×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

✅바른 한국어 4급 [Cyber University of Korea], [바른 한국어 4급] 11. 경비 아저씨, 실례합니다.

[바른 한국어 4급] 11. 경비 아저씨, 실례합니다.

경비 아저씨, 실례합니다.

여러분, 안녕하세요?

오늘은 ‘경비 아저씨, 실례합니다. '를 공부하겠습니다. 오늘의 핵심 대화 한 번 들어 보시죠.

자, 대화에서 김유미 씨와 경비 아저씨가 이야기를 하고 있어요.

무슨 이야기를 하는 것 같아요?

네.

유미 씨가 강아지를 잃어버려서 찾고 있는 것 같아요. 그런데, 경비 아저씨도 유미 씨의 강아지를 못 본 것 같네요.

여러분, 여러분도 혹시 유미 씨처럼 강아지를 잃어버린 적이 있어요?

아니면 어떤 어려운 일이 있어서 다른 사람에게 설명해 본 적은요?

오늘 우리는 어떤 상황에서 일어난 사건을 시간 순서로 설명하는 방법에 대해 공부해 볼 거예요.

문법으로는 ‘-자마자'와 ‘-(으)ㄴ 사이(에)'를 연습하고 돈과 관련된 어휘 그리고 시간 순서로 사건을 설명하는 한국어 표현을 배우겠습니다.

그럼 먼저 대화를 들어볼까요?

교사: 유리 씨, 안녕하세요!

학생: 안녕하세요! 선생님.

교사: 유리 씨, 유리 씨는 한국 사람에게 어떤 사건을 순서대로 설명해 본 적이 있어요?

학생: 네.

지난번에 카페에서 가방을 잃어버렸는데 그 카페 직원에게 언제, 어떻게 잃어버렸는지 설명해 본 적이 있어요.

교사: 오~ 그랬군요? 그래서 가방을 찾았어요?

학생: 그럼요!, 제가 설명을 아주 잘 했거든요.

교사: 네, 그랬군요. 우리 대화에서 김유미 씨도 강아지를 잃어버려서 경비 아저씨에게 그 일에 대해서 설명하고 있어요.

그럼 우리 대화문을 같이 자세히 살펴볼까요?

학생: 좋아요.

먼저 유미 씨가 이야기합니다. “경비 아저씨, 실례합니다.”

여러분, ‘경비'가 뭐예요? 네, ‘경비'는 아파트나 건물, 그리고 공원에서 사건이나 사고가 일어나지 않게 지키는 사람을 말해요. 유미 씨가 ‘실례합니다'라고 이야기한 걸로 봐서, 지금 유미 씨가 경비 아저씨에게 무엇을 물어보려고 하는 것 같아요. 경비 아저씨가 대답해요. “네, 무슨 일이세요?”

대화를 계속해서 볼게요.

유미 씨가 말합니다. “혹시 강아지 못 보셨어요? 제가 차 문을 열자마자 뛰어나가 버렸어요.”

여러분 지금 유미 씨가 강아지를 잃어버린 것 같아요. 유미 씨가 차 문을 열었는데, 그 때 강아지가 차 문 밖으로 뛰어나가 버렸네요.

계속해서 아저씨의 말을 볼게요.

“그래요? 그런데 이쪽에서는 강아지를 못 본 것 같은데.”

여러분, 유미 씨가 찾고 있는 그 강아지를 아저씨도 못 본 것 같아요.

유미 씨가 계속해서 이야기합니다. “방금 여기로 뛰어가는 걸 보고 쫓아온 거예요.”

여러분, ‘쫓아오다'는 무슨 뜻이에요? 네, ‘쫓아오다'는 무언가의 뒤를 따라온다는 뜻이에요. 강아지의 뒤를 유미 씨가 급하게 따라왔으니까 ‘쫓아오다'라는 단어를 쓸 수 있겠지요? 다음을 볼게요. 경비 아저씨가 말합니다. “아, 제가 잠깐 자리를 비운 사이에 지나갔나 보군요.”

여러분, ‘잠깐 자리를 비우다'는 무슨 뜻일까요? 아저씨가 일하던 장소에서 다른 곳으로 잠깐 자리를 옮긴 거예요.

아저씨가 잠깐 이 자리에 없었어요. 잠깐 자리를 비웠어요.

그리고 ‘지나가다'를 보세요. ‘지나가다'는 어떤 장소를 거치거나 통과해서 가는 것을 말해요. 아마 아저씨가 계셨던 장소에 강아지가 통과해서 지나간 것 같아요.

그래서 아저씨가 유미 씨에게 그 강아지를 같이 찾아보자고 제안하고 있어요.

“같이 한번 찾아 봅시다.” 이렇게 아저씨가 이야기하네요.

교사: 그럼 이번에는 역할을 나누어 대화를 읽어 볼게요.

제가 김유미 씨를, 유리 씨가 경비 아저씨를 해 주세요. 학생: 네.

교사: 유리 씨, 정말 잘 읽었어요.

학생: 감사합니다, 선생님.

교사: 어때요? 유리 씨! 이제 어떤 일이 일어난 순서대로 잘 설명할 수 있겠어요?

학생: 네, 그런데 저는 원래 설명을 잘 했어요.

교사: 하하 그랬군요. 그렇지만 앞으로는 설명을 더 잘할 수 있을 거예요. 자, 그럼 대화를 한 번 더 들어 봅시다.

교사: 어때요? 유리 씨. 이제 대화 내용을 잘 이해했죠?

학생: 네.

잘 이해했어요.

교사: 그럼 이제 문제를 통해 대화내용을 확인해 볼게요.

교사: 다음 질문에 대답해 보세요.

유미 씨는 무엇을 찾고 있어요?

교사: ‘강아지', ‘경비 아저씨', ‘자동차'. 답이 뭐예요?

학생: 음, 유미 씨는 강아지를 잃어버렸으니까, ‘강아지'가 정답이에요. 교사: 네, 맞아요.

대화문에서 유미 씨가 강아지를 잃어버려서 강아지를 찾고 있었어요.

그래서 정답은 ‘강아지'가 되겠네요. 그럼 계속해서 다음 문제를 볼게요.

교사: 경비 아저씨는 왜 강아지를 못 봤어요?

교사: ‘눈이 안 좋아서', ‘잠깐 자리를 비워서', ‘배가 아파서'. 정답이 뭘까요?

학생: 음, 알 것 같은데요. ‘잠깐 자리를 비워서'예요. 교사: 네, 맞아요.

경비 아저씨가 잠깐 자리를 비우는 사이에 강아지가 지나간 것 같아요. 정답은 ‘잠깐 자리를 비워서' 입니다. 교사: 그럼, 오늘의 문법을 자세히 배워 봅시다!

자 그럼, 오늘의 문법을 배워보겠습니다.

오늘 배울 문법은 ‘-자마자'와 ‘-(으)ㄴ/는 사이에'입니다. 그럼, 첫 번째 문법부터 같이 살펴볼게요.

첫 번째 문법은 ‘-자마자'입니다. 자, 그럼 문장을 같이 볼게요.

‘제가 차 문을 열자마자 강아지가 뛰어나가 버렸어요.' 여러분, 대화에서 유미 씨가 차 문을 열었어요.

그런데 유미 씨가 차 문을 열고 ‘곧바로' 차 안에 있던 강아지가 밖으로 뛰어나가 버렸어요. 그때, 이렇게 문법 ‘-자마자'를 사용해서 ‘제가 차 문을 열자마자 강아지가 뛰어나가 버렸어요.' 이렇게 말할 수 있어요.

이렇게 문법 ‘-자마자'는 동사 뒤에 붙어서 어떤 행동 뒤에 곧바로 다른 행동이 이어짐을 나타낼 때 사용해요. 자 그럼, 문장을 같이 한 번 읽어볼까요?

“제가 차 문을 열자마자 강아지가 뛰어나가 버렸어요.”

네, 잘하셨어요.

그럼, 계속해서 문장을 보겠습니다.

자, 이 두 문장을 보세요. ‘고양이가 나를 보자마자 도망쳤어요. ', ‘아침에 일어나자마자 텔레비전을 켰어요.' 자 여러분, 문법 '-자마자'는 이렇게 동작동사 뒤에 써요. 그리고 받침이 있거나, 받침이 없거나 모두 똑같이 쓸 수 있어요.

그럼, 이 두 문장은 무슨 뜻일까요?

먼저, 첫 번째 문장부터 같이 볼게요. ‘고양이가 나를 보자마자 도망쳤어요.' 여러분, 내가 길을 가다가 고양이를 봤어요. 그리고 고양이도 나를 봤어요.

그런데, 고양이가 나를 보고 나서 곧바로 도망을 쳤어요.

그때, 이렇게 '-자마자'를 사용해서 ‘고양이가 나를 보자마자 도망쳤어요. '라고 말할 수 있어요. 그럼, 다음 문장을 같이 볼게요. ‘아침에 일어나자마자 텔레비전을 켰어요.' 선생님이 아침에 일어났어요. 그리고 아침에 일어나고 나서 곧바로 텔레비전을 켰어요.

잠에서 깨고 다른 행동을 한 것이 아니라 곧바로 제일 먼저 텔레비전을 켰어요.

그때, 이렇게 '-자마자'를 사용해서 말할 수 있어요. ‘아침에 일어나자마자 텔레비전을 켰어요.' 아시겠지요? 이렇게 문법 '-자마자'는 동작동사 뒤에 붙어서 어떤 행동이 있고, 그 후에 곧바로 다른 행동이 올 때 사용하는 문법이에요. 자, 그럼 문장을 같이 한 번씩 읽어볼게요.

“고양이가 나를 보자마자 도망쳤어요.”

“아침에 일어나자마자 텔레비전을 켰어요.”

네, 잘하셨어요!

그럼, 계속해서 다음 문법을 공부해 보겠습니다.

두 번째 문법은 ‘-(으)ㄴ/는 사이(에)'입니다. 문장을 같이 볼게요.

‘잠깐 자리를 비운 사이에 지나갔나 보군요.' 여러분, 대화에서 김유미 씨가 경비 아저씨에게 강아지를 봤는지 물어봤어요. 그랬더니 경비 아저씨가 어떻게 대답했어요?

네, ‘잠깐 자리를 비운 사이에 지나갔나 보군요.' 이렇게 대답했어요.

경비 아저씨가 잠깐 자리를 비웠어요. 다른 일을 하기 위해 잠깐 자리를 다른 곳으로 옮겼어요.

그런데 경비 아저씨가 잠깐 다른 곳으로 ‘간 동안에' 강아지가 지나간 것 같아요. 그때, 이렇게 문법 ‘-(으)ㄴ/는 사이(에)'를 사용해서 ‘잠깐 자리를 비운 사이에 지나갔나 보군요.' 이렇게 말할 수 있는 거예요.

자 그럼, 문장을 같이 한 번 읽어볼게요.

“잠깐 자리를 비운 사이에 지나갔나 보군요.”

네, 잘하셨어요.

문장을 계속해서 더 보면서 공부해 볼게요.

