eye is the octagonal pavilion.
まず、八角亭が目に入ります。
TV의 오락프로그램에서 소개한 뒤로 더욱 유명해진 곳이지요.
It has become even more famous since it was introduced in an entertainment program on TV.
テレビのエンターテイメント番組で紹介した後、さらに有名になったところです。
봉수대도 눈에 띕니다.
Bemerkenswert ist auch der Wachturm.
The watchtower is also notable.
奉水帯も目立つ。
경봉수 또는 목멱산봉수라고 불렀던 이 봉수대는 우리나라 모든 봉수대의 맏형이라고 할 수 있습니다.
Also called Gyeongbongsu or Mokmyeoksanbongsu, this beacon can be said to be the eldest of all beacon in Korea.
軽峰水や喉山峰と呼ばれたこの奉水隊は、我が国のすべての봉수대의 맏형이라고 할 수 있습니다。
8도의 소식이 연기나 불을 통해 이곳까지 도착하면 궁궐에 전하는 역할을 했습니다.
When news of the 8th degree reached here through smoke or fire, it was conveyed to the palace.
8度のニュースが煙や火を通してここまで到着すると宮殿に伝える役割をしました。
이곳에서는 월요일을 제외한 매일 10시부터 12시30분까지 봉수대를 지키는 순찰의식, 수위의식, 봉수의식 등을 진행합니다.
Here, patrol ceremonies, guard ceremonies, and guard ceremonies are held every day except Mondays from 10:30 to 12:30.
ここでは、月曜日を除く毎日10時から12時30分まで、奉水隊を守るパトロール意識、水位意識、奉水意識などを行います。
또 오후 3시부터 3시30분까지는 전통무예시범 등 문화공연이 열립니다.
In addition, cultural performances such as traditional martial arts demonstrations are held from 3:00 PM to 3:30 PM.
また、午後3時から3時30分までは、伝統武芸模範など文化公演が行われます。
평일인데도 많은 관광객이 찾아왔습니다.
Even on a weekday, many tourists came.
平日なのに多くの観光客が訪れました。
특히 중국인들이 많이 눈에 띕니다.
Especially the Chinese stand out.
特に中国人がたくさん目立つ。
가장 눈길을 끄는 것은 역시 '사랑의 자물쇠'입니다.
Am auffälligsten ist das „Lock of Love“.
最も目を引くのは、やはり「愛の南京錠」です。
젊은이들이 사랑의 언약을 상징하는 의미에서 달아놓는 것이라고 하는데요, 2006년부터 생겨나서 남산의 명물로 자리 잡았습니다.
若者たちが愛の契約を象徴する意味でつけておくのだというのですが、2006年から生まれて南山の名物として位置づけられました。
철제 난간마다 각양각색의 자물쇠들이 빼곡히 매달려 있습니다.
鉄製の手すりごとに色とりどりの南京錠がしっかりとぶら下がっています。
사방을 두른 난간으로도 모자라 대형 자물쇠트리까지 만들어 놓았습니다.
Even the handrails on all sides were not enough, so we even made a large lock tree.
四方を置いた手すりでも足りない大型ロックツリーまで作っておきました。
자물쇠에 적힌 이름과 문구를 보니 국적도 다양합니다.
Judging by the names and phrases on the locks, the nationalities are diverse.
南京錠に書かれた名前とフレーズを見ると、国籍も多様です。
한국인 뿐 아니라 외국인들의 이름도 눈에 띕니다.
韓国人だけでなく外国人の名前も目立つ。
사랑의 언약 외에도 각자의 소망과 가족의 건강 등을 기원하는 문구도 있습니다.
Neben dem Liebesbündnis gibt es auch Sätze, um für die Wünsche jeder Person und die Gesundheit ihrer Familien zu beten.
In addition to the covenant of love, there are also phrases to wish for each person's wishes and family's health.
愛の契約に加えて、それぞれの希望や家族の健康などを祈るフレーズもあります。
녹슨 자물쇠들이 늘어나면서 환경문제가 대두되기도 했다지만 사랑의 맹세는 여전히 가슴을 설레게 합니다.
さびた南京錠が増えて環境問題が台頭することもしたが、愛の誓いは依然として胸をときめかせます。
공원 탐색을 마쳤으니 이제 N서울타워로 들어가 보겠습니다.
公園の探索を終えたので、今Nソウルタワーに入ってみましょう。
이 탑은 높이가 236.7m로 모스크바타워에 이어 세계에서 두 번째로 높다고 합니다.
この塔は高さが236.7mで、モスクワタワーに続いて世界で2番目に高いという。
초고속 엘리베이터를 타고 올라가면 원형구조의 전망대에 도착합니다.
超高速エレベーターに乗って上がれば、円形構造の展望台に到着します。
전망대의 백미는 창밖에 있습니다.
展望台の白米は窓の外にあります。
한강을 경계로 강남과 강북이 손에 잡힐 듯 눈에 들어옵니다.
With the Han River as the boundary, Gangnam and Gangbuk are within reach.
漢江を境に江南と江北が手に取れるように目に入ります。
오늘은 시계가 썩 좋은 편은 아니지만 맑은 날은 동쪽으로 양평 용문산, 서쪽으로 인천 앞바다, 남쪽으로 남한산성, 북쪽으로는 개성 송악산까지 볼 수 있다고 합니다.
今日は時計が腐った方ではありませんが、晴れた日は東に楊平龍門山、西に仁川沖、南に南漢山城、北には個性松岳山まで見ることができるそうです。
한층 아래로 내려가면 사랑연못이 있습니다.
一層下に降りると愛池があります。
'당신의 사랑이 이루어집니다.
'あなたの愛が行われます。
하트코인을 연못 안으로 던져 사랑을 확인하세요.
Throw a heart coin into the pond to confirm your love.
'라는 문구대로 하트코인을 하얀 연못에 던져 넣으면 사랑이 이루어진다고 합니다.
수익금의 일부는 동남아시아 등의 학교지원 사업에 전달됩니다.
A portion of the proceeds go to school support projects in Southeast Asia and elsewhere.
이밖에도 디지털전망대에서는 최첨단 미디어 장비를 활용한 디스플레이로 서울과 남산에 관한 다양한 문화정보 콘텐츠를 제공하고 있습니다.
또 테디베어뮤지엄, N플라자 등 다양한 볼거리와 먹을거리도 갖추어져 있습니다.
특히 야간에는 환상적인 조명과 서울시내의 야경을 즐길 수 있어 많은 시민과 관광객들이 찾고 있습니다.
공개시간은 오전 10시∼오후 11시까지이고 연중무휴로 개방됩니다.
오늘은 서울의 도심 속 명소로 자리 잡은 남산의 N서울타워를 함께 돌아봤습니다.
서울신문 이호준입니다.
글 / 이호준선임기자 sagang@seoul.co.kr
영상 / 장고봉PD goboy@seoul.co.kr