자, 이 두 문장을 보세요. ‘잠을 자는 사이에 휴대 전화가 없어졌어요. ', ‘전화를 받는 사이에 아기가 잠에서 깼어요.' 여러분, ‘-(으)ㄴ/는 사이에'는 동사 뒤에 붙어서 사용해요. 동사 ‘자다' 뒤에 붙여서 ‘자는 사이에', 동사 ‘받다'에 ‘-는 사이에'를 붙여서 ‘받는 사이에' 이렇게 쓸 수 있어요. 그러면, ‘-(으)ㄴ 사이에' 와 어떻게 다를까요? 여러분, 예를 들어서 동사 ‘나가다'를 보세요. 동사 ‘나가다'에 ‘-는 사이에'를 써서 ‘친구가 방을 나가는 사이에'라고 말하면, ‘친구가 방을 나가고 있는 동안에', 이 상황 자체를 이야기하는 거예요. 그런데 만약에 ‘나가다'에 ‘ㄴ 사이에'를 붙여서 ‘친구가 방을 나간 사이에'라고 말하면, 친구가 이미 방에서 나와 버린 거예요. 이미 과거의 상황이 끝난 것을 이야기할 때, ‘ㄴ 사이에'를 써요. 친구는 지금 방에 없어요.

‘친구가 방에서 나간 사이에', ‘친구가 방에서 나가는 사이에' 이 두 가지의 차이 아시겠죠? 잘 기억해 두세요.

자 그럼, 이 두 문장은 무슨 뜻일까요?

첫 번째 문장부터 같이 볼게요. ‘잠을 자는 사이에 휴대 전화가 없어졌어요.' 선생님이 잠을 잤어요. 그런데 잠을 자는 동안에 휴대 전화가 없어졌어요. 잠에서 깨어보니까 휴대 전화가 없어요.

그때, 이렇게 ‘-는 사이에'를 사용해서 ‘잠을 자는 사이에 휴대 전화가 없어졌어요.' 이렇게 말할 수 있어요.

다음 문장을 볼게요. ‘전화를 받는 사이에 아기가 잠에서 깼어요.' 엄마가 전화를 받았어요. 친구가 전화를 해서 엄마가 통화를 해요.

그런데, 엄마가 통화를 하는 동안에 아기가 잠에서 깼어요. 그때, 이렇게 ‘-는 사이에'를 사용해서 ‘전화를 받는 사이에 아기가 잠에서 깼어요.' 이렇게 말할 수 있는 거예요.

그럼, 우리 문장을 같이 한 번씩 읽어볼게요.

“잠을 자는 사이에 휴대 전화가 없어졌어요.”

“전화를 받는 사이에 아기가 잠에서 깼어요.”

네, 모두 잘하셨습니다.

교사: 지금까지 앞에서 문법 ‘-자마자'와 ‘-(으)ㄴ/는 사이에'를 배웠어요. 그럼 지금까지 배운 내용으로 말하기 연습을 같이 해 봅시다. 학생: 네!

교사: 첫 번째 말하기 연습입니다. 문법 ‘-자마자'를 사용해서 연습합니다. 교사: 유리 씨, 어제 영화 보러 간다고 했었잖아요? ‘어제 퇴근하고 영화 보러 갔어요?' 학생: 아니요, 피곤해서 퇴근하자마자 집에 갔어요.

교사: 네. 잘했어요.

‘아니요. 피곤해서 퇴근하자마자 집에 갔어요.' 교사: 아니요, 피곤해서 퇴근하자마자 집에 갔어요. 잘했어요.

다음 문제를 봅시다.

교사: 유리 씨, 요즘 아르바이트에 자주 늦는다고 했지요? ‘오늘은 아르바이트에 안 늦었어요?' 학생: 네, 수업이 끝나자마자 뛰어가서 안 늦었어요.

교사: 네. ‘네, 수업이 끝나자마자 뛰어가서 안 늦었어요.' 교사: 네, 수업이 끝나자마자 뛰어가서 안 늦었어요.

교사: 이번에는 문법 ‘-(으)ㄴ/는 사이에'를 사용하여 말해 보세요. 교사: 유리 씨, 유리 씨와 제가 회사 동료예요. 지금 점심 시간이라서 유리 씨가 식사를 하러 가요.

그런데 도중에 저를 만났어요. 유리 씨, ‘식사하러 가시는 거예요?' 학생: 네, 제가 잠깐 나간 사이에 전화가 오면 좀 받아 주세요.

교사: 네. ‘네, 제가 잠깐 나간 사이에 전화가 오면 좀 받아 주세요.' 교사: 네, 제가 잠깐 나간 사이에 전화가 오면 좀 받아 주세요. 잘 하셨어요. 우리 계속 연습해 봐요!

교사: 유리 씨, 뭘 찾고 있나 봐요. ‘뭐가 없어졌어요?' 학생: 잠깐 화장실에 다녀온 사이에 휴대폰이 없어졌어요.

교사: 네. ‘잠깐 화장실에 다녀온 사이에 휴대폰이 없어졌어요.' 교사: 잠깐 화장실에 다녀온 사이에 휴대폰이 없어졌어요.

교사: 지금까지 말하기 연습을 아주 잘 하셨어요. 이번에는 듣기 연습을 해 봅시다.

교사: 1번 문제입니다. 잘 듣고 빈 칸에 들어갈 말을 고르세요. 한 번 들려줍니다. 잘 들어 보세요.

교사: 정답이 뭐예요?

학생: 보기 1번. ‘열자마자' 아니에요? 교사: 네, 맞아요.

‘열자마자'가 정답이지요? 다시 한 번 들어보겠습니다.

교사: 잘하셨어요. 다음 문제를 보겠습니다.

다음 문제는 잘 듣고 의미가 같은 문장을 고르는 문제입니다. 두 번 들려줍니다. 잘 들어 보세요.

교사: 정답이 뭐예요?

학생: 음, 저는 1번. ‘제가 잠깐 자리를 비운 동안 지나갔나 보군요. '가 정답인 것 같아요. 교사: 네, 맞아요.

보기 1번, ‘제가 잠깐 자리를 비운 동안 지나갔나 보군요.' 이게 정답이에요. 다시 한 번 더 들어볼게요.

교사: 아주 잘하셨어요. 3번 문제는 대화를 잘 듣고 내용과 일치하는 것을 고르는 문제입니다.

두 번 들려줍니다. 잘 들어 보세요.

교사: 다시 한 번 들어 보세요.

교사: 내용과 같은 거, 정답이 뭐예요?

학생: 음, 3번 ‘여자가 마트에 간 사이 지민이가 집 밖에 나간 것 같다. '가 정답일 것 같아요. 교사: 네, 맞아요.

정답은 보기 3번, ‘여자가 마트에 간 사이 지민이가 집 밖에 나간 것 같다.' 이거예요.

다시 한 번 들어볼게요.

교사: 듣기 대화에서 여자가 ‘마트에 다녀오는 사이 나갔나봐요.' 이렇게 말했지요? 누가요? 네, 지민이가 나간 것 같아요.

그러니까 답은 보기 3번 ‘여자가 마트에 간 사이 지민이가 집 밖에 나간 것 같다.' 이게 정답이에요. 아주 잘하셨어요.

교사: 4번 문제는 대화를 잘 듣고 남자의 생각을 고르는 문제입니다. 두 번 들려줍니다. 잘 들어 보세요.

교사: 다시 한 번 들어 보세요.

교사: 남자의 생각은 뭐예요?

학생: 음, 보기 3번 ‘집안일이 많아서 집에 도착하면 청소부터 할 것이다.' 인 것 같아요.

교사: 네, 맞아요.

정답은 보기 3번 ‘집안일이 많아서 집에 도착하면 청소부터 할 것이다.' 이게 정답이에요. 한 번 더 들어 볼게요.

교사: 대화를 보세요. 먼저, 여자가 집안일이 너무 많아서 큰일이라고 걱정을 하지요?

그래서 남자가 뭐라고 해요? 네.

집에 가자마자 청소부터 해야겠다고 이야기를 했어요.남자는 집에 가서 바로 청소를 할 생각이에요.

그러니까 정답은 보기 3번, ‘집안일이 많아서 집에 도착하면 청소부터 할 것이다.' 예요.

교사: 좋아요. 모두 열심히 잘 하고 있어요. 그럼 이번에는 어휘와 표현으로 넘어 가 보겠습니다.

교사: 오늘은 돈과 관련된 어휘를 배워 볼 거예요. 그럼 오늘 배울 어휘들을 하나씩 같이 읽어볼까요?

가격

현금

신용카드

체크카드

영수증

할인

일시불로 사다

할부로 사다

네, 모두 잘하셨어요. 그럼 오늘 배울 어휘들을 하나씩 자세히 살펴볼게요.

가격

가격은 물건의 값을 말해요.

물건을 살 때 점원에게 물건 값을 물어 보지요?

바로 ‘가격'이에요. ‘컴퓨터 가격이 너무 비싸서 살 수가 없어요.' 현금

물건을 살 때 카드를 내지 않고 돈으로 계산해요. 돈으로 사요. 현금으로 계산해요.

‘현금이 없어서 카드로 책을 샀어요.' 신용카드

물건을 사요.

그런데 현금으로 바로 돈을 내지 않아요.

카드로 계산을 해요. 그러면 나중에 통장에서 돈이 나가요. 신용카드로 물건을 사요.

‘신용카드로 물건을 사면 통장에서 돈이 나중에 나가요.' 체크카드

앞에서 배운 신용카드처럼 카드예요. 카드로 물건을 사요.

그런데 통장에서 바로 돈이 나가요. 신용카드는 카드로 계산을 하면 통장에서 돈이 나중에 나가는데,

체크카드는 통장에서 돈이 바로 나가요. 체크카드로 물건을 사요.

‘체크카드로 물건을 사면 통장에서 돈이 바로 나가요.' 영수증

물건을 사면 종이를 받아요.

종이에 물건의 가격, 물건을 산 날짜같은 것들이 적혀 있어요. 바로 영수증이에요.

‘마트에서 뭘 샀는지 영수증을 보고 확인해요.' 할인

물건에 정해진 가격이 있어요. 그런데 원래 가격에서 얼마를 빼고 팔아요. 물건을 할인해요.

‘이 옷은 원래 10만 원인데 30% 할인해서 7만 원에 팔아요.' 일시불로 사다

신용카드로 물건을 사요.

그런데 돈을 나눠서 내지 않고 한꺼번에 내요.

통장에서 물건 값이 한꺼번에 나가요. 물건을 일시불로 사요.

‘비싼 노트북을 일시불로 사서 통장에 돈이 별로 없어요.' 할부로 사다

신용카드로 물건을 살 때 다음 달에 돈을 한꺼번에 내는 것을 ‘일시불로 사다'라고 배웠지요? 그런데, 돈을 한꺼번에 내지 않고, 나누어서 몇 달에 걸쳐서 낼 수가 있어요. 그걸 ‘할부로 사다'라고 해요. 할부로 사게 되면 돈을 한꺼번에 내지 않고 2달, 3달 나눠서 낼 수 있어요. 돈이 없거나, 아주 비싼 물건을 살 때 할부로 살 수 있어요.

‘물건을 할부로 사면 나중에 돈을 나눠서 낼 수 있어요.' 교사: 이제 앞에서 배운 어휘로 간단한 문제를 풀면서 정리해 볼까요?

다음 <보기>에서 알맞은 말을 골라 바꿔 쓰세요. 교사: 1번 문제를 보세요. ‘그 책은 (무엇)이 너무 비싸서 친구들과 돌아가면서 빌려 보기로 했다.' 정답이 뭘까요?

학생: 음, 정답은 ‘가격'인 것 같아요. 교사: 네, 맞아요.

가격이 너무 비싸서 친구들과 돌아가면서 빌려 보기로 했다. 잘하셨어요.

교사: 2번 문제를 보세요. ‘물건을 사면 꼭 (무엇)을 버리지 말고 가지고 있어요. 그래야 나중에 교환하거나 환불할 수 있어요.' 답이 뭐에요?

학생: 네, 정답은 ‘영수증'이에요. 영수증을 가지고 있어야 교환하거나 환불할 수 있어요.

교사: 네, 잘했어요. 답은 영수증이에요. 물건을 사면 꼭 영수증을 버리지 말고 가지고 있어요.

교사: 그럼 3번 문제를 보세요. 통장에 돈이 별로 없어서 그 옷을 (어떻게) 할 수 없어요? 정답이 뭐예요?

학생: 음, 통장에 돈이 별로 없으면 물건을 일시불로 살 수 없어요.

교사: 네, 맞아요.

통장에 돈이 별로 없어서 그 옷을 일시불로 살 수 없어요. 아주 잘했어요.

교사: 마지막 문제입니다. ‘(무엇)가 있으면 그 침대를 할부로 살 수 있어요.' 정답이 뭘까요?

학생: ‘신용카드'요. 신용카드가 있으면 물건을 할부로 살 수 있어요.

교사: 네, 맞아요.

신용카드가 있으면 그 침대를 할부로 살 수 있어요. 아주 잘 하셨어요!

교사: 계속해서 시간 순서로 사건을 설명하는 한국어 표현을 배울게요.

교사: 오늘은 ‘처음에(는), 그 다음에(는)', ‘-는 도중(에)', ‘-고 나서 나중에 -(으)려고요' 이 세 가지 표현들을 공부해 볼 거예요. 그럼 오늘 배울 표현들을 한 번씩 따라 읽어 볼게요.

처음에(는), 그 다음에(는)

-는 도중(에)

-고 나서 나중에 -(으)려고요.

네, 잘하셨어요.

그럼 오늘 배울 표현들을 하나씩 살펴볼게요.

교사: 첫 번째 표현은 ‘처음에(는), 그 다음에(는)'입니다. 자 여러분 내가 어떤 일을 시간 순서대로 설명하고 싶어요.

그러면 그 때에는 처음 일어난 일을 먼저 설명하고, 그 다음에 일어난 일을 나중에 차례대로 설명할 거예요.

그러니까 ‘처음에(는)' 이라고 말하면서 처음 일어난 일을 설명하고, ‘그 다음에(는)'이라고 이어서 말하면서 그 다음에 일어난 일을 차례대로 설명할 거예요. 학생: 아, 시간 순서대로 일어난 일들을 설명할 때 사용하는 표현이네요.

교사: 처음에 서로 인사를 하고 그 다음에 한 명씩 돌아가면서 이름을 말했어요. 네, 이제 다음 표현을 살펴봐요.

교사: 두 번째 표현은 ‘-는 도중(에)' 입니다. 어떤 일을 하고 있어요. 그런데 그 일을 하고 있는 도중에 다른 일이 일어났어요. 그 일에 대해서 설명하고 싶어요.

그럴 때 ‘-는 도중(에)'를 사용해서 말할 수 있어요. 학생: 아, 그렇군요. 그러면 어떤 일을 하는 중간에 일어난 다른 일을 설명할 때 사용하는 표현이군요.

교사: 언니가 점심 식사를 하는 도중에 전화를 받고 뛰어 나갔어요. 네, 잘하셨어요, 다음 표현을 살펴봐요.

교사: 마지막 표현입니다. ‘-고 나서 나중에 (으)려고요'. 어떤 일을 먼저 해요. 그러고 나서 다른 일은 그 다음에 할 거예요.

그럴 때 이 표현을 사용해서 할 일을 순서대로 설명할 수 있어요.

학생: 아, 그렇군요. 할 일을 순서대로 말할 때 사용할 수 있는 표현이네요.

교사: 영화는 숙제를 먼저 하고 나서 나중에 보려고요.

교사: 모두 열심히 잘하셨어요! 유리 씨, 오늘 수업은 어땠어요?

학생: 네 선생님, 오늘 돈과 관련된 단어들을 많이 배워서 앞으로 물건을 살 때 어렵지 않을 것 같아요.

교사: 그렇군요. 특히 ‘일시불로 사다', ‘할부로 사다' 같은 어휘는 아주 어려운 어휘니까, 앞으로는 물건을 살 때 직접 사용해서 연습해 보세요.

학생: 네, 있다가 마트에 가서 물건을 사야 하는데 그때, 오늘 배운 표현들을 사용해 볼게요.

교사: 네, 좋아요. 그럼 우리 다음 시간에 또 만나요. 학생: 네!

자 여러분, 오늘 수업 재미있었나요?

오늘은 문법 ‘-자마자', 그리고 ‘-(으)ㄴ 사이(에)'를 배웠어요. 또, 이 문법들을 활용해서 시간 순서로 사건을 설명하는 방법과 여러 가지 한국어 표현들도 같이 공부했어요.

그리고 돈과 관련된 새로운 어휘들도 같이 공부한 거 기억하고 있지요?

이제 여러분은 한국어로 좀 더 쉽게 여러 가지 일들을 시간 순서대로 설명할 수 있을 거예요.

그럼 다음 시간에 또 만나요!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

[바른 한국어 4급] 11. 경비 아저씨, 실례합니다. |||security guard|mister|excuse me [Coreano correcto Nivel 4] 11. Disculpe, guardia de seguridad. [正しい韓国語4級】11.警備員さん、失礼します。 [Correct Korean Level 4] 11. Excuse me, security guard.

경비 아저씨, 실례합니다. Excuse me, security guard.

여러분, 안녕하세요? everyone|hello Hello everyone?

오늘은 ‘경비 아저씨, 실례합니다. today|security guard|mister|excuse me Today is 'Excuse me, security guard.' '를 공부하겠습니다. (object particle)| 'I will study.' 오늘의 핵심 대화 한 번 들어 보시죠. today's|key|conversation|once|time|listen|let's Let's listen to today's key conversation.

자, 대화에서 김유미 씨와 경비 아저씨가 이야기를 하고 있어요. well|in the conversation|Kim Yumi|and Mr|security guard|the security guard|conversation|are having|(they) are Now, in the conversation, Kim Yumi and the security guard are talking.

무슨 이야기를 하는 것 같아요? What do you think they are talking about?

네. Yes Yes.

유미 씨가 강아지를 잃어버려서 찾고 있는 것 같아요. Yumi|(subject marker)|the dog|lost|looking for|(present progressive verb)|thing|seems It seems that Yumi is looking for her lost puppy. 그런데, 경비 아저씨도 유미 씨의 강아지를 못 본 것 같네요. However, it seems that the security guard hasn't seen Yumi's puppy either.

여러분, 여러분도 혹시 유미 씨처럼 강아지를 잃어버린 적이 있어요? Everyone, have you ever lost a puppy like Yumi?

아니면 어떤 어려운 일이 있어서 다른 사람에게 설명해 본 적은요? Or have you ever tried to explain something difficult to someone else?

오늘 우리는 어떤 상황에서 일어난 사건을 시간 순서로 설명하는 방법에 대해 공부해 볼 거예요. today|we|what kind of|in the situation|happened|events|time|in order|explaining|method|about|study|will try|will Today we will study how to explain events that occurred in a certain situation in chronological order.

문법으로는 ‘-자마자'와 ‘-(으)ㄴ 사이(에)'를 연습하고 in terms of grammar|||||||practice In terms of grammar, we will practice ‘-as soon as' and ‘-(으)ㄴ 사이(에)'. 돈과 관련된 어휘 그리고 시간 순서로 사건을 설명하는 한국어 표현을 배우겠습니다. money and|related|vocabulary|and|time|in order|events|explaining|Korean|expressions|I will learn We will also learn vocabulary related to money and Korean expressions for explaining events in chronological order.

그럼 먼저 대화를 들어볼까요? then|first|conversation|shall we listen Then shall we listen to the conversation first?

교사: 유리 씨, 안녕하세요! Teacher: Hello, Yoori!

학생: 안녕하세요! student|hello Student: Hello! 선생님. Teacher.

교사: 유리 씨, 유리 씨는 한국 사람에게 어떤 사건을 순서대로 설명해 본 적이 있어요? teacher|Yuri|honorific suffix|||Korean||what kind of|incident|in order|explain|experienced|(subject) has|(polite) have Teacher: Yoori, have you ever explained an event in order to a Korean person?

학생: 네. student|yes Student: Yes.

지난번에 카페에서 가방을 잃어버렸는데 그 카페 직원에게 언제, 어떻게 잃어버렸는지 설명해 본 적이 있어요. last time|at the cafe|bag|lost|that|cafe|to the employee|when|how|I lost it|explained|saw|time|have Last time, I lost my bag at a cafe, and I explained to the cafe staff when and how I lost it.

교사: 오~ 그랬군요? Teacher: Oh~ I see? 그래서 가방을 찾았어요? so|the bag|did you find So, did you find the bag?

학생: 그럼요!, 제가 설명을 아주 잘 했거든요. Student: Of course! I explained it very well.

교사: 네, 그랬군요. Teacher: Yes, I see. 우리 대화에서 김유미 씨도 강아지를 잃어버려서 경비 아저씨에게 그 일에 대해서 설명하고 있어요. our|in the conversation|Kim Yumi|also|the dog|lost|security guard|to the security guard|that|matter|about|explaining|is In our conversation, Kim Yumi is also explaining to the security guard about losing her puppy.

그럼 우리 대화문을 같이 자세히 살펴볼까요? then|we|dialogue|together|in detail|shall we look at Then shall we take a closer look at our dialogue?

학생: 좋아요. Student: Sounds good.

먼저 유미 씨가 이야기합니다. first|Yumi|(subject marker)|tells First, Yumi will speak. “경비 아저씨, 실례합니다.” security guard|mister|excuse me "Excuse me, security guard."

여러분, ‘경비'가 뭐예요? everyone|| Everyone, what is 'security'? 네, ‘경비'는 아파트나 건물, 그리고 공원에서 사건이나 사고가 일어나지 않게 지키는 사람을 말해요. yes||apartment or|building|and|in the park|incidents or|accidents|happen|not|guarding|person|it means Yes, 'security' refers to a person who protects against incidents or accidents in apartments, buildings, and parks. 유미 씨가 ‘실례합니다'라고 이야기한 걸로 봐서, 지금 유미 씨가 경비 아저씨에게 무엇을 물어보려고 하는 것 같아요. Yumi|(subject marker)||said|from|judging|now|Yumi|(subject marker)|security|to the security guard|what|to ask|doing|thing|seems From the fact that Yumi said 'Excuse me', it seems that Yumi is trying to ask the security guard something right now. 경비 아저씨가 대답해요. security guard|| The security guard is answering. “네, 무슨 일이세요?” Yes|what|is the matter "Yes, what is it?"

대화를 계속해서 볼게요. I will continue to watch the conversation.

유미 씨가 말합니다. Yumi|(subject marker)|speaks Yumi says. “혹시 강아지 못 보셨어요? by any chance|dog|not|have you seen "Have you seen a puppy by any chance?" 제가 차 문을 열자마자 뛰어나가 버렸어요.” I|car|door|as soon as I opened|ran out|did As soon as I opened the car door, it ran out.

여러분 지금 유미 씨가 강아지를 잃어버린 것 같아요. everyone|now|Yumi|(subject marker)|the dog|lost|thing|seems It seems that Yumi has lost her puppy. 유미 씨가 차 문을 열었는데, 그 때 강아지가 차 문 밖으로 뛰어나가 버렸네요. Yumi|(subject marker)|car|door|opened|that|time|the dog|car|door|outside|jumped out|(casual past tense) Yumi opened the car door, and at that moment, the puppy jumped out of the car.

계속해서 아저씨의 말을 볼게요. continuously|the man's|words|I will see Let's continue to see what the uncle has to say.

“그래요? Really "Really?" 그런데 이쪽에서는 강아지를 못 본 것 같은데.” but|here|the dog|not|seen|thing|seems "But it seems like I haven't seen the puppy over here."

여러분, 유미 씨가 찾고 있는 그 강아지를 아저씨도 못 본 것 같아요. everyone|Yumi|(subject marker)|looking for|(present progressive verb)|that|dog|the man also|not|(past tense verb)|thing|seems "Everyone, it seems that the uncle hasn't seen the puppy that Yumi is looking for either."

유미 씨가 계속해서 이야기합니다. Yumi|(subject particle)|continuously|talks "Yumi keeps talking." “방금 여기로 뛰어가는 걸 보고 쫓아온 거예요.” ||running|||I chased| "I just saw you running here and chased after you."

여러분, ‘쫓아오다'는 무슨 뜻이에요? you all||what|does it mean Everyone, what does 'chase after' mean? 네, ‘쫓아오다'는 무언가의 뒤를 따라온다는 뜻이에요. yes|to chase|of something|behind|follows|it means Yes, 'chase after' means to follow something closely. 강아지의 뒤를 유미 씨가 급하게 따라왔으니까 ‘쫓아오다'라는 단어를 쓸 수 있겠지요? of the dog|behind|Yumi|(subject particle)|quickly|followed|to chase|word|to use|can|right Since Yumi hurriedly followed the puppy, we can use the word 'chase after', right? 다음을 볼게요. next|I will see Let's take a look at the following. 경비 아저씨가 말합니다. security guard|| The security guard says. “아, 제가 잠깐 자리를 비운 사이에 지나갔나 보군요.” oh|I|briefly|seat|empty|while|passed|I see “哦,一定是我不在的时候过去了。” "Oh, it seems that someone passed by while I was briefly away."

여러분, ‘잠깐 자리를 비우다'는 무슨 뜻일까요? everyone|briefly|seat|to be absent|what|does it mean Everyone, what does 'to be briefly away' mean? 아저씨가 일하던 장소에서 다른 곳으로 잠깐 자리를 옮긴 거예요. the man|was working|at the place|different|to a place|briefly|position|moved|it is The uncle moved to another place for a moment from where he was working.

아저씨가 잠깐 이 자리에 없었어요. the man|briefly|this|place|was not The uncle was not here for a moment. 잠깐 자리를 비웠어요. ||I was away He stepped away for a moment.

그리고 ‘지나가다'를 보세요. and|to pass by|look And look at 'passing by'. ‘지나가다'는 어떤 장소를 거치거나 통과해서 가는 것을 말해요. to pass by|||passing through|passing through||| 'Passing by' means going through or passing through a certain place. 아마 아저씨가 계셨던 장소에 강아지가 통과해서 지나간 것 같아요. maybe|the man|was|at the place|the dog|passed through|passed|thing|seems It seems that the puppy passed through the place where the uncle was.

그래서 아저씨가 유미 씨에게 그 강아지를 같이 찾아보자고 제안하고 있어요. so|the man|Yumi|to|that|dog|together|let's find|suggests|is So the uncle is suggesting to Yumi that they look for the puppy together.

“같이 한번 찾아 봅시다.” 이렇게 아저씨가 이야기하네요. together|once|let's look for|let's|like this|the man|says The uncle says, "Let's try to find it together."

교사: 그럼 이번에는 역할을 나누어 대화를 읽어 볼게요. teacher|then|this time|roles|divide|conversation|read|I will do Teacher: Then this time, let's divide the roles and read the dialogue.

제가 김유미 씨를, 유리 씨가 경비 아저씨를 해 주세요. I|Kim Yumi|to|Yuri|Yuri|security|to the security guard|introduce|please I will be Kim Yumi, and Yuli, please be the security guard. 학생: 네. student|yes Student: Yes.

교사: 유리 씨, 정말 잘 읽었어요. teacher|Yuri|honorific suffix|really|well|(you) read Teacher: Yuli, you read really well.

학생: 감사합니다, 선생님. Student: Thank you, teacher.

교사: 어때요? Teacher: How is it? 유리 씨! Yuri! 이제 어떤 일이 일어난 순서대로 잘 설명할 수 있겠어요? now|what|things|happened|in order|well|to explain|can|I wonder Can you now explain what happened in order?

학생: 네, 그런데 저는 원래 설명을 잘 했어요. Student: Yes, but I used to explain well.

교사: 하하 그랬군요. |haha|I see Teacher: Haha, I see. 그렇지만 앞으로는 설명을 더 잘할 수 있을 거예요. but|in the future|explanation|more|to do well|can|will be able|it will However, you will be able to explain even better in the future. 자, 그럼 대화를 한 번 더 들어 봅시다. well|then|conversation|one|time|more|listen|let's Now, let's listen to the conversation one more time.

교사: 어때요? Teacher: How is it? 유리 씨. Yuri. 이제 대화 내용을 잘 이해했죠? now|conversation|content|well|understood Now you understand the conversation well, right?

학생: 네. student|yes Student: Yes.

잘 이해했어요. I understand well.

교사: 그럼 이제 문제를 통해 대화내용을 확인해 볼게요. |||||conversation content|| Teacher: Then let's check the conversation through the questions.

교사: 다음 질문에 대답해 보세요. Teacher: Please answer the next question.

유미 씨는 무엇을 찾고 있어요? Yumi|(honorific suffix)|what|looking for|(polite ending) What is Yumi looking for?

교사: ‘강아지', ‘경비 아저씨', ‘자동차'. ||security guard|| Teacher: 'Dog', 'Security Uncle', 'Car'. 답이 뭐예요? What is the answer?

학생: 음, 유미 씨는 강아지를 잃어버렸으니까, ‘강아지'가 정답이에요. student|well|Yumi|(particle indicating the subject)|the dog|lost|puppy|is the answer Student: Um, since Yumi lost her dog, 'dog' is the correct answer. 교사: 네, 맞아요. Teacher: Yes, that's right.

대화문에서 유미 씨가 강아지를 잃어버려서 강아지를 찾고 있었어요. in the conversation|Yumi|(subject marker)|the dog|lost|the dog|looking for|was In the dialogue, Yumi lost her puppy and was looking for it.

그래서 정답은 ‘강아지'가 되겠네요. so|the answer is|the puppy|will be So the answer would be 'puppy'. 그럼 계속해서 다음 문제를 볼게요. then|continuously|next|problem|I will see Then let's continue to the next question.

교사: 경비 아저씨는 왜 강아지를 못 봤어요? security guard|security|the man|why|the dog|not|saw Teacher: Why didn't the security guard see the puppy?

교사: ‘눈이 안 좋아서', ‘잠깐 자리를 비워서', ‘배가 아파서'. ||||||leaving empty|| Teacher: 'Because my eyes are not good', 'Because I stepped out for a moment', 'Because my stomach hurts'. 정답이 뭘까요? the answer|what is it What could the answer be?

학생: 음, 알 것 같은데요. Student: Hmm, I think I know. ‘잠깐 자리를 비워서'예요. ||I am away It's 'Because I stepped out for a moment'. 교사: 네, 맞아요. Teacher: Yes, that's right.

경비 아저씨가 잠깐 자리를 비우는 사이에 강아지가 지나간 것 같아요. security|the security guard|briefly|his post|leaving|during|the dog|passed by|thing|seems It seems that a puppy passed by while the security guard was away for a moment. 정답은 ‘잠깐 자리를 비워서' 입니다. the answer|briefly|seat|leave| The answer is 'because he was away for a moment'. 교사: 그럼, 오늘의 문법을 자세히 배워 봅시다! Teacher: Then, let's learn today's grammar in detail!

자 그럼, 오늘의 문법을 배워보겠습니다. Alright then, let's learn today's grammar.

오늘 배울 문법은 ‘-자마자'와 ‘-(으)ㄴ/는 사이에'입니다. today|to learn|grammar|as soon as||||between The grammar we will learn today is '-as soon as' and '-in between'. 그럼, 첫 번째 문법부터 같이 살펴볼게요. then|first|ordinal suffix||together|I will look at Now, let's take a look at the first grammar.

첫 번째 문법은 ‘-자마자'입니다. first|ordinal suffix|grammar|as soon as The first grammar is '-as soon as'. 자, 그럼 문장을 같이 볼게요. well|then|sentence|together|I will see Now, let's look at the sentence together.

‘제가 차 문을 열자마자 강아지가 뛰어나가 버렸어요.' I|car|door|as soon as I opened|the dog|jumped out|did ‘As soon as I opened the car door, the puppy ran out.' 여러분, 대화에서 유미 씨가 차 문을 열었어요. everyone|in the conversation|Yumi|(subject marker)|car|door|opened Everyone, in the conversation, Yumi opened the car door.

그런데 유미 씨가 차 문을 열고 ‘곧바로' 차 안에 있던 강아지가 밖으로 뛰어나가 버렸어요. but|Yumi|(subject particle)|car|door|(verb ending)|straight away|car|inside|was|the dog|outside|jumped out|(past tense) However, as soon as Yumi opened the car door, the puppy that was inside the car ran out. 그때, 이렇게 문법 ‘-자마자'를 사용해서 ‘제가 차 문을 열자마자 강아지가 뛰어나가 버렸어요.' at that time|like this|grammar|as soon as|using|I|car|door|as soon as I opened|the dog|ran out|did At that time, using the grammar '-as soon as', I can say 'As soon as I opened the car door, the puppy ran out.' 이렇게 말할 수 있어요. like this|to say|can|(polite) to be You can say it like this.

이렇게 문법 ‘-자마자'는 동사 뒤에 붙어서 어떤 행동 뒤에 곧바로 다른 행동이 이어짐을 나타낼 때 사용해요. like this|grammar|as soon as|verb|after|attached|some|action|after|immediately|different|action|continuation|to indicate|when|is used The grammar '-as soon as' is used to indicate that one action immediately follows another action, and it is attached after a verb. 자 그럼, 문장을 같이 한 번 읽어볼까요? Now, shall we read the sentence together?

“제가 차 문을 열자마자 강아지가 뛰어나가 버렸어요.” I|car|door|as soon as I opened|the dog|ran out|did "As soon as I opened the car door, the puppy ran out."

네, 잘하셨어요. Yes|well done Yes, you did well.

그럼, 계속해서 문장을 보겠습니다. then|continuously|sentences|I will see Then, let's continue to look at the sentences.

자, 이 두 문장을 보세요. Now, look at these two sentences. ‘고양이가 나를 보자마자 도망쳤어요. cat|me|as soon as it saw|ran away The cat ran away as soon as it saw me. ', ‘아침에 일어나자마자 텔레비전을 켰어요.' in the morning|as soon as I woke up|the television|I turned it on As soon as I woke up in the morning, I turned on the television. 자 여러분, 문법 '-자마자'는 이렇게 동작동사 뒤에 써요. |||as soon as|||| Now everyone, the grammar '-as soon as' works like this after action verbs. 그리고 받침이 있거나, 받침이 없거나 모두 똑같이 쓸 수 있어요. and|final consonant|whether it exists|final consonant|whether it doesn't exist|all|the same|to write|can|can And it can be used the same way whether there is a final consonant or not.

그럼, 이 두 문장은 무슨 뜻일까요? then|this|two|sentences|what|meaning So, what do these two sentences mean?

먼저, 첫 번째 문장부터 같이 볼게요. first|first|ordinal suffix||together|I will see First, let's take a look at the first sentence. ‘고양이가 나를 보자마자 도망쳤어요.' the cat|me|as soon as it saw|ran away "The cat ran away as soon as it saw me." 여러분, 내가 길을 가다가 고양이를 봤어요. everyone|I|road|while going|cat|saw Everyone, I saw a cat while I was walking down the street. 그리고 고양이도 나를 봤어요. and|also the cat|me|saw And the cat saw me.

그런데, 고양이가 나를 보고 나서 곧바로 도망을 쳤어요. but|the cat|me|after looking at|after|immediately|ran away|did However, after the cat saw me, it immediately ran away.

그때, 이렇게 '-자마자'를 사용해서 ‘고양이가 나를 보자마자 도망쳤어요. at that time|like this||using|the cat|me|as soon as it saw|ran away At that time, you can use '-as soon as' to say 'the cat ran away as soon as it saw me.' '라고 말할 수 있어요. can say|to say|can|can You can say it like that. 그럼, 다음 문장을 같이 볼게요. then|next|sentence|together|I will see Then, let's look at the next sentence. ‘아침에 일어나자마자 텔레비전을 켰어요.' in the morning|as soon as I woke up|the television|I turned it on ‘As soon as I woke up in the morning, I turned on the television.' 선생님이 아침에 일어났어요. The teacher woke up in the morning. 그리고 아침에 일어나고 나서 곧바로 텔레비전을 켰어요. and|in the morning|after waking up|then|immediately|the television|I turned on And after waking up in the morning, I immediately turned on the television.

잠에서 깨고 다른 행동을 한 것이 아니라 곧바로 제일 먼저 텔레비전을 켰어요. from sleep|wake up|other|action|did|thing|but|immediately|first|first|the television|turned on I didn't wake up and do something else, but immediately turned on the television first.

그때, 이렇게 '-자마자'를 사용해서 말할 수 있어요. At that time, you can say it like this using '-as soon as'. ‘아침에 일어나자마자 텔레비전을 켰어요.' in the morning|as soon as I woke up|the television|I turned it on ‘As soon as I woke up in the morning, I turned on the television.' 아시겠지요? Do you know You understand, right? 이렇게 문법 '-자마자'는 동작동사 뒤에 붙어서 어떤 행동이 있고, 그 후에 곧바로 다른 행동이 올 때 사용하는 문법이에요. like this|grammar|as soon as|action verb|after|attached|some|action|exists|that|after|immediately|different|action|come|when|using|grammar The grammar '-as soon as' is used after an action verb to indicate that one action occurs and then immediately another action follows. 자, 그럼 문장을 같이 한 번씩 읽어볼게요. Now, let's read the sentences together once.

“고양이가 나를 보자마자 도망쳤어요.” cat|me|as soon as|ran away "As soon as the cat saw me, it ran away."

“아침에 일어나자마자 텔레비전을 켰어요.” in the morning|as soon as I woke up|the television|I turned it on "As soon as I woke up in the morning, I turned on the television."

네, 잘하셨어요! Yes|Well done Yes, you did well!

그럼, 계속해서 다음 문법을 공부해 보겠습니다. then|continuously|next|grammar|study|will try Then, let's continue to study the next grammar.

두 번째 문법은 ‘-(으)ㄴ/는 사이(에)'입니다. The second grammar is '-(으)ㄴ/는 사이(에)'. 문장을 같이 볼게요. Let's look at the sentences together.

‘잠깐 자리를 비운 사이에 지나갔나 보군요.' for a moment|seat|to leave empty|while|passed by|I see 'I guess it passed by while I was away for a moment.' 여러분, 대화에서 김유미 씨가 경비 아저씨에게 강아지를 봤는지 물어봤어요. everyone|in the conversation|Kim Yumi|(subject marker)|security guard|to the security guard|the dog|(past tense) saw|asked Everyone, in the conversation, Ms. Kim Yumi asked the security guard if he had seen the puppy. 그랬더니 경비 아저씨가 어떻게 대답했어요? |security guard||| So, how did the security guard respond?

네, ‘잠깐 자리를 비운 사이에 지나갔나 보군요.' Yes|briefly|seat|empty|while|passed by|I see Yes, 'I guess it passed by while I was away for a moment.' 이렇게 대답했어요. I answered like this.

경비 아저씨가 잠깐 자리를 비웠어요. security guard|||| The security guard stepped away for a moment. 다른 일을 하기 위해 잠깐 자리를 다른 곳으로 옮겼어요. other|work|to do|for|a moment|seat|other|to another place|moved He moved to another place for a moment to do something else.

그런데 경비 아저씨가 잠깐 다른 곳으로 ‘간 동안에' 강아지가 지나간 것 같아요. but|security guard|the guard|briefly|different|to a place|went|during the time|the dog|passed by|thing|seems But it seems that a puppy passed by while the security guard was 'away for a moment'. 그때, 이렇게 문법 ‘-(으)ㄴ/는 사이(에)'를 사용해서 ‘잠깐 자리를 비운 사이에 지나갔나 보군요.' at that time|like this|grammar|||||||using|briefly|seat|vacated|while|passed by|I see At that time, using the grammar ‘-(으)ㄴ/는 사이(에)', it seems that ‘someone passed by while I was briefly away.' 이렇게 말할 수 있는 거예요. This is how you can say it.

자 그럼, 문장을 같이 한 번 읽어볼게요. well|then|sentence|together|once|time|I will read Now, let's read the sentence together.

“잠깐 자리를 비운 사이에 지나갔나 보군요.” for a moment|seat|empty|while|passed|I see “It seems that someone passed by while I was briefly away.”

네, 잘하셨어요. Yes|well done Yes, you did well.

문장을 계속해서 더 보면서 공부해 볼게요. I will continue to study by looking at more sentences.

자, 이 두 문장을 보세요. Now, look at these two sentences. ‘잠을 자는 사이에 휴대 전화가 없어졌어요. while sleeping|sleeping|during|mobile|phone|disappeared 'My phone disappeared while I was sleeping. ', ‘전화를 받는 사이에 아기가 잠에서 깼어요.' while answering the phone|receiving|between|the baby|from sleep|woke up ', 'While I was on the phone, the baby woke up.' 여러분, ‘-(으)ㄴ/는 사이에'는 동사 뒤에 붙어서 사용해요. you all||||between|verb|after|attached|to use Everyone, '-(으)ㄴ/는 사이에' is used after a verb. 동사 ‘자다' 뒤에 붙여서 ‘자는 사이에', 동사 ‘받다'에 ‘-는 사이에'를 붙여서 ‘받는 사이에' 이렇게 쓸 수 있어요. verb|to sleep|after|attaching|while sleeping|during||to receive||between||receiving|during|like this|to use|can|(polite) to be possible You can attach it to the verb 'to sleep' to say 'while sleeping', and attach '-는 사이에' to the verb 'to receive' to say 'while receiving'. 그러면, ‘-(으)ㄴ 사이에' 와 어떻게 다를까요? then|||between|and|how|how is it different Then, how is it different from '-(으)ㄴ 사이에'? 여러분, 예를 들어서 동사 ‘나가다'를 보세요. everyone|for example|to|verb|to go out|look at Everyone, for example, look at the verb 'to go out'. 동사 ‘나가다'에 ‘-는 사이에'를 써서 ‘친구가 방을 나가는 사이에'라고 말하면, |going out|||||||| If you use '-는 사이에' with the verb 'to go out' and say 'while the friend is going out of the room', then, ‘친구가 방을 나가고 있는 동안에', 이 상황 자체를 이야기하는 거예요. friend|room|leave|present participle|while|this|situation|itself|talking about|it is you are talking about the situation itself, 'while the friend is going out of the room'. 그런데 만약에 ‘나가다'에 ‘ㄴ 사이에'를 붙여서 ‘친구가 방을 나간 사이에'라고 말하면, 친구가 이미 방에서 나와 버린 거예요. however|if||past tense marker||attaching|friend|room|went out||to say|friend|already|from the room|came out|completed action|it is However, if you attach 'ㄴ 사이에' to 'to go out' and say 'while the friend went out of the room', it means the friend has already left the room. 이미 과거의 상황이 끝난 것을 이야기할 때, ‘ㄴ 사이에'를 써요. already|past|situation|ended|thing|to talk|when||between| When talking about a situation that has already ended in the past, we use 'ㄴ 사이에'. 친구는 지금 방에 없어요. My friend is not in the room right now.

‘친구가 방에서 나간 사이에', ‘친구가 방에서 나가는 사이에' 이 두 가지의 차이 아시겠죠? friend|from the room|left|while|||leaving||||||you understand You understand the difference between 'while my friend left the room' and 'while my friend is leaving the room', right? 잘 기억해 두세요. ||keep it Please remember this well.

자 그럼, 이 두 문장은 무슨 뜻일까요? So, what do these two sentences mean?

첫 번째 문장부터 같이 볼게요. first|ordinal suffix|from the sentence|together|I will see Let's take a look at the first sentence together. ‘잠을 자는 사이에 휴대 전화가 없어졌어요.' while sleeping|sleeping|during|mobile|phone|disappeared 'My cell phone disappeared while I was sleeping.' 선생님이 잠을 잤어요. The teacher was sleeping. 그런데 잠을 자는 동안에 휴대 전화가 없어졌어요. but|sleep|while sleeping|during|mobile|phone|disappeared But my mobile phone disappeared while I was sleeping. 잠에서 깨어보니까 휴대 전화가 없어요. from sleep|when I woke up|mobile|phone|is not When I woke up, my mobile phone was gone.

그때, 이렇게 ‘-는 사이에'를 사용해서 ‘잠을 자는 사이에 휴대 전화가 없어졌어요.' ||||||||mobile phone|| At that time, I can use '-는 사이에' to say 'My mobile phone disappeared while I was sleeping.' 이렇게 말할 수 있어요. like this|to say|can|(polite) to be able to I can say it like this.

다음 문장을 볼게요. Let's look at the next sentence. ‘전화를 받는 사이에 아기가 잠에서 깼어요.' while answering the phone|receiving|between|the baby|from sleep|woke up ‘While answering the phone, the baby woke up.' 엄마가 전화를 받았어요. Mom answered the phone. 친구가 전화를 해서 엄마가 통화를 해요. friend|phone call|so|mother|conversation|does A friend called, and mom is on the phone.

그런데, 엄마가 통화를 하는 동안에 아기가 잠에서 깼어요. but|mother|phone call|doing|while|baby|from sleep|woke up However, while mom was on the phone, the baby woke up. 그때, 이렇게 ‘-는 사이에'를 사용해서 at that time|like this||| At that time, we can use '-는 사이에' like this. ‘전화를 받는 사이에 아기가 잠에서 깼어요.' while answering the phone|receiving|between|the baby|from sleep|woke up "The baby woke up while I was on the phone." 이렇게 말할 수 있는 거예요. This is how you can say it.

그럼, 우리 문장을 같이 한 번씩 읽어볼게요. then|we|sentence|together|one|each time|I will read Then, let's read the sentences together once.

“잠을 자는 사이에 휴대 전화가 없어졌어요.” while sleeping|sleeping|during|mobile|phone|disappeared "My phone disappeared while I was sleeping."

“전화를 받는 사이에 아기가 잠에서 깼어요.” while answering the phone|receiving|while|the baby|from sleep|woke up "The baby woke up while I was on the phone."

네, 모두 잘하셨습니다. Yes|everyone|did well Yes, you all did well.

교사: 지금까지 앞에서 문법 ‘-자마자'와 ‘-(으)ㄴ/는 사이에'를 배웠어요. ||||as soon as||||| Teacher: So far, we have learned the grammar '-as soon as' and '-in between'. 그럼 지금까지 배운 내용으로 말하기 연습을 같이 해 봅시다. then|so far|learned|content|speaking|practice|together|let's do|let's Now, let's practice speaking using what we have learned so far. 학생: 네! student|yes Student: Yes!

교사: 첫 번째 말하기 연습입니다. first|first|ordinal suffix|speaking|practice Teacher: This is the first speaking practice. 문법 ‘-자마자'를 사용해서 연습합니다. grammar||using|practice We practice using the grammar '-as soon as'. 교사: 유리 씨, 어제 영화 보러 간다고 했었잖아요? teacher|Yuri|honorific suffix|yesterday|movie|to watch|(I) will go|(I) said) Teacher: Yoori, you said you were going to the movies yesterday, right? ‘어제 퇴근하고 영화 보러 갔어요?' yesterday|after work|movie|to watch|went "Did you go to the movies right after work yesterday?" 학생: 아니요, 피곤해서 퇴근하자마자 집에 갔어요. Student: No, I was tired, so I went home as soon as I got off work.

교사: 네. teacher|yes Teacher: Yes. 잘했어요. well done Good job.

‘아니요. No ‘No. 피곤해서 퇴근하자마자 집에 갔어요.' because I was tired|as soon as I got off work|to home|I went I was tired, so I went home right after work.' 교사: 아니요, 피곤해서 퇴근하자마자 집에 갔어요. teacher|no|because I was tired|as soon as I finished work|to home|I went Teacher: No, I was tired, so I went home right after work. 잘했어요. well done Well done.

다음 문제를 봅시다. next|problem|let's see Let's look at the next question.

교사: 유리 씨, 요즘 아르바이트에 자주 늦는다고 했지요? teacher|Yuri|honorific suffix|these days|at work|often|(you) are late|(you) said right Teacher: Yoori, you said you've been late to your part-time job often these days, right? ‘오늘은 아르바이트에 안 늦었어요?' today|to work part-time|not|late 'Aren't you late for your part-time job today?' 학생: 네, 수업이 끝나자마자 뛰어가서 안 늦었어요. ||||I ran|| Student: Yes, I ran over as soon as class ended, so I'm not late.

교사: 네. teacher|yes Teacher: Yes. ‘네, 수업이 끝나자마자 뛰어가서 안 늦었어요.' Yes|class|as soon as it ended|I ran|not|I was late 'Yes, I ran over as soon as class ended, so I'm not late.' 교사: 네, 수업이 끝나자마자 뛰어가서 안 늦었어요. Teacher: Yes, I ran right after class ended and I wasn't late.

교사: 이번에는 문법 ‘-(으)ㄴ/는 사이에'를 사용하여 말해 보세요. teacher|this time|grammar||||||| Teacher: This time, please use the grammar ‘-(으)ㄴ/는 사이에' to speak. 교사: 유리 씨, 유리 씨와 제가 회사 동료예요. teacher|Yuri|honorific suffix|||I am|company|colleagues Teacher: Yoori, you and I are colleagues. 지금 점심 시간이라서 유리 씨가 식사를 하러 가요. now|lunch|because it's time|Yuri (a name)|(subject marker)|meal|to do|goes It's lunchtime now, so Yoori is going to have a meal.

그런데 도중에 저를 만났어요. but|during|me|met But I met you on the way. 유리 씨, ‘식사하러 가시는 거예요?' Yoo-ri|honorific suffix||| Yuri, are you going to have a meal? 학생: 네, 제가 잠깐 나간 사이에 전화가 오면 좀 받아 주세요. Student: Yes, if a call comes while I'm out for a moment, please answer it.

교사: 네. teacher|yes Teacher: Yes. ‘네, 제가 잠깐 나간 사이에 전화가 오면 좀 받아 주세요.' Yes|I|briefly|left|while|phone call|if it comes|a little|receive|please ‘Yes, if a call comes in while I'm out for a moment, please answer it for me.' 교사: 네, 제가 잠깐 나간 사이에 전화가 오면 좀 받아 주세요. Teacher: Yes, if a call comes in while I'm out for a moment, please answer it for me. 잘 하셨어요. You did well. 우리 계속 연습해 봐요! Let's keep practicing!

교사: 유리 씨, 뭘 찾고 있나 봐요. teacher|Yuri|honorific suffix|what|looking for|(I) see|(I) see) Teacher: Yoori, it seems like you are looking for something. ‘뭐가 없어졌어요?' |disappeared 'What is missing?' 학생: 잠깐 화장실에 다녀온 사이에 휴대폰이 없어졌어요. |||||cell phone| Student: My phone went missing while I was briefly in the bathroom.

교사: 네. teacher|yes Teacher: Yes. ‘잠깐 화장실에 다녀온 사이에 휴대폰이 없어졌어요.' 'I went to the bathroom for a moment and my phone is gone.' 교사: 잠깐 화장실에 다녀온 사이에 휴대폰이 없어졌어요. |||||cell phone| Teacher: I went to the bathroom for a moment and my phone is gone.

교사: 지금까지 말하기 연습을 아주 잘 하셨어요. Teacher: You have done very well in speaking practice so far. 이번에는 듣기 연습을 해 봅시다. this time|listening|practice|do|let's This time, let's do some listening practice.

교사: 1번 문제입니다. ||question Teacher: This is question number 1. 잘 듣고 빈 칸에 들어갈 말을 고르세요. Listen carefully and choose the word that fits in the blank. 한 번 들려줍니다. one|time|I will play it I will play it once. 잘 들어 보세요. Listen carefully.

교사: 정답이 뭐예요? Teacher: What is the answer?

학생: 보기 1번. Student: Option 1. ‘열자마자' 아니에요? as soon as| Isn't it 'as soon as you open it'? 교사: 네, 맞아요. Teacher: Yes, that's correct.

‘열자마자'가 정답이지요? as soon as| 'As soon as it opens' is the correct answer, right? 다시 한 번 들어보겠습니다. I will listen to it once more.

교사: 잘하셨어요. Teacher: You did well. 다음 문제를 보겠습니다. next|problem|I will see Let's look at the next question.

다음 문제는 잘 듣고 의미가 같은 문장을 고르는 문제입니다. next|problem|well|listen|meaning|same|sentence|choose|problem The next question is to listen carefully and choose the sentence with the same meaning. 두 번 들려줍니다. It will be played twice. 잘 들어 보세요. Please listen carefully.

교사: 정답이 뭐예요? Teacher: What is the answer?

학생: 음, 저는 1번. Student: Um, I choose number 1. ‘제가 잠깐 자리를 비운 동안 지나갔나 보군요. I|for a moment|seat|empty|while|passed|I see 'I guess it passed while I was briefly away. '가 정답인 것 같아요. 'I think A is the correct answer. 교사: 네, 맞아요. Teacher: Yes, that's right.

보기 1번, ‘제가 잠깐 자리를 비운 동안 지나갔나 보군요.' look||I|briefly|seat|vacated|during|passed|I see Example 1, 'I guess it passed by while I was away for a moment.' 이게 정답이에요. this|is the answer This is the correct answer. 다시 한 번 더 들어볼게요. I will listen to it one more time.

교사: 아주 잘하셨어요. |very|well done Teacher: You did very well. 3번 문제는 대화를 잘 듣고 내용과 일치하는 것을 고르는 문제입니다. |problem|conversation|well|listen|content|matching|thing|choose| Question 3 is about listening carefully to the conversation and choosing the one that matches the content.

두 번 들려줍니다. It will be played twice. 잘 들어 보세요. Please listen carefully.

교사: 다시 한 번 들어 보세요. |again|one|time|listen|please Teacher: Listen one more time.

교사: 내용과 같은 거, 정답이 뭐예요? Teacher: What's the answer to something like this?

학생: 음, 3번 ‘여자가 마트에 간 사이 지민이가 집 밖에 나간 것 같다. Student: Um, number 3 'It seems that Jimin went outside while the woman went to the mart.' '가 정답일 것 같아요. I think that's the correct answer. 교사: 네, 맞아요. Teacher: Yes, that's right.

정답은 보기 3번, ‘여자가 마트에 간 사이 지민이가 집 밖에 나간 것 같다.' the answer is|option||the woman|to the mart|went|while|Jimin|house|outside|went out|thing|seems The answer is option 3, 'It seems that Jimin went outside while the woman went to the mart.' 이거예요. This is it.

다시 한 번 들어볼게요. I will listen to it one more time.

교사: 듣기 대화에서 여자가 ‘마트에 다녀오는 사이 나갔나봐요.' |||||coming back||I must have gone out Teacher: In the listening conversation, the woman says, 'It seems that I went out while I was at the mart.' 이렇게 말했지요? Did you say that? 누가요? who is it Who? 네, 지민이가 나간 것 같아요. yes|Jimin + subject particle|left|thing|seems Yes, it seems that Jimin went out.

그러니까 답은 보기 3번 ‘여자가 마트에 간 사이 지민이가 집 밖에 나간 것 같다.' so|the answer is|option||the woman|to the mart|went|while|Jimin|house|outside|went out|thing|seems So the answer is option 3: 'It seems that Jimin went outside while the woman went to the store.' 이게 정답이에요. this|is the answer This is the correct answer. 아주 잘하셨어요. very|well done You did very well.

교사: 4번 문제는 대화를 잘 듣고 남자의 생각을 고르는 문제입니다. problem||problem|conversation|well|listen|man's|thoughts|choose| Teacher: Question 4 is about listening to the conversation and choosing the man's thoughts. 두 번 들려줍니다. It will be played twice. 잘 들어 보세요. Listen carefully.

교사: 다시 한 번 들어 보세요. |again|one|time|listen|please Teacher: Listen one more time.

교사: 남자의 생각은 뭐예요? Teacher: What does the man think?

학생: 음, 보기 3번 ‘집안일이 많아서 집에 도착하면 청소부터 할 것이다.' student|well|option||household chores|because there are many|to home|when I arrive|starting with cleaning|will do|will Student: Um, option 3 says 'I will clean first when I get home because there are a lot of chores.' 인 것 같아요. I think it is.

교사: 네, 맞아요. Teacher: Yes, that's right.

정답은 보기 3번 ‘집안일이 많아서 집에 도착하면 청소부터 할 것이다.' the answer|option||household chores|are many|to home|when arriving|starting with cleaning|will do|will The correct answer is option 3: 'There will be a lot of housework, so when I arrive home, I will clean first.' 이게 정답이에요. this is|it is the answer This is the correct answer. 한 번 더 들어 볼게요. one|time|more|listen|will do I'll listen one more time.

교사: 대화를 보세요. Teacher: Look at the conversation. 먼저, 여자가 집안일이 너무 많아서 큰일이라고 걱정을 하지요? first|woman|household chores|too much|because there are many|as a big problem|worry|do First, the woman is worried that she has too much housework, right?

그래서 남자가 뭐라고 해요? so|the man|what|says So what does the man say? 네. Yes Yes.

집에 가자마자 청소부터 해야겠다고 이야기를 했어요.남자는 집에 가서 바로 청소를 할 생각이에요. to home|as soon as (I) get home|starting with cleaning|(I) should do|conversation|(I) had|as for men|to home|after going|right away|cleaning|to do|(he) thinks As soon as I get home, I said I should start cleaning. The man is thinking of cleaning right away when he gets home.

그러니까 정답은 보기 3번, ‘집안일이 많아서 집에 도착하면 청소부터 할 것이다.' so|the answer is|option||household chores|are many|to home|when I arrive|starting with cleaning|will do|will So the answer is option 3, 'There is a lot of housework, so I will start cleaning as soon as I arrive home.' 예요. is That's right.

교사: 좋아요. Teacher: Great. 모두 열심히 잘 하고 있어요. Everyone is doing well. 그럼 이번에는 어휘와 표현으로 넘어 가 보겠습니다. then|this time|vocabulary and|expressions|to move|to go|let's try Then this time, let's move on to vocabulary and expressions.

교사: 오늘은 돈과 관련된 어휘를 배워 볼 거예요. teacher|today|money and|related|vocabulary|learn|to try|will Teacher: Today we will learn vocabulary related to money. 그럼 오늘 배울 어휘들을 하나씩 같이 읽어볼까요? then|today|to learn|vocabulary|one by one|together|shall we read Then shall we read the vocabulary we will learn today one by one?

가격 Price

현금 cash Cash

신용카드 credit card Credit card

체크카드 debit card Check card

영수증 receipt Receipt

할인 discount Discount

일시불로 사다 in one payment|to buy Buy in a lump sum

할부로 사다 on installment basis|to buy Buy on installment

네, 모두 잘하셨어요. Yes|everyone|did well Yes, you all did well. 그럼 오늘 배울 어휘들을 하나씩 자세히 살펴볼게요. then|today|to learn|vocabulary|one by one|in detail|I will look at Then let's take a detailed look at the vocabulary we will learn today, one by one.

가격 Price

가격은 물건의 값을 말해요. price|of the item|value|it tells The price refers to the value of an item.

물건을 살 때 점원에게 물건 값을 물어 보지요? the item|buy|when|to the clerk|the item|the price|ask|do you When buying an item, you ask the clerk about the price, right?

바로 ‘가격'이에요. |price It's simply 'price'. ‘컴퓨터 가격이 너무 비싸서 살 수가 없어요.' 'The price of the computer is too expensive, so I can't buy it.' 현금 cash Cash

물건을 살 때 카드를 내지 않고 돈으로 계산해요. the items|buy|when|the card|do not pay|and|with money|calculate When buying something, I pay with cash instead of using a card. 돈으로 사요. with money|I buy I buy with cash. 현금으로 계산해요. in cash|pay I pay in cash.

‘현금이 없어서 카드로 책을 샀어요.' cash|because I don't have|with a card|book|bought 'I bought a book with a card because I didn't have cash.' 신용카드 credit card Credit card

물건을 사요. the item|buy I buy things.

그런데 현금으로 바로 돈을 내지 않아요. but|in cash|immediately|money|to pay|do not But I don't pay money right away in cash.

카드로 계산을 해요. with a card|calculation|do I pay with a card. 그러면 나중에 통장에서 돈이 나가요. then|later|from the account|money|goes out Then later, money goes out of my bank account. 신용카드로 물건을 사요. with a credit card|goods|buy I buy things with a credit card.

‘신용카드로 물건을 사면 통장에서 돈이 나중에 나가요.' with a credit card|goods|if you buy|from the account|money|later|goes out ‘When you buy things with a credit card, money goes out of your bank account later.' 체크카드 debit card Check card

앞에서 배운 신용카드처럼 카드예요. ||credit card|it's a card It's a card like the credit card we learned about earlier. 카드로 물건을 사요. with a card|goods|buy You buy things with the card.

그런데 통장에서 바로 돈이 나가요. but|from the account|immediately|money|goes out However, the money comes out directly from the bank account. 신용카드는 카드로 계산을 하면 통장에서 돈이 나중에 나가는데, credit card|with a card|payment|if|from the account|money|later|goes out When you pay with a credit card, the money comes out of your bank account later.

체크카드는 통장에서 돈이 바로 나가요. check card|from the account|money|immediately|goes out With a debit card, the money comes out of your bank account immediately. 체크카드로 물건을 사요. with a debit card|goods|buy I buy things with a debit card.

‘체크카드로 물건을 사면 통장에서 돈이 바로 나가요.' with a debit card|goods|if you buy|from the account|money|immediately|goes out ‘When you buy something with a debit card, the money comes out of your bank account immediately.' 영수증 receipt Receipt

물건을 사면 종이를 받아요. the goods|if you buy|paper|receive When you buy something, you receive a piece of paper.

종이에 물건의 가격, 물건을 산 날짜같은 것들이 적혀 있어요. on the paper|of the item|price|the item|bought|like the date|things|are written|(it) is The paper contains information such as the price of the item and the date of purchase. 바로 영수증이에요. |the receipt That is the receipt.

‘마트에서 뭘 샀는지 영수증을 보고 확인해요.' at the mart|what|bought|receipt|look at|confirm I check the receipt to see what I bought at the store. 할인 discount Discount

물건에 정해진 가격이 있어요. on the item|fixed|price|there is There is a set price for the item. 그런데 원래 가격에서 얼마를 빼고 팔아요. but|originally|from the price|how much|subtract|sell But they sell it for a lower price than the original. 물건을 할인해요. goods|discount Items are on sale.

‘이 옷은 원래 10만 원인데 30% 할인해서 7만 원에 팔아요.' this|clothes|originally||won but|discount||won for|sell ‘This clothing originally costs 100,000 won, but it's on a 30% discount, so it's sold for 70,000 won.' 일시불로 사다 in one payment|to buy Buy in a lump sum.

신용카드로 물건을 사요. with a credit card|goods|buy I buy items with a credit card.

그런데 돈을 나눠서 내지 않고 한꺼번에 내요. but|money|to divide|to pay|not|at once|(I) pay But I pay all at once instead of splitting the money.

통장에서 물건 값이 한꺼번에 나가요. from the account|goods|value|all at once|goes out The cost of the item is deducted all at once from my account. 물건을 일시불로 사요. the goods|on installment|buy I buy items in a lump sum.

‘비싼 노트북을 일시불로 사서 통장에 돈이 별로 없어요.' expensive|laptop|in installments|bought|in the bank account|money|not much|there is not I bought an expensive laptop in a lump sum, so I don't have much money left in my account. 할부로 사다 on installment basis|to buy Buy in installments.

신용카드로 물건을 살 때 다음 달에 돈을 한꺼번에 내는 것을 ‘일시불로 사다'라고 배웠지요? with a credit card|goods|to buy|when|next|month|money|all at once|to pay|thing|in full|to buy|I learned When you buy something with a credit card, you learned that paying all the money at once next month is called 'paying in full', right? 그런데, 돈을 한꺼번에 내지 않고, 나누어서 몇 달에 걸쳐서 낼 수가 있어요. however|money|all at once|to pay|not|to divide|a few|months|over|to pay|can|(I) can However, you can pay not all at once, but in several installments over a few months. 그걸 ‘할부로 사다'라고 해요. that|on installment||say That's called 'buying in installments'. 할부로 사게 되면 돈을 한꺼번에 내지 않고 2달, 3달 나눠서 낼 수 있어요. by installment|to buy|if|money|at once|to pay|not|||to divide|to pay|can|can If you buy it on installment, you can pay in 2 or 3 months instead of paying all at once. 돈이 없거나, 아주 비싼 물건을 살 때 할부로 살 수 있어요. money|or not|very|expensive|items|to buy|when|on installment|to buy|can|can You can buy on installment when you don't have money or when you're buying something very expensive.

‘물건을 할부로 사면 나중에 돈을 나눠서 낼 수 있어요.' |installment plan||||||| 'If you buy something on installment, you can pay later in parts.' 교사: 이제 앞에서 배운 어휘로 간단한 문제를 풀면서 정리해 볼까요? teacher|now|from before|learned|with vocabulary|simple|problems|solving|summarize|shall we Teacher: Now, shall we organize what we've learned by solving a simple problem with the vocabulary we learned earlier?

다음 <보기>에서 알맞은 말을 골라 바꿔 쓰세요. next|options|in|appropriate|words|choose|change|write Choose the appropriate word from the <options> and rewrite it. 교사: 1번 문제를 보세요. ||problem|look Teacher: Look at question 1. ‘그 책은 (무엇)이 너무 비싸서 친구들과 돌아가면서 빌려 보기로 했다.' that|book|what|this|too|expensive|with friends|in turns|borrow|to see|decided ‘That book is (what) too expensive, so I decided to borrow it with my friends in turns.' 정답이 뭘까요? the answer|what is it What is the answer?

학생: 음, 정답은 ‘가격'인 것 같아요. student|well|the answer is|price|thing|seems Student: Um, I think the answer is 'price'. 교사: 네, 맞아요. Teacher: Yes, that's right.

가격이 너무 비싸서 친구들과 돌아가면서 빌려 보기로 했다. price|too|expensive|with friends|in turns|to borrow|to try|decided The price is too expensive, so I decided to borrow it in turns with my friends. 잘하셨어요. you did well Well done.

교사: 2번 문제를 보세요. Teacher: Look at question 2. ‘물건을 사면 꼭 (무엇)을 버리지 말고 가지고 있어요. the items|if you buy|definitely|what|(object particle)|throw away|not|keep|(polite form of) have ‘When you buy something, make sure not to throw away (what) and keep it. 그래야 나중에 교환하거나 환불할 수 있어요.' so that|later|exchange or|refund|can|(I) can That way, you can exchange or refund it later.' 답이 뭐에요? What is the answer?

학생: 네, 정답은 ‘영수증'이에요. |||receipt Student: Yes, the answer is 'receipt'. 영수증을 가지고 있어야 교환하거나 환불할 수 있어요. receipt|||exchange or|refund|| You need to have the receipt to exchange or refund.

교사: 네, 잘했어요. Teacher: Yes, well done. 답은 영수증이에요. answer|is the receipt The answer is receipt. 물건을 사면 꼭 영수증을 버리지 말고 가지고 있어요. the items|if you buy|always|the receipt|do not throw away|but|keep it|(you) have When you buy something, make sure not to throw away the receipt and keep it.

교사: 그럼 3번 문제를 보세요. |then||problem|look at Teacher: Then look at question number 3. 통장에 돈이 별로 없어서 그 옷을 (어떻게) 할 수 없어요? in the bank account|money|not much|because there isn't|that|clothes|how|to do|can|can't I don't have much money in my bank account, so I can't do anything about that clothes. 정답이 뭐예요? What is the answer?

학생: 음, 통장에 돈이 별로 없으면 물건을 일시불로 살 수 없어요. student|well|in the bank account|money|not much|if there isn't|items|on installment|to buy|can|cannot Student: Well, if there isn't much money in the bank account, I can't buy things in a lump sum.

교사: 네, 맞아요. Teacher: Yes, that's right.

통장에 돈이 별로 없어서 그 옷을 일시불로 살 수 없어요. in the bank account|money|not much|because there isn't|that|clothes|on installment|to buy|can|can't I can't buy that clothes in a lump sum because there isn't much money in the bank account. 아주 잘했어요. very|well done Very well done.

교사: 마지막 문제입니다. Teacher: This is the last question. ‘(무엇)가 있으면 그 침대를 할부로 살 수 있어요.' what|subject particle|if there is|that|bed|on installment|buy|can|can ‘If you have (what), you can buy that bed on installment.' 정답이 뭘까요? the answer|what is it What is the answer?

학생: ‘신용카드'요. student|credit card Student: 'Credit card.' 신용카드가 있으면 물건을 할부로 살 수 있어요. credit card|||installments||| If you have a credit card, you can buy items in installments.

교사: 네, 맞아요. Teacher: Yes, that's right.

신용카드가 있으면 그 침대를 할부로 살 수 있어요. if you have a credit card|if you have|that|bed|in installments|buy|can|can If you have a credit card, you can buy that bed in installments. 아주 잘 하셨어요! very|well|you did You did very well!

교사: 계속해서 시간 순서로 사건을 설명하는 한국어 표현을 배울게요. teacher|continuously|time|in order|events|explaining|Korean|expressions|will learn Teacher: We will continue to learn Korean expressions that explain events in chronological order.

교사: 오늘은 ‘처음에(는), 그 다음에(는)', ‘-는 도중(에)', ‘-고 나서 나중에 -(으)려고요' teacher|today|||||||during|||then|later||I plan to Teacher: Today we will learn 'at first, then', '-in the middle of', '-after that I plan to'. 이 세 가지 표현들을 공부해 볼 거예요. this|three|kinds|expressions|study|will try|will We will study these three expressions. 그럼 오늘 배울 표현들을 한 번씩 따라 읽어 볼게요. then|today|to learn|expressions|one|each time|according to|to read|I will see Then, let's read the expressions we will learn today once each.

처음에(는), 그 다음에(는) At first, then after that.

-는 도중(에) |during| In the middle of -.

-고 나서 나중에 -(으)려고요. ||||I intend to After - and later I plan to -.

네, 잘하셨어요. Yes|well done Yes, you did well.

그럼 오늘 배울 표현들을 하나씩 살펴볼게요. then|today|to learn|expressions|one by one|I will look at Then, let's take a look at the expressions we will learn today, one by one.

교사: 첫 번째 표현은 ‘처음에(는), 그 다음에(는)'입니다. teacher|||expression|||that||| Teacher: The first expression is 'first, then'. 자 여러분 내가 어떤 일을 시간 순서대로 설명하고 싶어요. ||||||in order|| So everyone, I want to explain something in chronological order.

그러면 그 때에는 처음 일어난 일을 먼저 설명하고, 그 다음에 일어난 일을 나중에 차례대로 설명할 거예요. then|that|time|first|happened|event|first|explain|that|next|happened|event|later|in order|explain|will Then, at that time, I will first explain what happened first, and then I will explain what happened later in order.

그러니까 ‘처음에(는)' 이라고 말하면서 처음 일어난 일을 설명하고, so|||saying that|while saying|first|happened|event|explaining So, I will explain the first event by saying 'at first,' ‘그 다음에(는)'이라고 이어서 말하면서 그 다음에 일어난 일을 차례대로 설명할 거예요. that|next|(particle)|(particle)|(particle)|while saying|that|next|happened|event|in order|to explain|will and then I will continue by saying 'next' to explain the following events in order. 학생: 아, 시간 순서대로 일어난 일들을 설명할 때 사용하는 표현이네요. student|oh|time|in order|happened|events|to explain|when|using|it's an expression Student: Ah, it's an expression used to explain events in chronological order.

교사: 처음에 서로 인사를 하고 그 다음에 한 명씩 돌아가면서 이름을 말했어요. teacher|at first|each other|greetings|and|that|next|one|each|in turn|names|said Teacher: At first, we greeted each other, and then one by one, we said our names. 네, 이제 다음 표현을 살펴봐요. yes|now|next|expression|let's look at Yes, now let's look at the next expression.

교사: 두 번째 표현은 ‘-는 도중(에)' 입니다. teacher|second|order|expression|(subject particle)|during|| Teacher: The second expression is ‘-는 도중(에)'. 어떤 일을 하고 있어요. what|work|doing|(polite present tense) It means you are doing something. 그런데 그 일을 하고 있는 도중에 다른 일이 일어났어요. but|that|work|doing|present participle|while|other|thing|happened However, while you were doing that, something else happened. 그 일에 대해서 설명하고 싶어요. that|about the matter|about|to explain|want to I want to explain about that matter.

그럴 때 ‘-는 도중(에)'를 사용해서 말할 수 있어요. |||during|||||| In that case, you can use '-는 도중(에)' to express it. 학생: 아, 그렇군요. Student: Ah, I see. 그러면 어떤 일을 하는 중간에 일어난 다른 일을 설명할 때 사용하는 표현이군요. then|some|work|doing|in the middle|happened|other|work|to explain|when|using|it is an expression So it's an expression used to explain another event that happened in the middle of doing something.

교사: 언니가 점심 식사를 하는 도중에 전화를 받고 뛰어 나갔어요. Teacher: My sister received a call while having lunch and ran out. 네, 잘하셨어요, 다음 표현을 살펴봐요. yes|well done|next|expression|let's look at Yes, well done, let's look at the next expression.

교사: 마지막 표현입니다. Teacher: This is the last expression. ‘-고 나서 나중에 (으)려고요'. '-go naseo najunge (eu)ryeogo yo'. 어떤 일을 먼저 해요. what|work|first|do What do you do first? 그러고 나서 다른 일은 그 다음에 할 거예요. and then|after that|other|things|that|next|to do|will Then I will do the other tasks next.

그럴 때 이 표현을 사용해서 할 일을 순서대로 설명할 수 있어요. at that time|time|this|expression|using|to do|things|in order|to explain|can|(polite) At that time, you can use this expression to explain the tasks in order.

학생: 아, 그렇군요. Student: Oh, I see. 할 일을 순서대로 말할 때 사용할 수 있는 표현이네요. to do|things|in order|to say|when|to use|can|that|expression This is an expression that can be used when talking about tasks in order.

교사: 영화는 숙제를 먼저 하고 나서 나중에 보려고요. Teacher: I plan to watch the movie after doing the homework first.

교사: 모두 열심히 잘하셨어요! Teacher: Everyone did a great job! 유리 씨, 오늘 수업은 어땠어요? Yoo-ri|honorific suffix used after a name|today|class (topic marker)|how was it Yuri, how was today's class?

학생: 네 선생님, 오늘 돈과 관련된 단어들을 많이 배워서 앞으로 물건을 살 때 어렵지 않을 것 같아요. student|yes|teacher|today|money and|related|words|a lot|learning|in the future|items|to buy|time|difficult|will not be|thing|seems Student: Yes, teacher, I learned a lot of words related to money today, so I don't think it will be difficult to buy things in the future.

교사: 그렇군요. Teacher: I see. 특히 ‘일시불로 사다', ‘할부로 사다' 같은 어휘는 아주 어려운 어휘니까, especially|in cash|to buy|on installment|||||difficult|vocabulary Especially vocabulary like 'to buy in full payment' and 'to buy in installments' is very difficult, 앞으로는 물건을 살 때 직접 사용해서 연습해 보세요. from now on|the items|to buy|when|directly|using|practice|try so in the future, try to use it directly when you buy things and practice.

학생: 네, 있다가 마트에 가서 물건을 사야 하는데 그때, 오늘 배운 표현들을 사용해 볼게요. student|yes|later|to the mart|and go|items|to buy|but|then|today|learned|expressions|to use|I will try Student: Yes, I have to go to the store later to buy some things, and then I'll try to use the expressions we learned today.

교사: 네, 좋아요. Teacher: Yes, sounds good. 그럼 우리 다음 시간에 또 만나요. then|we|next|time|again|let's meet Then let's meet again next time. 학생: 네! student|yes Student: Yes!

자 여러분, 오늘 수업 재미있었나요? So everyone, did you enjoy today's class?

오늘은 문법 ‘-자마자', 그리고 ‘-(으)ㄴ 사이(에)'를 배웠어요. today|grammar|as soon as|and||||||learned Today we learned the grammar '-as soon as' and '-in the meantime'. 또, 이 문법들을 활용해서 시간 순서로 사건을 설명하는 방법과 여러 가지 한국어 표현들도 같이 공부했어요. also|this|grammar|using|time|order|events|explaining|method and|various|kinds|Korean|expressions|together|I studied Also, we studied how to use these grammars to explain events in chronological order and various Korean expressions.

그리고 돈과 관련된 새로운 어휘들도 같이 공부한 거 기억하고 있지요? and|money and|related|new|vocabulary also|together|studied|thing|remember|right And do you remember that we also studied new vocabulary related to money?

이제 여러분은 한국어로 좀 더 쉽게 여러 가지 일들을 시간 순서대로 설명할 수 있을 거예요. now|you (plural) + topic marker|in Korean|a little|more|easily|various|things|things + object marker|time|in order|to explain|can|will be able to|will Now you will be able to explain various things in Korean more easily in chronological order.

그럼 다음 시간에 또 만나요! then|next|time|again|see you Then see you next time!